agita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      671 Results   163 Domains   Page 9
  firab.org  
Hablan música en la lengua del ‘Mare Nostrum‘. Nos cuentan la música que pinta un puerto, música que es como el agua: se agita, se mezcla y, así, el agua es el mar, el mar es agua y es un agua que es todos los mares.
Cruïlla de camins de dues personalitats artístiques tan nítides com dúctils. Una intersecció marcada per l'autenticitat, l'admiració mútua i el lliurament absolut a la música. Marco Mezquida i Juan Gómez, Chicuelo, es troben, no es pregunten d'on vénen. Dos que sonen, que respiren en un idioma anomenat art, conversen i conversen des de tecles i cordes. Parlen música en la llengua del 'Mare Nostrum'. Ens expliquen la música que pinta un port, música que és com l'aigua: s'agita, es barreja i, així, l'aigua és el mar, el mar és aigua i és una aigua que és tots els mars. Així les músiques naveguen, convergeixen. Així sonen Marco Mezquida i Chicuelo. El seu primer disc, el premiat
  solarviews.com  
Al igual que un niño agita un regalo sin abrir en un intento por descubrir su contenido, así el hombre debe escuchar las vibraciones de nuestra Tierra en un intento por descubrir su contenido. Esto se lleva a cabo a través de la sismología, que se ha convertido en el principal método empleado en el estudio del interior de la Tierra.
Tout comme un enfant secoue un présent emballé dans l'espoir d'en deviner le contenu, l'homme doit écouter les sons et les vibrations de notre Terre dans l'espoir d'en deviner le contenu. C'est la séismologie qui permet d'atteindre ce but, cette science ayant progressé jusqu'à devenir la méthode principale dans l'étude de l'intérieur de la Terre. "Seismos" est un mot grec signifiant choc, proche de l'expression "tremblement de terre", secoué, ou bougé violemment. La séismologie terrestre étudie les vibrations produites par les tremblements de terre, l'impact de météorites, ou de source artificielle comme les explosions. À ces occasions, un séismographe est utilisé pour mesurer et enregistrer les mouvements et vibrations réels venant de l'intérieur de la Terre ainsi que du sol.
  fh.volvotrucks.com  
En el retrovisor, Alan ve a Faith Dickey de pie, sobre el techo del otro remolque, lista para subirse a la cuerda. Se puede ver cómo el viento agita su ropa. ¿Logrará caminar por la cuerda entre los camiones sin caerse?
Ce que vous voyez dans le film s'est réellement passé. Certains penseront que c'est exagéré. Quant à nous, nous avons considéré qu'il s'agissait d'une façon intéressante de démontrer la précision et la maniabilité du nouveau Volvo FH. Avions-nous raison ?
Faith Dickey ist Amerikanerin und eine der ganz Großen im Slacklining. Diese junge Sportart entstand, als Felskletterer begannen, Nylonseile zwischen Bäumen und schließlich zwischen Felsspitzen zu spannen.
In zijn achteruitkijkspiegel ziet Alan dat Faith Dickey op het dak staat van de andere trailer, klaar om op het koord te stappen. Haar kleren wapperen in de wind. Zal het haar lukken over het koord tussen de trucks te lopen zonder te vallen?
U retrovizoru, Alan može vidjeti kako Faith Dickey stoji na krovu druge prikolice, spremna zakoraknuti na žicu. Odjeća joj leprša na vjetru. Hoće li uspjeti prijeći žicu između kamiona bez pada?
Det, du ser i denne film, er den ægte vare. Nogle vil synes, det er overdrevet. Vi syntes, det var en spændende måde at demonstrere den nye Volvo FH's præcise køreegenskaber på. Døm selv!
Oma tahavaatepeeglist näeb Alan Faith Dickeyt, kes seisab teise haagise katusel, valmis köiele ronima. Tema riided lehvivad tuule käes. Kas suudab ta kõndida mööda veokite vahel olevat köit ilma alla kukkumata?
Taustapeilistä Alan näkee, että Faith Dickey seisoo toisen perävaunun katolla valmiina kiipeämään köydelle. Vaatteet lepattavat tuulessa. Onnistuuko hän kulkemaan köydellä kuorma-autosta toiseen putoamatta?
Alan Jones a pedálra lép és 750 ló akcióba lendül. Ezzel egyidőben a második Volvo FH is elindult az autópálya túloldalán. A sebesség növekszik, és a két teherautó egymással párhuzamosan halad az elválasztó sziget két oldalán. Ezután eltávolodnak egymástól – csak egy kicsit –, megfeszítve a pótkocsikat összekötő kábelt.
Vi treffer Dickey like før hun skal gjennomføre den store testen, mens filmteamet rigger kameraer på lastebilene og på helikopteret. Hvert trinn hun tar, skal filmes.
S Faith Dickeyovou sme sa stretli tesne pred začiatkom veľkého testu, keď tím filmárov pripravoval kamery na nákladných vozidlách a vrtuľníku. Každý krok, ktorý na lane urobí, sa zaznamená.
I backspegeln ser Alan hur Faith Dickey står på taket på den andra lastbilens släp, beredd att ge sig ut på linan. Hennes kläder fladdrar oroväckande i fartvinden. Kommer hon att lyckas att gå på linan mellan lastbilarna utan att falla?
Bu filmde gördükleriniz gerçek. Bazıları bunun abartılı olduğunu düşünebilir. Biz, yeni Volvo FH'ın hassasiyetini ve kontrolünü kanıtlamanın heyecan verici bir yolu olduğunu düşündük. Haklı mıydık yoksa haksız mı?
  3 Hits androidpit.es  
Haz tu vida sexual más divertida con esta aplicación. Agita el dispositivo para lanzar (...)
Chiste Diario, Dé Sexuel, Divide and Get Naked, Love Tester Fingerprint, Same Bubbles, Sept et demi (7 et 1/2), Raquette de tennis
Chiste Diario, Sex Würfel, Divide and Get Naked, Fingerprint Love Tester, Same Bubbles, Sieben und eine halbe (7&1/2), Tennisschläger
Chiste Diario, сексуальный кости, Divide and Get Naked, Тест отпечатков пальцев любви, Same Bubbles, Семь с половиной (7 и 1/2), Теннисные ракетки
  es.wikiquote.org  
El trabajo es la ley y a todos agita.
Duoną taupyk rytojui, o ne darbą.
Autor: Jan Paweł II, Laborem exercens
  yogitea.com  
Antes de toma agita bien el envase y después calienta el YOGI Chai® en un recipiente.
Shake the package well before preparation and heat YOGI Chai® in a pot.
Nun bereite Milchschaum zu, gib ihn auf das Heißgetränk und bestäube es nach Belieben mit etwas Zimt.
Schud de verpakking goed door en verhit de YOGI Chai® dan in de pan.
  nanmagazine.com  
Era, en realidad, producto de una aguda observación, puesto que cada noche el ritmo cardiaco de estas avecillas baja a casi nada y el cuerpo se enfría y endurece como una piedra. Una piedra centelleante, que cuando sale el sol, abre de pronto sus pepitas de ojitos, agita las alitas, espabila el cuerpo y como acto de magia, desaparece al vuelo.
Nothing like the life of the hummingbird compares to it. No animal on Earth spends so much energy during its waking hours. Flitting from flower to flower like a gigantic insect, zooming like a miniature torpedo, fluttering its wings faster than a fan (more than 80 wingbeats per second enables it to pirouette like a ballerina). Its body enters its extreme state of torpor at night so as to awake as the most spectacular, versatile and amazing flyer our planet has ever produced.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow