soli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      40'312 Ergebnisse   4'417 Domänen   Seite 8
  3 Treffer uk.clothnclay.com  
  29 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Abbiamo diversi obiettivi zoom manuale (12.5 - 75mm, f1.2) restituiti dai clienti quando hanno spostato in lenti a distanza. Sono tutte rinnovate, in forma A1, e può essere vostro per soli $ 200 ciascuna.
lecteurs d'alerte ont peut-être remarqué que l'article sur Disney sur la première page de ce numéro mentionné le "Raceclocks" fabriqué par ElectroNumerics. Ce chiffre montre 6 peut venir avec 6 "et 9" chiffres, peut être à double face et - nous comprenons - sera bientôt disponible dans un modèle de chiffres 8. En conséquence d'une confusion avec un client étranger il y a quelque temps, nous avons sur nos tablettes une version d'une imprimante Texas Instruments MicroLaser 220 Post Script 600 volts flambant neuf dans son emballage d'origine. La première $ 600 assure un diable de beaucoup. Nous avons plusieurs zoom manuel (12.5 - 75mm, f1.2) retournés par les clients quand ils mis à niveau vers les lentilles à distance. Elles sont toutes rénovées, en forme de A1, et peut être à vous pour seulement 200 $ chacun.
Aufmerksame Leser werden bemerkt haben, dass der Artikel über Disney auf der ersten Seite dieser Ausgabe der "Raceclocks" erwähnt von ElectroNumerics hergestellt. Diese 6 Ziffer Uhr kann mit 6 kommen "und 9" Ziffern können doppelseitig und - wir verstehen - wird bald in einem 8 stelligen Modell zur Verfügung stehen. Als Folge einer Verwechslung mit einem ausländischen Kunden vor einiger Zeit haben wir in unseren Regalen eine brandneue Prügel 220 Volt Version eines Texas Instruments Microlaser 600 Post Script Drucker in der Originalverpackung. Das erste $ 600 sichert ein Heck eines Deals. Wir haben mehrere manuelle Zoom-Objektive (12.5 - 75mm, f1.2) von den Kunden zurückgegeben werden, wenn sie auf Remote-Linsen aufgerüstet. Sie sind alle renoviert, in A1 Form und kann Ihnen für nur 200 $ je.
lectores de alerta pueden haber notado que el artículo sobre Disney en la primera página de este tema se menciona el "Raceclocks" fabricado por ElectroNumerics. Este reloj dígitos 6 puede venir con 6 "y 9" dígitos, puede ser de doble cara y - entendemos - pronto estará disponible en un modelo dígitos 8. Como resultado de una confusión con un cliente en el extranjero hace algún tiempo, tenemos en nuestras estanterías una versión 220 voltios marca flamantes de una impresora de Texas Instruments MicroLaser 600 Post Script en su embalaje original. Los primeros $ 600 asegura una diablos de un acuerdo. Tenemos varias lentes de zoom manual (12.5 - 75mm, f1.2) devueltos por los clientes cuando se pasaron a las lentes de distancia. Se reformados, en forma A1, y puede ser tuyo por sólo $ 200 cada uno.
Leitores atentos devem ter notado que o artigo sobre a Disney na primeira página desta edição mencionou o "Raceclocks", fabricado pela ElectroNumerics. Este relógio dígitos 6 pode vir com 6 "e 9" dígitos, pode ser de dupla face e - entendemos - em breve estará disponível em um modelo dígitos 8. Como resultado de uma confusão com um cliente no exterior há algum tempo, temos em nossas prateleiras uma versão 220 volt-tipo-palmada nova de uma impressora Texas Instruments MicroLaser 600 Post Script em sua embalagem original. A primeira $ 600 assegura um pedaço de um negócio. Temos várias lentes de zoom manual (12.5 - 75mm, f1.2) retornado por clientes quando eles atualizado para lentes remotos. Eles são todos renovados, em forma A1, e pode ser seu por apenas US $ 200 cada um.
Il reparto di ricerca e sviluppo JBL con JBL Detexol ha creato un nuovo prodotto che trasforma istantaneamente l'ammonio e l'ammoniaca in un composto chimico (ammina) che non comporta problemi. Questa trasformazione interrompe la produzione di nitrito e il problema è risolto in soli 10 minuti.
A lot of aquarium enthusiasts unfortunately experience problems with toxic nitrogen compounds in the water: ammonia and nitrite are present in toxic concentrations! With JBL Detoxol JBL’s research department has developed a new product which immediately converts ammonium and ammonia into a non-toxic compound (amine). With this the nitrite production is interrupted and the problem is solved within 10 minutes. Then it’s time to deal with the cause, since high concentrations of pollutants can mostly be traced back to a too high fish stock and too much food...
Très nombreux sont malheureusement les aquariophiles qui ont des problèmes avec des composés d’azote toxiques dans l’eau : les concentrations de leur eau en ammoniaque et en nitrites sont toxiques ! Le service de recherche de JBL a mis au point un nouveau produit, le JBL Detoxol, qui transforme immédiatement l’ammonium et l’ammoniaque en composé organique (amine). De ce fait, la production de nitrites est interrompue et le problème résolu en seulement 10 minutes. Il est recommandé de rechercher ensuite l’origine de ces fortes concentrations de substances toxiques, qui sont généralement dues à une trop forte population de poissons et à des excès de nourriture.
A lot of aquarium enthusiasts unfortunately experience problems with toxic nitrogen compounds in the water: ammonia and nitrite are present in toxic concentrations! With JBL Detoxol JBL’s research department has developed a new product which immediately converts ammonium and ammonia into a non-toxic compound (amine). With this the nitrite production is interrupted and the problem is solved within 10 minutes. Then it’s time to deal with the cause, since high concentrations of pollutants can mostly be traced back to a too high fish stock and too much food...
Veel aquariumliefhebbers hebben helaas problemen met giftige stikstofverbindingen in het water: Ammoniak en nitriet zijn in giftige concentraties aanwezig! Met JBL Detoxol heeft de JBL onderzoeksafdeling een nieuw product ontwikkeld dat ammonium en ammoniak direct in een ongevaarlijke verbinding (amine) omzet. Hierdoor wordt de nitrietproductie onderbroken en is het probleem binnen 10 minuten opgelost. Aansluitend dient natuurlijk de oorzaak te worden achterhaald want hoge concentraties schadelijke stoffen zijn meestal het gevolg van te veel vissen en te veel voer...
A lot of aquarium enthusiasts unfortunately experience problems with toxic nitrogen compounds in the water: ammonia and nitrite are present in toxic concentrations! With JBL Detoxol JBL’s research department has developed a new product which immediately converts ammonium and ammonia into a non-toxic compound (amine). With this the nitrite production is interrupted and the problem is solved within 10 minutes. Then it’s time to deal with the cause, since high concentrations of pollutants can mostly be traced back to a too high fish stock and too much food...
  15 Treffer departments.ksu.edu.sa  
Fare tutto da soli
Faire tout tout-e seul-e
Alles ganz alleine machen
  fabulaliving.dk  
Al Chillton ci sono camere da 4, 6 o 10 letti, internet gratis, lenzuola e asciugamani, armadietti, servizio di lavanderia, ampio spazio comune, cucina e tanto altro per soli 10 euro!
Le Chillton vous propose des chambres à 4, 6 ou 10 lits, une connection internet gratuite, des draps et des serviettes, des coffrets-forts, une laverie, un grand et comfortable salon avec la télévision par cable, un ordinateur et une chaîne hi-fi, une cuisine bien équipée et etc, etc… tout ça pour 10 euros!
El Chillton te ofrece alojamiento en habitaciones de 4, 6, o 10 camas, acceso a internet gratis,  sábanas y toallas gratuitas,  taquillas gratis,  servicio de lavandería, sala de relax y cocina para nuestros huéspedes. Esto, y  mucho más por tan sólo 10 euros.
Chillton oferuje pokoje z 4, 6, 10 łóżkami, bezpłatny dostęp do internetu, bezpłatną pościel i ręczniki, szafki na klucz, pralnię, przestrzenny i wygodny salon z telewizją kablową, komputerem i muzyką, kuchnię dla potrzeb gości i wiele więcej tylko od 10 euro.
  3 Treffer sieuthitumang.com  
Dell'alloggio: L'appartamento è a soli 2-3 minuti di distanza dal mare. La proprietà si compone di una cucina, una dispensa, tre camere, bagno e balcone. A questa proprietà appartengono anche due posti auto.
A propos de la propriété: Cet appartement est seulement 2-3 minutes de distance de la mer. La propriété se compose d'une cuisine, un cellier, trois chambres, une salle de bains et un balcon. Pour cette propriété appartiennent également deux places de parking. L'appartement est dans le grenier, il est partiellement rénovée.
Über die Immobilie: Diese Wohnung ist nur 2-3 Minuten vom Meer entfernt. Das Anwesen besteht aus einer Küche, Speisekammer, drei Zimmer, ein Bad und einen Balkon. Um diese Eigenschaft gehören auch zwei Parkplätze. Die Wohnung ist im Dachgeschoss, ist es teilweise renoviert.
O nekretnini: Ovaj apartman je samo 2-3 minute udaljenosti od mora. Nekretnina se sastoji od kuhinje, izbe, tri sobe, kupaone i balkona. Apartmanu također pripadaju dva parkirna mjesta. Apartman se nalazi u potkrovlju, djelomično je obnovljen.
  3 Treffer museuciment.cat  
Acquisisci i soli dati necessari grazie a una creazione di ticket rapida che ti consente di ritornare rapidamente al tuo lavoro.
Notre système stocke les éléments essentiels avec le ticketing rapide pour que vous puissiez vous remettre au travail.
Erfassen Sie die wesentlichen Informationen mit einer schnellen Ticketerstellung, damit Sie sich wieder um Ihre Aufgaben kümmern können.
Capta lo esencial con una creación de incidencias rápida que te permite volver rápido al trabajo.
  2 Treffer uvt.bme.hu  
«Siamo un‘azienda ben posizionata sul mercato, finanziariamente solida e tecnologicamente forte, lavoriamo per una crescita sostenibile e vogliamo creare da soli il nostro futuro.»
«As a company that is both financially and technologically well-positioned within the market, we want to maintain sustained growth and shape our own future.»
«Forts de notre positionnement avantageux sur le marché et de notre réputation bien établie dans le domaine financier et technologique, nous entendons poursuivre inlassablement sur la voie de la croissance et façonner nous-mêmes notre avenir.»
«Als am Markt gut positioniertes, finanziell und technologisch gut aufgestelltes Unternehmen wollen wir nachhaltig wachsen und unsere Zukunft eigenständig gestalten.»
  www.vincenthanrion.com  
Albergo a 3 stelle Superior, ubicato nel centro storico del borgo di Marina di Camerota, ed immerso nella quiete di vasti giardini a soli 800 metri dal mare.
Superior 3-star hotel, located in the historic center of the hamlet of Marina di Camerota, and immersed in the quiet of vast gardens just 800 meters from the sea.
Hôtel 3 étoiles supérieur, situé dans le centre historique du hameau de Marina di Camerota, immergé dans le calme de vastes jardins à seulement 800 mètres de la mer.
Superior 3-Sterne-Hotel, im historischen Zentrum des Weilers Marina di Camerota gelegen, inmitten der Ruhe großer Gärten, nur 800 Meter vom Meer entfernt.
  romesweetromeguide.com  
Maria e Pietro gestiscono anche il delizioso B&B Frontelago a Olcio, a soli 7 chilometri da Varenna.
Maria and Pietro also run the delightful B&B Frontelago in Olcio, just 7 km far away from Varenna.
Maria et Pietro gérent également le charmant B&B Frontelago à Olcio, seulement 7 km loin de Varenna.
Maria und Pietro führen auch das angenehme B&B Frontelago in Olcio, nur 7 km weit weg von Varenna.
  www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
Gli ospiti che soggiornano al Quinta da Encosta Velha hanno accesso alle strutture sportive e di intrattenimento integrate nel Parque da Floresta, che si trova a soli 10 minuti. Chi ama il golf vi trova un campo impegnativo a 18 buche par 71 oltre ad un’area per l’allenamento.
Heureusement, tous les hôtes demeurant à la Quinta da Encosta Velha peuvent bénéficier des installations et des activités intégrées dans le Quinta da Floresta, à seulement dix minutes de marche. Les hôtes fans de golf se réjouiront d’y trouver un parcours 18 trous avec un PAR de 71, ainsi qu'une zone d'entraînement au jeu court, dans le complexe voisin.
Alle Gäste des Quinta da Encosta Velha können die Freizeitaktivitäten des Quinta da Floresta benutzen, das nur 10 Gehminuten entfernt liegt. Gästen, die gerne Golf spielen, steht im benachbarten Resort der 18 Loch, Par 71 Golfplatz zur Verfügung, zusammen mit einer Trainingsanlage für das Kurzspiel.
Además, todos los huéspedes que se alojen en el Quinta da Encosta Velha tendrán la oportunidad de disfrutar de todas las instalaciones y actividades recreativas del Quinta da Floresta, situado a tan solo 10 minutos caminando. Los huéspedes amantes del golf tendrán a su disposición un fantástico campo de 18 hoyos, par 71, además de una pequeña área de prácticas ubicada en este cercano complejo.
Gelukkig kunnen alle gasten die op Quinta da Encosta Velha verblijven gebruik maken van de voorzieningen en activiteiten van Parque da Floresta, slechts 10 minuten lopen verderop. Voor liefhebbers van golf is er het 18-holes, par71, golfbaanparcours, en tevens een oefengebied voor korte potjes in dit nabije resort.
Onneksi, kaikki vieraat jotka yöpyvät Quinta da Encosta Velhassa voivat nauttia vapaa-ajan vriksitysmahdollisuuksista ja aktiviteeteistä jotka ovat Parque da Florestassa – vain 10 minuutin kävelymatkan päässä. Vieraille jotka pitävät golfista, vaativa 18-reikäinen, par 71 golfkenttä on saatavilla, pienen lyöntiharjoitus alueen kanssa joka on saatavilla tässä läheisessä lomakeskuksessa.
Heldigvis kan alle gjester som bor på Quinta da Encosta Velha nyte fritidstilbud og aktiviteter integrert på Parque da Floresta - bare 10 minutters gange unna. For gjester som er tilhengere av golf, er en utfordrende 18 hulls, par 71 golfbane tilgjengelig, sammen med et kort spill-praksis område i dette nærliggende resortet.
Всем гостям, проживающим на курорте Quinta da Encosta Velha, предоставляется такое преимущество, как возможность пользоваться различными услугами в сфере досуга и развлечений, имеющимися на курорте Parque da Floresta – он находится всего в 10 минутах ходьбы отсюда. Для тех, кто увлекается гольфом, здесь есть гольф-поле с 18 лунками, пар 71, ставящее интересные задачи перед игроками. Кроме того, на соседнем курорте имеется зона для тренировки короткой игры.
  www.eiradoserrado.com  
E se vi manca un po' di frenesia, Funchal - la capitale di Madeira - si trova a soli 12 km di strada panoramica.
Si vous avez besoin d’un peu d’animation, Funchal, la capitale de Madère est à seulement 12 km.
Wenn Sie das geschäftige Treiben vermissen, erreichen Sie Funchal, die Hauptstadt Madeiras, über eine schöne Aussichtsstrasse in nur 12 Kilometern.
Si echa de menos el ajetreo de las ciudades puede ir a Funchal, la capital de Madeira que está a sólo 12 kilómetros en coche pasando por unos paisajes magníficos.
Se sentir algumas saudades do corrupio, pode visitar o Funchal, a capital da Madeira, a apenas 12 km de distância.
Indien u de drukte begint te missen, ligt Funchal, de hoofdstad van Madeira op een mooie rit van slechts 12 km.
Jos kaipaatte hieman tungosta ja hälinää, on Madeiran pääkaupunki Funchal näyttävän ajomatkan päässä, vain 12 km.
Hvis du savner maset og travelheten, er Funchal, hovedstaden på Madeira bare en kort kjøretur fra hotellet.12 km.
Если Вы соскучитесь по суматохе города, Фуншал - столица Мадейры - находится всего в 12 км езды по живописным местам.
  2 Treffer www.testanddrive.com  
Per la cultura, lo shopping o la vita notturna, Porto-Vecchio è a soli 2 minuti di auto dal Residence Paese Serenu.
For cultural, shopping or nightlife, Porto-Vecchio is just 2 minutes drive from the Residence Paese Serenu.
Porto-Vecchio liegt nur 2 Fahrminuten von der Residence Paese Serenu entfernt.
Voor cultuur, winkelen of het nachtleven, Porto-Vecchio ligt op slechts 2 minuten rijden van de Residence Paese Serenu.
  baltictextile.eu  
MSC ha capito che un servizio di spedizioni mondiali deve offrire qualcosa di più dei soli grandi numeri e della scala mondiale: sono infatti essenziali competenze e customer service. Forniamo ai clienti del settore cartario conoscenze ad ampio raggio, specifiche dei prodotti, oltre a una vasta gamma di equipment.
However, MSC understands that global shipping is more than simply scale and numbers – it is about expertise and customer service. We provide customers in the paper industries with wide-ranging, product-specific knowledge and an extensive equipment inventory. So wherever you are, whatever type of paper or paper-related product you are looking to ship, MSC has the capacity, capability and know-how to get the job done.
MSC hat verstanden, dass es in der internationalen Handelsschifffahrt nicht nur um bloßen Leistungsumfang und Zahlen geht, sondern vor allem um Kompetenz und Kundenbetreuung. Wir bieten Kunden aus der Papierindustrie umfangreiche produktspezifische Kenntnisse und einen umfassenden Equipmentbestand. Ganz egal, wo Sie Ihren Standort haben oder welche Papierprodukte Sie verschiffen müssen – MSC verfügt über die Kapazität, das Leistungsvermögen und das Fachwissen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.
Sin embargo, MSC entiende que el transporte global es mucho más que una escala y números, – se trata de experiencia y servicio al cliente. Brindamos a los clientes de la industria del papel conocimientos amplios y específicos acerca de distintos productos, así como un amplio inventario de equipos. Por lo tanto, donde quiera que esté y cualquiera sea el tipo de papel o producto relacionado con el papel que usted quiera transportar, MSC dispone de la capacidad, eficiencia y conocimiento técnico para hacerlo.
Entretanto, a MSC compreende que o transporte global é mais do que simplesmente escalas e números –; trata-se de experiência e serviço ao cliente. Fornecemos aos nossos clientes da indústria de papel amplo conhecimento específico do produto e um extenso inventário de equipamentos. Assim, onde quer que você esteja, qualquer que seja o tipo de papel ou produto relacionado que precise transportar, a MSC possui a capacidade, a aptidão e o conhecimento para realizar o trabalho.
Специалисты MSC понимают, что глобальная логистика — это больше, чем просто масштабы и цифры. Это ценный профессиональный опыт и высокий уровень обслуживания клиентов. Мы предоставляем клиентам профессиональные рекомендации и широкий выбор специализированного оборудования. Каков бы ни был ваш бизнес и какой бы тип бумажной продукции вы ни перевозили, в компании MSC найдутся средства, возможности и знания.
Ancak, MSC, global taşımacılığın sadece ölçek ve rakamlardan oluşmadığını, uzmanlık ve müşteri hizmetleri olduğunun farkındadır. Kağıt sektöründeki müşterilerimize geniş çeşitlilikte, ürüne özel bilgi ve kapsamlı ekipman envanteri sunarız. Dolayısıyla, nerede olursanız olun, taşıtmak istediğiniz kağıt türü ve kağıtla ilgili ürün ne olursa olsun, MSC'nin işi tamamlamak için kapasitesi, kabiliyeti ve bilgi birikimi mevcuttur.
  2 Treffer www.orlandoexperiencesweepstakes.com  
Benvenuti a Hostel Mancini Napoli, un famoso ostello nel cuore del quartiere centrale di Napoli. A soli 5 minuti dalla Stazione Centrale di Napoli e a soli 3 minuti dalla famosa Antica Pizzeria da Michele.
Welcome to Hostel Mancini Naples, a world famous premiere hostel in the heart of Naples’ historic central district. Only 5 minutes away from Naples Central Train Station and only 3 minutes from the famous Antica Pizzeria da Michele. Our hostel offers a safe and comfortable environment that provides free breakfast daily. The hostel is newly renovated and offers several kinds of accommodation (including free Wi-Fi) to fit your needs. Our common areas include a kitchen (with oven), dining room and TV room for all of our guests to enjoy. Ideal for individual travellers, families, groups and Erasmus students.
Bienvenue à Hostel Mancini Naples, une auberge populaire dans le coeur du centre-ville de Naples. Situé à 5 minutes de la gare centrale de Naples et à seulement 3 minutes de la célèbre Antica Pizzeria da Michele. Notre auberge propose un coffre-fort et confortable, le petit déjeuner et une connexion Wi-Fi sont inclus. L'auberge a été récemment rénové et offre une variété de logements pour répondre à vos besoins. Nos espaces communs y compris une cuisine (avec four), salle à manger et une salle de télévision pour tous nos clients. Idéal pour les individus, les familles, les groupes et les étudiants Erasmus.
Bievenido a Hostel Mancini Nápoles, un conocido hostel en el corazón del centro histórico de Nápoles. Solo a 5 minutos de la Estación Central de trenes de Nápoles y solo a 3 minutos de la famosa pizzería “Da Michele”. Nuestro hostel ofrece un ambiente seguro y cómodo, que incluye el desayuno diario. El hostel fue renovado y ofrece diferentes tipos de alojamiento (Incluye Wi-Fi gratis) ajustándose a tus necesidades. Nuestras áreas comunes incluyen la cocina (con horno), comedor y sala de estar con TV, siendo posible el uso de las mismas por todos los huéspedes. Es ideal para personas que viajan solas, en familia, en grupo o estudiantes de Erasmus.
Bem-vindo ao Hostel Mancini Nápoles, um hostel de primeira, famoso mundialmente, no coração do centro histórico de Nápoles. Apenas 5 minutos de distância da Estação Central de Trens de Nápoles e somente 3 minutos distante da famosa Antica Pizzeria da Michele. Oferecemos um espaço seguro e confortável que ainda providencia, diariamente, café da manhã grátis. O hostel foi reformado recentemente e oferece diversos tipos de acomodação (com Wi-Fi grátis) para satisfazer a sua procura. Nossa área comum inclui uma cozinha (com forno), sala de jantar e sala de TV para todos os nossos hóspedes aproveitarem. Ideal para viajantes individuais, famílias, grupos e estudantes em intercâmbio.
나폴리의 역사적 중심가에 위치하며 세계적으로 유명한 프리미어 호스텔, 만치니 호스텔에 오신 것을 환영합니다. 나폴리 중앙역에서 3분, 유명한 피자 가게인 안티카 피제리아 다 미쉘(Antica Pizzeria da Michele)에서 5분 거리에 위치해 있습니다. 우리 호스텔은 안전하고 편안한 숙소로 매일 아침을 무료로 제공해 드립니다. 호스텔은 최근에 새롭게 공사하여 고객의 요구에 맞는 다양한 시설을 갖추고 있습니다.(무료 와이파이가 제공됩니다.) 저희 호스텔을 방문하시는 모든 고객은 부엌(오븐 있음), 식당, TV방을 자유롭게 사용하실 수 있습니다. 개인 여행객, 가족 여행객, 단체 여행객, 에라스무스 교환학생 모두에게 적합한 호스텔입니다.
  8 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
Un appuntamento intenso, che in soli tre giorni, vuole affascinare l'architetto, i designer e gli specialisti di marketing dei settori della architettura, decorazione ed interni.
An intense appointment, which in just three days, aims to captivate the architect, designer, and proyect sponsor of the sectors of architecture, decoration and interior design.
Une devis intense, qui en seulement trois jours, à captiver l'architecte, sections de créateurs et prescripteurs de la architecture, décoration et l'intérieur.
Ein intensive Zitat, dass in nur drei Tagen, den Architekten begeistern, Designer und Arzt Abschnitte der Architektur, Dekoration und Raum.
  www.doprahyzapivem.cz  
Richiedi il cashback in soli 3 semplici passaggi
Claim your cashback in just 3 easy steps
Solicite su reembolso en tan solo tres simples pasos
Claim uw cashback in 3 eenvoudige stappen
Заявете възстановяването на средства само в 3 лесни стъпки
Staraj się o zwrot gotówki w 3 prostych krokach
Solicitaţi returnarea banilor în 3 paşi simpli
Požiadajte o vrátenie peňazí v 3 jednoduchých krokoch
Nakit iadenizi 3 kolay adımda talep edin
Demandez votre remboursement en trois étapes faciles
طالب باسترداد أموالك من خلال 3 خطوات سهلة
  2 Treffer www.kennametal.com  
Spesso in produzione vengono introdotti nuovi utensili e processi. Può essere difficile tenere il passo con le tecnologie più recenti facendolo da soli. I nostri programmi di costo per pezzo forniscono servizi di gestione sul posto e si integrano con NOVO per mantenere i tuoi utensili Kennametal aggiornati ed in grado di funzionare in modo ottimale.
La production fait régulièrement appel à de nouveaux outils et processus. Or, il peut vous paraître difficile de vous maintenir seul à la pointe de la technologie. Notre programme de gestion du coût par pièce fournit des services de gestion d'outils sur site et s'intègre à NOVO pour que vos outils Kennametal soient toujours à la pointe de la technologie et fournissent un résultat optimal.
Bei der Bearbeitung werden oft neue Werkzeuge und Prozesse eingeführt. Es kann schwierig sein, alleine auf dem neuesten Stand der Technik zu bleiben. Unsere Coat Per Part-Programme bieten Werkzeug-Management vor Ort und lassen sich in NOVO integrieren, damit Ihre Werkzeuge von Kennametal aktuell bleiben und beste Leistung erzielen.
A menudo se introducen nuevas herramientas y procesos en la fabricación. Puede ser difícil estar al día con las tecnologías más modernas sin ayuda. Nuestros programas de coste por pieza ofrecen servicios de gestión de herramientas in situ y se integran con NOVO para tener las herramientas Kennametal más actuales y con el mejor rendimiento.
Novas ferramentas e processos são introduzidos com frequência na fabricação. Pode ser difícil se manter atualizado com as mais recentes tecnologias por conta própria. Nossos programas de custo por peça fornecem serviços de gestão de ferramentas on-site e se integram ao NOVO, para manter suas ferramentas Kennametal atualizadas e com seu máximo desempenho.
  www.swisscard.ch  
Non fornisca informazioni sulla Sua carta di credito per soli scopi informativi.
Do not provide any details about your credit card purely for information purposes.
N’indiquez aucune donnée de votre carte de crédit à titre purement informatif.
Machen Sie keine Angaben zu Ihrer Kreditkarte zu reinen Informationszwecken.
  agaia.life  
Una volta lì, si impara la gestione e la cura dei loro cavalli per godere di un tour dell'isola passeggiando sul cavallo. A seconda del livello si può montare da soli o accompagnati da un monitor. Il viaggio su strada sterrata inizia partendo dal maneggio fino ad arrivare sulla scogliera di Cotillo.
From Bahiazul we will take you to Fanny’s farm. Once there, you will learn how to handle and care for the horses in order to enjoy a tour of the island on horseback. Depending on your level you can ride alone or with a monitor. The route on a dirt road starts from the farm up to the cliffs of Cotillo.
Vous serez conduit de Bahiazul aux écuries de Fanny. Une fois sur place, vous apprendrez à manipuler et à prendre soin de ses chevaux afin d’effectuer une balade sur l’un d’entre eux à travers l’île. Selon votre niveau, vous pourrez monter seul ou accompagné d’un moniteur. Le trajet, sur une piste de terre, commence dès les écuries et s’étend jusqu’aux falaises de Cotillo.
Vom Bahiazul bringen wir Sie direkt zu Fannys Reitstall. Dort angekommen, lernen Sie den Umgang und die Pflege der Pferde kennen, um anschließend auf ihnen einen wunderschönen Ausritt über die Insel zu unternehmen. Je nach Erfahrung reiten Sie allein oder gemeinsam mit einem Reitlehrer. Die Strecke führt über unasphaltierte Wege vom Reitstall bis zu den Klippen von Cotillo.
Desde Bahiazul te llevamos hasta la granja de Fanny. Una vez allí, aprenderás el manejo y cuidado de sus caballos para disfrutar de un paseo por la isla a lomos de uno de ellos. Según tu nivel podrás montar solo o acompañado por un monitor. El trayecto, por pista de tierra, comienza desde la misma granja hasta llegar a los acantilados de Cotillo.
  3 Treffer www.ribiskekarte.si  
La vengono allevate cosi le trote fario, le iridee e il salmone del Danubio che vengono rilascati nelle acque per la pesca sportiva. Nel allevamento vengono allevate anche le trote iridee per venderle sul mercato. L' associazione di pescatori Novo mesto e tra le rare che allevano da soli due specie autoctoni il naso e il pigo.
In addition to the breeding of fish in breeding streams the fishing family carries out this activity in the fish farm Temenica in Luknja pri Prečni. They breed brown trout,s rainbow trouts and huchens, which are then invested in the fishing waters. The farm also breeds rainbow trouts for sale on the market. The fishing family Novo mesto is one of the few fishing families that self-sufficiently breeds indigenous species of Danube roach and common nase.
L'associations de pêche est spécialisée dans l'élevage de poissons dans les cours d'eau d'élevage ainsi que dans la ferme d'élevage de poissons de Temenica à Luknja pri Prečni. Truite brune, truite arc-en-ciel et huchon, qui sont ensuite introduits dans les eaux de pêche, sont y élevés. La truite arc-en-ciel pour le marché de la table est également élevée dans cette ferme d'élevage de poissons. L'associations de pêche Novo mesto est l'une des rares associations de pêche qui cultive de manière autonome des espèces indigènes de poissons telles que le gardon galant et le hotu.
Mitglieder züchten die Fische in den Zuchtbäche und auch in eine Fischzucht Temenica in dem Dorf Luknja pri Prečni. Dort züchten sie Bachforellen, Regenbogenforellen in Huchen. Diese Fischarten sind bereit für die Einsetzung ins Wasser. Die Regenbogenforellen verkaufen sie auch in Märkte. In Angelverein Novo mesto zuchten sie selbstständig die Frauennerflinge und die Nasen für die Einsetzung ins Wasser.
Además de la cría de peces en los arroyos de crianza el club tiene otras actividades en la granja Temenica en Luknja pri Prečni. Aquí se crían truchas marrones, truchas arcoiris y salmón del danubio, que luego son insertados a las aguas de pesca. La granja también cría trucha arcoiris para la venta en el mercado. El club Novo Mesto es una de las pocas familias que cría Rutilos y Nasos de manera autosuficiente.
Помимо разведения рыб в течениях для размножения рыболовное сообщество проводит мероприятия на рыбной ферме Теменица в Лукнья при Пречни.Они разводят озерную форель, радужную форель и тайменя, которые потом пополняют рыбные водоемы. Фер а также разводит радужную форель на продажу на рынке.Рыболовное сообщество Ново место - это одно из немногих рыболовных сообществ, в котором местные виды рыб Дунайской плотвы и подуста обыкновенного размножаются самостоятельно в достаточном количестве.
  2 Treffer prestashopaddons.prestaheroes.com  
- da soli o in compagnia
- alleine oder in Begleitung
- alleen of in gezelschap
  www.outbound.eu  
Per registrarsi da soli seguire le istruzioni sulla pagina, occorreranno soltanto i dati della carta di credito.
Follow the instructions for self-registration on the page, all you need is your credit card details.
Suivez les instructions sur la page pour vous inscrire vous-même. Pour cela, vous avez seulement besoin des données de votre carte de crédit.
Befolgen Sie für die Selbstregistrierung die Instruktionen auf der Seite, Sie benötigen dazu lediglich Ihre Kreditkartendaten.
  www.langmaster.com  
Esempio: Se nel RE-WISE aggiungerete ogni giorno 5 nuovi vocaboli, fra 2 anni il vostro RE-WISE dizionario ne conterrà 3650. Grazie al metodo RE-WISE vi ricorderete tutti i vocaboli e così con il loro ripasso trascorrete ogni giorno soli 10 minuti.
Exemple : Si vous ajoutez chaque jour 5 nouveaux mots dans le RE-WISE, alors votre RE-WISE contiendra 3650 mots au bout de 2 ans. Grâce à la méthode RE-WISE, vous avez la garantie de toujours retenir tous ces mots et de passer 10 minutes par jour maximum à les réviser.
Beispiel: Wenn Sie jeden Tag 5 neue Vokabeln in RE-WISE eingeben, wird Ihr RE-WISE-Vokabelhelft in 2 Jahren 3650 Vokabeln enthalten. Dank der RE-WISE-Methode können Sie sicher sein, dass Sie sich diese Vokabeln dauerhaft merken und jeden Tag höchstens 10 Minuten zum Wiederholen brauchen.
Пример: Если Вы будете вводить в RE-WISE каждый день 5 новых слов, то через 2 года Ваш RE-WISE словарь будет содержать 3650 слов. Метод RE-WISE гарантирует, что Вы будете помнить все эти слова, и на их повторение Вы будете тратить не более 10 минут в день.
Example: If you enter five new words in RE-WISE every day, in two years your RE-WISE vocabulary will contain 3650 words. The RE-WISE method ensures that you still remember all these words and you will spend at most 10 minutes a day repeating them.
  www.cartrawler.com  
Facile prenotazione in soli tre passi
Easy 3 step booking engine
Réserver facilement en trois étapes seulement
Einfache Buchung in nur drei Schritten
Reserve fácilmente en solo tres pasos
Fácil de reservar em apenas 3 passos
Eenvoudig boeken in slechts drie stappen
  2 Treffer casino-jackpot.live  
Niente più sbrinamento, -37% di consumo energetico e una temperatura degli alimenti costante in un range di conservazione di soli 2°C per qualsiasi condizione di utilizzo (M0, M1, M2).
No more defrosting, -37% of energy consumption and a constant food temperature in a preservation range of just 2°C under all operating conditions (M0, M1, M2).
Plus besoin de dégivrage, -37 % de consommation énergétique et une amplitude de la température de conservation des aliments limitée à seulement 2°C quelles que soient les conditions de fonctionnement (M0, M1, M2).
Kein Abtauen, -37% Energieverbrauch und eine konstante Lagertemperatur in einem Konservierungsbereich von nur 2°C unter sämtlichen Einsatzbedingungen (M0, M1, M2).
Basta de desescarche, -37% de consumo energético y una temperatura constante de los alimentos en un rango de conservación de tan solo 2°C para cualquier condición de uso (M0, M1, M2).
  2 Treffer www.10forkids.nl  
Roofgarden al 6° piano, garage interno, giardino, sale meeting, a 2 km dal Duomo e tuttavia a soli 5 minuti dalla tangenziale…
Jardin terrasse au 6° étage, garage intérieur, jardin, salles de réunion, à 2 km du Dôme n’est toutefois qu’à 5 minutes du périphérique…
Dachgarten im 6° Stock, hauseigene Garage, Garten, Tagungsräume, 2 km vom Dom und knappe 5 Minuten von der Umgehungsstraße entfernt…
Terraza-jardín en el sexto piso, garaje interior, jardín, salas de reuniones, a 2 km de la catedral pero a solo 5 minutos de la tangencial…
Jardim-terraço no 6º piso, garagem interna, jardim, salas de reuniões, a 2 km do Duomo e no entanto a apenas 5 minutos da variante principal…
Een roofgarden op de 6e verdieping, een eigen garage, een tuin, meetingruimten, gelegen op 2 km van de Dom, en toch slechts 5 minuten rijden van de randweg…
6階のルーフガーデン、中庭、庭園、ミーティングホール、ドゥオーモから2キロの市街中心に位置しながら、環状線からもわずか5分。…
Tagterrasse på 6. sal, intern garage, have, mødesale, 2 km fra domkirken og dog kun 5 minutter fra ringvejen…
Kattoterassi 6. kerroksessa, autotalli, puutarha, kokoustilat vain 2 km päässä tuomiokirkolta (Duomo) ja 5 minuutin päässä kehätieltä…
Сад на крыше шестиэтажного здания, внутренний гараж, сад, конференц-залы: в 2 километрах от миланского Дуомо и только в 5 минутах от выезда на автостраду.
Roofgarden på sjätte våningen, garage, trädgård, mötessalar, på två km avstånd från Duomo och bara fem minuter från omfartsvägen…
  123 Treffer spartan.metinvestholding.com  
titani solitario: titani solitario è un gioco soli
Solitaire Titans: Solitaire Titans is a social sol
titans solitaire: titans Solitaire est un jeu de s
Solitär Titanen: Solitär Titanen ist ein sozialer
  5 Treffer www.alpiq.com  
A soli pochi minuti a piedi dalla stazione di Olten.
Only a few minutes' walk from Olten rail station.
Nous ne sommes qu'à quelques minutes à pied de la gare d'Olten.
Nur wenige Gehminuten vom Bahnhof Olten entfernt.
  2 Treffer helichem.nl  
Quinta do Estreito è una villa molto ben restaurata con un'atmosfera rilassante, in una bella campagna a soli 15 minuti da Funchal e a 40 minuti dall'aeroporto.
Quinta do Estreito is a beautifully restored Quinta hotel with a relaxing atmosphere, in lovely countryside just 15 minutes from Funchal and 40 minutes away from the airport.
La Quinta do Estreito est une quinta magnifiquement restaurée, dans une atmosphère relaxante, au cœur d’une agréable campagne, à seulement 15 minutes de Funchal et 40 minutes de l’aéroport.
Die Quinta do Estreito ist ein wunderschön restaurierter, ehemaliger Gutsherrensitz mit einem angenehm entspannenden Ambiente und einer herrlichen Lage auf dem Land, nur 15 Minuten von Funchal und ca. 40 Minuten vom Flughafen entfernt.
Het Quinta do Estreito is een fraai gerestaureerd Quinta hotel met een ontspannen sfeer, op het charmante platteland nauwelijks 15 minuten buiten Funchal en op 40 minuten van de luchthaven.
  2 Treffer www.awt.org.pl  
Per la navigazione su questo sito web è possibile che vengano utilizzati cookie. I cookie che possono essere utilizzati si associano esclusivamente al browser di un determinato computer (un utente anonimo) e da soli non forniscono alcun tipo di dato personale dell’utente.
Cookies may be used to when browsing this website. The cookies which may be used are only associated with the browser of a specific computer (an anonymous user) and in itself do not provide any personal data of the user. This website may use the following cookie types:
Dans le cadre de l’utilisation de ce site internet, il est possible que des cookies soient utilisés. Les cookies utilisés établissent des liens uniquement avec le navigateur d’un ordinateur déterminé (un utilisateur anonyme), et ne fournissent en eux-mêmes aucune donnée personnelle de l’utilisateur. Les cookies qui peuvent être utilisés par ce site internet sont les suivants :
Bei der Nutzung dieser Website können Cookies genutzt werden. Die Cookies, die genutzt werden, werden lediglich mit dem Browser eines bestimmten Computers (ein anonymer Nutzer) in Verbindung gebracht und übermitteln keinerlei personenbezogene Daten des Nutzers. Diese Website kann folgende Cookies nutzen:
Per a la utilització d’aquesta web, és possible que s’utilitzin cookies. Les cookies que es puguin utilitzar s’associen únicament amb el navegador d’un ordinador determinat (un usuari anònim), i no proporcionen per si mateixes cap dada personal de l’usuari. Aquesta web pot utilitzar els següents tipus de galetes:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow