basa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'743 Résultats   3'622 Domaines   Page 5
  5 Résultats www.suissebank.com  
La globalización se basa principalmente en los esfuerzos de racionalización de las economías exportadoras, pero ha atraído una demanda local creciente en muchas regiones del mundo: en muchos países se está formando una clase media bien organizada, con unos niveles de demanda muy altos de productos de marca y de alta calidad.
Globalisation is primarily based on the rationalisation efforts of the exporting economies, but attracted growing local demands in a lot of areas in the world: in a lot of countries a well organised middle class is forming with extremely high levels of demand for high quality branded products. A lot of emerging nations have grasped that they initially have to invest in infrastructure and education to stabilise growth and prosperity. Brazil, India, China, Russia and South Africa are pioneers of a development which has gigantic demand potential.
La mondialisation s'est d'abord basée sur les efforts de rationalisation de l'économie exportative. Elle a toutefois engendré une demande locale croissante dans de nombreuses régions du globe: une classe moyenne ordonnée s'est formée avec une demande de très grande valeur concernant les articles de marque de haute qualité dans de nombreux pays. Divers pays émergents ont compris que l'investissement préalable dans les infrastructures et l'éducation était une condition à la stabilisation de la croissance et de la prospérité. Le Brésil, l'Inde, la Chine, la Russie et l'Afrique du Sud sont les précurseurs d'un développement présentant un potentiel gigantesque pour la demande.
Die Globalisierung basierte zuerst auf den Rationalisierungsbestrebungen der Exportwirtschaften, zog in vielen Bereichen dieser Welt aber eine wachsende lokale Nachfrage nach sich: in vielen Ländern bildet sich eine geordnete Mittelschicht heran mit einer extrem hochwertigen Nachfrage für hochwertige Markenartikel. Es haben diverse Schwellenländer begriffen, dass Sie zuerst in Infrastruktur und Bildung investieren müssen, um Wachstum und Wohlstand zu stabilisieren. Brasilien, Indien, China, Russland und Südafrika sind Vorreiter einer Entwicklung, die gigantische Nachfragepotentiale in sich birgt.
تستند العولمة في المقام الأول على جهود ترشيد الإقتصادات المصدرة ولكن أنتقل في الكثير من المناطق في العالم الی المتطلبات المحلية الجاذبة: في الكثير من البلدان الطبقة الوسطى منظمة تنظيما جيدا وتشكل لديهم مستويات عالية للغاية من الطلب على منتجات عالية الجودة ذات العلامات التجارية. لقد أدركت الكثير من الدول الناشئة التي علیها البدء في الاستثمار في البنية التحتية والتعليم لتحقيق الاستقرار في النمو و الازدهار. إن البرازيل والهند والصين وروسيا وجنوب أفريقيا هم من رواد التنمية التي تمتلك إمكانية الطلب عملاقة.
Globalisation is primarily based on the rationalisation efforts of the exporting economies, but attracted growing local demands in a lot of areas in the world: in a lot of countries a well organised middle class is forming with extremely high levels of demand for high quality branded products. A lot of emerging nations have grasped that they initially have to invest in infrastructure and education to stabilise growth and prosperity. Brazil, India, China, Russia and South Africa are pioneers of a development which has gigantic demand potential.
Globalleşme önceleri ihracat ekonomilerinin rasyonalizasyon çabaları üzerine kuruluydu, ancak dünyanın birçok alanında giderek artan yerel talepleri peşinden getirdi: birçok ülkelerde çok yoğun talepleri olan yüksek kaliteli markaları talep eden şekillenmiş bir orta sınıf oluşmaktadır. Çeşitli gelişmekte olan ülkeler büyüme ve refahı sürdürebilmek için önce altyapı ve eğitime yatırım yapmak zorunda olduklarını anladılar. Brezilya, Hindistan, Çin, Rusya ve Güney Afrika devasa talep gücünü içinde barındıran bir gelişmenin öncüleridir.
  www.kylcy.com  
El desarrollo de nuestras ideas se basa en tres factores fundamentales:
Nous développons nos idées à partir de trois points forts :
Die drei Kernpunkte, auf die wir unsere Ideen stützen, sind:
Tre sono i capisaldi sui quali sviluppiamo le nostre idee:
  3 Résultats www.omnidecor.it  
Si se presentan varios reclamos con respecto a al menos uno de los cuales la indemnización está permitida por la ley aplicable y estipulada en el Acuerdo, la Compañía acuerda que cualquier sentencia o laudo arbitral se considerará de manera concluyente basada en reclamos sobre qué indemnización está permitida.
Si plusieurs réclamations sont présentées à l'égard d'au moins une des indemnités permises en vertu de la loi applicable et prévues dans le Contrat, la Société convient que tout jugement ou sentence arbitrale sera définitivement fondé sur des réclamations quant à l'indemnisation autorisée et prévu, sauf dans la mesure où le jugement ou la sentence arbitrale indique expressément que cette partie ou une partie de celle-ci est fondée uniquement sur une réclamation quant à l'indemnisation qui n'est pas disponible.
Wenn mehrere Ansprüche in Bezug auf mindestens einen geltend gemacht werden, für die eine Entschädigung nach geltendem Recht zulässig und im Vertrag vorgesehen ist, stimmt das Unternehmen zu, dass jedes Urteil oder Schiedsspruch abschliessend als auf Ansprüchen beruhend angesehen wird, welche Entschädigung erlaubt ist und sofern vorgesehen, außer in dem Umfang, in dem das Urteil oder der Schiedsspruch ausdrücklich besagt, dass es oder ein Teil davon nur auf einer Forderung beruht, welche Entschädigung nicht verfügbar ist.
Se vengono presentati più reclami rispetto a almeno una delle quali è consentita la compensazione prevista dalla legge applicabile e previste dall'Accordo, la Società accetta che qualsiasi sentenza o decisione di arbitrato sia definitivamente considerata basata su crediti in merito a quali indennizzi siano consentiti e previsto, salvo nella misura in cui la sentenza o l'arbitrato dichiara espressamente che essa, o qualsiasi sua parte, si basa esclusivamente su una domanda su quale indennizzo non sia disponibile.
Se várias reclamações forem apresentadas em relação a pelo menos uma das quais a indenização é permitida de acordo com a legislação aplicável e prevista no Contrato, a Companhia concorda que qualquer julgamento ou sentença arbitral deve ser considerado conclusivo com base em créditos sobre qual indenização é permitida e previsto, exceto na medida em que o julgamento ou a sentença arbitral declare expressamente que, ou qualquer parte dele, se baseia unicamente em uma reivindicação sobre qual indenização não está disponível.
Indien meerdere aanspraken worden gebracht ten aanzien van tenminste waarvan een schadevergoeding volgens de toepasselijke wetgeving is toegestaan ​​en in het kader van de Overeenkomst is voorzien, komt de Vennootschap ermee akkoord dat een beslissing of een arbitragebedrag afdoende wordt geacht te zijn gebaseerd op vorderingen op welke schadeloosstelling toegestaan ​​is en voorzien, behalve voorzover de uitspraak of arbitragewet uitdrukkelijk verklaart dat het, of enig gedeelte ervan, uitsluitend is gebaseerd op een claim over welke schadeloosstelling niet beschikbaar is.
หากได้รับการร้องเรียนหลายข้ออย่างน้อยหนึ่งข้อซึ่งการชดใช้ค่าเสียหายได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้และภายใต้ข้อตกลง บริษัท ฯ ยินยอมให้คำชี้ขาดหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการพิจารณาโดยยึดตามข้อเรียกร้องที่อนุญาตให้มีการชดใช้ค่าเสียหาย และยกเว้นในกรณีที่คำพิพากษาหรือคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการระบุอย่างชัดแจ้งว่าส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อพิพาทนั้นขึ้นอยู่กับการเรียกร้องค่าชดเชยเพียงอย่างเดียวว่าการชดใช้ค่าเสียหายไม่สามารถทำได้
Sekiranya banyak tuntutan dibawa ke atas sekurang-kurangnya salah satu ganti rugi dibenarkan di bawah undang-undang yang terpakai dan diperuntukkan di bawah Perjanjian, Syarikat bersetuju bahawa apa-apa penghakiman atau award timbang tara hendaklah secara konsisten dianggap berdasarkan tuntutan yang mana ganti rugi dibenarkan dan diperuntukkan, kecuali setakat penghakiman atau award timbang tara menyatakan secara nyata bahawa ia, atau mana-mana bahagiannya, hanya berdasarkan tuntutan yang mana ganti rugi tidak tersedia.
  2 Résultats www.intego.com  
Duplicate Zapper se basa en la función de duplicados de Intego Mac Washing Machine. Para eliminar los duplicados y mantener el Mac limpio y organizado, pruebe Mac Washing Machine, o bien elija Mac Washing Machine Secure X9 para un plus de seguridad.
Duplicate Zapper repose sur la fonction de détection de doublons d’Intego Mac Washing Machine. Pour supprimer les doublons et garantir la propreté et l’organisation de votre Mac, essayez Mac Washing Machine ou choisissez Mac Washing Machine Secure X9 si vous souhaitez bénéficier de fonctions de sécurité en plus de tout cela !
Duplicate Zapper basiert auf der Duplikat-Funktion von Intego Mac Washing Machine. Wenn Sie Duplikate entfernen und Ihren Mac sauber und organisiert halten möchten, testen Sie Mac Washing Machine oder wählen Sie Mac Washing Machine Secure X9 für all diese Funktionen und zusätzliche Sicherheit!
Duplicate Zapper is based on the duplicate function in Intego Mac Washing Machine. To remove duplications and keep your Mac clean and organized try Mac Washing Machine, or choose Mac Washing Machine Secure X9 for all that plus security!
Duplicate Zapperは、Intego Mac Washing Machineの重複ファイル削除機能を受け継いでいます。重複ファイルの削除だけでなく、お使いのMacをクリーニングしたり整頓したければ、Mac Washing Machineもご検討ください。さらにアンチウイルスやネットワーク保護機能も追加された、Mac Washing Machine Secure X9もお勧めです!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow