|
|
La Patagonie est un de ces endroits je me retrouve avec les fous rires sont incapables d'assimiler l'hilarité du paysage. La route de gravier Andes accompagnement dans la partie occidentale et les pingouins de route de l'Est tiennent sur les plages de l'Atlantique.
|
|
|
Patagonien ist einer jener Orte, die ich am Ende mit dem Kichern nicht imstande, die Heiterkeit der Landschaft assimilieren. Die begleitende Andes Schotterstraße im westlichen Teil und die östliche Route Pinguine an den Stränden des Atlantiks passen. Es gibt Seen leuchten, White Mountains, Ski Städte, Mapuche behauptet landet, aktive Vulkane, Nandus, Biker, Gauchos, Patagonische Lamm, Araucaria Wälder und Gletscher gibt, Hunderte von Meilen von Eis, ein Universum von gefrorenem Wasser, Übermaß an blau, Eisberge descolgados zu abrumar al viajero. Und der Reisende geht es immer kleiner, leiser, weil die Gletscher sind per Definition immense und leise. Erlegt seinen kolossalen Größe und wenn sie aufgeteilt, seine einzige Donner-Sticks in den Speicher als Jahrhunderte crunch unmöglich zu vergessen.
|
|
|
La Patagonia es uno de esos sitios en los que acabas con la risa floja incapaz de asimilar la hilaridad del paisaje. Los Andes acompañan el camino de ripios de la parte occidental y en la ruta oriental los pingüinos se acomodan en las playas del Atlántico. Hay lagos encendidos, montañas blancas, ciudades de esquí, mapuches reclamando tierras, volcanes activos, ñandúes, moteros, gauchos, cordero patagónico, bosques de araucarias y también hay glaciares, cientos de kilómetros de hielo, un universo de agua congelada, empacho de azul, icebergs descolgados para abrumar al viajero. Y el viajero siempre se va de allí más pequeño, más callado, porque los glaciares son por definición inmensos y silenciosos. Impone su dimensión colosal y si les da por partirse, su solo estruendo queda grabado en la memoria como un crujido de siglos imposible de olvidar.
|
|
|
La Patagonia è uno di quei posti che finire con le risatine incapaci di assimilare l'ilarità del paesaggio. L'accompagnamento Ande strada di ghiaia nella parte occidentale ed i pinguini via orientale inseriscono sulle spiagge dell'Atlantico. Ci sono accesi laghi, White Mountains, Città Ski, Terre Mapuche rivendicano, vulcani attivi, nandù, bikers, gauchos, Agnello della Patagonia, Araucaria foreste e ghiacciai là, centinaia di chilometri di ghiaccio, un universo di acqua congelata, eccesso di blu, iceberg descolgados a abrumar al viajero. E il viaggiatore ci va sempre più piccolo, più silenzioso, perché i ghiacciai sono per definizione immenso e silenzioso. Impone le sue dimensioni colossali e se ottengono divisi, il suo solo bastoni di tuono nella memoria come uno scricchiolio secoli impossibili da dimenticare.
|
|
|
Patagônia é um daqueles lugares que acabam com os risos incapazes de assimilar a alegria da paisagem. A estrada que acompanha cascalho Andes, na parte ocidental ea rota pinguins orientais se encaixam nas praias do Atlântico. Há lagos iluminado, Montanhas Brancas, Cidades de esqui, Mapuches reivindicam terras, vulcões ativos, emas, motociclistas, gauchos, Cordeiro patagônico, Florestas e geleiras lá Araucária, centenas de quilômetros de gelo, um universo de água congelada, excesso de azul, icebergs descolgados para abrumar al viajero. E o viajante vai lá sempre menor, silencioso, porque as geleiras são, por definição imensa e silenciosa. Impõe seu tamanho colossal e se eles se dividir, suas únicas varas trovão na memória como uma crise de séculos impossíveis de esquecer.
|
|
|
Patagonië is een van die plaatsen waar ik eindigen met de slappe lach niet in staat om de hilariteit van het landschap te assimileren. De begeleidende Andes onverharde weg in het westelijke deel en de oostelijke route pinguïns passen op de stranden van de Atlantische Oceaan. Er zijn meren branden, Witte Bergen, Ski steden, Mapuche claimen landt, actieve vulkanen, nandoes, fietsers, gauchos, Patagonische lam, Araucaria bossen en gletsjers daar, honderden mijlen van ijs, een universum van bevroren water, overdaad van blauw, ijsbergen descolgados om abrumar al viajero. En de reiziger gaat er altijd kleiner, stiller, omdat de gletsjers zijn per definitie immens en stil. Legt zijn kolossale omvang en als ze splitsen, haar enige donderstokken in het geheugen als een eeuwen crunch onmogelijk te vergeten.
|