maz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'824 Ergebnisse   397 Domänen   Seite 10
  4 Treffer europa.eu  
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  rappin.ee  
Iznīcināmie dokumenti ir jāattīra no metāla un plastmasas skavām (izņemot mazās skavotāja skavas un papīra skaviņas), kā arī metāla, plastmasas un plēves mapēm (reģistratori, ātrsējēji, plēves kabatiņas utt.).
Jei jūsų darbe susikaupia dokumentų, kuriuos reikia sunaikinti, tuomet geriausia kreiptis į Räpinos popieriaus fabriką.   Dokumentai naikinami hidro grūstuvuose ir gauta masė naudojama naujų gaminių gamybai. Kadangi iš dokumentų gauta popieriaus masė naudojama pakartotinai, dokumentų naikinimas Räpinos popieriaus fabrike padeda išsaugoti Estijos gamtą.   Galima patiems dalyvauti dokumentų naikinime ir stebėti visą procesą.   Iš naikinamų dokumentų reikia pašalinti metalines ir plastmasines sąvaržas (išskyrus mažas sąvaržėles ir sąsagėles) bei metalinius, plastmasinius ir polietileninius dokumentų viršelius (registratorius, segtuvus, polietilenines kišenes ir t. t.).   Dokumentų sunaikinimas kainuoja 80 € už toną. Prie kainos pridedamas apyvartos mokestis.
Если в вашей работе появляются документы, подлежащие уничтожению, то ряпинская Бумажная фабрика – это то правильное место, куда следует обратиться.   Документы уничтожаются в машине для уничтожения бумаги, и полученная масса используется при изготовлении новой продукции. Поскольку бумажная масса, полученная из документов, пойдет во вторичное использование, то их уничтожение на ряпинской Бумажной фабрике также помогает сохранению природы Эстонии.   Предоставляется возможность лично присутствовать при уничтожении документов и наблюдать за ходом всего процесса.   Из подлежащих уничтожению документов следует удалить металлические и пластмассовые скрепки для сшивания (за исключением маленьких скрепок и скобок от скобосшивателя), а также металлические, пластмассовые и пластиковые обложки для документов (регистраторы, скоросшиватели, пластиковые уголки и т.д.).   Уничтожение документов стоит 80 € тонна. К стоимости прибавляется налог с оборота.
  city24.lv  
Dzīve ar šiku Rīga, Vecrīga Mazā Smilšu iela 650 000 EUR 165 m²
Club Central Residence Riga, Center Baznīcas streert 18a 188 650 - 672 565 EUR 53.9 - 156.3 m²
Прeвоcxодный вкус жизни! Рига, Центр ул. Яня Асара 9 250 000 EUR 137 m²
  3 Treffer restaurantkid.lv  
Tas ir līdzīgi kā Kristians Bobēns savā grāmatā „Visuzemais” raksta: “Būtiskās lietas vienmēr sākas miegā. Būtiskās lietas vienmēr atnāk no pašas niecīgākās puses. Dzīvē ir maz notikumu. Kari, svētki un viss, kas nāk ar troksni, nav notikumi. Notikums ir dzīvība, kas piepeši ienāk dzīvē. Tā ienāk nebrīdinājusi, bez trokšņa (..) Mēs nekad neredzam tā atnākšanu. Mēs nekad neesam neredzamā liecinieki. Tikai pēc tam, ilgu laiku vēlāk mēs apjaušam, ka kaut kas laikam ir bijis noticis....”
A display of paintings by Sanda Undzēna is open at the restaurant KID* at 2 Pulkveža Brieža Street. Sanda says about herself: I am mainly interested in figurative painting; not so much in the study of features of the human anatomy, but more in the reflection of the internal, invisible world and the greatest events of internal life through a person’s outer image. It is something similar to Christian Bobin in his book “The Very Lowly”: “The most essential things always begin asleep. The most essential things always arrive from the most insignificant side. There are few events in life. Wars, celebrations and everything else that comes with noise are not events. An event is life that suddenly comes into being. It comes without warning, without any noise (…) We never see it coming. We are never witnesses to the invisible. Only afterwards, when a long time has passed do we realise that something has happened…”
В ресторане KID* на ул. Пулквежа Бриежа, 2 выставлены картины Санды Ундзены (Sanda Undzēna). О себе Санда говорит: «Меня в основном интересует фигурная живопись, однако не столько для изучения анатомических особенностей человека, а для того, чтобы через внешний облик человека отразить внутренний, невидимый мир, важнейшие события внутренней жизни». Точно так же пишет Кристиан Бобен (Christian Bobin) в своей книге «Всеменьший»: «Самое важное всегда начинается во сне. Самое важное всегда приходит с самой ничтожной стороны. В жизни мало событий. Войны, праздники и все, что приходит с шумом, — не события. Событие — это жизнь, которая рождается внезапно. Она приходит без предупреждения, без шума. (…) Мы никогда не видим ее приход. Мы никогда не бываем свидетелями невидимого. Только впоследствии, много времени спустя, мы понимаем, что, наверное, что-то случилось…»
  13 Treffer arc.eppgroup.eu  
(Neoficiāli) tiek dibināta Kristīgo demokrātu grupa Kopējā asamblejā, par tās pirmo priekšsēdētāju ieceļot holandieti E.M.J.A. Sassen. Pirmajai Kristīgo demokrātu (KD) grupai piederēja 38 no 78 deputātu vietām, kas ir tikai par 2 vietām mazāk, lai iegūtu absolūto vairākumu.
(Unofficial) founding of the Christian-Democratic Group in the Common Assembly with as its first Chairman the Dutchman, E.M.J.A. SASSEN. The first CD group had 38 seats out of a total of 78, only two short of an absolute majority.
Création (officieuse) du Groupe Démocrate-Chrétien de l'Assemblée commune et élection de son premier président en la personne du Néerlandais E.M.J.A. SASSEN. Ce premier Groupe démocrate-chrétien disposant de 38 sièges sur un total de 78, il ne lui manque que deux sièges pour atteindre la majorité absolue.
(Inoffizielle) Gründung der Christlich-demokratischen Fraktion in der Gemeinsamen Versammlung mit dem Niederländer E.M.J.A. SASSEN als ersten Vorsitzenden. Die erste Fraktion der Christdemokraten hatte 38 von 78 Sitzen inne, ihr fehlten lediglich zwei Sitze zur absoluten Mehrheit.
Fundación (no oficial) del Grupo Demócrata Cristiano en la Asamblea común, cuyo primer presidente fue el holandés E.M.J.A. SASSEN. El primer grupo DC ocupaba 38 escaños de un total de 78, tan sólo dos menos que la mayoría absoluta.
Costituzione (non ufficiale) del Gruppo democratico-cristiano dell'Assemblea comune con il suo primo presidente, l'olandese E.M.J.A. SASSEN. Il primo gruppo DC dispone di 38 seggi su un totale di 78, due soli seggi in meno per raggiungere la maggioranza assoluta.
Fundação (não oficial) do Grupo Democrata-Cristão na Assembleia Comum, tendo como primeiro presidente o neerlandês E.M.J.A. SASSEN. O primeiro Grupo Democrata-Cristão tinha 38 lugares, de um total de 78, ou seja, estava a apenas dois lugares da maioria absoluta.
(Ανεπίσημη) ίδρυση της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατών στην Κοινή Συνέλευση με πρώτο Πρόεδρο τον Ολλανδό E.M.J.A. SASSEN. Η πρώτη Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών είχε 38 έδρες σε σύνολο 78, δηλαδή μόνο δύο έδρες λιγότερες για την επίτευξη απόλυτης πλειοψηφίας.
(Officieuze) oprichting van de Christen-Democratische Fractie in de Vergadering, met als eerste voorzitter de Nederlander E.M.J.A. SASSEN. De eerste CD-Fractie had 38 van de 78 zetels, slechts twee zetels te weinig voor een volstrekte meerderheid.
(Неофициално) основаване на Християндемократическата група в Общата асамблея с първи председател нидерландецът E.M.J.A. SASSEN. Първата Християндемократическа група има 38 от общо 78 места, само с две по-малко от необходимите за абсолютно мнозинство.
(Neoficiální) založení křesťanské demokratické skupiny v rámci Společného shromáždění; prvním předsedou skupiny se stal Holanďan E.M.J.A. SASSEN. První křesťansko-demokratická skupina měla 38 křesel z celkového počtu 78, k absolutní většině jí tedy chyběla pouhá dvě křesla.
(Uofficiel) grundlæggelse af Den Kristelig-Demokratiske Gruppe i Den Fælles Forsamling med hollænderen E.M.J.A. Sassen som den første formand. Den første CD-Gruppe havde 38 medlemmer ud af det samlede medlemstal på 78, dvs. kun to pladser fra at udgøre et absolut flertal.
(Ühisassamblees luuakse (mitteametlikult) esimene Kristlike Demokraatide fraktsioon (CD), mille esimeseks esimeheks saab hollandlane E.M.J.A. SASSEN. Esimesel kristlike demokraatide fraktsioonil oli ühisassamblees 38 kohta 78st, st vaid kaks kohta vähem kui olnuks vaja absoluutseks häälteenamuseks.
Kristillisdemokraattinen ryhmä (CD-ryhmä) perustettiin (epävirallisesti) yhteisessä edustajakokouksessa. Sen ensimmäinen puheenjohtaja oli hollantilainen E.M.J.A. Sassen. Ensimmäinen CD-ryhmä sai 38 paikkaa kaikkiaan 78 edustajapaikasta. Ehdottomasta enemmistöstä puuttui näin ollen vain kaksi paikkaa.
A Kereszténydemokrata Képviselőcsoport (nem hivatalos) megalapítása a Közgyűlésben, amelynek első elnöke a holland E.M.J.A SASSEN volt. Az első Kereszténydemokrata Képviselőcsoport 38 mandátummal rendelkezett a 78 fős Közgyűlésben, azaz csak kettő hiányzott az abszolút többséghez.
(Bendrojoje asamblėjoje (neoficialiai) suformuojama Krikščionių demokratų frakcija, kurios pirmininku tampa olandas E. M. J. A. SASSEN. Pirmoji Krikščionių demokratų frakcija turi 38 vietas iš 78 ir iki absoliučios daugumos jai trūksta tik dviejų vietų.
(Nieoficjalne) powstanie Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej we Wspólnym Zgromadzeniu; pierwszym przewodniczącym był Holender E.M.J.A. SASSEN. Pierwsza Grupa Chrześcijańsko-Demokratyczna miała 38 z 78 miejsc, a do większości bezwzględnej brakowało jej tylko dwóch głosów.
Înființarea (neoficială) a Grupului Creștin-Democrat în cadrul Adunării Comune, avându-l ca prim președinte pe olandezul E.M.J.A. SASSEN. Primul grup CD avea 38 de membri dintr-un total de 78, cu numai doi mai puțin decât majoritatea absolută.
(Neoficiálne) založenie Skupiny Kresťanských demokratov v rámci Spoločného zhromaždenia s prvým predsedom, Holanďanom E.M.J.A. SASSENOM. Prvá Skupina Kresťanských demokratov mala 38 z celkového počtu 78 kresiel, iba o dve menej na dosiahnutie absolútnej väčšiny.
(Neuradna) ustanovitev krščansko-demokratske skupine v Enotni skupščini z Nizozemcem E.M.J.A. SASSENOM kot njenim prvim predsednikom. Prva krščansko-demokratska skupina je imela 38 sedežev od 78-tih, kar pomeni le dva manj od absolutne večine.
  4 Treffer help.mfd.lv  
Sarakstā norādītas pēdējās 15 personas, kas veikušas regulārus ziedojumus. Regularitātes nosacījumi: ikmēneša ziedojums ne mazāks kā Ls 50. šajā sarakstā persona nokļūst, sākot ar otro regulāro ziedojumu.
В списке указаны последние 15 лиц, производящих  пожертвования регулярно. Условия регулярности: ежемесячное пожертвование в размере не менее 50 латов. В список лицо попадает, начиная со второго регулярного пожертвования. Если лицо перестает делать пожертвования, то, начиная со второго месяца после последнего пожертвования, лицо выбывает из этого списка. Порядок в списке определяется общим размером пожертвований – лица, суммарный размер пожертвований которых самый большой, попадают в начало списка.
  pinnoitushelin.fi  
Saskaņā ar standartu detaļām, kuru stiprība ir mazāk nekā 1000 Mpa, nav nepieciešama siltumapstrāde, tomēr daudzos gadījumos tā tiek izmantota. Biezāka cinka slāņa gadījumā bieži izmanto divu posmu procesus, kuros pirmā cinkošana tiek veikta apmēram 5 µm biezumā, pēc tam tiek veikta siltumapstrāde un visbeidzot izveidots nepieciešamā biezuma pārklājums.
Standardi kohaselt ei ole alla 1000 MPa tõmbetugevusega osi vaja kuum-töödelda, kuid paljudes juhtudel on see kujunenud praktikaks. Paksude tsingikihtide korral kasutatakse enamasti kahefaasilist protsessi, milles esimene tsinkimine tehakse u. 5 µm paksuseni ja peale seda toimub nõutud kuumtöötlus ning viimaks pinnatakse soovitud paksuseni. Selle aluseks on uurimused, mille kohaselt on avastatud, et vesiniku eemaldamine raskeneb, kui tsingi kihipaksus on üle 10 µm.
  eiroeksperts.lv  
Attiecībā uz sabiedrībām ar ierobežotu atbildību Komerclikums paredz izņēmumu, kad mantisko ieguldījumu novērtēšanu var veikt arī paši dibinātāji (dalībnieki pamatkapitāla palielināšanas gadījumā), t.i., ja mantisko ieguldījumu kopējā vērtība nepārsniedz 4000 latu un mantiskie ieguldījumi kopā ir mazāk par pusi no sabiedrības pamatkapitāla.
Относительно обществ с ограниченной ответственностью Коммерческий закон предусматривает также исключения, в соответствии с которыми оценку имущественного вклада могут осуществлять и сами основатели (или участники в случае увеличения основного капитала), т.е. если общая стоимость имущественного вклада не превышает 4000 латов, а имущественный вклад в общей сложности составляет меньше половины от основного капитала общества. В остальных случаях оценку имущественного вклада для обществ с ограниченной ответственностью может осуществлять только эксперт, включенный в список экспертов, утвержденный Регистром предприятий.
  7 Treffer mastercard.com  
Dati tiek attēloti viegli lietojamā formātā, novēršot kļūdas, un Jūs variet kontrolēt interfeisa datnes formātu atbilstoši Jūsu uzņēmējdarbības vajadzībām. Ne mazāk svarīgi ir tas, ka Jūs pilnībā pārvaldāt piekļuves drošību.
Smart Data OnLine sklandžiai sąveikauja su finansinės programinės įrangos paketais, tokiais kaip Microsoft Money ar didesnėmis įmonės resursų planavimo sistemomis, išvengiant nereikalingo papildomo duomenų įvedinėjimo. Duomenys pateikiami paprasto naudojimo formatu, taip išvengiant klaidų, ir Jūs galite kontroliuoti sąsajos bylos formatą, kad jis atitiktų Jūsų verslo poreikius. Nemažiau svarbu tai, kad Jūs visiškai valdote saugią prieigą .
  orinoko.lv  
Viesnīca ORINOKO piedāvā lieliskus apstākļus dažādu nelielu lietišķu pasākumu organizēšanai. Semināri, darbinieku apmācības, projektu prezentācijas, vadības sanāksmes vai darījumu tikšanās – jūsu rīcībā būs mūsu mazā konferenču zāle, kas paredzēta līdz 20 personām.
Гостиница ORINOKO предлагает великолепные условия для организации различных небольших деловых мероприятий. Семинары, обучение работников, презентации проектов, совещания руководства или деловые встречи – в вашем распоряжении будет наш маленький конференц-зал, который предусмотрен для размещения до 20 человек. В целях обеспечения качественного рабочего процесса зал оснащен всей необходимой офисной техникой и современными коммуникационными технологиями, в том числе беспроводным интернетом. В помещении работает оборудование кондиционирования воздуха, которое летом позволяет работать в условиях приятной прохлады, а в остальные времена года обеспечивает циркуляцию воздуха, которая особо важна в помещениях, где одновременно находится много людей.
  4 Treffer europa.eu  
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  29 Treffer lettland.eu  
Pieklājība un tolerance ir tikumi, kas vieno vairumu latviešu. Lielākā daļa etnisko latviešu ir miermīlīgi pastāvējuši līdzās aptuveni 150 mazākumtautību kopienām. Latvijas Republikā nav bijuši vardarbīgi starpgadījumi, un tas pierāda vispārēju cieņu pret daudzveidību.
La politesse et la tolérance sont des vertus partagées par la plupart des lettons. Les lettons ethniques – la majorité – coexistent pacifiquement avec près de 150 autres communautés ethniques minoritaires. Il n'y a eu aucun incident de violence raciale en République de Lettonie, ce qui démontre le respect général pour la diversité.
Höflichkeit und Toleranz sind Tugenden, die von den meisten Letten gepflegt werden. Ethnische Letten, die Mehrheit der Bevölkerung, habenmit mindestens 150 anderen ethnischen Minderheiten friedlich zusammengelebt.  Es hat in der Republik Lettland keine Fälle von zwischenethnischer Gewalt gegeben, was den allgemeinen Respekt für Vielfalt unterstreicht.
Большинству латвийцев присущи вежливость и толерантность. Этнические латыши в своем большинстве мирно сосуществуют с как минимум 150 сообществами национальных меньшинств. В стране не было ни одного случая проявления насилия на национальной почве, что доказывает всеобщее уважение к разным народам.
  2 Treffer metalurgs.lv  
Kuģu pietauvošanās piestatnis pēc ГОСТ 17424 СЧ tipa, domāts uzstādīšanai piestātņu konstrukcijās. Piestatņus izgatavo no ķeta СЧ 20 ГОСТ 1412. Piestatņu kalpošanas laiks ne mazāks par 25 gadiem.
Тумбы швартовые морские ГОСТ 17424 типов ТСО, предназначенные для установки на причальных сооружениях. Тумбы изготавливаются из чугуна марки СЧ 20 ГОСТ 1412. Средний срок службы тумб не менее 25 лет.
  13 Treffer volkswagen.lv  
Sadursmes brīdī tiek deformēts, tā abosorbējot lielāko trieciena enerģijas daļu. Rezultāts – mazāki ievainojumi pasažieriem un zemākas remonta izmaksas.
Сминаясь при столкновении, капот поглощает часть энергии удара. Это уменьшает вероятность травмы и снижает расходы на ремонт.
  3 Treffer interrao.lv  
Elektroenerģijas tirdzniecības apjoms bija nedaudz mazāks nekā 2014.gadā un sasniedza 4273 GWh, (2014.gadā bija 4374 GWh).
Electricity trading volume was slightly lower than in 2014, 4 273 GWh versus 4 374 GWh.
Объемы торговли электроэнергией были несколько меньше, чем в 2014 году, и достигли 4273 ГВт·ч (4374 ГВт·ч в 2014 году).
  5 Treffer europa.eu  
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  5 Treffer h41131.www4.hp.com  
Pateicoties HP mobilitātes risinājumiem, tagad uzņēmumiem vajadzēs mazāk laika, lai piekļūtu nepieciešamajai informācijai, un tie varēs koncentrēt savu uzmanību tās strukturēšanai.
HP mobilumo sprendimai leidžia verslui sutaupyti laiko, kuris įprastai buvo skiriamas priėjimui prie duomenų. Nuo šiol šis laikas gali būti skirtas svarbiausiam darbui – gautos informacijos panaudojimui.
  4 Treffer lensor.eu  
Johnson & Johnson Acuvue TruEye vienas dienas silikonhidrogela kontaktlēcas. Hydraclear®1 tehnoloģija jūsu acīm nodrošinās maksimālu komfortu – mazāku sausuma sajūta acīs dienas beigās. Kontaktlēcām ir UV staru filtrs.
Johnson & Johnson Acuvue TruEye Однодневные контактные линза из силикон-гидрогеля. Технология Hydraclear®1 обеспечит вашим глазам максимальный комфорт – наименьшее ощущение сухости к концу дня. Эти линзы с UV фильтром, обеспечивают дополнительную защиту глаз.
  3 Treffer apsardze-mustangs.lv  
Speciālisti iesaka dzīvokli aprīkot ar ugunsdrošības signalizāciju. Ugunsdrošības signalizācija brīdinās Jūs un drošības dienestu par dūmiem Jūsu dzīvoklī, lai savlaicīgas rīcības rezultātā uguns nodarītie postījumi būtu iespējami mazāki.
Для безопасности собственности и семьи! Специалисты рекомендуют установить в квартире противопожарную сигнализацию. Противопожарная сигнализация предупредит Вас и службу безопасности о наличии дыма в Вашей квартире, чтобы в результате своевременных действий причинённый огнём ущерб по возможности был бы минимальным.
  4 Treffer baltanakts.lv  
19.00 - 23.00 Dārziņš pie «Mazā Ģilde», Amatu iela 3/5 RKTMC «Mazā Ģilde»
19.00 - 23.00 The garden of "Small Guild”, 3/5 Amatu street Riga Cultural and Folk Art center “Small Guild”
19.00 - 23.00 Cад "Малой гильдии", ул. Амату 3/5 Рижский Центр культуры и народного искусства "Малая Гильдия"
  2 Treffer eeas.europa.eu  
Militārās tehnoloģijas vai ekipējuma eksporta samērība ar saņēmējvalsts tehniskām un saimnieciskām jaudām, ņemot vērā to, ka valstu likumīgās drošības un aizsardzības vajadzības būtu jānodrošina, bruņojumam novirzot pēc iespējas mazāk cilvēkresursu un saimniecisko resursu.
Compatibilité des exportations de technologies ou d'équipements militaires avec la capacité technique et économique du pays destinataire, compte tenu du fait qu'il est souhaitable que les États répondent à leurs besoins légitimes de sécurité et de défense en consacrant un minimum de ressources humaines et économiques aux armements
Vereinbarkeit der Ausfuhr von Militärtechnologie oder Militärgütern mit der technischen und wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit des Empfängerlandes, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Staaten bei der Erfüllung ihrer legitimen Sicherheits- und Verteidigungsbedürfnisse möglichst wenige Arbeitskräfte und wirtschaftliche Ressourcen für die Rüstung einsetzen sollten.
La compatibilidad de las exportaciones de tecnología o de equipos militares con la capacidad técnica y económica del país receptor, teniendo en cuenta la conveniencia de que los Estados satisfagan sus necesidades legítimas de seguridad y defensa con el mínimo desvío de recursos humanos y económicos para armamentos.
Compatibilità delle esportazioni di tecnologia o di attrezzature militari con la capacità tecnica e economica del paese destinatario, tenendo conto che gli Stati dovrebbero essere in grado di soddisfare le loro legittime esigenze in materia di sicurezza e difesa con una diversione minima di risorse umane ed economiche per gli armamenti.
Compatibilidade das exportações da tecnologia ou do equipamento militares com a capacidade técnica e económica do país recetor, tendo em conta a conveniência por parte dos estados de que satisfaçam as suas necessidades legítimas de segurança e defesa com o mínimo desvio de recursos humanos e económicos para armamento.
Compatibiliteit van de export van de militaire technologie of goederen met de technische en economische capaciteit van het ontvangende land, waarbij rekening wordt gehouden met de wenselijkheid dat landen tegemoet moeten kunnen komen aan hun legitieme veiligheids- en defensiebehoeften met zo min mogelijk inzet van menselijke en economische middelen voor bewapening.
Slučitelnost vývozu vojenských technologií nebo vojenského materiálu s technickou a hospodářskou kapacitou přijímající země, přičemž je žádoucí, aby státy své legitimní potřeby v oblasti bezpečnosti a obrany naplňovaly s co nejmenším využitím lidských a hospodářských zdrojů pro potřeby zbrojení.
Våbeneksportens forenelighed med modtagerlandets tekniske og økonomiske formåen, under hensyn til det ønskværdige i, at stater får deres legitime sikkerheds- og forsvarsmæssige behov dækket med mindst mulig anvendelse af menneskelige og økonomiske ressourcer til militær udrustning
Sõjatehnoloogia või varustuse ekspordi kokkusobivus vastuvõtjariigi majandusliku ja tehnilise suutlikkusega, võttes arvesse, et soovitavalt peaksid riigid oma õigustatud, relvastumisega seotud julgeoleku- ja kaitsevajadused saavutama inim- ja majandusressursside minimaalse ümbersuunamisega.
Sotilasteknologian tai puolustustarvikkeiden viennin yhteensopivuus vastaanottajamaan teknisen ja taloudellisen valmiuden kanssa kun otetaan huomioon, että valtioiden olisi täytettävä oikeutetut puolustus- ja turvallisuustarpeensa mahdollisimman vähäisin aseistukseen suunnatuin inhimillisin ja taloudellisin voimavaroin.
A katonai technológia vagy felszerelés kivitelének és a fogadó ország műszaki és gazdasági adottságainak összhangja, figyelembe véve, hogy az államoknak úgy kellene kielégíteni jogos biztonsági és védelmi szükségleteiket, hogy a fegyverkezés a legkisebb terhet rója az emberi és gazdasági erőforrásokra.
Zgodność wywożonych technologii wojskowych i sprzętu wojskowego z technicznymi i ekonomicznymi możliwościami państwa odbiorcy, uwzględniając fakt, że pożądane jest, by państwa zaspokajały swoje uzasadnione potrzeby bezpieczeństwa i obronności przy jak najmniejszym przeznaczeniu zasobów ludzkich i gospodarczych na rzecz uzbrojenia.
Compatibilitatea exporturilor de tehnologie sau echipament militar cu capacitatea tehnică și economică a țării de destinație, ținând seama că este de dorit ca țările să răspundă nevoilor legitime de securitate și apărare cu o cât mai mică deviere de resurse economice și umane pentru armament.
Zlučiteľnosť vývozu vojenskej technológie alebo materiálu s technickou a hospodárskou kapacitou prijímajúcej krajiny, pričom sa prihliada na to, že je žiaduce, aby štáty pri plnení svojich legitímnych potrieb bezpečnosti a obrany čo najmenej využívali ľudské a hospodárske zdroje na účely zbrojenia.
Združljivost izvoza vojaške tehnologije ali opreme s tehnično in gospodarsko zmogljivostjo države prejemnice, ob upoštevanju, da naj bi države pri izpolnjevanju potreb po legitimni varnosti in obrambi za oborožitev uporabile čim manj človeških in gospodarskih virov.
Den exporterade militära teknikens eller materielens förenlighet med mottagarlandets tekniska och ekonomiska förmåga, med beaktande av det önskvärda i att stater får sina legitima behov på säkerhets- och försvarsområdet tillgodosedda med minsta möjliga användning av mänskliga och ekonomiska resurser till krigsmateriel.
Il-kompatibbiltà tal esportazzjonijiet tat-teknoloġija jew it-tagħmir militari mal-kapaċità teknika u ekonomika tal-pajjiż destinatarju, b’kunsiderazzjoni tax-xewqa li l-istati għandhom ikunu jistgħu jissodisfaw il-ħtiġijiet leġittimi tagħhom ta’ sigurtà u ta’ difiża bl-inqas devjazzjoni ta’ riżorsi umani u ekonomiċi għall-armamenti.
  mmsalons.lv  
Mazā zāle
Upper Gallery
  olimp.lv  
4) Ienākumu izziņa (na mazāk par 35 eiro uz diennaktī Ukrainā)
4) справка о доходах (на сутки пребывания не менее 35 евро)
  6 Treffer rokiskiotic.lt  
Brīvdienu māja “Aerodromas” atrodas netālu no Rokišķu muižas nama. Bijušajā lidostas ēkā bija banketu zāle, kurā varēja apmesties ~ 50 cilvēki. Nākamajā ēkā ir mazāka zāle. Ir sauna. Naktsmītnes tika izveidotas 58 vietās.
Rest house “Aerodromas” is located near Rokiškis Manor House. In the former airport building, there was a banquet hall, which accommodates ~ 50 people. The next building has a smaller hall. There is a sauna. Overnight accommodation was created in 58 places. Holiday homes are also rented to individual guests. Renting a building together or individually.
Дом отдыха «Аэродромас» расположен недалеко от поместья Рокишкес. В здании бывшего аэропорта был банкетный зал, вмещающий ~ 50 человек. В следующем здании есть небольшой зал. В отеле есть сауна. Ночлег был создан в 58 местах. Дома для отдыха также сдаются отдельным гостям. Аренда здания вместе или индивидуально.
  23 Treffer latvia.eu  
Pieklājība un tolerance ir tikumi, kas vieno vairumu latviešu. Lielākā daļa etnisko latviešu ir miermīlīgi pastāvējuši līdzās aptuveni 150 mazākumtautību kopienām. Latvijas Republikā nav bijuši vardarbīgi starpgadījumi, un tas pierāda vispārēju cieņu pret daudzveidību.
La politesse et la tolérance sont des vertus partagées par la plupart des lettons. Les lettons ethniques – la majorité – coexistent pacifiquement avec près de 150 autres communautés ethniques minoritaires. Il n'y a eu aucun incident de violence raciale en République de Lettonie, ce qui démontre le respect général pour la diversité.
Höflichkeit und Toleranz sind Tugenden, die von den meisten Letten gepflegt werden. Ethnische Letten, die Mehrheit der Bevölkerung, habenmit mindestens 150 anderen ethnischen Minderheiten friedlich zusammengelebt.  Es hat in der Republik Lettland keine Fälle von zwischenethnischer Gewalt gegeben, was den allgemeinen Respekt für Vielfalt unterstreicht.
  2 Treffer pilsetumerupakts.eu  
SOLI PA SOLIM CEĻĀ UZ MĒRĶI: PAR 20 % MAZĀK CO2 EMISIJU LĪDZ 2020. GADAM
PASSO DOPO PASSO VERSO -20% DI CO2 ENTRO IL 2020
  17 Treffer latvia.lv  
Dažas latiem raksturīgās iezīmes turpina dzīvot Latvijā izdotajās 1 un 2 eiro monētās, uz kurām ir tās pašas tautumeitas profils, kas bija attēlots uz 500 latu banknotes. Kaut arī šobrīd tautumeita grezno mazākas vērtības naudu, latviešiem viņas skaistumam ir vēsturiska un simboliska vērtība.
Einige Spuren von Lats leben weiter, insbesondere auf den lettischen 1- und 2-Euro-Münzen, welche dasselbe Trachtenmädchen wie auf dem 500-Lats-Schein ziert. Obwohl ohne ihre frühere Kaufkraft, schmückt sie mit ihrer Schönheit sowie dem historischen und symbolischen Wert, die sie für das lettische Volk hat, die Euro-Münzen.
Некоторые черты латвийского лата живы и по сей день и особенно заметны на латвийских монетах номиналом 1 и 2 евро, на реверсе которых изображен портрет деревенской девушки с банкноты в 500 латов. Покупательная способность монет с ее изображением не высока, но это нисколько не умаляет красоту и историческое значение этого символа для латышей.
  stayinriga.com  
Valsts un galvaspilsētas kultūras dzīve ir daudzveidīga un ne mazāk ievērojama, kā Rīgas arhitektūra - ne par velti Rīga tika izvēlēta par Eiropas kultūras galvaspilsētu 2014.gadā, līdz ar ko pilsētas viesiem un iedzīvotājiem būs iespēja visu gadu baudīt visdažādākās pasaulē atzītus kultūras pasākumus: koncertus, festivālus, izstādes, u.c. Savukārt, 2013.gada jūnijā Rīgā norisināsies jubilejas Dziesmu un deju svētki, kuri ir Baltijas valstu lepnums un tie ir iekļauti UNESCO cilvēces garīgā mantojuma šedevru sarakstā.
Culture life of country and capital city is various and not less notable than architecture of Riga: it was knowingly chosen as European Capital of Culture in upcoming 2014, hereby guests and inhabitants of the city will have great opportunity to visit different kinds of cultural events: festivals, concerts, exhibitions, etc. And in 2013 there will be Song and Dance Celebration held in Riga, which is included in UNESCO list of masterpieces of humanity’s spiritual heritage and is pride of the Baltic countries. This grand event is held each fifth year in July and it does gather more than 20 000 participants - choirs, vocal and dance ensembles from all over the world.
Достопримечательности Латвии, культурная жизнь страны и столицы вариативна и не менее примечательна, чем архитектура Риги - не зря Ригу выбрали культурной столицей Европы в 2014 году, в связи с чем жители и гости города имеют возможность весь год наслаждаться всевозможными культурными мероприятиями, получившими мировое признание: концертами, фестивалями, выставками и т.п. В июне 2013 года в Риге пройдёт юбилейный праздник песни и танца, являющийся гордостью балтийских стран и включённый ЮНЕСКО в список шедевров духовного наследия человечества. Этот грандиозный праздник проводится каждые 5 лет в июле и собирает более 20 000 участников, хоров, вокальных и танцевальных ансамблей со всего мира.
  2 Treffer forevers.lv  
Ne mazāk kā 50 tonnas produkcijas dienā.
Не менее 50 тонн продукции в день
  info.riga.lv  
Mazākumtautību skolu skolotājus aicina uz latviešu valodas kursiem
Учителей школ нацменьшинств приглашают на курсы латышского языка
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10