eru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12'606 Ergebnisse   246 Domänen   Seite 9
  2 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Djúpstæðasta augnablikið í endurreisn mína með leiðsögumönnum mínum kom með opinberun sem við getum öll haldið áfram að: Á einum tímapunkti lagði aðalleiðbeininn hendurnar á mig og bauð mér að standa upp við hana. Þegar ég gerði það sagði hún mér að hvert skipti sem ég falli niður er hún þarna og hjálpar mér að standa upp aftur, á sama hátt. Þetta er eitthvað sem elskandi leiðsögumenn okkar gera fyrir okkur öll, hvort sem við átta okkur á því eða ekki. Aldrei efast um unabiding ást sína fyrir okkur Þeir eru með okkur með öllum gleði okkar, prófum og sorgum. Við erum sannarlega aldrei einn. "
"Le moment le plus profond de ma régression avec mes guides est venu avec une révélation que nous pouvons tous retenir: à un moment donné, mon guide principal a tendu ses mains vers moi et m'a invité à me lever avec elle. Moi, chaque fois que je tombe, elle est là pour m'aider à me lever de la même manière, c'est quelque chose que nos guides aimants font pour nous tous, que nous le réalisions ou non, ne doutez jamais de leur amour inébranlable Ils sont avec nous à travers toutes nos joies, nos épreuves et nos chagrins, nous ne sommes jamais vraiment seuls. "
"Der tiefste Moment in meinem Rückschritt mit meinen Führern kam mit einer Offenbarung, an die wir alle festhalten können: An einem Punkt dehnte mein primärer Führer ihre Hände auf mich aus und lud mich ein, mit ihr aufzustehen. Als ich das tat, erzählte sie Ich, dass jedes Mal, wenn ich hinfalle, sie mir dabei hilft, wieder aufzustehen, auf dieselbe Art. Dies ist etwas, was unsere liebevollen Führer für uns alle tun, ob wir es merken oder nicht Sie sind mit uns durch all unsere Freuden, Prüfungen und Sorgen. Wir sind wirklich nie allein. "
"El momento más profundo de mi regresión con mis guías llegó con una revelación a la que todos podemos aferrarnos: en un momento dado mi guía principal me extendió las manos y me invitó a ponerme de pie. Cuando lo hice, me dijo que cada vez que me caigo, ella está allí ayudándome a levantarme de nuevo, de la misma manera. Esto es algo que nuestros guías amorosos hacen por todos nosotros, nos demos cuenta o no. Nunca duden de su amor inquebrantable por nosotros Ellos están con nosotros a través de todas nuestras alegrías, pruebas y penas. Realmente nunca estamos solos ".
"Com a orientação de Rob, aprendi com meus guias espirituais durante a regressão da alma entre as pessoas que, como uma mulher que vivia na Inglaterra durante a Primeira Guerra Mundial, consegui uma sensação de calma para as pessoas com quem compartilhei a vida e Eu trouxe essa habilidade para essa vida. Havia muitos outros detalhes que eles compartilhavam comigo e isso revelou quão íntimamente eles me entendem e me ajudam.
"جاءت اللحظة الأكثر عمقا في انحداري مع مرشدي مع الوحي الذي يمكننا جميعا أن نلتزم به: في مرحلة ما، قام مدري الأساسي بتمديد يدي لي ودعاني إلى الوقوف معها، وعندما فعلت ذلك، قالت لي أن كل مرة أسقط فيها، فهي تساعدني على الوقوف مرة أخرى، بنفس الطريقة، وهذا شيء لدينا أدلة المحبة القيام به بالنسبة لنا جميعا، سواء كنا ندرك ذلك أم لا، ولا شك في حبهم لا يبتسم بالنسبة لنا انهم معنا من خلال كل ما لدينا من الفرح والمحاكمات والأحزان، ونحن حقا أبدا وحدها ".
"Η πιο βαθιά στιγμή στην παλινδρόμηση μου με τους οδηγούς μου ήρθε με μια αποκάλυψη που μπορούμε όλοι να κρατήσουμε: Σε ένα σημείο ο βασικός μου οδηγός επέκτεινε τα χέρια μου σε μένα και με κάλεσε να σταθεί μαζί της. ότι κάθε φορά που πέφτω, εκεί είναι εκεί που με βοηθά να σηκωθώ ξανά, ακριβώς με τον ίδιο τρόπο.Αυτό είναι κάτι που αγαπούν τους οδηγούς μας για όλους μας, είτε το συνειδητοποιούμε είτε όχι. Είναι μαζί μας μέσα από όλες τις χαρές, τις δοκιμές και τις θλίψεις μας.
"Het meest ingrijpende moment in mijn regressie met mijn gidsen kwam met een openbaring die we allemaal kunnen vasthouden aan: op een gegeven moment strekte mijn hoofdgids haar handen naar me uit en nodigde me uit om met haar op te staan. me dat elke keer als ik val, ze me helpt om weer op te staan, op dezelfde manier. Dit is iets wat onze liefhebbende gidsen voor ons allemaal doen, of we het nu beseffen of niet.Twij nooit twijfelen aan hun niet-bestaande liefde voor ons Ze zijn met ons door al onze geneugten, beproevingen en verdriet, we zijn echt nooit alleen. "
"Momenti më i thellë në regresionin tim me udhëzuesit e mi erdhi me një zbulesë që ne të gjithë mund t'i përmbahemi: Në një moment udhëzuesi im kryesor më zgjati dorën dhe më ftoi të ngrihesha me të. mua se çdo herë që bie, ajo është atje duke më ndihmuar që të ngrihem përsëri, në të njëjtën mënyrë.Kjo është diçka që udhëzonjtë tanë të dashur bëjnë për të gjithë ne, pavarësisht nëse e kuptojmë apo jo. Ata janë me ne në të gjitha gëzimet, gjykimet dhe dhimbjet tona.
"جالب ترین لحظه در رگرسیون من با راهنماهای من با وحی شد که همه ما می توانستیم آن را حفظ کنیم: در یک لحظه، راهنمایی اصلی من دستانم را به من انداخت و از من دعوت کرد تا با او کنار بیفتد. وقتی این کار را کرد، گفت من هر بار که سقوط می کنم، او در آنجا به من کمک می کند تا دوباره به همان شکل راه برود. این چیزی است که راهنمایی های دوست داشتنی ما برای همه ما برای ما انجام می دهد، آیا ما آن را درک می کنیم یا خیر. آنها با همه شادی ها، محاکمه ها و غم ها با ما هستند. ما واقعا هرگز به تنهایی نیستیم. "
"Най-дълбокият момент в регресията ми с моите водачи дойде с откровение, на което можем да продължим: В един момент първият ми водач протегна ръце към мен и ме покани да се изправя с нея. Когато направих това, тя каза че всеки път, когато падам, тя ми помага да се изправя отново, по същия начин.Това е нещо, което нашите любящи водачи правят за всички нас, независимо дали го осъзнаваме или не.Никога не се съмнявайте в тяхната необикновена любов към нас Те са с нас през всичките ни радости, изпитания и скърби.
"El moment més profund en la meva regressió amb els meus guies va venir amb una revelació que tots podem mantenir: en un moment la meva guia principal va estendre les seves mans i em va convidar a defensar-la. Quan ho vaig fer, em va dir que cada vegada que caigué, ella m'ajuda a aixecar-me de nou, de la mateixa manera. Això és una cosa que fan nostres guies amoroses per a tots nosaltres, tant si ens adonem o no. No dubteu mai del seu amor incondicional per nosaltres Estan amb nosaltres a través de totes les nostres alegries, judicis i penes. Estem realment mai sols ".
"Najdublji trenutak u mojoj regresiji s mojim vodičima došao je s obznanjenjem da se svi možemo držati: U jednom trenutku moj primarni vodič produžio mi je ruke i pozvao me da se podignem s njom. mene da svaki put kad padnem, ona mi tamo pomaže da se ponovno podignem, na isti način, to je ono što naši ljubavni vodiči čine za sve nas, bez obzira jesmo li to shvatili ili ne. Oni su s nama kroz sve naše radosti, kušnje i tugu.
"S Robovým vedením jsem se během mé regrese duše dozvěděl z mých duchovních průvodců, že jako žena žijící v Anglii během první světové války jsem dokázala přinést pocit klidu lidem, se kterými jsem sdílel tento život, a Přinesl jsem tuto schopnost do tohoto života. Bylo mnohem více podrobností, které se mnou sdíleli, a to odhalilo, jak důvěrně chápou a podporují mě.
"Det dybeste øjeblik i min regression med mine guider kom med en åbenbaring, som vi alle kan holde fast på: På et tidspunkt udvidede min primære guide hænderne til mig og opfordrede mig til at stå op med hende. Da jeg gjorde det, fortalte hun mig, at hver gang jeg falder ned, hjælper hun mig med at stå op igen på samme måde. Dette er noget vores kærlige hjælpelinjer gør for os alle, om vi er klar over det eller ej. Tvivler aldrig på deres uforlignelige kærlighed til os De er sammen med os gennem alle vores glæder, prøvelser og sorger. Vi er virkelig aldrig alene. "
"Syvällisin hetki regressiossani oppaissani tuli esille, että voimme kaikki pitää kiinni: Yhdessä vaiheessa ensisijainen opasni pidensi kätensä minulle ja kutsui minut nousemaan ylös hänen kanssaan. minulle, että joka kerta kun putoan, hän on siellä auttamassa minut nousemaan jälleen, aivan samalla tavoin, tämä on jotain, mitä rakastavat oppaamme tekevät meille kaikille, olipa me tajuamme sen tai ei. He ovat kanssamme kaikkiin ilomiöimme, koettelemuksiimme ja surelmiinmme, emme todellakaan ole koskaan yksin. "
"मेरे मार्गदर्शक के साथ मेरे प्रतिगमन में सबसे गहरा क्षण एक रहस्योद्घाटन के साथ आया था कि हम सभी को इस पर पकड़ सकते हैं: एक समय पर मेरी प्राथमिक गाइड ने मुझे अपने हाथ बढ़ाए और मुझे उसके साथ खड़े होने के लिए आमंत्रित किया। जब मैंने ऐसा किया, तो उसने कहा मुझे लगता है कि हर बार जब मैं गिरता हूं, तो वह उसी तरह से फिर से खड़े होने में मेरी मदद करती है। यह हमारे प्यारे मार्गदर्शन हमारे सभी के लिए करते हैं, चाहे हम इसे महसूस करते हैं या नहीं। वे सभी हमारे सुख, परीक्षण और दु: ख के माध्यम से हमारे साथ हैं। हम वास्तव में कभी अकेले नहीं हैं। "
"A legmélyebb pillanat az én vezetõim regressziójával jött egy kinyilatkoztatással, hogy mindannyian tudjuk tartani: Egy ponton az elsõdleges kezetem kinyújtotta a kezét, és felkért, hogy álljak fel vele. nekem, hogy minden alkalommal, amikor leesik, ott van, hogy segítsen nekem felállni, ugyanúgy, ez a mi szerető útmutatók mindannyiunk számára, akár megértjük, akár nem. Minden örömeinken, próbáinkon és bánataink között vannak velünk, soha nem vagyunk egyedül. "
"Saat yang paling dalam dalam regresi saya dengan pemandu saya datang dengan sebuah wahyu yang dapat kita semua pegang: Pada satu titik, pemandu utama saya mengulurkan tangannya kepada saya dan mengundang saya untuk berdiri bersamanya. Ketika saya melakukannya, dia memberi tahu Saya bahwa setiap kali saya jatuh, dia ada di sana membantu saya berdiri lagi, dengan cara yang sama. Ini adalah sesuatu yang pemandu penuh cinta kita lakukan untuk kita semua, entah kita menyadarinya atau tidak. Jangan pernah meragukan kasih sayang kita yang tak berdosa untuk kita. Mereka bersama kita melalui semua kegembiraan, cobaan dan duka. Kita benar-benar tidak pernah sendiri. "
"Giliausias mano regresijos momentas su mano vadovais pasirodė apreiškimu, kuriuo mes galime pasilikti: kai kuriuo metu mano pagrindinis vadovas ištiesė man rankas ir pakvietė mane atsistoti su ja. Kai tai padariau, ji sakė man tai, kad kiekvieną kartą, kai aš nusileidžiu, ji ten padeda man atsistoti taip pat. Tai yra kažkas mūsų mylinčių vadovų mums visiems, nesvarbu, ar tai suprantame, ar ne. Niekada neabejojame jų nepaliaujančia meile Jie yra su mumis per visus mūsų džiaugsmus, išbandymus ir skausmus. Mes tikrai niekada nėra vieni. "
"Det dypeste øyeblikk i regresjonen med mine guider kom med en åpenbaring som vi alle kan holde fast på: På et tidspunkt min primære guide utvidet hendene mine til meg og inviterte meg til å stå opp med henne. Da jeg gjorde det, fortalte hun Jeg det hver gang jeg faller ned, er hun der og hjelper meg til å stå opp igjen på samme måte. Dette er noe våre kjærlige guider gjør for oss alle, enten vi innser det eller ikke. Aldri tviler på deres unabiding kjærlighet for oss De er med oss ​​gjennom alle våre gleder, prøvelser og sorger. Vi er virkelig aldri alene. "
"Najgłębszy moment w mojej regresji z moimi przewodnikami przyszedł z objawieniem, że wszyscy możemy się trzymać: W pewnym momencie mój główny przewodnik wyciągnął do mnie ręce i zaprosił mnie, abym stanął z nią. że za każdym razem, kiedy upadam, pomaga mi znowu wstać, w taki sam sposób, to jest coś, co nasi kochający przewodnicy robią dla nas wszystkich, bez względu na to, czy zdajemy sobie z tego sprawę, czy nie. Są z nami przez wszystkie nasze radości, próby i smutki, naprawdę nigdy nie jesteśmy sami. "
"Momentul cel mai profund al regresiei mele cu ajutorul ghizilor mi-a venit cu o revelație pe care noi toți o putem ține: La un moment dat, ghidul meu principal mi-a întins mîinile spre mine și ma invitat să mă ridic în picioare cu ea. că de fiecare dată când cad în jos, ea mă ajută să mă ridic din nou, în același mod .Acesta este ceea ce ghizii noștri iubitori fac pentru noi toți, fie că ne dăm seama, fie că nu ne îndoim niciodată iubirea lor neabătută pentru noi Ei sunt cu noi prin toate bucuriile, încercările și necazurile noastre.
"Најнаслогнији тренутак у мојој регресији са мојим водичима дошао је са открићем на коју сви можемо задржати: У једном тренутку мој главни водич ми је пружио руке и позвао ме да се придружим њој. Када сам то учинила, рекла је Мени сваки пут кад пијем, она ми помаже да се подстанем на исти начин, то су наши љубавни водичи за све нас, без обзира да ли то схватамо или не. Никада не сумњају у њихову непоколебљиву љубав према нама Они су са нама кроз све наше радости, суђења и жалости. Ми смо заиста никад сами. "
"Najhlbšia chvíľa v mojej regresii s mojimi sprievodcami prišla s zjavením, že môžeme všetci držať: V jednom momente môj primárny sprievodca predĺžil ruky ku mne a pozval ma, aby som sa s ňou postavil. Keď to urobil, povedala že pokaždé, keď spadnem, mi pomáha, aby som sa postavila znova, rovnako, to je niečo, čo naši láskaví sprievodcovia robia pre nás všetkých, či si to uvedomujeme, alebo nie, nikdy nepochybujú o ich neobyčajnej láske k nám "Sú s nami cez všetky naše radosti, skúšky a bolesti." Naozaj nikdy nie sme sami.
"Najbolj globok trenutek v regresiji z mojimi vodniki je prišel z razodetjem, ki si ga lahko vsi pridržimo: Na eni točki mi je moj glavni vodnik podal svoje roke in me povabil, da se pridruži njeni. Ko sem to storila, je rekla da vsakič, ko peljem, ona mi pomaga pomagati, da spet stojim na isti način. To so naši ljubeznivi vodniki za vse nas, ne glede na to, ali se to zavedamo ali ne. Nikoli ne dvomimo v njihovo neizmerno ljubezen do nas So z nami skozi vse naše radosti, sojenja in žalosti. Resnično nikoli nismo sami. "
"Det djupaste ögonblicket i min regression med mina guider kom med en uppenbarelse som vi alla kan hålla fast vid: Vid en tidpunkt min primära guide utökade händerna till mig och uppmanade mig att stå upp med henne. När jag gjorde det sa hon till mig som varje gång jag faller ner, hjälper hon mig att ställa upp igen, på samma sätt. Det här är något som våra kärleksfulla guider gör för oss alla, oavsett om vi inser det eller ej. Tveka aldrig på deras oupphörliga kärlek för oss De är med oss ​​genom alla våra glädje, prövningar och sorger. Vi är verkligen aldrig ensamma. "
"ช่วงเวลาที่ลึกซึ้งที่สุดในการถดถอยของฉันกับคำแนะนำของฉันมาพร้อมกับการเปิดเผยที่เราทุกคนสามารถยึดมั่นในการ: ที่จุดหนึ่งคำแนะนำหลักของฉันยื่นมือเธอมาให้ฉันและเชิญชวนให้ฉันลุกขึ้นยืนกับเธอเมื่อฉันทำเช่นนั้นเธอบอก ฉันว่าทุกครั้งที่ฉันล้มลงเธออยู่ที่นั่นเพื่อช่วยให้ฉันยืนขึ้นอีกครั้งในแบบเดียวกับนี่เป็นสิ่งที่คำแนะนำที่รักของเราทำเพื่อพวกเราทุกคนไม่ว่าเราจะรู้หรือไม่ว่าไม่ต้องสงสัยเลยว่าความรักที่ไม่มีวันสิ้นสุดของเขาสำหรับเรา พวกเขาอยู่กับเราผ่านทุกความสุขของเราการทดลองและความเศร้าเราไม่เคยอยู่คนเดียวอย่างแท้จริงเลย "
"Rehberlerimle gerilememdeki en derin an, elimde tuttuğumuz bir vahiy geldi: Bir noktada birincil rehberim ellerini bana uzattı ve beni onunla ayağa kalkmaya davet etti. beni her düşürdüğümde o da aynı şekilde ayağa kalkmamı sağlıyor, bu benim sevgi dolu rehberlerimin hepimiz için yaptığı şey, fark etsek de inanmasak da, fark etsem de asla istemeyiz. Onlar, bizimle olan sevincimiz, denemelerimiz ve kederlerimiz sayesinde bizimle birlikte ... Gerçekten yalnız değiliz "dedi.
"Một khoảnh khắc sâu sắc nhất trong sự hồi hộp của tôi với các hướng dẫn của tôi đã đến với một sự mặc khải mà tất cả chúng ta có thể hiểu được: Vào một thời điểm, hướng dẫn viên chính của tôi mở rộng tay tôi và mời tôi đứng lên với cô ấy. mỗi lần tôi ngã xuống, cô ấy ở đó giúp tôi đứng lên một lần nữa, theo cách giống nhau Đó là những gì hướng dẫn yêu thương của chúng ta dành cho tất cả chúng ta, cho dù chúng ta có nhận ra hay không. Đừng bao giờ nghi ngờ tình yêu không lay chuyển của chúng ta đối với chúng ta Họ cùng với chúng tôi qua tất cả những niềm vui, những thử thách và những nỗi buồn của chúng tôi. Chúng tôi thật sự không bao giờ cô độc. "
"הרגע הכי עמוק ברגרסיה שלי עם המדריכים שלי הגיע עם התגלות שכולנו יכולים להחזיק בה: בשלב מסוים הושיט לי המדריך הראשי את ידיה והזמין אותי לקום איתה. כי בכל פעם שאני נופל, היא עוזרת לי לקום שוב, בדיוק באותו אופן, זה משהו שמדריכינו האוהבים עושים לכולנו, בין אם אנחנו מבינים זאת ובין אם לא. הם איתנו בכל ההנאות, המשפטים והצער שלנו, אנחנו באמת אף פעם לא לבד ".
«Իմ ռեպրեսիաների մեջ իմ ամենասիրած պահը հայտնվեց մի հայտնությամբ, որ մենք բոլորս կարող ենք պահպանել. Մի պահ իմ հիմնական ուղեցույցը ձեռքերը երկարեց ինձ եւ հրավիրեց ինձ կանգնել նրա հետ: Երբ ես այդպես վարվեցի, նա ասաց. Ես ամեն անգամ, երբ ընկնում եմ, նա օգնում է ինձ կրկին կանգնել, նույն ձեւով: Դա մեր սիրառատ ուղեցույցներն են մեր բոլորի համար, անկախ այն հանգամանքից, թե մենք դա գիտակցում ենք, թե ոչ: Երբեք չկասկածեք, որ նրանց անխտիր սերը մեզ համար Նրանք մեզ հետ են մեր բոլոր ուրախությունների, փորձությունների եւ վշտերի միջոցով, մենք իսկապես երբեք մենակ չենք »:
«Самы глыбокі момант у маім рэгрэсіі з маімі гідамі прыйшлі з адкрыццём, што ўсе мы можам трымаць на :. У нейкі момант мая галоўная накіроўвалая працягнула рукі да мяне і запрасіў мяне ўстаць з ёй Калі я зрабіў гэта, яна сказала мне, што кожны раз, калі я падаю ўніз, яна там дапамагае мне ўстаць зноў, сапраўды гэтак жа, як. гэта тое, што нашы тыя, хто любіць гіды робяць для ўсіх нас, ўсведамляем мы гэта ці не, не. ніколі не сумнявайцеся ў іх мінучы любоў да нас . Яны з намі праз усе нашы радасці, выпрабаванні і смутку. Мы сапраўды ніколі не самотныя «.
"ყველაზე მწვავე მომენტი ჩემს რეპრესიაში ჩემს გიდთან ერთად გამოჩნდა გამოცხადებით, რომ ჩვენ შეგვიძლია ვიყოთ ყველაფერთან დაკავშირებით: ერთ მომენტში ჩემი მთავარი გზამკვლევი გააგრძელა ხელები და მიმიყვანა ხელი. მე ყოველთვის ვცდილობ, რომ ისევ დავდგეთ ისევ და ისევ ისე, როგორც ეს ჩვენს საყვარელ გიდს აკეთებს ყველა ჩვენგანისთვის, თუ არა ეს ჩვენთვის გაგებით, ეჭვი არ გვეპარება, რომ ჩვენთვის მათი უცვლელი სიყვარული ისინი ჩვენთან ერთად მთელი ჩვენი სიამოვნებით, ტრიალებით და ტკივილით ვართ, ჩვენ ნამდვილად არასოდეს ვართ მარტო ".
"Visspēcīgākais brīdis manā regresijā ar maniem ceļvežiem parādījās atklāsmē, ka mēs visi varam paļauties uz to: vienā brīdī mans galvenais ceļvedis mani pagarināja manas rokas un aicināja mani piecelties. Kad es to darīju, viņa teica man, ka katru reizi, kad es nokristu, tā ir tā, kas man palīdz atkal piecelties tāpat. Tas ir tas, ka mūsu mīlošie ceļveži mums visiem dara, vai mēs to saprotam, vai ne. Nekad šaubos par to, ka mēs nemaz nedomājamies par mums Viņi ir ar mums caur visiem mūsu priekiem, pārbaudījumiem un bēdām. Mēs patiesībā nekad nav vieni. "
"Најдлабокиот момент во мојата регресија со моите водичи дојде со откровение за кое сите можеме да задржиме: Во еден момент мојот основен водич ми ги подаде рацете и ме покани да се спротивставам со неа. Кога го сторив тоа, мене што секој пат кога паѓам, таа е таму и ми помага да станам повторно, на ист начин. Ова е нешто што нашите љубовни водичи ги прават за сите нас, без разлика дали го разбираме тоа или не. Никогаш не се сомневај во нивната непристрасна љубов кон нас Тие се со нас преку сите наши радости, искушенија и таги. Ние навистина не сме сами. "
"Il-mument l-iktar profond fir-rigressjoni tiegħi mal-gwidi tiegħi wasal b'rivelazzjoni li aħna lkoll nistgħu nilqgħu: Fuq punt wieħed il-gwida primarja tiegħi estendiet l-idejn tiegħi għalija u stiednitni biex nilqa 'magħha. Meta għamilt hekk, qallu lili li kull darba li nidħol, hi qed tgħinni nerġgħu nibbaħha, bl-istess mod. Din hija xi ħaġa li tagħmel il-gwidi tagħna għal kulħadd, kemm jekk niftakruh jew le. Qatt ma jiddubita l-imħabba li jmorru lilna Huma magħna permezz tal-pjaċiri, il-provi u d-dwejja tagħna kollha. Aħna tassew qatt waħdu. "
"Kipindi kikubwa zaidi katika ukandamizaji wangu na viongozi wangu alikuja na ufunuo kwamba tunaweza wote kushikilia: Wakati mmoja mwongozo wangu wa msingi alipanua mikono yake kwangu na kunialika kusimama naye.Wakati nikifanya hivyo, aliwaambia mimi kila wakati ninapoanguka chini, yeye yukopo anisaidie kusimama tena, kwa namna ileile.Hii ni kitu ambacho viongozi wetu wa upendo hufanya kwa sisi sote, iwe tunajua au la. Wao ni pamoja nasi kwa furaha zetu zote, majaribu na huzuni.
"Nire gidalerroekin nire gidaritzapean momentu sakonena gure gidariekin batera agertu zen errebelazio batekin etorri zen: une batez, nire lehen gidak eskuak luzatu zizkidan eta gonbidatu egin ninduen. Horrela egin nuenean, kontatu zidan Ni behin erortzen naizenean, berriro ere zutik laguntzen dut, modu berean. Guk gutako maitekorra egiten dugula egiten dugu, konturatzen ote den edo ez. Gurekin dira gure poza, epaiketa eta dolore guztien bidez. Benetan ez gara inoiz bakarrik ".
"Masa yang paling mendalam dalam regresi saya dengan pemandu saya datang dengan wahyu yang kita semua boleh berpegang kepada: Pada satu ketika, panduan utama saya memperluaskan tangannya kepada saya dan menjemput saya untuk berdiri dengannya. Apabila saya melakukannya, dia memberitahu saya bahawa setiap kali saya jatuh, dia ada di sana membantu saya untuk berdiri lagi, dengan cara yang sama. Ini adalah panduan pemandu penyayang kita untuk kita semua, sama ada kita menyedari atau tidak. Mereka bersama kita melalui kegembiraan, kesukaran dan kesedihan kita, kita benar-benar tidak pernah bersendirian. "
"Daeth y foment fwyaf dwys yn fy atchweliad gyda fy nhewysiadau gyda datguddiad y gallwn i gyd ei ddal ymlaen: Ar un adeg, roedd fy nhrefn gynradd yn ymestyn ei dwylo ataf ac yn fy ngwahodd i sefyll i fyny gyda hi. Pan wnes i hynny, dywedodd wrthi Fi fy mod bob tro'n syrthio i lawr, mae hi'n fy helpu i sefyll i fyny eto, yn yr un ffordd. Mae hyn yn rhywbeth y mae ein canllaw cariadus yn ei wneud i bawb ohonom, p'un a ydym yn sylweddoli hynny ai peidio. . Maen nhw gyda ni trwy ein holl foddion, treialon a phryderon. Rydym ni wirioneddol byth yn unig. "
"Mənim rəhbərlərimlə birlikdə rezidensiyamdakı ən dərin an, bir şeyə çatdıra biləcəyimiz bir vəhy ilə gəldi: Bir anda mənim ilk yoldaşım mənə əllərini uzatdı və məni onunla durmağa dəvət etdi. Hər dəfə mən düşəndə, o da eyni şəkildə təkrar dayanmağa kömək edir.Bu, sevdiyimiz təlimatçılarımızın hamımız üçün əlimizdən gələni edəcəyimiz bir şeydir. Bizi bütün sevinclərimiz, sınaqlarımız və qayğımız ilə birlikdə edirlər, biz heç vaxt tək qalmayacağıq ".
"O momento máis profundo da miña regresión coas miñas guías veu cunha revelación que todos podemos agardar: nun momento a miña guía principal estendeu as mans para min e invitame a levantala con ela. Cando o fixe, ela dixo me que cada vez que caia, ela está aí axudándome a levantarme de novo, do mesmo xeito. Isto é algo que as nosas guías amorosas fano por todos nós, se o damos conta ou non. Non dubides nunca do seu amor incondicional por nós Están connosco a través de todas as nosas alegrías, ensaios e tristezas. Estamos realmente nunca solos ".
"Tháinig an t-am is cuimsithí i mo aischéimniú le mo threoracha le nochtadh gur féidir linn go léir a shealbhú ar aghaidh: Ag pointe amháin, chuir mo threoir phríomha leathnú a lámha orm agus thug mé cuireadh dom seasamh suas léi. Nuair a rinne mé amhlaidh, dúirt sí liomsa gach uair a thagann mé síos, tá sí ag cuidiú liom seasamh suas arís, ar an gcaoi chéanna. Is é seo rud éigin a dhéanann ár dtreoracha grámhara dúinn uile, cibé acu a thuigimid é nó nach bhfuil. Tá siad le linn tríd ár n-áthas, trialacha agus brón ar fad. Níl muid fíor i gcónaí. "
"میرے گائیڈ کے ساتھ میری رگڑ میں سب سے زیادہ گہرا لمحہ ایک وحی کے ساتھ آیا تھا کہ ہم سب کو پکڑ کر سکتے ہیں: ایک ہی وقت میں میرا بنیادی گائیڈ اس کے ہاتھوں نے مجھ پر بڑھایا اور مجھے اس کے ساتھ کھڑے ہونے کی دعوت دی. جب میں نے ایسا کیا تو، مجھے ہر بار جب میں گر گیا تو وہ وہاں سے ہی اسی طرح میں کھڑا ہونے میں مدد کر رہا ہے. یہ کچھ ہمارے پیارے ہدایتوں میں سے کچھ ہے جو ہم سب کے لئے کرتے ہیں، چاہے ہم اسے سمجھتے ہیں یا نہیں. وہ ہمارے تمام خوشی، آزمائشی اور افسوس کے ذریعے ہمارے ساتھ ہیں. ہم واقعی کبھی نہیں اکیلے ہیں. "
"די מערסט טיף מאָמענט אין מיין רעגנס מיט מיין פירער געקומען מיט אַ התגלות וואָס מיר קענען אַלע האַלטן צו: בייַ איין פונט מיין ערשטיק פירער געוואקסן איר הענט צו מיר און געבעטן מיר צו שטיין אַרויף מיט איר. מיר אַז יעדער מאָל איך פאַלן אַראָפּ, זי איז דאָרט העלפּינג מיר צו שטיין אַרויף ווידער, אין די זעלבע וועג.י יעס איז עפּעס אונדזער לאַווינג גוידעס טאָן פֿאַר אַלע פון ​​אונדז, צי מיר פאַרשטיין עס אָדער נישט.מיין צווייפל זייער אַנאַביוטיד ליבע פֿאַר אונדז זיי זענען מיט אונדז דורך אַלע אונדזער פרייז, טריאַלס און סאַראָוז.
  2 Treffer www.msmco.co.kr  
Samevrópska hæfnisyfirlýsing bjóðanda (ESPD) er eiginyfirlýsing bjóðanda varðandi fjárhagslegt hæfi, tæknilega og faglega getu til opinberra innkaupa. Hæfisyfirlýsingin er aðgengileg á öllum ESB tungumálum og notað sem bráðabirgðarsönnun skilyrða sem sett eru í opinberum innkaupum á ESB svæðinu.
European Single Procurement Document (ESPD) is a self-declaration of the businesses' financial status, abilities and suitability for a public procurement procedure. It is available in all EU languages and used as a preliminary evidence of fulfilment of the conditions required in public procurement procedures across the EU. Thanks to the ESPD, the tenderers no longer have to provide full documentary evidence and different forms previously used in the EU procurement, which means a significant simplification of access to cross-border tendering opportunities. From October 2018 onwards the ESPD shall be provided exclusively in an electronic form.
Le document unique de marché européen (DUME) est un formulaire par lequel les entreprises déclarent leur statut financier, leurs capacités et leur aptitude pour participer à une procédure de marché public. Il est disponible dans toutes les langues de l’Union et prouve a priori que les conditions requises pour participer aux procédures de passation de marchés publics dans l’Union sont remplies. Grâce au DUME, les soumissionnaires ne doivent plus fournir de justificatifs ni les différents formulaires utilisés auparavant dans le cadre de procédures de passation de marchés publics, ce qui signifie que l’accès aux offres publiées dans d’autres Etats est sensiblement simplifié. A partir d’octobre 2018, le DUME sera uniquement disponible sous format électronique.
Die Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) ist eine Eigenerklärung, die von Unternehmen über ihre finanzielle Situation sowie über ihre Befähigung und Eignung zur Teilnahme an einem Vergabeverfahren abgegeben wird. Sie ist in allen EU-Amtssprachen verfügbar und dient bei in der EU durchgeführten Vergabeverfahren als vorläufiger Nachweis über die Erfüllung der jeweils festgelegten Bedingungen. Dank der EEE entfällt für die Bieter künftig die Verpflichtung, umfangreiche Unterlagen oder verschiedenste Formulare beizubringen, wie sie bisher bei der Auftragsvergabe in der EU in Verwendung waren. Dadurch wird die Teilnahme an in anderen Mitgliedstaaten durchgeführten Ausschreibungen erheblich erleichtert. Ab Oktober 2018 wird die EEE ausschließlich in elektronischer Form bereitgestellt.
El documento europeo único de contratación (DEUC) consiste en una declaración de la situación financiera, las capacidades y la idoneidad de las empresas para un procedimiento de contratación pública. Está disponible en todas las lenguas de la UE y se utiliza como prueba preliminar del cumplimiento de los requisitos exigidos en los procedimientos de contratación pública en toda la UE. Gracias a dicho documento, los licitadores ya no tendrán que proporcionar pruebas documentales completas y diferentes formularios utilizados anteriormente en la contratación pública de la UE, lo que significa una considerable simplificación del acceso a las oportunidades de licitación transfronterizas. A partir de octubre de 2018 el DEUC se ofrecerá exclusivamente en formato electrónico.
Il Documento di gara unico europeo (DGUE) è un'autodichiarazione dell'impresa sulla propria situazione finanziaria, sulle proprie capacità e sulla propria idoneità per una procedura di appalto pubblico. È disponibile in tutte le lingue dell'UE e si usa per indicare in via preliminare il soddisfacimento delle condizioni prescritte nelle procedure di appalto pubblico nell'UE. Grazie al DGUE gli offerenti non devono più fornire piene prove documentali e ricorrere ai diversi moduli precedentemente in uso negli appalti UE, il che costituisce una notevole semplificazione dell'accesso agli appalti transfrontalieri. A partire da ottobre 2018 il DGUE è fornito esclusivamente in forma elettronica.
O Documento Europeu Único de Contratação Pública (DEUCP) é um documento pelo qual a própria empresa declara que possui uma situação financeira e capacidades para participar num procedimento de contratação pública. Está disponível em todas as línguas da UE e será utilizado como comprovativo prévio do cumprimento das condições exigidas nos procedimentos de contratação pública em toda a UE. Graças ao DEUCP, os proponentes já não precisarão de apresentar todas as provas documentais e formulários anteriormente utilizados nos procedimentos de contratação pública na UE, o que se traduz numa simplificação significativa do acesso a oportunidades de contratação além-fronteiras. A partir de outubro de 2018, o DEUCP passará a existir apenas em formato eletrónico.
Το Ευρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Προμήθειας αποτελεί υπεύθυνη δήλωση σχετικά με την οικονομική κατάσταση, τις ικανότητες και την καταλληλότητα επιχειρήσεων για διαδικασίες σύναψης σύμβασης. Διατίθεται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ και χρησιμοποιείται ως προκαταρκτική απόδειξη εκπλήρωσης όλων των απαιτούμενων όρων στις διαδικασίες δημοσίων συμβάσεων σε ολόκληρη την ΕΕ Χάρις στο ΕΕΕΠ, οι υποβάλλοντες προσφορά δεν χρειάζεται πλέον να υποβάλλουν πλήρη αποδεικτικά στοιχεία και έντυπα που χρησιμοποιούνταν παλαιότερα στις διαδικασίες σύναψης σύμβασης στην ΕΕ, κάτι που απλουστεύει την πρόσβαση σε ευκαιρίες διασυνοριακής υποβολής προσφοράς. Από τον Οκτώβριο του 2018 το ΕΕΕΠ θα παρέχεται αποκλειστικά σε ηλεκτρονική μορφή.
Het Uniform Europees Aanbestedingsdocument (UEA) is een eigen verklaring over de financiële toestand, de bekwaamheden en de geschiktheid van ondernemingen voor een openbareaanbestedingsprocedure. Het is in alle EU-talen beschikbaar en wordt als voorlopig bewijs gebruikt dat aan de vereiste voorwaarden van openbareaanbestedingsprocedures in de hele EU wordt voldaan. Dankzij het UEA hoeven de inschrijvers niet langer het volledige bewijsmateriaal en de verschillende formulieren te verstrekken die vroeger voor overheidsopdrachten in de EU werden gebruikt, en dat betekent een aanzienlijke vereenvoudiging van de toegang tot grensoverschrijdende overheidsopdrachten. Vanaf oktober 2018 wordt het UEA uitsluitend in elektronische vorm verstrekt.
Единният европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) е лична декларация за финансовото състояние, способностите и годността на дружеството да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка. ЕЕДОП е достъпен на всички езици на ЕС и представлява предварително доказателство, че отговаряте на всички необходими условия за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на територията на ЕС. Благодарение на ЕЕДОП оферентите вече не трябва да представят пълен набор доказателства, нито използваните до момента различни формуляри при процедури за възлагане на обществени поръчки в ЕС, а това значително улеснява участието в трансгранични процедури за възлагане на обществени поръчки. От октомври 2018 г. ЕЕДОП ще се подава единствено по електронен път.
Europska jedinstvena dokumentacija o nabavi je vlastita izjava o financijskom stanju, kapacitetima i prikladnosti poduzeća za postupak javne nabave. Dostupna je na svim jezicima EU-a i upotrebljava se kao preliminarni dokaz ispunjavanja svih preduvjeta za postupke javne nabave diljem EU-a. Zahvaljujući toj izjavi, ponuditelji više ne moraju podnijeti potpunu dokaznu dokumentaciju i različite obrasce upotrijebljene u prethodnim postupcima javne nabave u EU-u, što je znatno pojednostavnjenje pristupa mogućnostima za prekogranične postupke javne nabave. Od listopada 2018. europska jedinstvena dokumentacija o nabavi podnosi se isključivo u elektroničkom obliku.
Jednotné evropské osvědčení pro veřejné zakázky („jednotné osvědčení“) je prohlášení o finanční situaci, způsobilosti a vhodnosti pro zadávací řízení, které za sebe předkládají podniky. Je k dispozici ve všech jazycích EU a používá se jako předběžný doklad o splnění podmínek požadovaných v zadávacích řízeních v celé EU. Díky jednotnému osvědčení již uchazeči nemusí předkládat veškeré doklady a různé formuláře používané v zadávacích řízeních v EU v minulosti, což výrazně zjednodušuje přístup k přeshraničním zadávacím řízením. Od října 2018 se jednotné osvědčení bude poskytovat jen elektronicky.
Det fælles europæiske udbudsdokument (ESPD) er en egenerklæring om virksomhedernes finansielle status, formåen og egnethed i forbindelse med en offentlig udbudsprocedure. Det er tilgængeligt på alle EU-sprog og anvendes som et foreløbigt bevis for opfyldelse af de krævede betingelser i offentlige udbudsprocedurer i EU. Takket være ESPD skal tilbudsgiverne ikke længere forelægge detaljeret dokumentation og forskellige formularer, som tidligere blev anvendt i forbindelse med EU-udbudsprocedurer, hvilket udgør en markant forenkling af adgangen til grænseoverskridende udbudsmuligheder. Fra oktober 2018 foreligger ESPD udelukkende i elektronisk form.
Euroopa ühtne hankedokument on ettevõtja kinnitus oma majandusliku olukorra, suutlikkuse ja riigihankemenetluses osalemiseks sobivuse kohta. See on avaldatud kõikides ELi keeltes ja seda käsitletakse kõikjal ELis riigihankemenetluste raames esialgse tõendina kõigi nõutud tingimuste täitmise kohta. Tänu Euroopa ühtsele hankedokumendile ei pea pakkujad enam esitama kõiki tõendavaid dokumente ja erinevaid vorme, mida varem ELi hangetes kasutati, mis tähendab, et juurdepääs piiriülestele hankevõimalustele muutub palju lihtsamaks. Alates oktoobrist 2018 on Euroopa ühtne hankedokument kättesaadav ainult elektroonilisel kujul.
Yhteinen eurooppalainen hankinta-asiakirja on yritysten itse taloudellisesta asemastaan, valmiuksistaan ja soveltuvuudestaan julkiseen hankintamenettelyyn laatima selvitys. Se on saatavilla kaikilla EU-kielillä, ja sitä käytetään alustavana näyttönä julkisten hankintamenettelyjen edellytysten täyttymisestä kaikkialla EU:ssa. Hankinta-asiakirjan ansiosta tarjousten tekijöiden ei enää tarvitse antaa täyttä asiakirjanäyttöä ja EU:n hankinnoissa aikaisemmin käytettyjä eri lomakkeita, mikä yksinkertaistaa merkittävästi mahdollisuuksia tehdä rajat ylittäviä tarjouksia. Lokakuusta 2018 alkaen hankinta-asiakirja on saatavilla ainoastaan sähköisessä muodossa.
Az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD) egy olyan nyilatkozat, melynek kitöltésével a vállalkozások a közbeszerzési eljárások folyamán számot adhatnak pénzügyi helyzetükről, alkalmasságukról és képességeikről. A dokumentum az EU összes hivatalos nyelvén rendelkezésre áll. Az EU egészében előzetes bizonyítékként szolgál arra vonatkozóan, hogy a pályázó uniós szinten megfelel a közbeszerzési eljárásokban való részvétel összes feltételének. Az ESPD-szolgáltatásnak köszönhetően a pályázók mentesülnek az eddigi uniós közbeszerzési eljárások során megkövetelt többféle formanyomtatvány kitöltésétől és az igazoló dokumentumok mindegyikének hiánytalan benyújtásától, ami nagy könnyebbséget jelent a határokon átnyúló közbeszerzési eljárásokban való részvétel szempontjából. 2018. októberétől kezdve az ESPD kizárólag elektronikus formában lesz elérhető.
Europos bendrasis viešųjų pirkimų dokumentas (EBVPD) – įmonių finansinės padėties, pajėgumų ir tinkamumo viešųjų pirkimų procedūrai savideklaracija. Jis parengtas visomis ES kalbomis ir naudojamas kaip preliminarus įrodymas, kad pareiškėjas tenkina būtinas ES viešųjų pirkimų procedūrų sąlygas. Kadangi dabar yra EBVPD, konkurso dalyviams nebereikia pateikti visų įrodomųjų dokumentų ir skirtingų formų, naudojamų ES viešuosiuose pirkimuose, o tai reiškia, kad tarpvalstybinėmis viešųjų pirkimų procedūromis naudotis tapo lengviau. Nuo 2018 m. spalio mėn. EBVPD bus teikiamas tik elektronine forma.
Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) jest oświadczeniem własnym na temat kondycji finansowej, zdolności i kompetencji przedsiębiorstwa na potrzeby postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Jest on dostępny we wszystkich językach UE i stosowany jako wstępny dowód spełnienia warunków wymaganych w procedurach udzielania zamówień publicznych w całej UE. Dzięki ESPD oferenci nie muszą już przedstawiać pełnej dokumentacji dowodowej i różnych formularzy stosowanych dotychczas w przetargach unijnych, co oznacza znaczne uproszczenie dostępu do potencjalnych zamówień transgranicznych. Od października 2018 r. jednolity europejski dokument zamówienia będzie przekazywany wyłącznie w formie elektronicznej.
Documentul european de achiziție unic (DEAU) este o declarație pe proprie răspundere privind situația financiară, competențele și îndeplinirea de către societăți a criteriilor în vederea unei proceduri de achiziții publice. El este disponibil în toate limbile UE și este utilizat ca dovadă preliminară a îndeplinirii condițiilor necesare în cadrul procedurilor de achiziții publice în UE. Datorită DEAU, ofertanții nu mai trebuie să furnizeze probe documentare complete și în formate diferite, astfel cum se utilizau anterior în procedurile de achiziții publice în UE, ceea ce reprezintă o simplificare semnificativă a accesului la oportunitățile de ofertare transfrontaliere. Începând din octombrie 2018, DEAU va fi disponibil exclusiv în formă electronică.
Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) je vlastné vyhlásenie podniku o jeho finančnom stave, schopnostiach a vhodnosti pre postup verejného obstarávania. Je dostupný vo všetkých jazykoch EÚ a používa sa ako predbežný dôkaz o splnení podmienok požadovaných v rámci postupov verejného obstarávania v celej EÚ. Vďaka jednotnému európskemu dokumentu pre obstarávanie už uchádzači nemusia predkladať úplné listinné dôkazy a rôzne formuláre, ktoré sa v minulosti v obstarávaní v rámci EÚ používali, čo znamená výrazné zjednodušenie prístupu k cezhraničným príležitostiam verejného obstarávania. Od októbra 2018 bude JED poskytovaný výlučne v elektronickej forme.
Enotni evropski dokument v zvezi z oddajo javnega naročila (ESPD) je lastna izjava o finančnem statusu podjetja, njegovih sposobnostih in ustreznosti za postopek javnega naročanja. Na voljo je v vseh jezikih EU in se uporablja kot predhodni dokaz o izpolnjevanju pogojev iz postopkov javnega naročanja v celotni EU. Po zaslugi ESPD ponudnikom ni treba več predložiti vseh listinskih dokazov in različnih obrazcev, ki so jih prej uporabljali pri javnem naročanju v EU, kar pomeni znatno poenostavitev dostopa do priložnosti, ki jih prinaša čezmejno oddajanje ponudb. Od oktobra 2018 naprej se bo ESPD zagotavljal izključno v elektronski obliki.
Det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet är ett företags egna försäkran om finansiell ställning, kapacitet och lämplighet för ett offentligt upphandlingsförfarande. Det finns på alla EU-språk och används som preliminär bevisning för uppfyllandet av de villkor som ställs vid offentliga upphandlingsförfaranden i hela EU. Tack vara detta upphandlingsdokument behöver anbudsgivare inte längre lämna in fullständiga styrkande handlingar och de olika formulär som tidigare användes för EU-upphandling, vilket innebär en betydlig förenkling av möjligheterna att få tillgång till gränsöverskridande upphandlingar. Fr.o.m. oktober 2018 kommer det enhetliga upphandlingsdokumentet att finnas enbart elektroniskt.
Eiropas vienotais iepirkuma procedūras dokuments (ESPD) ir pašdeklarācija par uzņēmuma finansiālo stāvokli, spējām un piemērotību publiskā iepirkuma procedūrai. Tas ir pieejams visās ES valodās un tiek izmantots par sākotnēju pierādījumu, ka ir izpildīti nosacījumi, kas vajadzīgi publiskā iepirkuma procedūrās visā ES. Pateicoties ESPD, pretendentiem vairs nav jāsniedz pilnīgi dokumentāri pierādījumi un dažādas veidlapas, kas agrāk tika izmantotas ES iepirkumā, un tas ievērojami vienkāršo piekļuvi iespējām piedalīties pārrobežu konkursos. No 2018. gada oktobra ESPD sagatavo tikai elektroniskā formā.
Id-Dokument Ewropew Uniku għall-Akkwist (DEUA) huwa awtodikjarazzjoni tal-istatus finanzjarju, tal-kapaċitajiet u tal-idoneità tan-negozji għal proċedura ta’ akkwist pubbliku. Dan huwa disponibbli fil-lingwi kollha tal-UE u jintuża bħala evidenza preliminari li ġew sodisfatti l-kundizzjonijiet meħtieġa fil-proċeduri tal-akkwist pubbliku fl-UE kollha. Bis-saħħa tad-DEUA, l-offerenti ma għandhomx għalfejn ikomplu jipprovdu evidenza dokumentata sħiħa u formoli differenti użati qabel fl-akkwist tal-UE, u dan ifisser simplifikazzjoni sinifikanti ta’ aċċess għal opportunitajiet ta’ offerti transkonfinali. Minn Ottubru 2018 'il quddiem, id-DEUA għandu jiġi pprovdut esklussivament f’forma elettronika.
  www.indication-matrix.com  
vํ a๐ af nแ๐ eru๐ ้r h๓lpnir or๐nir fyrir tr๚, og ,a๐ er ekki y๐ur a๐ akka heldur Gu๐s gj๖f (Efesus 2. 8-9.)
I Jeso no miteny hoe: ซIndro, efa mitsangana eo am-baravarana Aho ka mand๒nd๒na; raha misy mihaino ny feoko ka mamoha ny varavarana; dia hiditra a๒ aminy Aho...ป Apokalypsy 3:20
Hl AMUKELA KRISTE HIKUNWI RHAMBA LESWAKU ANGHENA E VUTOMI VYA HINA
അകറ്റിയിരിക്കയാണ്. മതം, തത്വചിന്ത, സത്കര്മ്മങ്ങശ് തുടങ്ങിയ സ്വന്തശ്രമങ്ങളാത് ഈ പിളര്പ്പിനെ മറികടന്ന്ദേവത്തെ കണ്ടത്തുവാനും
  3 Treffer www.genetics.unibe.ch  
Affiliate Lounge er net sjálfstæðra fyrirtækja sem vilja markaðssetja tenglaverkefni sín. Tenglaverkefni eru samstarf við aðila sem borga þér prósentuhlutfall af gróðanum sem skapast af viðskiptavini sem þú hefur kynnt fyrir þeim.
BeGambleAware® promotes responsible gambling. Get key information to help recognise problem gambling, and where to find help & support if you need it.
Affiliate Lounge est un réseau de sociétés indépendantes qui commercialisent leurs programmes d´affiliation sous cette forme, sur ce site. Un Programme d´affiliation est une association entre un ´marchand´ - qui vous paye un pourcentage des revenus - et un webmaster, qui envoie des clients/lecteurs a ce marchand.
GamCare bietet kostenlose und vertrauliche Beratung für Menschen, die Spielprobleme haben, indem sie Bildung, Öffentlichkeitsarbeit, Unterstützung und kompetente Behandlungen anbieten. Wenn du oder deine Liebsten Beratung benötigen, steht dir GamCare immer für Hilfe zur Verfügung.
Gamblers Anonymous es un grupo de apoyo independiente que consiste en hombres y mujeres que ayudan a otros a recuperarse de problemas del juego en línea por dinero real. No existen honorarios y cuotas para ser un miembro, la organización es aufosuficiente.
Gamblers Anonymous è un gruppo indipendente formato da uomini e donne che aiutano a risolvere i problemi legati al gioco d'azzardo online con denaro reale. L'associazione, in grado di sostenersi finanziariamente in modo autonomo, non richiede il pagamento di alcuna tariffa ai suoi componenti.
Affiliate Lounge is a network of independent companies that want to market their affiliate programs. An Affiliate Program is a partnership with a merchant who pays you a percentage of the revenues generated by clients/players that you have introduced to them.
Affiliate Lounge to sieć niezależnych firm, które pragną znaleźć zbyt dla swoich powiązanych programów. Affiliate Program jest programem partnerskim, w którym sprzedawca płaci Ci pewien procent swoich obrotów generowanych przez klientów/graczy, których mu zorganizowałeś.
Affiliate Lounge je mreža nezavisnih kompanija koje žele da obeleže svoje affiliate programe. Affiliate Program je partnerstvo sa trgovcem koji vam plaća procenat od prihoda ostavren od starne klijenata/igrača koje ste vi uputili ka njima.
Betsson Group Affiliates är ett exklusivt program som tar kärnan av traditionell verksamhet och kombinerar det med den bästa praxisen hos den dynamiska och lönsamma spelindustrin.
  www.efta.int  
Fríverslunarsamningur EFTA og Úkraínu hefur vítt gildissvið og tekur meðal annars til viðskipta með vörur (iðnvarning og unnar landbúnaðarafurðir, fisk og aðrar sjávarafurðir), þjónustuviðskipta, fjárfestinga, starfsemi til að greiða fyrir viðskiptum, samkeppni, verndar hugverkaréttar og opinberra innkaupa. Meðal samningsskjala, sem fríverslunar- svæði samningsaðila verður byggt á, eru einnig tvíhliða samningar einstakra EFTA-ríkja og Úkraínu um verslun með landbúnaðarafurðir.
The EFTA-Ukraine Free Trade Agreement has a comprehensive coverage, including trade in goods (industrial and processed agricultural goods, fish and other marine products), trade in services, investment, trade facilitation, competition, protection of intellectual property rights and government procurement. Bilateral arrangements on agricultural products concluded between the individual EFTA States and Ukraine also form part of the instruments establishing the free-trade area between both sides. A Joint Committee will supervise the functioning of the Agreement, which will enter into force after parliamentary approval in the EFTA States and in Ukraine.
Das EFTA-Ukraine Freihandelsabkommen umfasst eine breite Palette an Bereichen, inklusive Güterhandel (Industrie- und weiterverarbeitete Landwirtschaftsgüter, Fisch und andere Meeresprodukte), Dienstleistungsverkehr, Investitionen, den Schutz geistigen Eigentums und öffentliches Beschaffungswesen. Bilaterale Landwirtschaftsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine sind ebenfalls Teil der Instrumente, welche die Freihandelszone zwischen den Partnern schaffen. Ein gemeinsamer Ausschuss wird die Umsetzung des Abkommens überwachen, welches nach der Zustimmung durch die Parlamente der beteiligten Länder in Kraft treten wird.
Frihandelsavtalen mellom EFTA og Ukraina er en bred avtale som omfatter handel med varer (industrivarer og bearbeidede landbruksprodukter, fisk og andre marine produkter), handel med tjenester, investeringer, tiltak for å lette handelen, konkurranseregler, beskyttelse av immaterielle rettigheter, og offentlige innkjøp. Bilaterale avtaler om landbruksprodukter mellom de enkelte EFTA-statene og Ukraina utgjør også del av avtalekomplekset som oppretter frihandelsområdet mellom begge parter. En felles komité vil holde oppsyn med avtalens virkemåte. Avtalen trer i kraft når den er blitt godkjent av nasjonalforsamlingene i EFTA-statene og i Ukraina.
  7 Treffer enotourchile.com  
Grunnnámskeiðið í hugleiðslu, sem lýst er nánar hér fyrir neðan, er í boði með reglulegu millibili á öllum Brahma Kumaris miðstöðvum. Önnur námskeið og viðburðir eru auglýst í dagskráryfirliti hverrar miðstöðvar.
The Foundation Course in Meditation, described below, is available at every Brahma Kumaris centre on a regular basis. The other courses are offered from time to time. For information as to what is available in your area, contact a location near you.
Die Essenz der Lehre dieser Universität ist im Grundkurs der Raja Yoga Meditation enthalten. Dieser Kurs bietet ein logisches und praktisches Verständnis der Beziehung zwischen Geist und Materie sowie einen Einblick in das Wechselspiel zwischen Seele, Gott und der materiellen Welt. Das gesamte Kursmaterial unterstützt Ihre innere Reise nachhaltig und effektiv.
Il corso base di Meditazione, descritto qui sotto, si tiene regolarmente in tutti i centri Brahma Kumaris. Gli altri corsi vengono effettuati ciclicamente. Per informazioni sulle disponibilità nella tua zona vedi: località più vicina.
O Curso Introdutório de Meditação, descrito abaixo, é realizado regularmente em todos os centros da Brahma Kumaris. Os outros cursos são oferecidos ocasionalmente. Para informações sobre o que está disponível em sua região, contate um centro perto de você.
Níže popsaný základní kurz meditace je pravidelně dostupný v každém centru Brahma Kumaris. Další kurzy jsou nabízeny nepravidelně. Pro informaci o tom, co je dostupné ve vaši oblasti, kontaktujte místo blízko vás.
Grundkurset i meditation, som beskrevet nedenfor, tilbydes regelmæssigt i alle Brahma Kumaris centre. Andre kurser tilbydes fra tid til anden. Information om hvilke kurser som tilbydes i dit område, kontakt dit lokale center.
Meditaation peruskurssi pidetään säännöllisesti jokaisessa Brahma Kumris - keskusessa. Muita kursseja ja ohjelmia pidetään silloin tällöin. Tarkista oman paikkakuntasi toimintaa lähimmästä keskuksesta.
Grunnkurset i meditasjon, som beskrevet nedenfor, tilbys regelmessig i alle Brahma Kumaris sentre rundt om i verden. Andre kurs tilbys fra tid til annen. For informasjon om hvilke kurs som tilbys i ditt område, ta kontakt ditt lokale senter.
Opisany poniżej kurs podstaw medytacji jest regularnie prowadzony w każdym ośrodku Brahma Kumaris. Pozostałe kursy odbywają się co jakiś czas. Aby uzyskać informacje o dostępności kursów w lokalnym ośrodku, należy skontaktować się z najbliższym ośrodkiem.
Cursul de bază în Meditaţie, descris mai jos, se organizează la fiecare centru Brahma Kumaris în mod susţinut. Celelalte cursuri sunt oferite periodic. Pentru informaţii privind ce curs este disponibil local, contactează un centru din apropiere.
Grundkursen i meditation, som beskrivs nedan, erbjuds regelbundet på varje center. De andra kurserna ges då och då. För information om vilka kurser som erbjuds i ditt område, vänligen kontakta ditt lokala center.
หลักสูตรพื้นฐานการทำสมาธิที่ได้มีการอธิบายไว้ด้านล่างนี้ เป็นหลักสูตรที่จัดขึ้นเป็นประจำ ณ ทุกศูนย์ของบราห์มา กุมารี ส่วนหลักสูตรอื่นๆ นั้น จะมีการจัดขึ้นเป็นครั้งคราว ท่านสามารถสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับการจัดอบรมต่างๆ ได้จากศูนย์ที่อยู่ใกล้ท่าน
  12 Treffer www.healthy-workplaces.eu  
Skilvirkar heilbrigðis- og öryggisstefnur eru líklegri til að verða innleiddar í fyrirtækjum þar sem viðvarandi ráðaumleitan við starfsmenn á sér stað. Slík ráðaumleitun þarf að vera meira en bara á yfirborðinu til þess að hún sé skilvirk.
Effective health and safety policies are more likely to be implemented in organisations where there is ongoing worker consultation. Such consultation must be more than cosmetic if it is to be effective. It needs to be a regular and ongoing two-way dialogue where workers and management actively listen and engage with each other. Such active consultation leads to lower accident and sickness rates which benefits both employers and employees.
Des politiques efficaces en matière de santé et de sécurité ont davantage de chances d'être mises en œuvre au sein d'organisations qui consultent en permanence leurs travailleurs. Pour être efficaces, ces consultations doivent être menées en profondeur. Elles doivent prendre la forme d'un dialogue bilatéral régulier et permanent où travailleurs et direction écoutent activement et collaborent. Ce processus de consultation active permet de diminuer les taux d'accident et de maladie, ce qui présente des avantages tant pour les employeurs que pour les travailleurs.
Eine effektive Politik zu Sicherheit und Gesundheitsschutz ist häufiger in Organisationen anzutreffen, in denen auch eine regelmäßige Anhörung der Arbeitnehmer stattfindet. Bei einer solchen Anhörung muss es um mehr als reine Kosmetik gehen, damit sie Wirkung erzielt. Es muss sich dabei um einen regelmäßigen und andauernden Dialog handeln, bei dem Arbeitnehmer und Manager einander zuhören und aktiv auf den anderen eingehen. Durch diese Art der aktiven Anhörung können Unfall- und Krankheitsquoten gesenkt werden, was sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugutekommt.
Es más probable que se apliquen políticas de salud y seguridad eficaces en las organizaciones en las que se consulta de manera continua con los trabajadores. Tal consulta ha de trascender lo meramente superficial si se pretende que resulte eficaz. Ha de consistir en un diálogo bidireccional, regular y continuo en el que trabajadores y directivos se escuchen y tengan en cuenta sus respectivas posiciones. Este tipo de consulta activa da lugar a unas tasas de accidente y enfermedad menores, lo que beneficia tanto a los empresarios, como a los trabajadores.
Le politiche efficaci sulla salute e sulla sicurezza hanno maggiori probabilità di essere attuate nelle organizzazioni che praticano la consultazione costante dei lavoratori. Tale consultazione deve essere approfondita per poter essere efficace. Inoltre deve essere un regolare e costante dialogo bidirezionale in cui i lavoratori e i dirigenti si mettono attivamente all'ascolto e si confrontano gli uni con gli altri. Tale consultazione attiva porta ad abbattere i tassi di infortuni e malattia, a vantaggio sia dei datori di lavoro sia dei dipendenti.
A implementação de políticas de segurança e saúde eficazes é mais provável em organizações que consultam regularmente os trabalhadores. Essa consulta, para ser eficaz, deverá ser mais do que uma operação de cosmética. Terá de ser um diálogo regular e bilateral permanente em que os trabalhadores e os gestores se ouvem mútua e ativamente e interagem uns com os outros. Uma consulta ativa nesses moldes conduz a taxas de acidentes e doença inferiores, o que é benéfico para empregadores e empregados.
Οι επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιείται διαρκής διαβούλευση με τους εργαζόμενους έχουν περισσότερες πιθανότητες να εφαρμόσουν αποτελεσματικές πολιτικές στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας. Για να είναι αποτελεσματική η διαβούλευση, δεν πρέπει να έχει τυπικό χαρακτήρα. Πρέπει να έχει τη μορφή τακτικού και διαρκούς αμφίδρομου διαλόγου στο πλαίσιο του οποίου εργαζόμενοι και διοίκηση ακούν ενεργά ο ένας τον άλλον και συνεργάζονται αρμονικά μεταξύ τους. Η ενεργή διαβούλευση συμβάλλει στη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων και των ασθενειών, ωφελώντας έτσι τόσο τους εργοδότες όσο και τους εργαζόμενους.
De kans dat effectief gezondheids- en veiligheidsbeleid wordt doorgevoerd is groter in organisaties waar op permanente basis werknemersparticipatie plaatsvindt. Een dergelijke raadpleging is alleen effectief als deze echt inhoud heeft. Er moet een permanente, regelmatige dialoog zijn waarbij werknemers en management actief naar elkaar luisteren en met elkaar discussiëren. Een dergelijke actieve raadpleging leidt tot minder ongevallen en ziekte en dat is winst voor zowel werkgevers als werknemers.
В организации, където има установена практика за консултиране с работниците, е по-вероятно да бъдат въведени ефективни политики за здраве и безопасност. За да бъдат ефективни, консултациите трябва да са не само показни. Те трябва да представляват редовен и постоянен двустранен диалог, в който работниците и ръководството активно се изслушват и си взаимодействат. Подобни активни консултации водят до намаляване на равнищата на трудови злополуки и професионални болести, което е от полза както за работодателите, така и за работниците и служителите.
Efektivní politiky v oblasti BOZP jsou s větší pravděpodobností prováděny v organizacích, kde probíhají průběžné konzultace se zaměstnanci. Mají-li tyto konzultace být efektivní, musí být víc než jen kosmetickým opatřením. Musí být pravidelným a průběžným oboustranným dialogem, v němž si zaměstnanci a vedení navzájem naslouchají a spolupracují. Takové aktivní konzultace vedou k nižší úrazovosti a nemocnosti, což je ku prospěchu zaměstnavatelů i zaměstnanců.
Der er større sandsynlighed for, at effektive arbejdsmiljøpolitikker vil blive gennemført i organisationer, hvor der finder en løbende høring af medarbejderne sted. Denne høring skal være mere end kosmetisk, hvis den skal være effektiv. Det skal være en regelmæssig og løbende tovejsdialog, hvor medarbejdere og ledelse aktivt lytter til og samarbejder med hinanden. En sådan aktiv høring fører til lavere ulykkes- og sygdomsfrekvens, som er til gavn for både arbejdsgivere og arbejdstagere.
Tööohutuse ja töötervishoiu poliitika on tõenäolisemalt tõhusam organisatsioonides, kus töötajatega järjepidevalt konsulteeritakse. Tulemuste saavutamiseks ei tohi selline konsulteerimine olla üksnes pinnapealne. Töötajatega tuleb konsulteerida sellise regulaarse ja järjepideva kahepoolse dialoogi kaudu, kus töötajad ja juhtkond kuulavad üksteist ära ning suhtlevad omavahel. Sellise aktiivse konsultatsiooniga väheneb tööõnnetuste ja kutsehaiguste sagedus, mis tuleb kasuks nii tööandjatele kui ka töötajatele.
Tehokkaita työsuojelun periaatteita toteutetaan todennäköisemmin organisaatioissa, joissa työntekijöitä kuullaan jatkuvasti. Kuulemisen on oltava muuta kuin kosmeettinen toimenpide, jotta se olisi tehokasta. Sen on oltava säännöllistä ja jatkuvaa kaksisuuntaista vuoropuhelua, jossa työntekijät ja johto kuuntelevat toisiaan ja ovat aktiivisesti tekemisissä toistensa kanssa. Aktiivisen kuulemisen tuloksena tapaturmat ja sairauspoissaolot vähenevät, mikä koituu sekä työnantajien että työntekijöiden hyväksi.
A hatékony egészségvédelmi és biztonsági politikákat nagyobb valószínűséggel valósítják meg azoknál a szervezeteknél, amelyeknél folyamatos a munkavállalókkal való konzultáció. Ahhoz hogy eredményes lehessen, az ilyen konzultációnak túl kell lépnie a felszínességen. A konzultációnak rendszeres és folyamatos kétirányú párbeszédnek kell lennie, amelynek során a munkavállalók és a vezetés aktívan odafigyel egymásra, és kapcsolatba lép egymással. Az ilyen aktív konzultáció a balesetek és megbetegedések előfordulásának alacsonyabb arányát hozza magával, ami a munkáltatók és a munkavállalók számára egyaránt előnyös.
Veiksminga sveikatos ir saugos politika dažniau įgyvendinama tose organizacijose, kuriose nuolat tariamasi su darbuotojais. Kad būtų veiksmingos, tokios konsultacijos turi būti išsamios. Tai turi būti nuolatinis ir nepertraukiamas dvikryptis dialogas, kai darbuotojai ir vadovai aktyviai klausosi ir bendrauja vieni su kitais. Vykstant tokioms aktyvioms konsultacijoms mažėja nelaimingų atsitikimų ir ligonių, o tai naudinga ir darbdaviams, ir darbuotojams.
Effektiv HMS-politikk har større sjanse for å bli gjennomført i organisasjoner hvor arbeidstakerne konsulteres regelmessig. Slik konsultasjon må være mer enn kosmetisk hvis den skal være effektiv. Det er behov for en regelmessig og løpende dialog hvor arbeidstakerne og ledelsen aktivt lytter til og samarbeider med hverandre. Slik aktiv konsultasjon fører til færre ulykker og mindre sykdom, noe som kommer både arbeidsgivere og arbeidstakere til gode.
Istnieje większe prawdopodobieństwo, że skuteczne praktyki w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia będą wdrażane w organizacjach, w których nieprzerwanie prowadzi się konsultacje z pracownikami. Aby takie konsultacje były skuteczne, muszą być czymś więcej niż tylko „zabiegiem kosmetycznym”. Musi to być regularny i nieprzerwany dialog dwustronny, w ramach którego pracownicy i kadra zarządzająca wzajemnie się słuchają i angażują się w dyskusję. Takie aktywne konsultacje przyczyniają się do obniżenia wskaźników wypadków i zachorowań, na czym skorzystają zarówno pracodawcy, jak i pracownicy.
Probabilitatea aplicării unor politici eficace în materie de sănătate şi securitate este mai mare în organizaţiile în care există consultarea permanentă a lucrătorilor. O astfel de consultare trebuie să fie mai mult decât formală dacă se doreşte să fie eficace. Aceasta trebuie să fie un dialog regulat şi permanent în care lucrătorii şi conducerea ascultă în mod activ şi se angajează în discuţii reciproce. O astfel de consultare activă conduce la rate mai scăzute ale accidentelor şi bolilor, aspect benefic atât pentru angajatori, cât şi pentru angajaţi.
Obstaja večja verjetnost, da se učinkovite politike varnosti in zdravja izvajajo v organizacijah, kjer potekajo stalna posvetovanja z delavci. Tako posvetovanje mora biti več kot površinsko, če hočemo, da je učinkovito. Potreben je redni in tekoči dvostranski dialog, v katerem delavci in vodstvo dejavno poslušajo drug drugega in sodelujejo med seboj. Tako dejavno posvetovanje vodi manjšega števila nezgod in bolezni, kar koristi delodajalcem in zaposlenim.
Sannolikheten för att effektiva arbetsmiljörutiner ska tillämpas är större i organisationer där det förekommer löpande arbetstagarsamråd. Sådana samråd måste vara mer än bara kosmetiska för att vara effektiva. Det måste förekomma en regelbunden löpande tvåvägsdialog där de anställda och ledningen aktivt lyssnar på och diskuterar med varandra. Sådana aktiva samråd leder till färre olyckor och sjukdomsfall, vilket gynnar både arbetsgivare och arbetstagare.
Lielāka iespēja īstenot efektīvu veselības aizsardzības un drošības politiku ir organizācijās, kurās norit pastāvīga apspriešanās ar darbiniekiem. Lai šādas apspriešanās būtu efektīvas, tās nedrīkst būt tikai formāls pasākums. Ir jāīsteno pastāvīgs un abpusējs dialogs, kurā darbinieki un vadītāji aktīvi ieklausās viens otrā un sadarbojas. Šāda aktīva apspriešanās nodrošina zemākus negadījumu un saslimšanas rādītājus, kas savukārt ir ieguvums gan darba devējiem, gan darbiniekiem.
Il-politiki effettivi tas-saħħa u s-sigurtà huma iktar probabbli li jiġu implimentati f'organizzazzjonijiet fejn hemm konsultazzjoni kontinwa mal-ħaddiema. Din il-konsultazzjoni għandha tkun iktar milli waħda kosmetika jekk trid tkun effettiva. Hija teħtieġ li tkun djalogu regolari u bidirezzjonali kontinwu fejn il-ħaddiema u l-maniġment jisimgħu b'mod attiv u jaħdmu ma' xulxin. Konsultazzjoni attiva bħal din twassal għal rati ta' mard u ta' aċċidenti iktar baxxi u dan huwa ta' benefiċċju kemm għal min iħaddem kif ukoll għall-impjegati.
  41 Treffer it.wikiquote.org  
„Samviska og heigulsháttur eru í raun sami hluturinn.“
"Kunst begint pas waar nabootsing eindigt"
Kogemus - nii nimetavad kõik oma vigu.
Singurul lucru mai rău decât să fii vorbit pe la spate este să fii ignorat total.
Vsa umetnost je docela neuporabna. (o umetnosti)
Non hai pecado, excepto a estupidez (The Critic as Artist, 1891)
  17 Treffer www2.deloitte.com  
Reitir sem eru merktir með stjörnu (*) þarf að fylla út.
Dr.SeñoritaSeñorSeñoraProfesoraProfesor
Polja označena zvjezdicom (*) su obavezna.
A csillaggal (*) jelölt mezők kitöltése kötelező.
* ile işaretlenmiş alanların doldurulması zorunludur.
Ulduzla (*) qeyd edilmiş sahələrin doldurulması tələb olunur.
  2 Treffer fr.wikisource.org  
Í safninu eru nú 2.137 textasíður. Kynntu þér starfsemi Wikiheimildar, náðu þér í gott lesefni eða hjálpaðu til við uppbyggingu grunnsins.
Što je Wikizvor? - Vodič za nove suradnike - Autorska prava - Autorsko pravo u Hrvatskoj
魯迅作品 | 全唐詩 | 联合国安理会决议 | 聖經 | 联合国安理会主席声明 | 联合国秘书长关于联合国工作的报告 | 中华人民共和国最高人民法院司法解释 | 中華民國命令 | 中华人民共和国主席令 | 中華民國總統令 | 十國春秋
  stat.uz  
Þeir ljúka allir sem einn lofsorði á skipulag mótsins sem er í raun fjögurra daga golfhátíð, 36 holu golf þar sem leikið er eftir Stableford punktakerfi. Sjálfir keppnisdagarnir eru tveir og spilaðar 18 holur hvorn þeirra.
The Akureyri Golf Club hosts this tournament which is known as The Arctic Open Golf Championship. It is an international event which attracts golfers from various parts of the world. Highest number of international players so far is 120 participants. We have had players from all four corners of the world which has given us a great pleasure and from the ever increasing number of enquiries, we assume the pleasure to be mutual.
  46 Treffer www.schindler.com  
Starfsmenn okkar eru á bakvöktum allan sólarhinginn, alla daga ársins.
Huoltosopimusmyynti uusille asiakkaille Vaasan, Seinäjoen ja Kokkolan alueilla.
Turima patirtis ir pajėgumai leidžia užtikrinti 90% gedimų pašalinimą per 24 val.
  16 Treffer www.norsemaison.com  
Eftirfarandi eru frekari upplýsingar um vinnslu okkar og lagagrundvöll sem réttlætir þessa vinnslu:
Abaixo, pode ler mais detalhes sobre o nosso tratamento de dados e o fundamento jurídico que justifica este tratamento:
وفيما يلي المزيد من التفاصيل عن معالجتنا لبياناتك الشخصية والأساس القانوني الذي يفسر هذه المعالجة:
Παρατίθενται παρακάτω επιπλέον λεπτομέρειες της επεξεργασίας που διενεργούμε, καθώς και η νομική βάση που αιτιολογεί αυτή την επεξεργασία:
По-долу са дадени допълнителни подробности за обработването от наша страна и правната база, която обосновава това обработване:
U nastavku su navedene daljnje pojedinosti o našoj obradi i pravnom temelju koji opravdava obradu:
Následující podrobnosti uvádějí postupy našeho zpracování a právní základ, který je odůvodňuje:
Alljärgnev sisaldab täiendavaid üksikasju meie andmetöötluse ja töötlemise õigusliku aluse kohta:
Seuraavat kohdat tarkentavat käsittelyä ja sen lainmukaisuutta:
Berikut penjelasan lebih rinci mengenai pemrosesan yang kami lakukan dan dasar hukum yang membenarkan pemrosesan ini:
Toliau pateikiama išsamesnė informacija apie mūsų vykdomą duomenų tvarkymą ir tokio tvarkymo teisinį pagrindą:
Her får du litt mer informasjon om databehandling og det juridiske grunnlaget den utføres på:
Poniżej wymieniamy dalsze szczegóły naszego przetwarzania oraz podstawę prawną uzasadniającą takie przetwarzanie:
Regăsiți mai jos detalii suplimentare despre prelucrarea pe care o efectuăm și despre temeiul juridic care justifică această prelucrare:
Далее приводятся дополнительные сведения об осуществляемой нами обработке и ее правовом обосновании:
Следе детаљније информације о нашој обради ваших података и правном основу који оправдава ту обраду:
Här följer ytterligare uppgifter om vår behandling och den rättsliga grund som rättfärdigar denna behandling:
รายละเอียดเพิ่มเติมของการดำเนินการของเราและข้อกำหนดทางกฎหมายที่รับรองการดำเนินการนี้ มีดังนี้
Dưới đây là các thông tin thêm về quy trình xử lý và cơ sở pháp lý của chúng tôi:
Turpmāk ir izklāstīta detalizēta informācija par mūsu veikto apstrādi un tās veikšanas tiesisko pamatu.
Berikut adalah butiran lanjut mengenai pemprosesan kami dan dasar undang-undang yang mewajarkan pemprosesan ini:
  2 Treffer www.sitl.eu  
Samkvæmt rammaáætlun eru nú fjórar virkjunarhugmyndir á Krýsuvíkursvæðinu, tvær falla í nýtingarflokk (Sandfell og
According to the 2nd phase of the Master Plan for Hydro and Geothermal Energy Resources there are four proposed power projects in the Krýsuvík area
  2 Treffer ais.usvisa-info.com  
„Þetta eru mjög furðulegar lífverur,“ segir Stefanía...
Norska fyrirtækið Salmon Evolution hyggst reisa laxe...
  28 Treffer www.kamarin.si  
Sæplast PE einangruð ker eru hönnuð með styrkleika og endingu í huga en veggir kersins og einangrunin er gerð úr polyethylene.
• Sæplast PE plastic containers last up to 6–10 times longer than plastic single wall options
  5 Treffer www.dansac.be  
Staðsetning Ásbrúar við hlið alþjóðaflugvallarins í Keflavík, mitt á milli Evrópu og Ameríku, getur gegnt lykilhlutverki fyrir alþjóðleg fyrirtæki í leit að staðsetningu fyrir bækistöðvar sínar. Möguleikar svæðisins eru óþrjótandi.
Ásbrú Enterprise Park is located next to Keflavik International Airport, midway between Europe and North-America. This convenient location is ideal for companies looking to create a stepping stone to new markets. The possibilities of the Ásbrú area are endless, with excellent buildings and properties available as well as plenty of space for new constructions and great ideas.
  15 Treffer www.finland.is  
Helstu verkefni sendiráðs Finnlands eru:
De centrala uppgifterna för Finlands ambassad i Island är:
  3 Treffer www.focolari.ch  
Undir hatti Félagsvísindastofnunar eru starfræktar fjölmargar rannsóknastofur- og setur á fræðasviðum deildanna þriggja sem að stofnuninni standa.
SSRI is a setting for research and development for the three faculties. SSRI works closely with the academic staff of those faculties as well as other research institutes within the University of Iceland.
  www.ycpiano.com  
Athugið að borðapantanir eru ekki teknar nema fyrir 4 eða fleiri
Please notice we only book tables for 4 or more persons
  3 Treffer www.asterix-obelix.nl  
Út eru komnar:
Asterix in Welsh
  werbach.com  
(valkostir sem eru í boði)
(elemente ce pot fi selectate)
(kan välja mer än en))
  8 Treffer www.icelandairhotels.com  
Í dag eru björgunarbátar og skip af öllum stærðum og gerðum á vegum félagsins til taks, hringinn í kringum landið, búin þrautseigum og vel þjálfuðum áhöfnum.
A proportion of the profits from the Blue suite at Reykjavík Natura is annually donated to ICE-SAR.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow