ms – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'852 Résultats   8'918 Domaines   Page 9
  www.vsv-asg.ch  
Ms. *
Madame *
Frau *
Signora *
  16 Résultats erebunimed.com  
Ms Mr
Г-жа Г-ин
  www.chocosuisse.ch  
Ms
Madame
Signora
  2 Résultats debioboeren.be  
Using MS .NET Passport to sign in on eBay
Benutzung des MS .NET Passports zum Einloggen bei eBay
Używanie MS .NET Passport do logowania się w eBay
  9 Résultats uil.unesco.org  
Ms Imke Behr
Mme Imke Behr
Sra Imke Behr
  www.nauvs.cz  
Statement by Ms Heidi Hautala, Minister of International Development (FINLAND):
Intervention de Mme Heidi Hautala, Ministre du Développement international (Finlande) :
Intervención de la Sra. Heidi Hautala, Ministra para del Desarrollo internacional (Finlandia):
  bella-aurora-labs.com  
Please choose Mr. Ms. Family Company
Bitte wählen Herr Frau Familie Firma
Prego selezionare Signore Signora Famiglia Azienda
  www.trigo-group.com  
YouGuideMe can lead you step by step to your desired objective on MS Windows PCs!
YouGuideMe vous conduit pas à pas vers l’objectif de votre choix sur les ordinateurs sous Windows !
YouGuideMe puede guiarle paso a paso para lograr su objetivo en PC con MS Windows.
  www.myravensburger.com  
Ms./Mrs.
Mevrouw
  www.hoteldistritooeste.com  
Mr. Mrs. Ms.
Monsieur Madame
Herr Frau
  www.aci-iac.ca  
Please select Mr Ms
Veuillez choisir Madame Monsieur
Bitte wählen Frau Herr
  5 Résultats www.eurac.edu  
MS.MONINA - Multi-scale Service for Monitoring NATURA 2000 Habitats of European Community Interest
MS.MONINA - Multi Skalen Monitoring Service für NATURA 2000 Habitate
MS.MONINA - Servizio di monitoraggio multiscala degli habitat NATURA 2000 di interesse comunitario
  ibp.org.by  
Please select Mr Ms
Veuillez choisir Madame Monsieur
Bitte wählen Frau Herr
  www.leolandia.it  
Please select Mr Ms
Veuillez choisir Madame Monsieur
Bitte wählen Frau Herr
  538 Résultats www.wto.int  
In MS Word format:
En format MS Word:
En formato MS Word:
  www.cuba-individual.com  
Please choose Mr. Ms. Family Company
Bitte wählen Herr Frau Familie Firma
Prego selezionare Signore Signora Famiglia Azienda
  627 Résultats www.jobillico.com  
Formats: MS Word, PDF (2 MB Maximum)
You can use the semicolon as email separator.
Emplois par profession+-
  21 Résultats www.usability.de  
Open it in MS Word, filling the necessary information in the required fields.
Ouvrir le fichier sous MS Word et entrer les renseignements demandés en anglais dans les champs correspondants.
ábralo con MS Word y cumplimente los campos en inglés que se indiquen.
  22 Résultats www.epo.org  
Ms G. LEIßLER-GERSTL (Germany)
Mme G. LEIßLER-GERSTL (Allemagne)
Frau G. LEISSLER-GERSTL (Deutschland)
  12 Résultats www.asia-home.com  
3D Ms. Maze Tropical Adventures System Requirements
3D Ms. Maze Tropical Adventures Systemvoraussetzungen
3D Ms. Maze Tropical Adventures: системные требования
  10 Résultats inprodmash.ua  
Please select Mr Ms / Mrs
Veuillez choisir Monsieur Madame
Maak een keuze De heer Mevrouw
  www.aranzadi.eus  
Ms. Lourdes Ancin: In charge of Library, Aranzadi Society of Sciences
Dña. Lourdes Ancin: Responsable de Biblioteca, S.C. Aranzadi
Lourdes Ancin And.: Aranzadi Z.E.ko Liburutegiko Arduraduna
  3 Résultats www.vaticanstate.va  
- Ms. Ariane Rollier
- Mlle. Ariane Rollier
- Dott.ssa Ariane Rollier
  9 Résultats igracias.ittelkom-pwt.ac.id  
Durable, phthalate-free plastic sealants and MS hybrid polymers
Mastics acryliques et hybrides & MS polymères: plus durable et sans phtalates
Duurzame, ftalaatvrije acrylaten en MS hybride polymeren
  24 Résultats intraceuticals.com  
Open it in MS Word, filling the necessary information in the required fields.
Ouvrir le fichier sous MS Word et entrer les renseignements demandés en anglais dans les champs correspondants.
ábralo con MS Word y cumplimente los campos en inglés que se indiquen.
  6 Résultats samirkassirfoundation.org  
Ms. Shirine Abdallah
Mme Shirine Abdallah
السيدة شيرين عبدالله
  emla.hu  
As well as the introduction of a “Best Film Editing” category, the “Best Animated Film” award will now be bestowed annually rather than every two years. The new Director of the Federal Office of Culture, Ms Isabelle Chassot, will officially open the ceremony.
Le 29 janvier 2014, les films nominés au Prix du cinéma suisse 2014 seront annoncés à Soleure lors de la Nuit des nominations. Un nouveau prix, celui du « meilleur montage », récompensera ce travail important dans la production d’un film. Le prix du « meilleur film d’animation », décerné jusqu’ici tous les deux ans, le sera désormais à un rythme annuel. Isabelle Chassot, nouvelle directrice de l’Office fédéral de la culture, ouvrira la Nuit des nominations.
Am 29. Januar 2014 werden im Rahmen der Nacht der Nominationen in Solothurn die Filme verkündet, die für den Schweizer Filmpreis 2014 nominiert sind. Mit der Auszeichnung für die „Beste Montage“ wird neu die wichtige Arbeit des Schnitts im Produktionsprozess eines Films gewürdigt. Der bisher alle zwei Jahre verliehene Preis für die „Beste Animation“ gibt es zudem künftig jährlich. Die neue Direktorin des Bundesamtes für Kultur Isabelle Chassot  eröffnet die Nacht der Nominationen.
Durante la Notte delle nomination a Soletta, il 29 gennaio 2014, saranno resi noti i nomi dei film candidati al Premio del cinema svizzero 2014. Due le novità della prossima edizione: il premio per il «Miglior montaggio», che distingue un'importante fase di lavoro nella realizzazione di un film, e il premio per il «Miglior film di animazione», che diventa annuale. La Notte delle nomination sarà inaugurata dalla direttrice dell'Ufficio federale della cultura Isabelle Chassot.
  www.fuerte-planta.com  
Since they arrived in the city until Ms. left. Elba Cubilla, member of the Tourist Ombudsman, accompanied the couple to perform all procedures as pre nuptial be pre nuptial exams, the search for a public translator residing in the CABA attend the day of the civil union, complete all relevant forms, accompany the process of corresponding apostille and legalization of the union and even act as a witness to the couple as the couple have no family or friends in the country.
Depuis leur arrivée dans la ville jusqu'à ce que Mme gauche. Elba Cubilla, membre du Médiateur du Tourisme, accompagné le couple pour effectuer toutes les procédures pré nuptial être pré examens nuptiales, la recherche d'un traducteur du public résidant dans la CABA assister à la journée de l'union civile, remplir tous les formulaires pertinents, accompagner le processus de apostille et la légalisation de l'union correspondante et même agir comme témoin pour le couple que le couple ont pas de famille ou entre amis dans le pays.
Da sie in der Stadt angekommen, bis Frau links. Elba Cubilla, Mitglied des Tourist Ombudsman, das Paar begleitet alle Verfahren durchzuführen, wie vor hochzeitlich hochzeitlich Tests vorge werden, such einen öffentlichen Übersetzer in den CABA Wohnsitz des Tag der Zivil Vereinigung attend, füllen Sie alle relevanten Formulare, den Prozess und die entsprechende Apostille Legalisierung der Vereinigung begleiten und auch als Zeuge für das Paar handeln, da das Paar keine Verwandte oder Freunde in dem Land hat.
Desde que llegaron a la ciudad hasta que se fueron la Sra. Elba Cubilla, miembro de la Defensoría del Turista, acompañó a la pareja a que realizara todos los trámites pre nupciales tal como ser los exámenes pre nupciales, la búsqueda de una traductora pública con domicilio en la CABA que asistiera el día de la unión civil, completar todos los formularios pertinentes, acompañar en el trámite de apostillado y correspondiente legalización de la unión e inclusive actuar de testigo de la pareja puesto que la pareja no tienen familiares ni amigos en el país.
  2 Résultats www.nfp74.ch  
A scenario-based application to measure the current market temperature and trend development and for the modelling of cyclical effects on the basis of user-defined scenarios. Analysis of primary uses (SFA, SFH, MFA / MFH, Office and Retail) at the MS region level
Le RESC permet de différencier sur le plan régional et modéliser pour les principales affectations la «température» actuelle du marché, la tendance à long terme de l’évolution des valeurs ainsi que l’évolution attendue des valeurs fondée sur vos attentes en relation aux développements conjoncturels.
Szenariobasierte Applikation zur Messung der heutigen «Markttemperatur», der Trendentwicklung sowie zur Modellierung zyklischer Effekte auf Basis von benutzerdefinierten Szenarien. Analyse der Hauptnutzungen (EWG, EFH, MWG / MFH, Büro und Verkauf) auf Ebene MS-Region
Applicazione basata su scenari per la misurazione della «temperatura di mercato» attuale, dell'evoluzione del trend come anche per la modellatura di effetti ciclici in base a scenari definiti dall'utente. Analisi degl'utilizzi principali (APP, CU, AA / CPF, ufficio e vendita) a livello di regione MS
  3 Résultats queens-hotel.eastsussex-uk.com  
1. Download the authorization form in one of two ways: MS Word file (33 Kb) or PDF file (10 Kb). To start downloading, please click on the file name by the right button of your mouse and choose “Save Target As…”.
1. Téléchargez la demande d’autorisation par une de deux manières : fichier MS Word (33 Kb) ou fichier PDF (10 Kb). Pour commencer à télécharger, cliquer sur le nom de fichier avec le bouton droit de votre souris et choisissez « Enregistrer la cible sous... ».
1. Laden Sie die Autorisierung in Form einer der folgenden Formen herunter: MS Word (33 KB) oder PDF (10 KB). Um das Laden zu beginnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Namen der Datei und wählen Sie „Speichern unter“.
1. Descargue el formulario de autorización de una de estas dos maneras: archivo de MS Word (33 Kb) o PDF (10 Kb). Para comenzar la descarga, haga clic en el nombre del archivo con el botón derecho del mouse y elija "Guardar destino como ..."
1. Загрузите авторизационную форму в виде одного из файлов: MS Word file (33 Кб) или PDF file (10 Кб). Чтобы начать загрузку, щёлкните на имени файла правой кнопкой и выберите «Сохранить объект как…».
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow