– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 51 Résultats  feministeerium.ee
  Porrentruy – I Borghi p...  
Il giardino botanico della Scuola cantonale fu fondato nel 1795 dal rivoluzionario Lémane su progetto di A. L. de Jussieu.
Der botanische Garten der Kantonsschule wurde 1795 vom Revolutionär Lémane gegründet. Die Pläne stammen von A. L. de Jussieu.
  Trogen – I Borghi più B...  
Fu Capoluogo del semicantone di Appenzello Esterno fin dalla divisione del territorio nazionale del 1597. Con Hundwil si alternò nel ruolo di sede delle votazioni cantonali. Il centro è costituito dalla piazza principale, dove si affacciano ragguardevoli edifici in pietra intervallati da singole case in legno.
Rues voisines avec des constructions de bois plus simples. L'activité commerciale, et l’architecture de la localité, ont été marquées du 17e au 19e s. par la famille Zellweger. Eglise reformée* au bord nord-est de la place, reconstruite en 1779-82 par Hans Ulrich Grubenmaim. Rectangle allongé avec chœur polygonal moins large que la nef, clocher sur le côté gauche du chœur. Façade principale avec colonnade aveugle sur trois étages et pignon incurvé. Transition entre le baroque tardif et le classicisme.
  Madulain – I Borghi più...  
Su uno scosceso sperone roccioso che sovrasta il villaggio si trova la rovina del complesso fortificato di Guardaval, fatto costruire nel 1251 dal vescovo di Coira Volkard von Neuburg. Feudo della fam. Planta nel 1377, la fortezza non fu mai abitata e venne abbandonata già nel XV sec. Nel 1543 Madulain si separò da Zuoz e divenne una vicinanza indipendente.
In den letzten Jahren hat sich Madulain dank Installationen wie dem "Stalla Madulain" oder der Präsenz eines Boutique-Hotels in einem der ältesten Engadiner Häuser, der "Chesa Colani", zu einem Bezugspunkt für Kulturliebhaber in diesem Teil des Kantons Graubünden entwickelt. Die Ruine der 1251 vom Bischof von Chur Volkard von Neuburg errichteten Wehranlage von Guardaval steht auf einem steilen Felsvorsprung über dem Dorf. Die Festung wurde 1377 als Lehen der berühmten Familie Planta erbaut, war nie bewohnt und wurde im 15. 1543 trennte sich Madulain von Zuoz und wurde zu einer eigenständigen Nachbarschaft. Die erste Erwähnung einer Kirche im Dorf stammt aus dem Jahr 1370; die Ruinenkapelle des heiligen Bartholomäus befindet sich an der Grenze zur Gemeinde Zuoz. Gegen 1510 wurde die Dorfkirche im spätgotischen Stil erbaut; 1554 schloss sich die Gemeinde der Reformation an. Im Jahr 2000 sprachen 22% der Bevölkerung Romanisch, und der tertiäre Sektor stellte fast die Hälfte der Arbeitsplätze.
  Madulain – I Borghi più...  
Su uno scosceso sperone roccioso che sovrasta il villaggio si trova la rovina del complesso fortificato di Guardaval, fatto costruire nel 1251 dal vescovo di Coira Volkard von Neuburg. Feudo della fam. Planta nel 1377, la fortezza non fu mai abitata e venne abbandonata già nel XV sec. Nel 1543 Madulain si separò da Zuoz e divenne una vicinanza indipendente.
In den letzten Jahren hat sich Madulain dank Installationen wie dem "Stalla Madulain" oder der Präsenz eines Boutique-Hotels in einem der ältesten Engadiner Häuser, der "Chesa Colani", zu einem Bezugspunkt für Kulturliebhaber in diesem Teil des Kantons Graubünden entwickelt. Die Ruine der 1251 vom Bischof von Chur Volkard von Neuburg errichteten Wehranlage von Guardaval steht auf einem steilen Felsvorsprung über dem Dorf. Die Festung wurde 1377 als Lehen der berühmten Familie Planta erbaut, war nie bewohnt und wurde im 15. 1543 trennte sich Madulain von Zuoz und wurde zu einer eigenständigen Nachbarschaft. Die erste Erwähnung einer Kirche im Dorf stammt aus dem Jahr 1370; die Ruinenkapelle des heiligen Bartholomäus befindet sich an der Grenze zur Gemeinde Zuoz. Gegen 1510 wurde die Dorfkirche im spätgotischen Stil erbaut; 1554 schloss sich die Gemeinde der Reformation an. Im Jahr 2000 sprachen 22% der Bevölkerung Romanisch, und der tertiäre Sektor stellte fast die Hälfte der Arbeitsplätze.
  Grandson – I Borghi più...  
Grandson fu sede di un priorato benedettino a partire dal dal secolo XI; dopo il 1146 passo alle dipendenze dell'abbazia di "La Chaise Dieu" in Alvernia (Francia). Del convento, soppresso nel 1555, non rimangono tracce mentre si è conservata la chiesa.
Der Marktflecken, der um das Schloss herum entsteht, fällt 1466 einem Brand zum Opfer. Alsbald neu befestigt, spielt der Ort vor und in der Schlacht von Grandson 1476, die in der Nähe von Concise entschieden wird, eine entscheidende Rolle. Nach dem Sieg der Eidgenossen über Karl den Kühnen gerät Grandson unter die gemeinsame Herrschaft von Freiburg und Bern. Das Schloss, auf einer kleinen Anhöhe am Seeufer gelegen, ist eine der grössten Festungsanlagen der Schweiz. 1050 erstmals erwähnt, stammt das heutige Schloss im wesentlichen aus dem 13. Jh.
  Trogen – I Borghi più B...  
Fu Capoluogo del semicantone di Appenzello Esterno fin dalla divisione del territorio nazionale del 1597. Con Hundwil si alternò nel ruolo di sede delle votazioni cantonali. Il centro è costituito dalla piazza principale, dove si affacciano ragguardevoli edifici in pietra intervallati da singole case in legno.
Rues voisines avec des constructions de bois plus simples. L'activité commerciale, et l’architecture de la localité, ont été marquées du 17e au 19e s. par la famille Zellweger. Eglise reformée* au bord nord-est de la place, reconstruite en 1779-82 par Hans Ulrich Grubenmaim. Rectangle allongé avec chœur polygonal moins large que la nef, clocher sur le côté gauche du chœur. Façade principale avec colonnade aveugle sur trois étages et pignon incurvé. Transition entre le baroque tardif et le classicisme.
  Romainmôtier – I Borghi...  
Di questi ultimi si sono conservati le dipendenze e l'antica casa del priore, trasformata nei secc. XVI-XVII quando fu adibita a residenza dei balivi bernesi. Vicino alla torre si trova la casa del Luogotenente Ballival, edificio sormontato da un tetto bernese, costruito nel 1684-85 per Jean Pierre Roy.
L’édifice fut doté d'un narthex au début du 12e s. Le porche est du 14e s., le chevet fut reconstruit à la même époque sur plan rectangulaire. L'extérieur de l’église est rythmé par un simple décor d’arcatures lombardes. Dans la voûte du narthex, fresques du 14e s. figurant les Pères de l’Eglise, Adam et Eve chassés du Paradis et des saints. A l’intérieur de l’église, ambon du 8e s. avec décor à entrelacs et inscription. Dans le chœur, gisant du prieur Henri de Siviriez du 14e s. et tombeau fragmentaire du prieur Jean de Seyssel mort en 1432. Stalles du 15e s. Dans la chapelle nord, fresques du 15e s. Sur le flanc sud de l'église, amorces de l'ancien cloître. En face de l’église, tour de l’Horloge du 14es., ancienne porte de l’enceinte qui protégeait les bâtiments conventuels. De ces derniers, transformés à l'époque bernoise, subsistent les communs et l’ancienne maison du prieur transformée au 16e-17e s. alors qu'elle servait de résidence aux baillis bernois Près de la tour maison du lieutenant Ballival édifice à toit bernois construit en 1684-85 pour Jean-Pierre Roy. La maison Glayre, construite au 16e s. pour André Tachet, fut transformée en 1762.
Im 12. Jh. wurde der Bau mit einer Vorhalle versehen, der Eingang stammt aus dem. 14. Jh., gleichzeitig wurde der Vorchor auf rechteckigem Grundriss neu errichtet. Das Äussere der Kirche wird rhythmisch gegliedert durch einfache lombardische Blendarkaden. Im Gewölbe der Vorhalle Fresken aus dem 14. Jh., im Kircheninnern Ambo aus dem 8. Jh. mit Flechtdekor und Inschrift. Im Chor Liegegrabmal des Priors Henri de Siviriez, 14. Jh., und fragmentarisches Grab des Priors Jean de Seyssel, gest. 1432. Chorgestühl aus dem 15. Jh. In der Nordkapelle Fresken aus dem 15. Jh. An der Südseite der Kirche Überreste des ehem. Kreuzgangs. Gegenüber der Kirche Uhrturm aus dem 14. Jh., ehem. Tor der Umfassungsmauer, die die Klostergebäude schützte. Diese wurden in der Berner Zeit umgebaut. Erhalten sind die Zehntscheune und das ehem. Haus des Priors, das im 16. und 17. Jh. umgestaltet wurde, da es den bernischen Vögten als Residenz diente. Beim Turm Haus des Lieutenant Ballival (Vogteislauhalter), Gebäude mit Krüppelwalmdach, erbaut für Jean-Pierre Roy 1684-85. Haus Glayre, erbaut im 16.Jh. für André Tachcet und 1762 umgebaut.
  Romainmôtier – I Borghi...  
Di questi ultimi si sono conservati le dipendenze e l'antica casa del priore, trasformata nei secc. XVI-XVII quando fu adibita a residenza dei balivi bernesi. Vicino alla torre si trova la casa del Luogotenente Ballival, edificio sormontato da un tetto bernese, costruito nel 1684-85 per Jean Pierre Roy.
L’édifice fut doté d'un narthex au début du 12e s. Le porche est du 14e s., le chevet fut reconstruit à la même époque sur plan rectangulaire. L'extérieur de l’église est rythmé par un simple décor d’arcatures lombardes. Dans la voûte du narthex, fresques du 14e s. figurant les Pères de l’Eglise, Adam et Eve chassés du Paradis et des saints. A l’intérieur de l’église, ambon du 8e s. avec décor à entrelacs et inscription. Dans le chœur, gisant du prieur Henri de Siviriez du 14e s. et tombeau fragmentaire du prieur Jean de Seyssel mort en 1432. Stalles du 15e s. Dans la chapelle nord, fresques du 15e s. Sur le flanc sud de l'église, amorces de l'ancien cloître. En face de l’église, tour de l’Horloge du 14es., ancienne porte de l’enceinte qui protégeait les bâtiments conventuels. De ces derniers, transformés à l'époque bernoise, subsistent les communs et l’ancienne maison du prieur transformée au 16e-17e s. alors qu'elle servait de résidence aux baillis bernois Près de la tour maison du lieutenant Ballival édifice à toit bernois construit en 1684-85 pour Jean-Pierre Roy. La maison Glayre, construite au 16e s. pour André Tachet, fut transformée en 1762.
Im 12. Jh. wurde der Bau mit einer Vorhalle versehen, der Eingang stammt aus dem. 14. Jh., gleichzeitig wurde der Vorchor auf rechteckigem Grundriss neu errichtet. Das Äussere der Kirche wird rhythmisch gegliedert durch einfache lombardische Blendarkaden. Im Gewölbe der Vorhalle Fresken aus dem 14. Jh., im Kircheninnern Ambo aus dem 8. Jh. mit Flechtdekor und Inschrift. Im Chor Liegegrabmal des Priors Henri de Siviriez, 14. Jh., und fragmentarisches Grab des Priors Jean de Seyssel, gest. 1432. Chorgestühl aus dem 15. Jh. In der Nordkapelle Fresken aus dem 15. Jh. An der Südseite der Kirche Überreste des ehem. Kreuzgangs. Gegenüber der Kirche Uhrturm aus dem 14. Jh., ehem. Tor der Umfassungsmauer, die die Klostergebäude schützte. Diese wurden in der Berner Zeit umgebaut. Erhalten sind die Zehntscheune und das ehem. Haus des Priors, das im 16. und 17. Jh. umgestaltet wurde, da es den bernischen Vögten als Residenz diente. Beim Turm Haus des Lieutenant Ballival (Vogteislauhalter), Gebäude mit Krüppelwalmdach, erbaut für Jean-Pierre Roy 1684-85. Haus Glayre, erbaut im 16.Jh. für André Tachcet und 1762 umgebaut.
  Trogen – I Borghi più B...  
Un po’ più arretrato verso nord il cosiddetto ZeIIwegerscher Fiinfeckpalast, palazzo della famiglia Zellweger costituito da cinque corpi irregolari sistemati intorno ad una corte. Fu costruito nel 1802-09 da Konrad Langenegger.
Auberge zur Krone (№ 3), construite vers 1727 avec peintures rococo de 1767. L'actuel pensionnat de jeunes filles (№ 43) à Fouest de la place, construit vers 1650, est le plus ancien bâtiment de la place. Le palais pentagonal Zellweger (№ 7) un peu en retrait au nord-ouest fut édifié en 1802-09 par Konrad Langenegger. Cinq ailes de longueur inégale s'organisent autour d'une cour intérieure. Stucs au plafond par Joseph Simon Mosbrugger, poêléstours néoclassiques. Sonnenhof, aujourd'hui Café Ruckstuhl, au sud de la place, bâti en 1761 probablement par Johannes Grubenmann. Double palais Honnerlag (№ 116/117) au lieu-dit In der Nideren. Bad en 1763, également attribué à Johannes Grubenmann. Türmlihaus au Schopfacker (№ 74), construite en 1788 pour servir de résidence à un fabricant. Au sud de Trogen village Pestalozzi, fondé en 1946 pour accueillir des orphelins de guerre de toutes nations.
  Grandson – I Borghi più...  
Grandson fu sede di un priorato benedettino a partire dal dal secolo XI; dopo il 1146 passo alle dipendenze dell'abbazia di "La Chaise Dieu" in Alvernia (Francia). Del convento, soppresso nel 1555, non rimangono tracce mentre si è conservata la chiesa.
Der Marktflecken, der um das Schloss herum entsteht, fällt 1466 einem Brand zum Opfer. Alsbald neu befestigt, spielt der Ort vor und in der Schlacht von Grandson 1476, die in der Nähe von Concise entschieden wird, eine entscheidende Rolle. Nach dem Sieg der Eidgenossen über Karl den Kühnen gerät Grandson unter die gemeinsame Herrschaft von Freiburg und Bern. Das Schloss, auf einer kleinen Anhöhe am Seeufer gelegen, ist eine der grössten Festungsanlagen der Schweiz. 1050 erstmals erwähnt, stammt das heutige Schloss im wesentlichen aus dem 13. Jh.
  La Neuveville – I Borgh...  
La Bernerhaus era la residenza autunnale degli abati di Bellelay. Costruita nel 1631, fu dotata di torre con tromba delle scale interna in epoca successiva (oggi demolita). Nel piano strada si trovano le cantine per la conservazione del vino e il torchio.
La structure des tour Rouge, tour de Rive (Runder Turm) et de la porte du Lac (Seetor), qui faisaient partie des anciennes fortifications, remonte à la fondation. Près de la porte du Lac, l’église française construite en 1720. L'église Blanche, à l'est de la vieille ville, édifiée en 1345 et agrandie au 15e s., possède à l’intérieur un plafond de bois et des fresques gothiques de la seconde moitié du 14e s. et du début du 15e s. Les façades sur rue, qui vont du 16e au 19e s., ont conservé le caractère du Moyen Age tardif. L'Hôtel de Ville remanié en 1541-69 abrite le Musée historique qui possède entre autres des poêles de Landolt et des canons pris aux Bourguignons en 1476. La maison des Dragons, construite en 1757-58, doit son nom à ses gargouilles ; c'est un bâtiment baroque avec toit à la Mansart à lucarnes. La Bernerhaus (maison de Berne) servait aux séjours d'automne des abbés de Bellelay. Elle a été construite en 1631 et dotée ultérieurement d'une tour-escalier (détruite). Au rez-de-chaussée cellier et cave à pressoir. La rue du Faubourg, au nord de l’ancien carré, est bordée de maisons contiguës du 16e au 19e s. Citons l’Hôtel de GIéresse (Préfecture) construit en 1578-1605 avec une tourescalier à portail Renaissance. A l’origine la rue du Faubourg longeait des fermes situées au-delà des murs de la ville. Château (Schlossberg), élevé en 1283 par l’évêque de Bale Heinrich von Isny pour se protéger des comtes de Neuchâtel. L'ensemble, modifié au 15e s. et abandonné en 1531, a été transformé en «ruine habitable» dans le goût romantisant en 1885. Rénovation en 1931-32.
Die Gassenfronten des 16-19. Jh. haben spätmittelalterliches Gepräge. Im 1541-69 erneuerten Rathaus ist das Musée Historique (u. a. mit Landoltöfen und den 1476 erbeuteten Burgunderkanonen) eingerichtet. Maison des Dragons, 1757-58 erbaut. Das nach den drachenköpfigen Wasserspeiern benannte Haus ist ein Barockbau unter Mansarddach mit Lukarnen. Das Bernerhaus war das Herbsthaus der Abte von Bellelay. 1631 erbaut, später mit Treppenturm versehen (abgebrochen). Im Erdgeschoss befinden sich Weinkeller und Kelterraum. Die nördl. des alten Stadtgevierts gelegene Rue du Faubourg säumen Reihenhäuser des 16-19. Jh. Genannt sei das 1578-1605 erbaute Hotel de Gléresse (Préfecture) mit Renaissanceportal am Treppenturm. Die Anlage der Vorstadtstrasse geht urspr. auf die Verlegung der landwirtschaftlichen Bauten vor die Mauern der Stadt zurück. Burg «Schlossberg». 1283 vom Basler Bischof Heinrich von Isny als Feste gegen den Grafen von Neuenburg erbaut. Die im 15. Jh. ausgebaute, 1531 verlassene Anlage wurde 1885 in romantischem Sinn als Ruine wieder bewohnbar gemacht. 1931-32 renoviert.
  La Neuveville – I Borgh...  
La Bernerhaus era la residenza autunnale degli abati di Bellelay. Costruita nel 1631, fu dotata di torre con tromba delle scale interna in epoca successiva (oggi demolita). Nel piano strada si trovano le cantine per la conservazione del vino e il torchio.
La structure des tour Rouge, tour de Rive (Runder Turm) et de la porte du Lac (Seetor), qui faisaient partie des anciennes fortifications, remonte à la fondation. Près de la porte du Lac, l’église française construite en 1720. L'église Blanche, à l'est de la vieille ville, édifiée en 1345 et agrandie au 15e s., possède à l’intérieur un plafond de bois et des fresques gothiques de la seconde moitié du 14e s. et du début du 15e s. Les façades sur rue, qui vont du 16e au 19e s., ont conservé le caractère du Moyen Age tardif. L'Hôtel de Ville remanié en 1541-69 abrite le Musée historique qui possède entre autres des poêles de Landolt et des canons pris aux Bourguignons en 1476. La maison des Dragons, construite en 1757-58, doit son nom à ses gargouilles ; c'est un bâtiment baroque avec toit à la Mansart à lucarnes. La Bernerhaus (maison de Berne) servait aux séjours d'automne des abbés de Bellelay. Elle a été construite en 1631 et dotée ultérieurement d'une tour-escalier (détruite). Au rez-de-chaussée cellier et cave à pressoir. La rue du Faubourg, au nord de l’ancien carré, est bordée de maisons contiguës du 16e au 19e s. Citons l’Hôtel de GIéresse (Préfecture) construit en 1578-1605 avec une tourescalier à portail Renaissance. A l’origine la rue du Faubourg longeait des fermes situées au-delà des murs de la ville. Château (Schlossberg), élevé en 1283 par l’évêque de Bale Heinrich von Isny pour se protéger des comtes de Neuchâtel. L'ensemble, modifié au 15e s. et abandonné en 1531, a été transformé en «ruine habitable» dans le goût romantisant en 1885. Rénovation en 1931-32.
Die Gassenfronten des 16-19. Jh. haben spätmittelalterliches Gepräge. Im 1541-69 erneuerten Rathaus ist das Musée Historique (u. a. mit Landoltöfen und den 1476 erbeuteten Burgunderkanonen) eingerichtet. Maison des Dragons, 1757-58 erbaut. Das nach den drachenköpfigen Wasserspeiern benannte Haus ist ein Barockbau unter Mansarddach mit Lukarnen. Das Bernerhaus war das Herbsthaus der Abte von Bellelay. 1631 erbaut, später mit Treppenturm versehen (abgebrochen). Im Erdgeschoss befinden sich Weinkeller und Kelterraum. Die nördl. des alten Stadtgevierts gelegene Rue du Faubourg säumen Reihenhäuser des 16-19. Jh. Genannt sei das 1578-1605 erbaute Hotel de Gléresse (Préfecture) mit Renaissanceportal am Treppenturm. Die Anlage der Vorstadtstrasse geht urspr. auf die Verlegung der landwirtschaftlichen Bauten vor die Mauern der Stadt zurück. Burg «Schlossberg». 1283 vom Basler Bischof Heinrich von Isny als Feste gegen den Grafen von Neuenburg erbaut. Die im 15. Jh. ausgebaute, 1531 verlassene Anlage wurde 1885 in romantischem Sinn als Ruine wieder bewohnbar gemacht. 1931-32 renoviert.
  La Neuveville – I Borgh...  
La Bernerhaus era la residenza autunnale degli abati di Bellelay. Costruita nel 1631, fu dotata di torre con tromba delle scale interna in epoca successiva (oggi demolita). Nel piano strada si trovano le cantine per la conservazione del vino e il torchio.
La structure des tour Rouge, tour de Rive (Runder Turm) et de la porte du Lac (Seetor), qui faisaient partie des anciennes fortifications, remonte à la fondation. Près de la porte du Lac, l’église française construite en 1720. L'église Blanche, à l'est de la vieille ville, édifiée en 1345 et agrandie au 15e s., possède à l’intérieur un plafond de bois et des fresques gothiques de la seconde moitié du 14e s. et du début du 15e s. Les façades sur rue, qui vont du 16e au 19e s., ont conservé le caractère du Moyen Age tardif. L'Hôtel de Ville remanié en 1541-69 abrite le Musée historique qui possède entre autres des poêles de Landolt et des canons pris aux Bourguignons en 1476. La maison des Dragons, construite en 1757-58, doit son nom à ses gargouilles ; c'est un bâtiment baroque avec toit à la Mansart à lucarnes. La Bernerhaus (maison de Berne) servait aux séjours d'automne des abbés de Bellelay. Elle a été construite en 1631 et dotée ultérieurement d'une tour-escalier (détruite). Au rez-de-chaussée cellier et cave à pressoir. La rue du Faubourg, au nord de l’ancien carré, est bordée de maisons contiguës du 16e au 19e s. Citons l’Hôtel de GIéresse (Préfecture) construit en 1578-1605 avec une tourescalier à portail Renaissance. A l’origine la rue du Faubourg longeait des fermes situées au-delà des murs de la ville. Château (Schlossberg), élevé en 1283 par l’évêque de Bale Heinrich von Isny pour se protéger des comtes de Neuchâtel. L'ensemble, modifié au 15e s. et abandonné en 1531, a été transformé en «ruine habitable» dans le goût romantisant en 1885. Rénovation en 1931-32.
Die Gassenfronten des 16-19. Jh. haben spätmittelalterliches Gepräge. Im 1541-69 erneuerten Rathaus ist das Musée Historique (u. a. mit Landoltöfen und den 1476 erbeuteten Burgunderkanonen) eingerichtet. Maison des Dragons, 1757-58 erbaut. Das nach den drachenköpfigen Wasserspeiern benannte Haus ist ein Barockbau unter Mansarddach mit Lukarnen. Das Bernerhaus war das Herbsthaus der Abte von Bellelay. 1631 erbaut, später mit Treppenturm versehen (abgebrochen). Im Erdgeschoss befinden sich Weinkeller und Kelterraum. Die nördl. des alten Stadtgevierts gelegene Rue du Faubourg säumen Reihenhäuser des 16-19. Jh. Genannt sei das 1578-1605 erbaute Hotel de Gléresse (Préfecture) mit Renaissanceportal am Treppenturm. Die Anlage der Vorstadtstrasse geht urspr. auf die Verlegung der landwirtschaftlichen Bauten vor die Mauern der Stadt zurück. Burg «Schlossberg». 1283 vom Basler Bischof Heinrich von Isny als Feste gegen den Grafen von Neuenburg erbaut. Die im 15. Jh. ausgebaute, 1531 verlassene Anlage wurde 1885 in romantischem Sinn als Ruine wieder bewohnbar gemacht. 1931-32 renoviert.
1 2 Arrow