mau – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'274 Results   426 Domains   Page 9
  www.busuu.com  
  www.kempinski.com  
Em particular e sem limitações ao referido acima, salvo se estipule o contrário na garantia incluída na cláusula 8.1, o busuu não assume qualquer responsabilidade por qualquer melhoria em seu aprendizado de idiomas; pela pontualidade, exclusão, entrega equivocada ou não entrega de informações; pela falha em armazenar quaisquer comunicações do usuário ou configurações personalizadas; pela restrição ou perda de acesso; por qualquer bug ou outros erros; pelo uso não autorizado devido ao compartilhamento do seu acesso ao Serviço; ou por qualquer mau funcionamento e/ou inadequação da conexão com a internet ou do computador que você estiver usando.
2.     Subject to clause 15.1 above you understand and agree that the Site, the Service and the Content are provided "AS IS" and that you use the Site, the Service and the Content at your own risk. To the fullest extent permitted by applicable law, busuu expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including but not limited to any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. In particular and without limitation to the foregoing, busuu does not, except to the extent provided to the contrary under the warranty in clause 8.1, assume any responsibility for any improvement of your language learning; the timeliness, deletion, mis-delivery or non-delivery of information; failure to store any user communications or personalisation settings; restriction or loss of access; any bugs or other errors; unauthorised use due to your sharing of access to the Service; or any malfunction and/or inadequacy of the internet connection or the computer you are using. In addition, busuu does not warrant that the Service or any part of it will be uninterrupted or error-free. However, this clause is subject to clause 15.3 below.
2. Conformément à l'article 15.1, vous comprenez et acceptez que le Site, le Service et le Contenu sont fournis « TELS QUELS » et que l’utilisation du Site, du Service et du Contenu est à vos risques et périls. Dans la limite de la loi applicable, busuu décline toute responsabilité expresse de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, notamment mais sans s'y limiter, les garanties implicites quant à la valeur commerciale, l'adaptabilité à un but particulier et à la non-contrefaçon. En particulier et sans limitation, busuu décline toute responsabilité, sauf mention contraire dans l’article 8.1, quant aux résultats obtenus lors de votre apprentissage des langues ; à la rapidité, la suppression, la perte directe ou indirecte des informations ; à l’impossibilité de conserver les communications de l’utilisateur ou les paramètres de personnalisation ; à la restriction ou la perte de l’accès ; aux bugs et autres erreurs ; à l’utilisation non autorisée causée par le partage de votre accès au Service ; au mauvais fonctionnement et/ou à l’insuffisance de l’ordinateur ou de la connexion Internet utilisés par l’Utilisateur. De plus, busuu ne saurait être tenu pour responsable des interruptions ou erreurs dans le Service. Cependant, cette clause est soumise à l’article 15.3 ci-dessous.
2. Sie nehmen zur Kenntnis und sind einverstanden, dass die Seite, der Dienst und die Inhalte OHNE MÄNGELGEWÄHR zur Verfügung gestellt werden und dass Sie die Seite, den Dienst und die Inhalte auf eigene Gefahr nutzen. In dem von den einschlägigen Gesetzen zulässigen Höchstmaß weist busuu ausdrücklich sämtliche ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen jeglicher Art von sich, insbesondere stillschweigende Gewährleistungen der marktgängigen Qualität, der Eignung für einen bestimmten Zweck und der Nichtverletzung der Rechte Dritter. Insbesondere und ohne Einschränkung des Vorstehenden mit Ausnahme des unter Abschnitt 8.1 eingeräumten Haftungsumfangs übernimmt busuu keine Verantwortung für eine Verbesserung Ihrer Sprachkenntnisse, für die Rechtzeitigkeit, Löschung, Falschzustellung oder Nichtzustellung von Informationen, verabsäumte Speicherung von Benutzermitteilungen oder Personalisierungseinstellungen, für Zugangsbeschränkungen oder -verlust, Softwarefehler oder sonstige Fehler, unbefugte Verwendung aufgrund einer gemeinsamen Nutzung Ihres Zugangs zum Dienst mit anderen oder für die Störung oder Unzulänglichkeit der Internetverbindung oder des von Ihnen verwendeten Computers. Darüber hinaus garantiert busuu nicht, dass der Dienst oder ein Teil desselben unterbrechungs- oder fehlerfrei läuft. Dieser Abschnitt versteht sich jedoch vorbehaltlich Abschnitt 15.3 unten.
2. Sujeto a la cláusula 15.1, usted entiende y acepta que el Sitio, el Servicio y el Contenido se prestan “TAL CUAL SON” y que el uso del Sitio, del Servicio y del Contenido corre a su cuenta y riesgo. Hasta donde la legislación aplicable lo permita, busuu declina expresamente todas las garantías de cualquier tipo, ya sean expresas o implícitas, incluidas las de comercialización, adecuación para un fin determinado y no infracción. Concretamente, y sin que ello limite lo antedicho, busuu no asume responsabilidad alguna, salvo que se estipule lo contrario en la garantía incluida en la cláusula 8.1, en relación con la mejora en su aprendizaje de idiomas; puntualidad, borrado, entrega defectuosa, o no entrega de información; falta de conservación de las comunicaciones o configuración personalizada del usuario; restricción o pérdida de acceso; errores de programación u otros; uso no autorizado por compartir el acceso al Servicio con otras personas u otros funcionamientos incorrectos o inadecuaciones de la conexión a internet del ordenador que utiliza. Además, busuu no garantiza que el Servicio o parte del mismo se suministrará ininterrumpido o sin errores. No obstante, esta cláusula se halla sujeta a la cláusula 15.3.
2. Fatta salva da clausola 15.1, prendete coscienza ed accettate che il Sito, il Servizio ed il Contenuto sono forniti “COSÌ COME SONO” e che usate il Sito, il Servizio ed il Contenuto, a vostro rischio. Nella misura massima consentita dalle normative vigenti, busuu disconosce esplicitamente ogni tipo di garanzia, esplicita o implicita, compresa (ma non limitata a) qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità, adeguatezza a qualsiasi scopo e non violazione. In particolare, e senza limitazione rispetto al precedente, busuu non si assume alcuna responsabilità rispetto a nessun miglioramento del vostro apprendimento linguistico, fatta eccezione per la garanzia citata nella clausola 8.1. Inoltre busuu non si assume alcuna responsabilità rispetto alla puntualità, la cancellazione, la mala o mancata consegna d’informazioni, il mancato stoccaggio di qualsiasi comunicazione di utenti o personalizzazione di impostazioni, il limitato o mancato accesso, qualsiasi bug o errore, l’uso non autorizzato derivante dalla condivisione del Servizio da parte vostra o qualsiasi malfunzionamento e/o inadeguatezza della connessione internet o del computer che state usando. Inoltre busuu non garantisce che il Servizio o qualsiasi parte di esso sia ininterrotto o privo di errori. Ciò nonostante la presente clausola s’intende soggetta alla clausola 15.3 più in basso.
2. يلحق بالفقرة 15.1 أعلاه أنك تُدركُ وتوافق على أنّ الموقع والخدمة و المحتوى مُقدمة ""كما هي"" وأنك تستخدم الموقع والخدمة والمحتوى على مسؤوليتك الخاصة. وتُسقطُ busuu صراحة وإلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون المعمول به جميع الضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، ومن ذلك على سبيل المثال لا الحصر أيّة ضمانات تخصّ إمكانية التسويق والملائمة لغرض معين وعدم التعدي. كما أن busuu وعلى وجه الخصوص وليس على سبيل الحصر لما تقدّم، وباستثناء ما يُخالف ذلك في الفقرة 8.1 تحت بند الكفالة، لا تتحمل أيّة مسؤوليّة عن أيّ تحسن في تعلّمك للُّغات والمدة الزمنية اللازمة لذلك وكذلك عن أي حذف، أو خطأ في إعطاء المعلومات أو عدم إعطائها، أو الفشل في تخزين أيّة بيانات تواصل تخص المستخدم، أو إعدادات شخصية، أو تقييد أو عدم إمكانية الوصول إلى الخدمة، أو أي خلل أو خطأ في البرمجيات، أو أي استخدام غير مرخص به بسبب مشاركتك للآخرين في الدخول إلى الخدمة أو أي عطل و/ أو عدم توفر سرعة اتصال كافية بالإنترنت أو بسبب جهاز الحاسوب الذي تستخدمه. وبالإضافة إلى ذلك لا تضمن busuu عدم انقطاع الخدمة أو أي جزء منها أو خلوّها من الأخطاء. ومع ذلك، يخضع هذا الشرط إلى الفقرة 15.3 أدناه.
2.     Tunduk pada klausul 15.1 di atas, Anda memahami dan menyetujui bahwa Situs, Layanan, dan Konten disediakan "APA ADANYA" dan Anda menggunakan Situs, Layanan, dan Konten dengan risiko Anda sendiri. Sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, busuu secara jelas menyangkal semua jaminan apa pun, baik tersurat maupun tersirat, termasuk, tetapi tidak terbatas pada jaminan tersirat tentang kemampuan penjualan, kesesuaian untuk tujuan tertentu dan non-pelanggaran. Khususnya dan tanpa batasan dengan hal tersebut, busuu tidak akan, kecuali atas kenyataan yang berlawanan dengan garansi di dalam klausul 8.1, bertanggung jawab atas setiap peningkatan pembelajaran bahasa Anda; ketepatan waktu, penghapusan, salah pengiriman atau salah penyampaian informasi; kegagalan untuk menyimpan komunikasi pengguna atau setelan pribadi; pembatasan atau kehilangan akses; bug atau kesalahan lainnya; penggunaan yang tidak sah karena Anda telah berbagi akses ke Layanan; atau kerusakan dan/atau kekurangan dari koneksi internet atau komputer yang Anda gunakan. Selain itu, busuu tidak menjamin bahwa Layanan atau sebagian darinya akan berjalan tanpa gangguan atau bebas dari kesalahan. Namun, klausul ini tunduk pada klausul 15.3 di bawah.
2. Z zastrzeżeniem powyższego punktu 15.1 rozumieją Państwo i zgadzają się, że Strona, Usługi i Treści są dostarczane w stanie „TAK JAK JEST” oraz że korzystają Państwo ze Strony, Usług i Treści na własną odpowiedzialność. W najszerszym prawnie dopuszczalnym zakresie busuu wyraźnie wyłącza wszelkie gwarancje, bez względu na to, czy są one wyraźne czy dorozumiane, w tym między innymi gwarancje wartości handlowej, przydatności do określonego celu oraz nienaruszania prawa. W szczególności, niezależnie od powyższych postanowień, o ile gwarancja w punkcie 8.1 nie stanowi inaczej, busuu nie ponosi odpowiedzialności za postępy w Państwa nauce języka; terminowość, usunięcie, nieodpowiednie dostarczenie lub niedostarczenie informacji; nieprzechowywanie wiadomości użytkownika lub spersonalizowanych ustawień; ograniczenie lub utratę dostępu; jakiekolwiek usterki i inne błędy; nieuprawnione korzystanie spowodowane udostępnieniem przez Państwa dostępu do Usługi; ani jakiekolwiek niepoprawne i/lub nieodpowiednie działanie połączenia internetowego lub komputera, z którego Państwo korzystają. Ponadto busuu nie gwarantuje, że Usługa lub jej część będzie dostarczana nieprzerwanie lub bez jakichkolwiek błędów. Niemniej jednak, niniejszy punkt podlega postanowieniom punktu 15.3 poniżej.
2. Вы понимаете и соглашаетесь с тем, что Сайт, Сервис и Содержимое предоставляются «КАК ЕСТЬ», и что Вы пользуетесь Сайтом, Сервисом и Содержимым на свой страх и риск. Насколько это допускается применимым законодательством, busuu прямо отказывается от предоставления каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых, в том числе, но не ограничиваясь подразумеваемыми гарантиями в отношении товарного состояния, пригодности для конкретной цели и отсутствия нарушения прав. В частности, без ограничения вышесказанного, busuu не принимает на себя, за исключением ситуаций, противоречащих гарантиям, приведённым в пункте 8.1, никаких обязательств в отношении улучшения Вашего знания иностранных языков; удаления, своевременного или несвоевременного представления или непредставления информации; несохранности каких-либо сообщений или персональных настроек; ограничения или утраты доступа; сбоев любого характера или других ошибок; несанкционированного использования аккаунта в результате предоставления Вами совместного доступа к Сервису; а также в связи с неисправной работой и/или несовместимостью интернет-соединения или используемого Вами компьютерного оборудования. Кроме того, busuu не гарантирует, что Сервис или какие-либо его части будут предоставляться бесперебойно и без неполадок. Вместе с тем, к вышесказанному применяется пункт 15.3 ниже.
Fora... mau tempo. Chilly. Dentro... calorosa e acolhedora. Um lugar seguro para resistir a qualquer tempestade. Desfrute o crepitar do fogo. Saborei um copo de vinho tinto rico repleto de sabor. Delicie-se...
Outside…foul weather. Chilly. Inside…warm and cosy. A safe place to weather any storm. Surrender to the embrace of the crackling fire. Savour a glass of rich red wine brimming with flavour. Indulge…
Draußen... schlechtes Wetter und nasskalt. Drinnen... warm und gemütlich. Ein sicherer Platz vor Sturm und Regen. Das Kaminfeuer erfüllt die Suite mit einer angenehmen Wärme. Kosten Sie ein Glas vollmundigen Rotweines, lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie...
Лимузин доставляет вас в отель. В номере бутылка охлажденного шампанского ждет, чтобы ее открыли. Высококвалифицированный персонал предупреждает каждое ваше желание. Это мечты? Нет, вы в Отеле Адлон.
  www.naval-group.com  
Geralmente não leva mais do que 15 dias úteis para a entrega ser feita pelo modo padrão e menos de 7 dias pela entrega Expressa. Nós fazemos o possível para você receber rapidamente, mas não somos responsáveis por atrasos inesperados por razões como problemas na transportadora, mau tempo, feriados, etc.
Normalement, nous expédions le colis dans 2 jours ouvrables après la commande. Il faut généralement 15 jours ouvrables pour l'expédition aérienne et 7 jours ouvrables pour l'express. Nous feront de notre mieux pour vous livrer le colis dans les meilleurs délais, mais nous ne seront pas responsables des retards dus à des raisons inattendues telles que le climat, les vacances, les grèves etc.
Die Lieferung erfolgt üblicherweise innerhalb von 2 Werktagen nach Zahlungseingang. Mit Normalpost dauert es in der Regel nicht länger als 15 Werktagen und mit Express nicht länger als 7 Werktagen. Wir werden alles dafür tun, damit Sie Ihr Paket rechtzeitig erhalten können. Aber wir sind nicht verantwortlich für die Verzögerung aufgrund unerwarteter Schwierigkeiten wie Zoll, Wetterlage, Ferienkalender usw.
Normalmente enviamos su pedido dentro de 2 días laborables. Por lo general, los envíos a través de correo ordinario tarda no más de 15 días laborables y no más de 7 días laborables por Express. Haremos todo lo posible para asegurarse de que recibe el paquete a tiempo, pero no somos responsables de la fuerza mayor, tales como retrasos de aduana, tiempo, vacaciones, etc.
Gewoonlijk verzenden we uw bestelling binnen 2 werkdagen. Meestal duurt het niet langer dan 15 werkdagen voor de algemene koerierdiensten en niet meer dan 7 werkdagen via expres. We doen ons uiterste best om ervoor te zorgen dat u het pakket op tijd ontvangt, maar we zijn niet verantwoordelijk voor vertraging vanwege onverwachte redenen zoals vertragingen van de douane, weersomstandigheden, vakanties, etc.
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
Dispomos de funções de segurança tecnológica e operativa para proteger informação identificável pessoalmente em qualquer perda, mau uso, alteração ou destruição.
Nous avons mis en place des dispositifs technologiques et opérationnels de sécurité pour protéger vos données personnelles identifiables de tout risque de perte, utilisation abusive, modification ou destruction.
Disponiamo di funzioni di sicurezza di natura tecnologica e operativa atte a tutelare i dati personali identificativi in modo tale da evitarne la perdita, l’uso non adeguato, l’alterazione e la distruzione.
  3 Treffer www.snackpackcanada.ca  
Há muita conversa sobre "bom para o poker" e "mau para o poker" recentemente, parcialmente graças à decisão de Daniel Colman de evitar a imprensa após sua vitória no torneio Big One for One Drop de buy in de 1.000.000$, e eu tive minha parte ao falar sobre este tema.
Nun, bereiten Sie sich vor, weil ich eine weitere Gedankens-Granate hinauswerfe, dieses Mal zum Thema No Limit Spiele vs. Limit Spiele und warum bestimmte Strukturen schlecht für den Poker sind.
Recientemente han habido muchas charlas sobre lo que es "bueno para el poker" y "malo para el poker", en parte gracias a la decisión de Daniel Colman a huir de la prensa después de su victoria en el torneo "$1,000,000 buy-in Big One for One Drop", y yo estoy haciendo mi parte hablando de este tema.
В последнее время часто ведутся разговоры о том, что «хорошо» и что «плохо» для покера, в частности, из-за решения Дэниела Колмана бойкотировать СМИ после его выигрыша на турнире $1,000,000 buy-in Big One for One Drop, и я внес свою лепту в обсуждение данной темы.
  2 Treffer secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Se após a desmagnetização, contudo, você continuar a notar irregularidades em seu funcionamento, um serviço completo de seu relógio será necessário. A magnetização pode, na verdade, não ser a única causa do mau funcionamento.
Si a pesar de la desmagnetización se da cuenta de que la marcha del reloj sigue siendo irregular, será necesario realizar un servicio completo. Es posible que la magnetización no sea la única causa de un fallo en el funcionamiento. Se tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que su reloj vuelva a tener rápidamente un rendimiento extremadamente preciso.
Если после демагнетизации в работе Ваших часов по-прежнему наблюдаются сбои, необходимо произвести полное сервисное обслуживание часов. Намагничивание может быть не единственной причиной функциональных нарушений. Полное сервисное обслуживание, состоящее из целого ряда операций, позволит привести Ваши часы в безупречное рабочее состояние.
  a2t.de  
1971 Devido ao mau tempo caracterizado pelo pedrisco, as culturas foram grandemente afectadas, tendo que se proceder à substituição dos vidros de 1.500 m2 de superfície de estufas.
1971 En raison du mauvais temps et des chutes de grêle, les cultures furent gravement endommagées et il fallut procéder au remplacement des 1.500 m2 de vitres des serres.
1971 A causa delle cattive condizioni climatiche, soprattutto per il nevischio, la coltivazione è fortemente danneggiata e i 1500 metri quadri di vetro delle serre deve essere sostituito.
  xpornfuck.com  
Situações como essa surgem com tanta frequência no Texas Hold’em que é difícil imaginar o número de jogadores que passa a jogar mal depois de serem intimidados pelos oponentes mais experientes. Não se preparar para os inevitáveis “blank flops” pode diminuir sua expectativa e aumentar sua dependência de cartas boas, um mau negócio em todos os sentidos.
Derartige Situationen kommen beim Texas Hold’em so oft vor, dass es kaum an ein Wunder grenzt, weshalb viele Spieler umkippen, nachdem sie von besseren Gegnern herum geschubst und eingeschüchtert wurden. Es ist ein sicherer Weg, seine Gesamterwartung zu verringern und die Abhängigkeit von Zufallskarten zu erhöhen, wenn man es versäumt, sich auf die unvermeidlichen „Blank Flops“ vorzubereiten. Es gibt jedoch einige Wege, um das „Auslesen“ verschiedener Situationen zu verbessern; im Gegenzug erhalten Sie die Gelegenheit, anstelle mit Ihren Karten mit Ihren Fähigkeiten zurückzuschlagen.
Situaciones como esta aparecen tan a menudo en Texas Hold ‘em que no es sorprendente que muchos jugadores se sientan inseguros después de ser empujados e intimidados por sus oponentes superiores Fallar al prepararse para los inevitables “Flops en blanco” es una manera de reducir tus expectativas generales e incrementar tu dependencia en cartas de buena suerte... un mal trato por donde lo veas. Sin embargo, hay maneras de mejorar tu manera de leer diferentes situaciones, dándote la chance de pelear con tus habilidades en lugar de con tus cartas.
Situazioni come queste si presentano molto spesso durante una partita di Texas Hold ‘em; ecco perché molti giocatori vanno in tilt dopo aver sfidato gli avversari più temibili. La mancanza di preparazione ad inevitabili “blank flop” è il modo sicuro per ridurre le tue aspettative complessive e aumentare la tua dipendenza da carte fortunate … un pessimo affare! Tuttavia, ci sono modi per migliorare la tua “percezione” delle diverse situazioni e questi ti daranno la possibilità di sfruttare le tue capacità e non solo le tue carte.
Situaties als deze komen vaak genoeg voor bij Texas Hold'em waardoor het geen wonder mag heten dat spelers zo vaak op tilt gaan nadat ze weer eens door hun tegenstanders in het rond zijn geduwd. Wanneer je niet in staat bent om je voor te bereiden op de onvermijdelijke blanco flops is een zekere manier om je algemene verwachting ten gronde te richten en steeds meer op gelukkige kaarten te vertrouwen… en dat is vragen om problemen. Echter, er zijn manieren waarop je jouw manier van lezen kunt verbeteren bij diverse situaties; hierdoor zul je de kans krijgen om terug te slaan met je vaardigheden in plaats van te hopen op je kaarten.
Подобные ситуации так часто случаются в Техасском Холдеме, что никого не удивляет, почему столько много игроков выходят из себя после того, как их оттеснили в угол и запугали более опытные соперники. Неподготовленность к неизбежным «пустым флопам» обязательно сократит Ваши шансы на выигрыш и увеличит зависимость от удачных карт... безнадежная ситуация, как ни крути. Тем не менее, существуют способы улучшить Ваше «предвидение» разных ситуаций, что, в свою очередь, даст Вам возможность отыграться с помощью навыков, а не карт.
  www.designatives.com  
O mau uso das marcas registradas neste site e em suas condições é estritamente proibido.
Toute utilisation abusive des marques citées sur ce site et dans ses conditions est strictement interdite.
Ein Missbrauch der Marken auf dieser Website gemäß ihren Bedingungen ist streng verboten.
Está estrictamente prohibido un uso indebido de las Marcas en esta página y en sus condiciones.
L’uso improprio dei Marchi commerciali riportati su questo sito e nelle relative condizioni è strettamente vietato.
  2 Treffer www.coolorganizasyon.com  
Mesmo se um investor for capaz de fazer o investimento direito, se não mantiver uma disciplina negociando estável e constante, pode ganhar menos do que deve ser, ou no caso o mais mau, pode mesmo perder o lucro que ganhou.
Dans tout les commerce, que ce soit l'échange courant ou le change, l'attitude la plus importante que l'investisseur doit avoir est discipline. La discipline ici se rapporte réellement à la discipline marchande. Même si un investisseur est capable de faire le bon investissement, s'il ne maintient pas une discipline marchande stable et constante, il peut gagner moins qu'il devrait être, ou dans des cas les pires, il peut même perdre le bénéfice qu'il a gagné. Dans les forex commerçant, quand les investisseurs commence à perdre l'argent dans l'investissement, ils deviendront plus émotifs dans leur jugement et en raison de celui, ils essayeront et garderont sur la monnaie avec un espoir qu'il rebondira bien vers le haut. Ce normalement, est l'un des pièges les plus communs pour de nouveaux temporisateurs dans le commerce de forex. En raison de cette raison, le mini compte de forex est toujours une alternative très bonne pour de nouveaux investisseurs sur le marché de forex pour développer lentement leur discipline dans les forex commerçant où ils ne jugeront pas par leur émotion et ne sauront pas où retirer pendant leur investissement sur le marché de forex.
In allem Handeln sei es Börse oder Bargeldaustausch, ist die wichtigste Haltung, die der Investor haben muss, Disziplin. Die Disziplin hier bezieht wirklich sich auf handelnde Disziplin. Selbst wenn ein Investor zum Bilden der rechten Investition fähig ist, wenn er nicht eine beständige und konstante handelnde Disziplin aufrechterhält, kann er kleiner, als erwerben er sein sollte oder in im schlimmsten Fall, er den Profit sogar verlieren kann, den er erwarb. In Forex, das, wenn Investoren, beginnt Geld in der Investition zu verlieren handelt, werden sie in ihrem Urteil emotionaler und wegen dessen, versuchen sie und halten auf das Bargeld mit einer Hoffnung, dass sie zurück nach rechts oben aufprallt. Dieses normalerweise, ist eine der allgemeinsten Gefahren für neue Timer beim Forex Handeln. Wegen dieses Grundes Forex ist Minikonto immer eine sehr gute Alternative für neue Investoren im Forex Markt, zum ihrer Disziplin in Forex langsam zu entwickeln, das handelt, wo sie nicht durch ihr Gefühl urteilen und wissen, wo man während ihrer Investition im Forex Markt hinabzieht.
In tutto il commercio, sia la borsa valori o lo scambio di valuta, l'atteggiamento che più importante l'investitore deve avere è disciplina. La disciplina qui realmente sta riferendosi alla disciplina commerciale. Anche se un investitore è capace di fare il giusto investimento, se non effettua una disciplina commerciale stabile e costante, può guadagnare di meno che dovrebbe essere, o in nel peggiore dei casi, può persino perdere il profitto che ha guadagnato. In Forex che commercia, quando gli investitori comincia perdere i soldi nell'investimento, diventeranno più impressionabili nel loro giudizio ed a causa di quello, proveranno e manterranno sulla valuta con una speranza che si riprenderà a destra in su. Ciò normalmente, è uno dei trabocchetti più comuni per i nuovi temporizzatori nel commercio di Forex. A causa di questo motivo, il mini cliente di Forex è sempre un'alternativa molto buona per i nuovi investitori nel mercato di Forex per sviluppare lentamente la loro disciplina in Forex che commercia dove non giudicheranno dalla loro emozione e non conosceranno dove staccare durante il loro investimento nel mercato di Forex.
무역 모두에서는, 증권 거래소 유통 환이라고 해도, 투자자가 있을 필요가 있는 가장 중요한 태도는 분야이다. 무역 분야가 여기에서 분야에 의하여 실제로 언급하고 있다. 비록 투자자가 적당한 투자를 만들기 가능하더라도, 만약에 그가 안정되어 있고는 일정한 무역 분야를 유지하지 않으면, 그는 그가 이어야 하거나, 최악의 경우도 고려하는에서, 그가 그가 번 이익을 잃을지도 조차 모른다 보다는 더 적은을 벌지도 모른다. Forex 무역에서는, 투자자가 투자에 있는 손해볼 것을 시작할 경우, 그들의 판단에서 감정적 되고 그 것 때문에, 위로 바르게 후에 튈 희망에 통화에 시도하고 유지할 것이다. 일반적으로 이것은, Forex 무역에 있는 새로운 타이머를 위한 일반적인 함정의 한개이다. 이 이유 때문에, Forex 소형 계정은 항상 느리게 그들의 정서에 의하여 Forex 시장에 있는 그들의 투자 동안에 떼어내기 위하여 재판하지 않으며 어디에서 알 Forex 무역에 있는 그들의 분야를 개발하는 Forex 시장에 있는 새로운 투자자를 위한 아주 좋은 대안 이다.
В весь торговать, be it биржа или валютнаяа биржа, самой важной ориентацией, котор вкладчик иметь будет дисциплина. Дисциплина здесь фактическ refer to торгуя дисциплина. Even if вкладчик способен делать правое облечение, если он не поддерживает стабилизированную и постоянн торгуя дисциплину, то он может заработать чем он должен быть, или в наихудшийа случай, он может даже потерять профит, котор он заработал. В Форекс торгуя, когда вкладчики начнут потерять деньг в облечении, они станут более эмоциональными в их суждении и из-за того, они попытаются и сдержатся на валюту с упованием что оно отскочит назад справедливо вверх. Это нормальн, одним из самых общих pitfalls для новых отметчиков времени в торговать Форекс. Из-за этой причины, учетом Форекс миниым будет всегда очень хорошая алтернатива для новых вкладчиков в рынке Форекс медленно для того чтобы начать их дисциплину в Форекс торгуя где они не будут судить их взволнованностью и не знать где вытянуть во время их облечения в рынке Форекс.
  www.drnoahbiotech.com  
Utilizamos práticas padrão da indústria, tais como firewalls e encriptação, para proteger suas informações pessoalmente identificáveis contra o acesso, alteração, divulgação, mau uso ou destruição não autorizados.
Empleamos métodos habituales en la industria, como los cortafuegos o el código cifrado, para proteger tu información personal identificable de su acceso sin autorización, su modificación, divulgación, mal uso o destrucción. Todas las donaciones, incluidas las transmisiones de datos de pago u otra información personal, se realizan a través de una conexión cifrada y segura. Tomamos medidas razonables para garantizar que las transferencias internacionales de información cumplan las leyes de protección de datos en vigor, como por ejemplo colaborando con empresas procesadoras de datos certificadas en el marco de los Escudos para la Privacidad entre la UE y EE.UU. y entre Suiza y EE.UU., o con aquellas que empleen cláusulas contractuales estándares que obliguen a ambas partes a proteger la privacidad y la seguridad de los datos.
Χρησιμοποιούμε συνήθη εργαλεία του κλάδου, όπως τείχη προστασίας και κρυπτογράφηση, για να προστατεύουμε τις προσωπικά ταυτοποιήσιμες πληροφορίες σου από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, τροποποίηση, γνωστοποίηση, κατάχρηση ή καταστροφή. Ο χειρισμός όλων των δωρεών, συμπεριλαμβανομένης της παροχής των στοιχείων πληρωμής και άλλων προσωπικών δεδομένων, πραγματοποιείται μέσω ασφαλών, κρυπτογραφημένων συνδέσεων. Λαμβάνουμε εύλογα μέτρα, ώστε οι διασυνοριακές διαβιβάσεις δεδομένων να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων. Έτσι, για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε με τρίτους επεξεργαστές, πιστοποιημένους στα πλαίσια των ασπίδων προστασίας προσωπικών δεδομένων ΕΕ-ΗΠΑ και Ελβετίας-ΗΠΑ, ή με όσους χρησιμοποιούν τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες, οι οποίες δεσμεύουν τα συμβαλλόμενα μέρη να προστατεύουν το απόρρητο και την ασφάλεια των δεδομένων.
Onze werkwijzen zijn in lijn met de standaard in de industrie, zoals firewalls en encryptie, om je persoonsgegevens te beschermen tegen ongeoorloofde toegang, wijziging, openbaarmaking, misbruik of vernietiging. Voor het verwerken van donaties, inclusief de transferenties van betaalgegevens en andere persoonlijke gegevens, gebruiken we altijd een veilige versleutelde verbinding. We nemen redelijke stappen om ervoor te zorgen dat gegevensoverdracht over grenzen heen voldoet aan bestaande wetgeving op het gebied van gegevensbescherming. Dit houdt onder andere in dat we werken met externe verwerkingsbedrijven die gecertificeerd zijn in het kader van het EU-VS- en Zwitserland-VS-privacyschild, of met bedrijven die modelcontractbepalingen gebruiken om partijen te verplichten zorg te dragen voor de privacy en beveiliging van gegevens.
아바즈는 방화벽이나 암호화 같은 업계의 표준 관례를 따릅니다. 귀하의 개인 식별 정보를 무단 접속, 변경, 공개, 오용, 파기 위험으로부터 보호하기 위해서입니다. 지불 관련 정보를 비롯한 개인정보 전달을 포함, 모든 기부는 안전하고 암호화된 방식으로 이뤄집니다. 아바즈는 국경을 넘나드는 데이터 전송이 기존의 데이터 보호법에 저촉되지 않도록 합리적인 조치를 취합니다. 유럽연합-미국 간 정보보호협약(EU-US Privacy Shield)이나 스위스-미국 간 정보보호협약(Swiss-US Privacy Shield ) 체제에서 인증받은 제3자 정보처리업체와 함께 일하거나, 개인정보 보호와 데이터 보안을 보호하도록 강제하는 표준 계약 조항을 사용하는 업체와 함께 일하는 등의 조치입니다.
Мы используем стандартные для отрасли методы (такие как файерволы и шифрование) защиты Ваших персональных идентифицирующих данных от несанкционированного доступа, изменения, огласки, неправомерного использования или уничтожения. Все данные, включая передачу платежных данных и любую личную информацию, передаются через безопасное зашифрованное соединение. Мы принимаем необходимые меры для обеспечения того, чтобы передача данных между странами проводилась в соответствии с существующими законами о защите данных, в частности, мы сотрудничаем со сторонними операторами, сертифицированными в рамках программы о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США (EU-US Privacy Shield), и программы о правилах обмена конфиденциальной информацией между Швейцарией и США (Swiss-US Privacy Shield), а также теми, кто использует стандартные договорные положения, обязывающие стороны обеспечивать конфиденциальность и защиту данных.
Kişisel kimlik bilgilerinizi izinsiz erişime, değişiklik yapılmasına, ifşa edilmesine, kötüye kullanılmasına veya imha edilmesine karşı korumak için güvenlik duvarı (firewall) ve şifreleme gibi standart sektörel uygulamaları kullanıyoruz. Ödeme aktarım detayları ve diğer kişisel bilgiler dahil yapılan tüm bağışlar, güvenli ve şifreli bağlantılar üzerinden yapılıyor. Sınır ötesi veri transferlerinin yürürlükteki veri koruma yasalarına uygun olması için, AB-ABD Gizlilik Kalkanı ve İsviçre-ABD Gizlilik Kalkanı çerçevesinde onaylanmış veya tarafları verilerin gizliliğini ve güvenliğini korumakla yükümlü tutan standart sözleşme şartlarını kullanan üçüncü taraf işlemcilerle çalışmak gibi uygun adımları atıyoruz.
  2 Treffer www.austin.org.au  
Também não será a EMPRESA responsável por nenhuma anomalía, mau funcionamento, deterioração, perda de dados ou software que aconteça nos equipamentos ou sistemas dos UTILIZADORES, como consequência directa ou indirecta do acesso ou intenção de acesso ao site.
Par ailleurs, LA SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable d’aucune anomalie, de mauvais fonctionnement, de dégradation, de perte de données ou de logiciel de l’ordinateur ou des systèmes de L’USAGER, qui résultent directement ou indirectement de l’accès ou de la tentative d’accès au Site.
Ebenso wenig ist DAS UNTERNEHMEN für irgendeine Anomalie, schlechtes Funktionieren, Beschädigungen, Löschen von Daten oder Software verantwortlich, die in den Systemen oder Geräten der NUTZER als direkte oder indirekte Konsequenz des Zugangs oder versuchten Zugangs zur Webseite auftreten.
Tampoco será responsable LA COMPAÑIA de ninguna anomalía, mal funcionamiento, deterioro, borrado de datos o software que se produzca en los equipos o sistemas de los USUARIOS, como consecuencia directa o indirecta del acceso o intento de acceso a la web.
Allo stesso modo LA SOCIETÀ non sarà responsabile di nessun tipo di anomalia, del cattivo funzionamento, del deterioramento, della cancellazione di dati o di software che possano verificarsi all’interno dei sistemi o dei dispositivi degli UTENTI, come conseguenza diretta o indiretta dell’accesso o del tentativo di accesso al sito.
  support.wdc.com  
Em todas as outras circunstâncias, a garantia da Western Digital será anulada se o disco rígido devolvido exibir um defeito resultante de mau uso ou adulteração, instalação inadequada, alterações ou outras causas especificadas em nossa política de garantia.
Any agreement you may reach with the service provider named below is a matter between you and the service provider. Western Digital makes no warranty, express or implied, regarding the services provided by the service provider, including but not limited to, any warranty regarding the quality or reliability of services performed by it. Your selection of the service provider is at your own risk. Western Digital assumes no liability for any loss or damages of any kind that relate to, arise out of or result from the performance of services by the service provider, including, but not limited to any loss of data contained on a Western Digital hard drive.
Si vous utilisez des services de récupération de données, Western Digital n'annule pas la garantie associée au disque que vous avez acheté chez un revendeur ou un distributeur de Western Digital. Pour conserver le statut de garantie de votre disque, vous devez vous assurez que le prestataire de services que vous utilisez vous fournit une déclaration écrite, sur lettre à en-tête de son entreprise, stipulant qu'il a effectué des services de récupération de données ou d'autres services sur votre disque dur. Dans tous les autres cas, la garantie de Western Digital est nulle et non avenue si un disque dur retourné présente un défaut attribuable à un abus d'utilisation ou une manipulation illicite, une mauvaise installation, une altération ou d'autres causes comme cela est spécifié dans notre politique de garantie.
Wenn Sie Wiederherstellungsdienste in Anspruch nehmen, verfällt die Garantie für ein Plattenlaufwerk nicht, das Sie von einem Western Digital-Reseller oder -Distributor erworben haben. Um den Garantiestatus Ihres Laufwerks zu aufrechtzuerhalten, stellen Sie sicher, dass der Serviceanbieter, den Sie beauftragen, Ihnen unter seinem Firmenbriefkopf schriftlich bestätigt, dass er eine Datenwiederherstellung oder andere Dienste für Ihr Festplattenlaufwerk ausgeführt hat. In allen anderen Fällen verfällt die Garantie von Western Digital, wenn ein zurückgesandtes Festplattenlaufwerk einen Fehler aufweist, der auf Missbrauch oder Manipulation, falsche Installation, Veränderung oder andere Ursachen, die in unserer Garantierichtlinie aufgeführt sind, zurückgehen.
Si usa servicios de recuperación de datos, Western Digital no anulará la garantía asociada con la unidad de disco que compró a un revendedor o distribuidor de Western Digital. Para conservar el estado de la garantía de su unidad, debe asegurarse de que el proveedor de servicio que usted usa le provea verificación escrita, en el encabezado de la compañía, de que ha realizado recuperación de datos u otros servicios en su disco duro. En todos los demás casos, la garantía Western Digital no es válida si una unidad de disco devuelta presenta un defecto atribuible al mal uso o manipulación indebida, instalación incorrecta, alteración u otras causas especificadas en nuestra política de garantía.
Se si utilizzano i servizi di recupero dei dati, Western Digital non invaliderà la garanzia associata al disco acquistato presso un rivenditore o distributore Western Digital. Per conservare lo stato di garanzia del proprio disco, è necessario assicurarsi che il fornitore di servizi utilizzato offra la verifica scritta sulla carta intestata dell'azienda che ha effettuato il recupero dei dati o di altri servizi nel disco rigido. In tutti gli altri casi, la garanzia di Western Digital è nulla se un disco rigido restituito mostra un difetto attribuibile all'uso improprio o a manomissioni, installazione errata, alterazione o ad altre cause specificate nella nostra policy della garanzia.
Pokud používáte služby pro obnovu dat, Western Digital neodmítne záruku na diskovou jednotku, kterou jste zakoupili od prodejce nebo distributora Western Digital. Abyste uchovali záruku na svůj disk, musí vám váš poskytovatel služeb předložit písemné potvrzení na hlavičkovém papíru společnosti, že na vašem disku provedl obnovu dat nebo jinou práci. Ve všech ostatních případech přestane záruka společnosti Western Digital platit, pokud bude vrácený disk vykazovat známky poškození, které lze připsat nesprávnému použití nebo manipulaci, nesprávné instalaci, úpravě nebo jiným příčinám, jak je uvedeno v našich záručních podmínkách.
W przypadku korzystania z usług odzyskiwania firma Western Digital nie unieważnia gwarancji na dysk twardy zakupiony u resellera lub dystrybutora Western Digital. Aby zachować status gwarancji dla napędu, należy uzyskać od wybranego dostawcy usług pisemne zaświadczenie (na firmowym papierze), że to ten dostawca wykonał usługę odzyskiwania danych lub inne usługi na tym dysku twardym. We wszelkich innych przypadkach gwarancja Western Digital traci ważność, jeśli zwrócony dysk wykazuje defekt wskazujący na nieprawidłowe użycie lub manipulację przy dysku, nieprawidłową instalację, modyfikacje lub inne przyczyny odpowiednio do opisu w naszych zasadach gwarancji.
Если вы воспользуетесь услугами восстановления данных, то компания Western Digital не аннулирует гарантию на накопитель, приобретенный вами у реселлера или дистрибьютора Western Digital. Чтобы сохранить гарантию на свой накопитель, вам следует получить у выбранного вами поставщика услуг письменное свидетельство на его фирменном бланке о том, что он осуществил восстановление данных или оказал вам другие услуги, связанные с вашим накопителем. Во всех других случаях гарантия Western Digital аннулируется, если возвращенный накопитель имеет следы неисправности, возникшей вследствие неправильного использования, манипуляций, неправильной установки, внесения изменений или других причин, перечисленных в наших правилах гарантийного обслуживания.
  2 Treffer www.campingdessources.com  
Aqui no Bumble orgulhamo-nos de tomar medidas de segurança comercialmente razoáveis ​​para ajudar a proteger as informações contra perda, mau uso e acesso ou divulgação não autorizadas. Usamos medidas de segurança razoáveis ​​para salvaguardar a confidencialidade de suas informações pessoais, tais como servidores protegidos usando firewalls.
Here at Bumble we pride ourselves on taking commercially reasonable security measures to help protect your information against loss, misuse and unauthorized access, or disclosure. We use reasonable security measures to safeguard the confidentiality of your personal information such as secured servers using firewalls.
Bumble a à cœur de prendre des mesures de sécurité dans la mesure du raisonnable commercial pour protéger vos informations contre la perte, l’abus et l’accès non autorisé ou la divulgation. Nous utilisons des mesures de sécurité raisonnables pour protéger la confidentialité de vos informations personnelles, tels que des serveurs sécurisés avec des pare-feux.
Bumble ergreift alle wirtschaftlich zumutbaren Sicherheitsmaßnahmen, um einen Verlust oder Missbrauch deiner Daten und den unerlaubten Zugriff oder die unrechtmäßige Veröffentlichung deiner Daten zu verhindern. Wir haben angemessene Sicherheitsvorkehrungen wie sichere Server und Firewalls, um die Vertraulichkeit deiner persönlichen Daten sicherzustellen.
En Bumble estamos orgullosos de tomar todas las medidas pertinentes para asegurar la protección de tu información ante la pérdida, mal uso, acceso desautorizado o revelación de la misma. Usamos medidas de seguridad para salvaguardar la confidencialidad de tu información personal, asegurando nuestros servidores con firewall.
Noi di Bumble siamo orgogliosi di adottare le giuste misure di sicurezza per aiutare a proteggere le informazioni degli Utenti da perdite, uso inappropriato e accesso non autorizzato, o divulgazione. Le misure di sicurezza che abbiamo messo in atto tutelano la confidenzialità delle informazioni personali grazie ad esempio all’utilizzo di server sicuri, dotati di firewall.
Hier op Bumble zijn we trots op onszelf voor het nemen van veiligheidsmaatregelen die commercieel redelijk zijn die jouw informatie helpen te beschermen tegen verlies, misbruik en onbevoegde toegang of openbaarmaking. We gebruiken voldoende veiligheidsmaatregelen om de geheimhouding van je persoonlijke informatie te waarborgen, bijvoorbeeld door middel van beveiligde servers met firewalls.
  www.d3cl.com  
  2 Treffer www.starwoodhotels.com  
Um site personalizado 100%, nunca colocar as mãos no código fonte. Não é mau! Se mais eu dizer que é possível recriar o site demo em seu site com apenas um clique, então você entende como a aderência do tema WordPress será simples.
Con un nombre así, nadie se sorprenderá al encontrar en nuestra selección de BuddyPress tema. La particularidad de este tema es que se estructura en torno a códigos cortos numerosos puestos a disposición por los desarrolladores de este tema. Para que os hagáis una idea del resultado, toda la página se construye con los códigos cortos disponibles en este tema de WordPress. Al ver que puede hacer que la página de inicio, imaginar que hace en sus otras páginas. Un sitio personalizado al 100%, nunca ponga sus manos en el código fuente. No está mal! Si más te digo que es posible recrear el sitio de demostración en su sitio con un solo clic, entonces usted entiende como las garras de este tema para WordPress será sencillo. El hecho de que este tema es sensible no estropear nada, ni mucho menos.
Con un nome come questo, nessuno sarà sorpreso di trovare nella nostra selezione di BuddyPress tema. La particolarità di questo tema deve essere strutturato attorno a numerosi codici brevi messe a disposizione dagli sviluppatori di questo tema. Per darvi un’idea del risultato, l’intera pagina è costruito con i codici funzione disponibili in questo tema WordPress. Visto che si può fare la home page, immaginate il rendering sulle altre pagine. Un sito su misura 100%, mai mettere le mani nel codice sorgente. Non male! Se ti dico di più, è possibile ricreare il sito dimostrativo sul tuo sito web in un solo click, allora si capisce come la presa di questo tema WordPress sarà semplice. Il fatto che questo tema è sensibile non rovinare nulla, tutt’altro.
Met een naam als deze, zal niemand verbaasd zijn te vinden in onze selectie van thema BuddyPress. Het bijzondere van dit thema moet worden opgebouwd rond tal van shortcodes beschikbaar gesteld door de ontwikkelaars van dit thema. Om een idee te geven van het resultaat, wordt de gehele pagina is gemaakt met de shortcodes beschikbaar in deze WordPress thema. Zien dat je de home page te maken, stel waardoor op uw andere pagina’s. Een aangepaste site 100%, nooit uw handen in de broncode. Niet slecht! Als er meer ik je vertellen dat het mogelijk is om opnieuw de demo site op uw site met een klik, dan begrijp je aan de greep van deze WordPress thema zal eenvoudig zijn. Het feit dat dit thema responsief is niet bederven niets, verre van dat.
A Starwood e qualquer outro provedor de produtos ou serviços relacionados a este Site não são responsáveis pelo mau funcionamento de comunicações, falhas ou dificuldades, ou transmissões, mensagens ou entradas perdidas, roubadas ou mau encaminhadas, ou a segurança de qualquer uma dessas comunicações.
Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for communication malfunctions, failures, or difficulties, or lost, stolen, or misdirected, transmissions, messages or entries, or the security of any such communications. Further, Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for incorrect or inaccurate entry information, whether caused by User(s) or by any of the equipment or programming associated with the Site, or by any technical or human error that may occur in the processing of any information related to the Site. Starwood and any other providers of products or services related to this Site may cancel or modify reservations where it appears that a User has engaged in fraudulent or inappropriate activity or under other circumstances where it appears that the reservations contain or resulted from a mistake or error.
Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des défaillances, échecs ou problèmes de communication, des pertes, des vols ou des erreurs d'acheminement des transmissions, des messages, des entrées ou de la sécurité de ces communications. En outre, Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des erreurs ou des inexactitudes des informations saisies dues à l'Utilisateur (ou aux Utilisateurs) ou à l'un des équipements ou programmes associés au Site, ou à une erreur technique ou humaine dans le traitement des informations liées au Site. Starwood et tout autre fournisseur de produits ou services liés à ce Site peut annuler ou modifier les réservations lorsqu’il apparaît qu’un Utilisateur se livre à une activité frauduleuse ou inappropriée ou dans d’autres circonstances où il apparaît que les réservations contiennent ou découlent d’une inadvertance ou d’une erreur.
Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website sind nicht für Fehlfunktionen, Aussetzer oder Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder für verloren gegangene, gestohlene oder fehlgeleitete Übertragungen, Nachrichten oder Einträge oder die Sicherheit derartiger Kommunikationen verantwortlich. Außerdem sind Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website nicht für falsche oder ungenaue Eingaben verantwortlich, seien sie durch den Benutzer oder durch die zu der Website gehörende technische Ausrüstung oder die Programmierung oder durch sonstiges technisches oder menschliches Versagen entstanden, das bei der Verarbeitung von Informationen im Zusammenhang mit der Website vorkommen kann. Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website können Reservierungen absagen oder abändern, wenn es den Anschein hat, dass ein Benutzer betrügerische oder unangemessene Aktivitäten durchgeführt hat, oder unter anderen Umständen, wenn es den Anschein hat, dass die Reservierungen einen Fehler enthalten oder durch einen Fehler zustande kamen.
Ni Starwood ni ningún otro proveedor de productos y servicios relacionados con este Sitio se hace responsable del mal funcionamiento, los fallos o las dificultades con las comunicaciones o las transmisiones, ni de los mensajes o entradas extraviados, robados o redirigidos erróneamente, ni de la seguridad de cualquiera de tales comunicaciones. Del mismo modo, Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio no asumen ningún tipo de responsabilidad por la entrada de información incorrecta o inexacta, independientemente de que ello sea por causa del Usuario o de los Usuarios o de los equipos o programas asociados con el Sitio o por cualquier error técnico o humano que pueda producirse durante el procesamiento de cualquier tipo de información relacionada con el Sitio. Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio podrán cancelar o modificar las reservas en los casos en los que parezca que un Usuario ha participado de una actividad fraudulenta o indebida o por cualquier otra circunstancia en la que se aprecie que las reservas contienen o han surgido de un fallo o error.
Starwood e qualunque altro provider di prodotti o servizi collegati a questo sito non sono responsabili di guasti nella comunicazione, omissioni o difficoltà, o trasmissioni, messaggi o voci persi, rubati o male indirizzati, o della sicurezza di tali comunicazioni. Inoltre, Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi collegati al sito non sono responsabili per l'inserimento di informazioni erronee o imprecise, causate dall'utente o da attrezzature o programmi associati al sito o da errori umani o tecnologici che possono verificarsi nell'elaborazione delle informazioni collegate al sito. Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi legati al sito potranno annullare o modificare prenotazioni nel caso in cui sembri che l'utente sia coinvolto in attività fraudolente o inappropriate o in circostanze in cui si ritenga che le prenotazioni contengano o siano il risultato di errori.
Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за нарушения связи или проблемы со связью и ее отсутствие, за потерянные, украденные или неверно направленные отправления, сообщения или записи, а также за безопасность любой такой связи. Кроме того, Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, не несут ответственность за ввод неверной или неточной информации, вызванный пользователем (пользователями) или каким-либо оборудованием или программой, связанными с настоящим Сайтом, либо какой-либо технической или человеческой ошибкой, которая может произойти в процессе обработки любой информации, имеющей отношение к Сайту. Starwood и любые другие поставщики продуктов или услуг, имеющих отношение к настоящему Сайту, могут отменить или изменить бронирования, если окажется, что пользователь вовлечен в мошенническую или неуместную деятельность, либо при других обстоятельствах, когда бронирования содержат ошибку или выполнены по ошибке.
  lagruta.mx  
.VIN não só oferece mais disponibilidade de nomes de domínio como também já traz o nome vinho embutido, dispensando caracteres adicionais. Como dizem, "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin", que significa que a vida é muito curta para beber mau vinho - e a vida também é muito curta para registrar domínios ruins.
La France est un des plus grands producteurs de vin dans le monde, et son histoire remonte au 6ème siècle avant JC. Plusieurs régions renommées produisent du vin en France à partir de milliers de vignobles, .VIN est donc une opportunité grand cru. Que vous soyez viticulteur, récoltant, négociant, sommelier, revendeur ou simplement amateur de vin français, enregistrer un nom de domaine en .VIN est un moyen excellent pour briller sur la toile. .VIN offre bien plus de disponibilité, mais il révèle sans détour le thème de votre site internet sans caractères supplémentaires. La vie est trop courte pour boire du mauvais vin. Et la vie est aussi trop courte pour enregistrer de mauvais domaines, alors choisissez le bon nom de domaine en .VIN aujourd'hui !
Vin heißt "Wein" auf französisch. Frankreich ist einer der größten Weinproduzenten der Welt und die Geschichte des Weins kann bis ins 6. Jahrhundert v. Chr. zurückverfolgt werden. Frankreich bietet eine Menge an gut bekannten Weinanbaugebieten sowie Tausende Weingüter an, weshalb .VIN eine tolle Gelegenheit ist. Egal ob Sie Weinproduzent sind, ein Weingut führen, Wein verkaufen, Sommelier sind oder einfach französischen Wein mögen - die Registrierung von .VIN ist eine tolle Möglichkeit, dies zu zeigen. .VIN bietet Ihnen nicht nur mehr Möglichkeiten für Domainnamen sondern stellt auch Ihre Liebe zu Wein in den Vorder- und Mittelpunkt, ohne dass zusätzliche Zeichen nötig sind. Wie es heißt "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin" - das Leben ist zu kurz, um schlechten Wein zu trinken - so ist das Leben auch zu kurz, um schlechte Domains zu registrieren. Registrieren Sie also noch heute die richtige .VIN-Domain!
Vin es "vino" en francés. Francia es uno de los mayores productores de vinos del mundo y puede remontar su historia con vino hasta el siglo VI A.C. Francia cuenta con una serie de bien conocidas zonas productoras de vinos, así como miles de viñedos, lo que hace que .VIN sea una gran oportunidad. Si usted es un enólogo, administra un viñedo, vende vino, es un sommelier, o simplemente ama el vino francés, el registro del dominio .VIN es una gran manera de mostrar eso. No solo .VIN le ofrece más disponibilidad de nombres de dominio, sino que también pone su amor por el vino en un lugar central sin agregar caracteres adicionales. Como dicen,"la vida es demasiado corta para beber mal vino", y la vida también es demasiado corta para registrar malos dominios, así que registre el dominio .VIN correcto hoy!
Vin هي كلمة فرنسية تعني "النبيذ". فرنسا هي واحدة من أكبر منتجي النبيذ في العالم، ويمكن أن تتبع تاريخها مع النبيذ بالعودة إلى القرن 6 قبل الميلاد. تفتخر فرنسا بعدد من المناطق المعروفة بإنتاج النبيذ بالإضافة إلى الآلاف من كروم العنب، مما يجعل .VIN فرصة عظيمة. سواء كنت صانع نبيذ، أو كنت تدير كرماً من العنب، أو تبيع النبيذ، أو تعمل كساقي نبيذ، أو تحب النبيذ الفرنسي وحسب، فإن تسجيل .VIN هو وسيلة رائعة لإظهار ذلك. لا يقدم لك .VIN إتاحية أكبر لاسم النطاق فقط، ولكنه يضع أيضاً حبك للنبيذ دون إضافة أحرف إضافية. كما يقولون، "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin," وهو ما يعني أن الحياة قصيرة جداً لشرب النبيذ السيء - والحياة هي أيضا قصيرة جداً لتسجيل النطاقات السيئة، لذلك سجل نطاق .VIN المناسب اليوم!
Vin по-французски означает "вино". Франция — один из самых крупных производителей вина в мире и ее историю производства можно проследить от 6-го века до нашей эры. Во Франции есть множество винодельческих районов и тысячи виноградников, что делает .VIN отличной возможностью. Если вы винодел, владелец виноградного хозяйства, торговец, сомелье или просто любитель французского вина, регистрация .VIN — это отличный способ показать это. .VIN не только предлагает больше доступных вариантов, но и ставит вашу любовь к этому напитку на передний план без добавления дополнительных символов. Говорят: "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin,", что означает "жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино" — а еще, жизнь слишком коротка, чтобы регистрировать плохие домены, так что зарегистрируйте правильный домен .VIN сегодня!
  3 Treffer encoreheureux.org  
Um software de má qualidade é um mau negócio
Un développeur backend .NET freelance de chez Right People
Kostenlose Angebote – Antwort innerhalb von 4 Stunden
Cotización gratuita en 4 horas o menos
Preventivo gratuito in 4 ore
Slecht software is slecht zaken doen
Bezpłatną ofertę w ciągu 4 godzin
Gratis erbjudande – svar inom 4 timmar
  south-buses.com  
3. As fotos, vídeo ou tela mostrando o mau funcionamento do (s) item (s) com defeito
We will usually offer you a refund or send a replacement as soon as the problem is confirmed.
3. Die Fotos, Videos oder Screenshots zeigen die Störung des defekten Artikels an
3. Normalmente le ofreceremos un reembolso o le enviaremos un reemplazo tan pronto como se confirme el problema.
3. La foto, video o screenshot che mostra il malfunzionamento del prodotto difettoso (s)
- Фотографии, видео или скриншот, показывающие неисправность неисправного товара
  2 Treffer www.sebleeson.com  
(em caso de mau tempo:excursão nos arredores)
bezoek van de Abdij van Tihany
Tihanyi kloostri külastamine
Tutustuminen Tihanyn luostarikirkkoon
  www.bresor.be  
Quando foi a última vez que todos os vossos cabelos eram escuros? Vocês têm dores e mau-estar nos vossos joelhos e cotovelos e noutros lugares! Quando foi a última vez que vocês eram apenas crianças, correndo e brincando sem pensar?
ہر مسلمان پر بنیادی ذمہ داری جو عائد ہوتی ہو بہت سادہ ہیں۔ حقیقت میں صرف پانچ (5) چیزیں ہیں۔ اسلام ایک بڑے گھر کی طرح ہے۔ اور ہر گھر کی بنیاد اور ستون ہوتے ہیں جو گھر کو قائم رکھنے میں مدد دیتے ہیں۔ ستون اور بنیاد اور آپ کو گھر اصولوں کے ساتھ بنانا پڑے گا۔ ستون ہیں وہ اصول ۔ اور جب آپ گھر بناتے ہیں تو ان لازمی اصولوں کی پابندی کرتے ہیں۔ سب سے اہم اصول اسلام کا عقیدہ توحید کو مضبوطی سے تھامے رکھنا۔ کہ الہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو۔ الہ کے ساتھ کسی کی عبادت نہ کرو۔ خدا سے کچھ ایسا نہ کہو جس کے کہنے کا آپ کو حق نہیں ہے، یہ نہ کہو کہ وہ (خدا) ایک باپ ہے، ایک بیٹا، ایک بیٹی، ایک ماں، ایک چچا، ایک خالہ، ایک ٹرسٹ کا بورڈ ہے۔ خدا سے کچھ ایسا نہ کہو جس کے کہنے کا آپ کو حق نہیں ہے، جب آپ گواہی دیتے ہیں تو سزاوار بھی آپ خود ہیں۔ جو چاہیئں وہ سزا پائیں۔ آپ چاہیں تو اپنے لئے امن اور جنت کی سزا لیں یا آپ چاہیں تو الجھن، دباؤ، دوزخ کی آگ اور جسمانی سزا پائیں۔ آپ کی سزا آپ کی ہے۔
  2 Treffer www.moleiro.com  
A ilustração mostra a senda do justo, que é premiado e a do mau, que é castigado. Sob um arco trifólio, Jesus Cristo aparece sentado entre dois anjos que mostram o livro da Lei, enquanto o indicam com uma pluma para assim instruir "o homem que não seguiu o conselho dos ímpios" (v.
// Mais qui a ses affections dans la loi du Seigneur). En haut, au milieu, sous les personnifications du Soleil et de la Lune, Jésus-Christ montre du doigt la scène du livre de la Loi (v. 2,
sondern Freude hat an der Weisung des Herrn) zu unterweisen. Oben in der Mitte unter den Personifikationen der Sonne und des Mondes zeigt Jesus Christus auf das Buch des Gesetzes (V. 2,
// Más su voluntad está en la ley del Señor). Arriba, en el centro, debajo de las personificaciones del Sol y de la Luna, Jesucristo señala hacia el libro de la Ley (v. 2,
L'illustrazione mostra il cammino del giusto, che viene premiato, e quello del malvagio, che viene punito. Sotto un arco trilobato, Gesù appare seduto tra due angeli che mostrano il libro della Legge, mentre lo indicano con una piuma per istruire così "l'uomo che non ha seguito il consiglio degli empi" (v. 2,
  2 Treffer www.sincoherenaesthetics.com  
O Site não podera se responsabilizar por problemas resultando de terceiros tais como mau funcionamento da rede internet, das telecomunicações, dos equipamentos de informatica do Cliente. O Cliente é efetivamente aconselhado a se assegurar de que seu equipamento informatico e sua conecção é compativel com a consulta do Site e a utilização de seus diferentes modulos, em particular o da Encomenda.
Neither the Site nor the Partner can be held responsible for the non-execution or the faulty execution of the Order in the case of actions attributed to the Client, or of force majeure as defined in law in article 1148 of the French Civil Code, applying to all external events which are unforeseeable and uncontrollable such as floods, strikes, riots, fires, natural disasters, acts by public enemies, wars, embargos, injunctions or restrictions imposed by the civil authorities. This list is not exhaustive.
Tout tiers qui voudrait mettre en place sur son propre site un lien menant à notre Site doit nous en demander l’autorisation préalable par écrit. Si des liens menant à notre Site ont été mis en place sans notre autorisation préalable, nous ne pouvons être tenus pour responsables des conséquences éventuellement préjudiciables qui pourraient en découler pour le Client.
Jeglicher Dritte, der auf seiner eigenen Website ein Link zu unserer Website einfügen möchte, muss zuvor schriftlich um unsere Erlaubnis bitten. Wenn Links zu unserer Website ohne unsere vorherige Erlaubnis eingefügt worden sind, können wir nicht für mögliche Folgeschäden für den Kunden haftbar gemacht werden.
Все характеристики и фотографии ювелирных изделий, драгоценных камней и других товаров, представленных на Сайте, были созданы с величайшей осторожностью. Мы не несем ответственности за ошибки или отличия в цвете, обнаруженные на экране вашего компьютера. Фотографии из презентации товаров, предлагаемых на сайте, не имеют договорной силы и не могут повлечь за собой никакой ответственности со стороны Сайта.
  maps.google.ca  
Você tem um mau pressentimento em relação a um anúncio ou oferta? Confie em si mesmo! Apenas clique em anúncios ou compre produtos de sites seguros, verificados ​​e confiáveis.
¿Tienes un mal presentimiento sobre un anuncio o una oferta? Confía en tus instintos. Únicamente haz clic en anuncios o compra productos en sitios que sean seguros, estén verificados y en los que confíes.
Да ли једноставно имате лош предосећај у вези са неким огласом или неком понудом? Верујте свом инстинкту! Кликћите на огласе или купујте производе само на сајтовима који су безбедни, оцењени и поуздани.
May masamang kutob ka ba sa isang ad o alok? Magtiwala sa iyong kutob! Mag-click lang sa mga ad o bumili ng mga produkto mula sa mga site na ligtas, nasuri at pinagkakatiwalaan.
  br.ishares.com  
A BlackRock não pode garantir a perda, mau uso ou alteração de dados por parte de hackers ou terceiros de má fé, mas busca impedir sua ocorrência com as medidas de segurança que lhe são cabíveis.
BlackRock cannot guaranty against the loss, misuse, or alteration of data by hackers or malicious third parties but it does seek to prevent such occurrence using the security measures available to it.
  5 Treffer teenslive.info  
Os Freedom Riders tinham um código de conduta, assim como os lutadores de Nat Turner. Os códigos de conduta são ainda mais importantes em movimentos de resistência de militantes que têm um histórico de mau comportamento.
All serious organizations have codes of conduct by which people are meant to abide. The Spanish Anarchists did. So did the IRA. The Freedom Riders had a code of conduct, as did Nat Turner’s fighters. Codes of conduct are even more important in militant resistance movements which have a history of behaving badly.
Toutes les organisations sérieuses ont des codes de conduites que les personnes sont supposés respecter. Les anarchistes espagnols en ont. Tout comme l'IRA. Les Freedom Riders ont un code de conduite, ainsi que les combattants de Nat Turner en avaient. Les codes de conduites sont encore plus important dans des mouvements militants de resistance qui ont la réputation de mal se comporter.
Alle seriösen Organisationen haben Verhaltensregeln an die sich Mitglieder zu halten sollen. Die Spanischen Anarchisten hatten sie, sowie die IRA. Die Freedom Riders hatten Verhaltensregeln, und auch die Nat Turner Fighter. Verhaltensregeln sind sogar noch wichtiger in militanten Widerstandsbewegungen, die eine Geschichte von schlechtem Verhalten haben.
جميع المنظمات الجدية كان لديها مواثيق سلوك يجب على الأعضاء أن يلتزموا بها. الأنركيون الإسبان كان لديهم مواثيق سلوك، وكذلك جيش التحرير الإيرلندي، ومحاربي العبودية في الولايات المتحدة. مواثيق السلوك هي أكثر أهمية أيضاً في حركات المقاومة التي لديها تاريخ حافل بالسلوك غير السوي.
Все серьезные организации имеют свои кодексы поведения, и люди в норме придерживаются их. Кодекс поведения был у испанских анархистов и у ИРА. Организация Freedom Riders имела свой кодекс, и бойцы Нета Тернера тоже. Кодекс поведения еще более важен для движений вооруженного сопротивления, которые совершали значительные проступки против общественных норм поведения.
  www.refugee-trauma.help  
Em projectos longos e difíceis, equipamento mau pode afectar os resultados finais.
Prolonged use of low quality tools can lead to painful muscle, bone or joint problems known as musculoskeletal disorders (MSDs).
Σε μεγάλα ή δύσκολα έργα, ο κακός εξοπλισμός μπορεί να επηρεάσει περισσότερο το τελικό αποτέλεσμα.
Bij lange of moeilijke projecten kan slecht gereedschap niet alleen het eindresultaat aantasten.
長期や困難なプロジェクトでは、貧弱な機材では最終結果に影響がでるだけではありません。
På lange eller vanskelige prosjekter, kan dårlig utstyr påvirke mer enn sluttresultatet.
Narzędzia Bahco ERGO™ zapewniają poczucie kontroli nad narzędziem i pewność konieczną do osiągnięcia najlepszych wyników.
На сложных и длительных проектах плохое оборудование может оказать большее влияние на здоровье человека,нежели конечный результат.
Pri dlhých alebo zložitých projektoch môže zlé náradie mať vplyv na viac vecí, než len na konečný výsledok.
  2 Treffer www.cleverfiles.com  
Disk Drill 2 é sua primeira e última linha de defesa para lidar com o mau comportamento dos volumes do Mac, e a versão Pro é amortizada facilmente a primeira vez que tem um problema. Além de uma interface de usuário que se sente desatualizada com o OS X El Capitan, minha única sugestão seria de esperar à próxima versão 3.0 para fazer seu investimento durar tanto quanto possível, especialmente quando a versão Básica atualmente oferece tranquilidade suficiente sem ter que pagar por ele.
Disk Drill 2 هو خط الدفاع الأول والأخير عند التعامل مع المجلدات المصابه على ماك، والنسخة الأحترافية تدافع بسهولة عن نفسها عند حدوث أول مشكلة . وبصرف النظر عن واجهة مستخدمOS X، فأنا أنصح بالتأجيل للحصول على الإصدار القادم 3.0 وبالتالي فإن الاستثمار الخاص سوف يدوم لأطول وقت ممكن، وخصوصا عندما يقدم الإصدار الأساسي سلام كاف للعقل . J.R. Bookwalter | @JRBTempe
  project.cvtuber.eu  
Uma empresa de gestão de benefícios farmacêuticos dos EUA usaria um sistema de gestão de processos de negócios para alinhar os sistemas com as novas normativas do setor de saúde, eliminar fraudes, abuso e mau uso para proteger as informações de saúde de seus associados.
A Business Process Management System should increase efficiency, performance, and agility in the day-to-day operations of a business. BPM systems have been widely adopted by leading organizations, and can increase your business’s productivity, agility, and profitability. A U.S. pharmacy benefit management company would use a business process management system to bring systems in line with new healthcare laws, as well as eliminate fraud, abuse, and waste to safeguard their members’ health information.
Ziel eines BPM-Systems (Business Process Management) ist es, die täglichen Geschäftsabläufe effizienter, leistungsfähiger und agiler zu machen. BPM-Systeme werden bereits von vielen Unternehmen erfolgreich eingesetzt und können die Produktivität, Agilität und Profitabilität Ihres Unternehmens entscheidend verbessern. Ein Pharmacy-Benefit-Management-Unternehmen in den USA setzte BPM ein, um seine Systeme an die neuen Gesundheitsgesetze anzupassen, Betrug, Verschwendung und Missbrauch zu eliminieren und die Gesundheitsinformationen seiner Mitglieder zu schützen.
Un sistema de gestión de procesos de negocios (BPM) debe aumentar la eficiencia, el rendimiento y la agilidad de las operaciones diarias de una empresa. Los sistemas de BPM, adoptados por numerosas organizaciones líderes, son capaces de incrementar la productividad, la agilidad y la rentabilidad de su empresa. Por ejemplo, una empresa de gestión de beneficios farmacéuticos en los EE. UU. emplearía un sistema de gestión de procesos de negocios para adecuar sus sistemas y operaciones a las nuevas leyes en materia de atención de la salud, además de eliminar el fraude, el uso indebido y el desperdicio a fin de proteger la información de salud de sus miembros.
Un sistema di gestione dei processi aziendali aumenta l'efficienza, le prestazioni e la flessibilità nelle operazioni quotidiane di un'impresa. I sistemi BPM sono largamente impiegati nelle organizzazioni di prestiti e possono aumentare la produttività, la flessibilità e la redditività della tua impresa. Ad esempio, un'azienda di gestione della partecipazione alla spesa farmaceutica degli Stati Uniti utilizzerebbe un sistema di gestione dei processi aziendali per allineare i sistemi alle norme sanitarie, per contrastare le frodi, gli abusi e gli sprechi e salvaguardare le informazioni sanitarie divulgate ai suoi utenti.
  www.tecnologiasaccesibles.com  
A INDRA não é responsável pelos possíveis erros de segurança que possam ser produzidos dos possíveis danos que possam causar ao sistema informático do usuário, os arquivos ou documentos armazenados no mesmo, como consequência da presença de vírus no computador do usuário utilizado para a conexão aos serviços e conteúdos do site, de um mau funcionamento do navegador ou do uso de versões não atualizadas do mesmo.
Both the access to this website as well as the use made of the information contained therein are the sole responsibility of the user. INDRA will not be held liable for any consequence, damage or prejudice that may arise of said access or use of the information. INDRA shall not be held liable for any security errors that may occur or any damages that may be incurred by the user's computer system or the files or documents stored in the same, as a result of viruses on the user's computer used to connect to the website's services and contents, of poor browser performance or of the use of outdated versions of the same.
Tanto el acceso a esta página web como el uso que pueda hacerse de la información contenida en la misma, es de la exclusiva responsabilidad de quien lo realiza. INDRA no responderá de ninguna consecuencia, daño o perjuicio que pudieran derivarse de dicho acceso o uso de la información. INDRA no se hace responsable de los posibles errores de seguridad que se puedan producir ni de los posibles daños que puedan causarse al sistema informático del usuario, los ficheros o documentos almacenados en el mismo, como consecuencia de la presencia de virus en el ordenador del usuario utilizado para la conexión a los servicios y contenidos de la página web, de un mal funcionamiento del navegador o del uso de versiones no actualizadas del mismo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow