soil – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      106'345 Ergebnisse   7'692 Domänen   Seite 3
  2 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
In places like the People’s Summit and events self-organized by civil society at COP 20, such as the March in Defense of Mother Earth, organizations were able to highlight their agendas, including soil management, universal rights and the rights of indigenous peoples, central themes during the early informal meetings held by the entities.
Dans des espaces comme le Sommet des Peuples et dans des événements auto-organisés par la société civile lors de la CdP-20, telle la Marche en défense de la Terre-Mère, les organisations ont eu la possibilité de présenter leurs agendas, entre autres la gestion du sol, les droits universels et les droits des peuples autochtones, thèmes centraux des premières réunions informelles réalisées par les organisations.
En espacios como la Cumbre de los Pueblos y eventos auto-organizados por la sociedad civil en la COP 20, como la Marcha en Defensa de la Madre Tierra, las organizaciones tuvieron la posibilidad de poner de relieve sus agendas, incluida la gestión del suelo, los derechos universales y los derechos de los pueblos indígenas, temas centrales durante las primeras reuniones informales realizadas por las entidades.
Em espaços como a Cúpula dos Povos e eventos auto-organizados pela sociedade civil durante a COP 20, como a Marcha em Defesa da Mãe Terra, as organizações tiveram a possibilidade de destacar suas pautas, entre elas o manejo do solo, os direitos universais e os direitos dos povos indígenas, temas centrais durantes as primeiras reuniões informais realizadas pelas entidades.
  8 Résultats www.cordis.europa.eu  
With a better understanding of the issues, people who had read the SAT brochure were then able to identify environmental and health hazards and develop risk maps. These maps highlight the environmental damage that pesticides cause to water, air and soil, and provide a framework for improving farm practices in the future.
Après avoir lu la brochure SAT, les travailleurs comprenaient mieux les problèmes et pouvaient donc déterminer les risques pour l'environnement et la santé et dresser des cartes des risques. Ces cartes mettent l'accent sur les dégâts que les pesticides causent dans l'eau, l'air et le sol, et elles constituent un cadre qui permet d'améliorer les méthodes de production agricole.
Die Lektüre der SAT-Broschüre verhalf den Betroffenen zu einer adäquateren Problemsicht; sie konnten die Gefahren für Umwelt und Gesundheit erkennen und Risikokarten erstellen. Diese Karten zeigen die von Pestiziden verursachte Belastung von Wasser, Luft und Boden und stecken den Rahmen für eine künftige Verbesserung landwirtschaftlicher Produktionsweisen ab.
Con una mejor comprensión de los temas, los que habían leído el folleto del proyecto SAT ya podían señalar los peligros para el medio ambiente y la salud y preparar mapas de riesgos. En estos mapas se destacan los daños medioambientales que los plaguicidas pueden originar en el agua, el aire y el suelo y se ofrece un marco para mejorar las prácticas agrícolas en el futuro.
Grazie ad una migliore comprensione degli argomenti, le persone che hanno letto l'opuscolo SAT sono state in grado di individuare i rischi ambientali e per la salute e sviluppare mappe dei rischi. Tali mappe evidenziano il danno ambientale che i pesticidi causano all'acqua, all'aria e al terreno, e forniscono un quadro per migliorare le pratiche agricole in futuro.
  8 Résultats cemfor.uu.se  
What kind of soil for my house?
Che tipo di terreno per la mia casa?
Welke grond voor mijn huis?
  38 Résultats millenniumindicators.un.org  
Group: 03.4 - Outlays on protection of soil and groundwater
Groupe: 03.4 - Dépenses de protection du sol et des eaux souterraines
Grupo: 03.4 - Gastos en protección de los suelos y las aguas subterráneas
  3 Résultats www.udc.es  
Biodiversity and soil conservation
Biodiversidad y conservacion del suelo
Biodiversidade e conservacion de solo
  17 Résultats www.michelbrisson.com  
- Sampling of soil and groundwater
- Muestreo de suelos y aguas subterráneas
- Mostreig de sòls i aigües subterrànies
  www.ehu.eus  
-SOIL POLLUTION AND RECOVERY
-CONTAMINACIÓN Y RECUPERACIÓN DE SUELOS
- LURREN KUTSADURA ETA BERRESKURAPENA
  3 Résultats www.marteau-lemarie.fr  
Olive grove: Organic olive trees grown on schist soil
Olival: Oliveiras cultivadas em solo xistoso em regime de agricultura biológica
  11 Résultats virtualnazona.com  
Soil remediation
Dépollution des sols
Bodensanierung
  16 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The debris is in fact a tumbledown primeval wall, the appearance of which remains unknown. Based on our knowledge of other primeval sites, however, we can presume that the wall was built not only from stone but also from wood and soil.
Les parois latérales de la partie ouest de la forteresse sont couverts par des éboulis de pierres qui par leur importance donne l´impression d´être une mer de pierre. Les éboulis de pierres sont les restes du rempart préhistorique d´aspect inconnu. On peut supposer que sa construction, comme dans d´autres sites préhistoriques, était également en bois et en terre. Dans la zone de l’entrée principale, sur l´acropole de la forteresse se trouve, sur la pente raide, un champ de pierre coupé par une route moderne donc nous pouvons suivre son profil.
Die Seitenwände des westlichen Teils der Burgstätte sind mit markantem Steinschutz bedeckt, der durch seine Mächtigkeit den Eindruck eines steinernen Meeres hervorruft. Der Steinschutt ist ein Relikt der verfallenen urzeitlichen Mauer, deren Gestalt wir nicht näher kennen. Allerdings kann vorausgesetzt werden, dass ihre Konstruktion, wie von anderen urzeitlichen Burgstätten bekannt, nicht nur aus Stein bestand, sondern dass auch Holz und Lehm Verwendung fanden. An den Stellen des Hauptzugangs zur Akropole der Burgstätte von Osten aus ist im steilen Anstieg das Steinerne Meer durch einen neuzeitlichen Weg unterbrochen, sodass sein Profil verfolgt werden kann.
Las paredes laterales de la parte norte del recinto fortificado están cubiertas por un cascajo de manera que por su grosor más bien daba la impresión de un mar de piedras. El cascajo de piedra es lo que queda de la construcción de la Edad de Piedra que tuvo un decorado desconocido. Sin embargo, podemos suponer que su construcción, como suele conocerse de otras construcciones, no tuvo sólo piedra sino que también se usó madera y arcilla. En los lugares del acceso principal a la acrópolis del recinto fortificado, desde el este, el ascenso fuerte del espacio de piedra se encuentra obstruido por un camino contemporáneo, por lo que podemos apreciar su perfil.
Le pareti laterali della parte occidentale della fortezza sono coperte da consistenti quantità di detriti, la cui densità fa pensare ad un mare di pietre. I detriti costituiscono i resti delle mura preistoriche crollate, il cui aspetto originario non è noto. Ciononostante, possiamo supporre che nella loro costruzione, così come risulta da altri insediamenti preistorici, fu utilizzata non soltanto la pietra, ma anche il legno e l’argilla. Nel ripido pendio nei pressi dell’accesso principale all’acropoli dal lato est, il campo di pietre è interrotto da una strada più recente, che ci permette di osservarne il profilo.
Боковые стены западной части городища покрыты хорошо заметными каменными россыпями, которые своей мощностью напоминают каменное море. Это остатки распавшейся древней крепостной стены, точный вид которой нам неизвестен. Но мы можем предполагать, что ее конструкция, известная нам по другим древним местам, состояла не только из камня, и при ее строительстве использовалось также дерево и глина. В местах главного доступа к акрополю городища с восточной стороны каменное поле на крутом подъеме нарушает современная дорога, поэтому виден его профиль.
  15 Résultats www.gaiker.es  
- Soil
- Suelos
- Lurzoruak
  3 Résultats csc.lv  
U. S. D. A. Soil Surveys Home
INICIO U. S. D. A. Soil Surveys
  15 Résultats mathcitymap.eu  
Soil Susceptibility Mapping
Cartographie de la susceptibilité
Susceptibiliteitskartering
  foundation.ottawaheart.ca  
•    To plan the usage of soil and the urban and territorial characteristics
•    Planificar los usos del suelo y las características urbanas y territoriales
•    Planificar els usos del sòl i les característiques urbanes i territorials
  12 Résultats utc.ua.es  
Materials, water and soil engineering
Ingeniería de Materiales, Agua y Terreno
Enginyeria de Materials, Aigua i Terreny
  ndc.ye  
Environmental and Soil Sciences
Medio Ambiente y Ciencias del Suelo
Medi Ambient i Ciències del Sól
  8 Résultats www.naz.ch  
External irradiation can occur both as a result of the passage of a radioactive cloud and from deposits in the soil. The expected dose can be reduced by 10 to 50 times through staying indoors or taking cover in a cellar or protective shelter:
L'irradiation externe peut être provoquée aussi bien par le passage d'un nuage radioactif que par le dépôt de radioactivité sur le sol. Le séjour dans les bâtiments, les caves ou les abris peut réduire de 10 à 50 fois les doses prévisibles. Les indices de protection sont les suivants:
Äussere Bestrahlung kann sowohl durch eine vorbeiziehende radioaktive Wolke als auch durch Ablagerungen auf dem Boden verursacht werden. Durch den Aufenthalt im Haus bzw. im Keller oder Schutzraum kann die zu erwartende Dosis um das 10- bis 50-fache reduziert werden:
L'irradiazione esterna può provenire da una nube radioattiva in transito o dalle sostanze radioattive depositate sul suolo. La permanenza in casa o il trasferimento in cantina o rifugio permette di ridurre da 10 a 50 volte la dose prevedibile.
  www.villevenete.com  
Designed by the Antonio Pasi project, the fortress is formed by a long wall with seven bulwarks placed asymmetrically to suit the characteristics of the soil. They were placed inside buildings for the troops and offices; To date there are only seven, the others were demolished or left to themselves.
Conçu par le projet Antonio Pasi, la forteresse est formée par un long mur avec sept pavois placés asymétriquement en fonction des caractéristiques du sol. Ils ont été placés à l’intérieur des bâtiments pour les troupes et les bureaux; À ce jour, il n’y a que sept, les autres ont été démolis ou laissés à eux-mêmes.
Entworfen von dem Antonio Pasi Projekt wird die Festung durch eine lange Mauer mit sieben Bastionen asymmetrisch angeordnete gebildet, um die Eigenschaften des Bodens zu entsprechen. Sie wurden innerhalb von Gebäuden für die Truppen und Büros gelegt; Bis heute gibt es nur sieben, die anderen waren abgerissen oder sich selbst überlassen.
Diseñado por el proyecto Antonio Pasi, la fortaleza está formada por una larga pared con siete baluartes colocados asimétricamente para adaptarse a las características del suelo. Ellos fueron colocados dentro de los edificios para las tropas y oficinas; Hasta la fecha no son sólo siete, los otros fueron demolidos o abandonados a sí mismos.
  16 Résultats www.stampalanatura.com  
Institute of Soil Science and Agro Chemistry
Институт почвоведения и агрохимии
Torpaqşünaslıq və Aqrokimya İnstitutu
  56 Résultats www.ingothotel.com.au  
The detected sword has a weight of about 1650 g and a length of 45 cm. The target has been detected by the earth imager eXp 4000 in the depth about 185 cm in clay soil.
Le sabre détecté a un poids de 1650 g et une longueur de 45 cm. L'objet précieux à été détecter avec le scanner du sol eXp 4000 a un profondeur de 185 cm dans un sol argileux.
Der geortete Säbel hat ein Gewicht von ca. 1650 g und eine Länge von 45 cm. Das Fundstück wurde mit dem Bodenscanner eXp 4000 in einer Tiefe von 185 cm in lehmigem Boden detektiert.
La espada detectada tiene un peso de cerca de 1650 g y una longitud de 45 cm. El objetivo ha sido detectado por la tierra de imágenes eXp 4000 en la profundidad de alrededor de 185 cm de suelo arcilloso.
  43 Résultats agter.org  
Workshop Soil Management and Land Policies. China-Europe Forum (2007)
L’atelier Sols et Politiques Foncières du Forum Chine Europe (2007)
El taller Suelos y Políticas de Tierra del Foro China Europa (2007)
  43 Résultats www.agter.org  
Workshop Soil Management and Land Policies. China-Europe Forum (2007)
L’atelier Sols et Politiques Foncières du Forum Chine Europe (2007)
El taller Suelos y Políticas de Tierra del Foro China Europa (2007)
  shop.foam.org  
This garden-orchard divided into two levels has provided for generation after generation of those who have cultivated it. The adjacent fountains and the good orientation make the soil fertile so that almost anything will grow there.
Ce potager fertile distribué en deux grandes terrasses a alimenté depuis de nombreuses générations ceux qui l’ont cultivé. Les fontaines toutes proches lui apportant l’eau nécessaire, on peut y faire tout pousser ou presque.
Dieser fruchtbare Nutzgarten, der sich über zwei große Terassen erstreckt, ernährt seit vielen Generationen diejenigen, die ihn kultivierten. Die nahgelegene Quelle bringt das notwendige Wasser, so daß hier alles – oder fast alles wächst.
Esta horta, distribuída por dois patamares, abasteceu durante gerações aqueles que a cultivaram. As fontes e a boa orientação do terreno são responsáveis pela fertilidade de um terreno onde quase tudo cresce sem grande dificuldade.
  www.fish-pathology.com  
Department of Plant Biology and Soil Sciences website
Departamento de Biología Vegetal y Ciencias del Suelo web
Departamento de Bioloxía Vexetal e Ciencias do Solo web
  missingkidsalert.ca  
3. tennis court at Residence Dama Blue, Marcelli (soil plus concrete);
3. Tennisplatz am Residence Dama Blu, Marcelli (Sand- und Zementboden);
3. campo da tennis presso Residence Dama Blu, Marcelli (terra+cemento);
  14 Résultats atoll.pt  
The farm is certified organic by EurepGap Soil and Health.
La ferme est certifiée biologique par EurepGap sol et la santé.
Der Betrieb ist zertifiziert von organischen EurepGap Boden und Gesundheit.
  2 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
desert, sand, soil, nature, stone, shadow, nature, landscape
Wüste, Sand, Erde, Natur, Stein, Schatten, Natur, Landschaft
desierto, arena, tierra, naturaleza, piedra, sombra, naturaleza, paisaje
deserto, sabbia, terreno, natura, pietra, ombra, natura, paesaggio
pincel, belas artes, design, artística, criatividade, colorida, objeto, cores
ουρανό, φύση, άγρια ζωή, δέντρο, πουλί, ράμφος, φτερό, άγριο, σπονδυλωτά
daglicht, natuur, lucht, landschap, vogels, vlucht, boom, buiten
пейзаж, планина, дърво, дърво, мъгла, сняг, студ, зима
noć, krajolika, neba, vode, more, zalazak sunca, mjesec, oceana, plaža, obala
štětec, výtvarné umění, design, umělecké, tvořivosti, barevné, objektu, barvy
landskab, bjerg, træ, træ, tåge, sne, kolde, vinteren
Desert, maisema, maaperän, luonnosta, luonnon, kivi, hiekkaa ja varjo
köd, természet, hó, táj, ég, téli, hegy, erdő
gurun, pasir, tanah, alam, batu, bayangan, alam, pemandangan
ørkenen, sand, jord, natur, stein, skygge, natur, landskap
połowów, połowów, gear, odbicie, krajobraz, drzewa, woda, rzeka, letniego
zapada, peisaj, natura, cerul, munte, iarna, în aer liber
Портативный компьютер, маркетинг, программист, работа, сотрудник, бюро, бюро, технологии
voľne žijúce zvieratá, vták, biela sova, príroda, strom, zviera, Vonkajší
Sky, natur, vilda djur, träd, fågel, näbb, fjäder, vild, ryggradsdjur
พู่กัน ศิลปะ ออก แบบ ศิลปะ สร้าง สรรค์ มีสีสัน สี วัตถุ
çöl, kum, toprak, Doğa, taş, gölge, Doğa, manzara
đá hoa cương, trừu tượng, đá, thiên nhiên, mô hình, kết cấu, bề mặt
画笔, 美术, 设计, 艺术, 创意, 多彩, 对象, 颜色
  6 Résultats www.wolfsburg-ag.com  
Improve soil, tissue and grain sampling plan with unbiased data
Melhore o plano de amostragem de solo, tecido e grão com dados imparciais
Усовершенствуйте план отбора для почвенных анализов и зерна с помощью объективных данных
  11 Résultats www.dihsilvereconomy.com  
A coating of sand ensures that workers can move on the surface in all weather conditions in order to carry out maintenance work. It also provides a rough surface which allows coverage of the membrane by soil.
Une couche sablée permettant aux ouvriers de circuler par tout temps pour la mise en œuvre et la maintenance. Elle apporte également la rugosité nécessaire à la tenue des terres rapportées sur les membranes.
Dank der besandeten Oberseite können die Arbeiter die Membrane während der Installation oder bei Wartungsarbeiten jederzeit gefahrlos betreten. Gleichzeitig sorgt sie für die erforderliche Rauheit, damit angeschüttete Erde an den Membranen haften bleiben kann.
Una capa de arenilla que permite que los operarios transiten, sean cuales sean las condiciones climáticas, para realizar las tareas de instalación y de mantenimiento. Además, aporta la rugosidad necesaria para la retención de tierra de cobertura sobre las membranas.
Песчанно-гравийное покрытие, предоставляющее рабочим возможность передвигаться по поверхности в любую погоду для настила и ремонта. Оно также обеспечивает шероховатость, необходимую для удержания земляной насыпи на мембране.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow