cast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      55'729 Ergebnisse   7'661 Domänen   Seite 5
  4 Résultats www.auchabrol.com  
Every kitchen model Château, each Cornuchef and CornuFé, assembled down to the smallest detail. La Cornue uses only the finest materials: cast iron, steel, solid brass, copper, nickel and enamel. The “Château” line, which currently has eight models, represents luxury materials, the expertise of La Cornue, exclusive vaulted ovens, burners professionals solid brass plate “Coup de feu” offering culinary benefits without limits.
Una marca prestigiosa de cuines clàssiques de luxe, llegendàries, exclusivament fabricades per encàrrec i a mida. Les cuines de la Cornue disposen d’un ventall inigualable de colors i acabats i una durabilitat que permet que passin de generació en generació. Cada model de cuina Château, cada Cornuchef i CornuFé, s’acobla cuidant fins al més mínim detall. La Cornue només utilitza materials nobles: ferro fos, acer, llautó massís, coure, níquel i esmalt. La línia «Château», que disposa en l’actualitat de vuit models, representa el luxe dels materials, el “savoir faire” de la Cornue, els seus exclusius forns de volta, els seus cremadors professionals de llautó massís, la placa “Coup de feu”, que ofereixen prestacions culinàries sense límits.
A prestigious brand of classic luxury kitchens, legendary exclusively as custom made. La Cornue cookers have a unique range of colors and finishes and durability that allows them to pass from generation to generation. Every kitchen model Château, each Cornuchef and CornuFé, assembled down to the smallest detail. La Cornue uses only the finest materials: cast iron, steel, solid brass, copper, nickel and enamel. The «Château» line, which currently has eight models, represents luxury materials, the expertise of La Cornue, exclusive vaulted ovens, burners professionals solid brass plate «Coup de feu» offering culinary benefits without limits.
A prestigious brand of classic luxury kitchens, legendary exclusively as custom made. La Cornue cookers have a unique range of colors and finishes and durability that allows them to pass from generation to generation. Every kitchen model Château, each Cornuchef and CornuFé, assembled down to the smallest detail. La Cornue uses only the finest materials: cast iron, steel, solid brass, copper, nickel and enamel. The “Château" line, which currently has eight models, represents luxury materials, the expertise of La Cornue, exclusive vaulted ovens, burners professionals solid brass plate “Coup de feu" offering culinary benefits without limits.
  fineco.lt  
Cast
Eng
  88 Résultats powerpartners.pro  
Die-cast aluminum end-caps.
Embouts en aluminium injecté.
Topo executado em alumínio injetado.
  12 Résultats hollandkyushu.com  
Wet-Cast pillar caps
Pilaarkappen Wet-Cast
  22 Résultats hearhear.org  
Industrial version: aluminium, polypropylene, conductive polypropylene, stainless steel, kynar and cast iron wetted parts
Versión industrial: piezas en contacto con el fluido de aluminio, polipropileno, polipropileno conductor, acero inoxidable, Kynar y hierro fundido
Industrieausführung: materialberührte Teile aus Aluminium, Polypropylen, leitfähigem Polypropylen, Edelstahl, Kynar und Gusseisen
Versión industrial: piezas en contacto con el fluido de aluminio, polipropileno, polipropileno conductor, acero inoxidable, Kynar y hierro fundido
Versione industriale: parti a contatto con il fluido in alluminio, polipropilene, polipropilene conduttivo, acciaio inox, kynar e ghisa
Industriële versie: aluminium, polypropyleen, geleidend polypropyleen, roestvrij staal, kynar en gietijzeren delen die in contact komen met de vloeistof
Endüstriyel versiyon: Alüminyum, polipropilen (PP), iletken polipropilen (PP), paslanmaz çelik, kynar ve dökme demir malzemeyle temas eden parçalar
  37 Résultats teamsecure.gr  
The cast of Café Luso expresses deep gratitude and sorrow.
El elenco del Café Luso expresa su profunda gratitud y pesar.
O elenco do Café Luso expressa a sua profunda gratidão e pesar.
  images.google.it  
Google Cast™ software development kit
Kit de développement logiciel Google Cast™
Alat pengembangan perangkat lunak Google Cast™
Google Cast™ (комплект для разработки ПО)
ชุดการพัฒนาซอฟต์แวร์ Google Cast™
  5 Résultats www.unitetraveler.com  
CAST:
OBSADA:
  5 Résultats onceuponadesign.net  
Cast iron
Gusseisen
Ferro fundido
  15 Résultats www.unwomen.org  
As elections approach, school kids cast their vote against violence in Kenya
Kenya : À l’approche des élections, les écoliers votent contre la violence
Se acercan las elecciones: alumnas y alumnos votan en contra de la violencia en Kenya
  32 Résultats www.lamp.es  
SETI SOFT line of aluminum extrusion and injection-cast bollards, with polyester powder lacquer coating and ba ... [+]
Gamme de balises SETI SOFT fabriquées en aluminium extrudé et injecté, revêtement laqué poudre polyester, base ... [+]
Familia de balizas SETI SOFT fabricadas en extrusión e inyección de aluminio, lacada en pintura polvo poliéste ... [+]
Família de balises SETI SOFT fabricades en extrusió i injecció d'alumini, lacada en pintura pols polièster i a ... [+]
  91 Résultats www.hoteldistritooeste.com  
This small, space-saving grill from Lacor is ideal for cooking delicious croque monsieur and other triangular sandwiches. Non-stick cooking plates made from cast aluminum. Easy cleaning. Thanks to its carrying handle, the grill is easy to transport.
La petite, gril encombrant de Lacor est idéal pour la cuisson délicieux croque-monsieur et autres Sandwichs de forme triangulaire. De plus, grâce à sa poignée cet appareil à croque-monsieur est facile à transporter et à ranger. Peut être stocké dans une position verticale.
Der kleine, platzsparende Grill von Lacor ist ideal für das Zubereiten von köstlichen Croque Monsieur und anderen dreieckigen Sandwichs. Einfache Reinigung dank antihaftbeschichteten Grillplatten aus Aluminiumguss, praktisches Abstellen in vertikaler Position.
  3 Résultats www.bateaux-mouches.fr  
Every weekend, Bateaux Mouches® invites you to hop on board one of its resto-boats and cast off the moorings to enjoy a delicious meal whilst sailing over the waters. This is the perfect chance to share a great experience with family or friends whilst enjoying a delicious treat in a unique setting: the historic heart of Paris.
Каждые выходные компания Bateaux Mouches® приглашает вас в ресторан на борту корабля. Совместите вкусный обед и приятную прогулку по реке. Используйте эту прекрасную возможность, для того чтобы хорошо провести время с семьей или друзьями за вкусной едой и в уникальном месте, в самом центре Парижа. Обед во время прогулки по Сене под звуки аккордеона в дружелюбной и непринужденной обстановке одинаково понравится как парижанам, так и гостям французской столицы.
  3 Résultats miraquill.com  
Lucias: Well, there’s no need for them to be (again we hear her tinkling laughter and she even gently caresses the back of my hand). We also don’t require anyone to know how to handle a sword or cast a fireball.
LUCIAS: Das müssen sie auch gar nicht (wieder erklingt ihr helles Lachen und sie tätschelt sanft meine Hand). Genauso wenig müssen sich Spieler mit Schwertern oder dem Schleudern von Feuerbällen auskennen. Es ist eigentlich ganz einfach – du findest, sagen wir mal, eine Trompete auf dem Boden. Du nimmst sie auf wie jeden anderen Gegenstand und rüstest sie aus. Anschließend kannst du im Kampf (oder auch außerhalb des Kampfes) auf das Musikmagie-Symbol tippen, um eine Liste von Liedern aufzurufen, die mit diesem Instrument gespielt werden können (d.h. das Instrument spielt einen Teil eines bestimmten Lieds). Damit erzielt man schon mal einen moderaten Effekt. Drückt man jetzt aber einem anderen Charakter eine Violine und einem nächsten eine Trommel in die Hand und wählt für alle dasselbe Lied aus der Liste aus, dann spielen alle drei z. B. Berserker und der Rest der Gruppe verwandelt sich in unaufhaltbare Kampfmaschinen.
Lucias: Bueno, no hace falta que lo sean (otra vez escuchamos su risa resonante y hasta me acaricia con sutileza el dorso de la mano). Tampoco necesitamos que nadie sepa empuñar una espada o lanzar una bola de fuego. En realidad es muy simple. Digamos que encuentras una trompeta en el piso, la recoges como cualquier otro objeto y la colocas en la mano del personaje. Luego tocas el ícono de magia musical en combate (o fuera de él) para ver una lista de canciones que se pueden tocar en este instrumento (es decir que el instrumento tiene una parte en una canción determinada). Obtendrás un efecto moderado de inmediato, pero también puedes darle un violín a otro personaje, un tambor a un tercero y elegir la misma canción de la lista para ellos dos. Esto quiere decir que los tres tocarán la misma melodía, por ejemplo Frenesí, y los demás miembros del grupo se convertirán en asesinos imparables.
Lucias: To po nich jistě nikdo nechce (znovu se ozve její zvonivý smích a dokonce mě při něm lehce pohladí po hřbetě ruky). Stejně jako přeci nikdo nechce, aby uměli zacházet s mečem nebo seslat fireball. Funguje to vlastně docela prostě: naleznete na zemi třeba trumpetu, seberete ji jako jakýkoliv jiný předmět a dáte ji postavě do ruky. Když potom v souboji (nebo i mimo něj) tapnete na ikonu hudební magie, objeví se seznam skladeb, které na daný nástroj můžete zahrát (tj. existuje part pro danou skladbu a daný typ nástroje). Nějaký menší účinek se projeví okamžitě, ale vy ještě můžete dát druhé postavě do ruky housle a třetí buben a stejným způsobem ze seznamu u obou vyberete tutéž skladbu. Všichni pak hrajete stejnou skladbu, dejme tomu Berserk, a ze zbytku družiny jsou náhle vraždící monstra.
Lucias: 모든 플레이어가 그럴 능력을 갖출 필요는 없어요. (이때 또 한 번 그녀의 쩡쩡 울리는 웃음소리가 들리고 그녀는 내 손등을 부드럽게 어루만진다.) 그리고 우리는 칼을 다루고 화염구를 던질 줄 아는 사람을 필요로 하지 않아요. 사실 아주 쉬워요. 땅에 떨어진 트럼펫을 발견했다고 치죠. 다른 아이템을 습득한 것과 같이 주워서 캐릭터의 손에 쥐어주면 돼요. 그럼 다음 전투에서(또는 전투 외부에서) 음악 마법 아이콘을 눌러 해당 악기로 연주할 수 있는 곡 리스트를 보면 되죠(특정 곡에서 해당 악기가 맡는 파트가 있습니다). 이것만으로도 적당한 효과를 낼 수 있지만 다른 캐릭터에게 바이올린을, 세 번째 캐릭터에게 드럼을 주어 곡 리스트에서 같은 곡을 고릅니다. 이렇게 하면 세 악기는 같은 곡을 연주하게 되는데, 이들은 광전사로 돌변하여 파티 내 다른 캐릭터들도 어찌 할 수 없는 기세로 적들을 쓸어 버립니다.
Lucias: Ale nie muszą (znowu słyszymy jej dzwoneczkowy śmiech, i nawet delikatnie pogłaskała mnie po głowie). Nie oczekujemy także, by ktokolwiek potrafił posługiwać się mieczem czy rzucać kule ognia. To tak naprawdę bardzo proste – znajdujesz, dajmy na to, trąbkę, podnosisz ją do góry, tak jak każdy przedmiot, i umieszczasz w dłoni postaci. Następnie możesz stuknąć ikonę magii muzycznej w walce (lub poza walką), by zobaczyć listę utworów odgrywanych na tym instrumencie (tj. udział instrumentu w danym utworze). Od samego początku można uzyskać umiarkowane efekty, ale dając skrzypce drugiej postaci, a bęben jeszcze innej, można wybrać wspólny utwór magiczny. Oznacza to, że trójka bohaterów gra tę samą muzykę, na przykład motyw Nieustraszonego – wtedy pozostali członkowie drużyny stają się niepowstrzymanymi zabójcami.
Люсияс: Ну наличие идеального музыкального слуха от игрока и не потребуется. Все это работает достаточно легко. Например Вы нашли трубу. Вы может вложить ее в руки своему персонажу. А потом во время боя или даже вне боя вы можете нажать на иконку музыкальной магии и перед вами появится список мелодий которые возможно сыграть на данном инструменте. Во время проигрывания начнет проявляться магический эффект этой мелодии, однако Вы можете например вложить второму персонажу в руки скрипку, а третьему барабан и также выбрать из списка для каждого из них ту же самую мелодию. Все трое будут играть одну и ту же мелодию, и магический эффект от нее будет значительно выше.
  6 Résultats spacebee.com  
is a film starring puppets based on the Amin Maalouf’s book from 1983 "The Crusades Through Arab Eyes". Thanks to a “cast” of 120 ceramic marionettes handmade by the artist himself and following the classic Provencal techniques, Shawky presents the effects of the collision between the two traditions.
es un film protagonizado por marionetas que está basada en el libro de Amin Maalouf de 1983 "Las cruzadas a través de los ojos de los árabes". Gracias a un "reparto" de 120 muñecos de cerámica artesanales hechos a mano de forma individual por el propio artista, y siguiendo las técnicas clásicas provenzales, Shawky presenta los efectos de la colisión entre ambas tradiciones.
és un film protagonitzat per marionetes basat en el llibre d’Amin Maalouf de 1983 "Les creuades a través dels ulls dels àrabs". Gràcies a un "repartiment" de 120 titelles de ceràmica artesanals fetes a mà de forma individual pel propi artista, i seguint les tècniques clàssiques provençals, Shawky presenta els efectes de la col•lisió entre ambdues tradicions.
  35 Résultats www.xlifesc.com  
Square table base for bars or restaurants, in cast iron covered with stainless steel, height 73 or 108 cm, also for outdoor
Piétement carré de table pour bars ou restaurants, en fonte recouverte acier inox, hauteur 73 ou 108 cm, aussi pour l'extérieur
Quadratisches Tischuntergestell für Bars und Restaurants, aus Gusseisen und mit Edelshal bezogen, Höhe 73 oder 108 cm, auch für Außenbereich
Base cuadrada de mesa para bares o restaurantes, en hierro fundido revestido acero inoxidable, altura 73 o 108 cms, también para exteriores
Basamento quadrato per tavolo bar e ristoranti, in ghis rivestita in acciaio inox, altezza 73 o 108 cm, anche per esterno
  2012.twitter.com  
Over 52 million votes were cast via Tweets for the “Most Sharable Video” for this year’s MTV Video Music Awards show. The show itself generated 14.7 million Tweets; the biggest peak of the night went to the moment One Direction won Best Pop Video with 98,307 Tweets per minute.
Plus de 52 millions de votes ont été exprimés par des Tweets pour le &Idquo;Clip le Plus Partageable” des MTV Video Music Awards de cette année. Le show en lui-même a généré 14,7 millions de Tweets ; le record de la nuit fut atteint au moment où One Direction a remporté le prix du Meilleur Clip Pop avec 98 307 Tweets par minute. La performance de Taylor Swift était le deuxième plus moment fort de la soirée, générant 86 275 Tweets par minute.
Bei der diesjährigen MTV Video Music Awards-Show wurden über 52 Millionen Votes per Tweet für das “Most Sharable Video” abgegeben. Die Sendung selbst führte zu 14,7 Millionen Tweets, der Höhepunkt war mit 98.307 Tweets pro Minute der Moment, als One Direction für das "Beste Pop Video" gewannen. Taylor Swifts Auftritt war der zweitgrößte Moment des Abends und erzeugte 86.275 Tweets pro Minute.
Más de 52 millones de votos a través de Tweets para el “Vídeo más compartido” para el vídeo de este año en los Premios Musicales de la MTV. El espectáculo en sí generó 14,7 millones Tweets, el pico más alto de la noche fue cuando One Direction ganó el premio por el Mejor Video Pop con 98.307 tweets por minuto. La actuación de Taylor Swift fue el momento más grande de la segunda noche, generando 86.275 tweets por minuto.
Oltre 52 milioni di voti sono stati inviati tramite Tweet per scegliere il “Video Più Condivisibile” agli MTV Video Music Awards di quest'anno. Lo spettacolo stesso ha generato 14,7 milioni di Tweet; il massimo picco della serata si è avuto nel momento in cui gli One Direction hanno vinto il premio per il Miglior Video Pop con 98.307 Tweet al minuto. L'esibizione di Taylor Swift è stata il secondo momento di punta della serata dando origine a 86.275 Tweet al minuto.
Mais de 52 milhões de votos foram expressos através de Tweets para o "Vídeo Mais Compartilhável" do MTV Video Music Awards deste ano. O show em si gerou 14,7 milhões de Tweets; o maior pico da noite foi o momento quando o grupo One Direction ganhou o prêmio de Melhor Vídeo Pop com 98.307 Tweets por minuto. A apresentação de Taylor Swift foi o segundo maior momento da noite, gerando 86.275 Tweets por minuto.
52万人以上の投票が“Most Sharable Video” for this year’sに寄せられたMTVミュージックアワード。全体では1470万ツイートに達し、最大のピークはワン・ダイレクションがBest Pop Videoをとった際の毎分98,307ツイート、2番目はテイラー・スウィフトのパフォーマンスの時で、毎分86,275ツイートが送信されました。
Yli 52 miljoonaa ääntä annettiin twiiteillä “jaettavin video” -kategoriassa tämän vuoden MTV Video Music Awards -gaalassa. Ohjelma itse synnytti 14,7 miljoonaa twiittiä. Illan suurin piikki ilmeni 98 307 twiitillä minuutissa, kun One Direction voitti parhaan popvideon palkinnon. Taylor Swiftin esiintyminen oli illan toiseksi suurin hetki, joka synnytti 86 275 twiittiä minuutissa.
Over 52 milllioner stemmer kom inn via tweets til "Mest delbare video" under årets MTV Video Music Awards. Programmet selv genererte 14,7 millioner tweets. Den største toppen kom da One Direction vant Beste Pop Video med 98,307 tweets per minutt. Taylor Swifts opptreden var nattens nest største topp og genererte 86,275 tweets per minutt.
Över 52 miljoner röster kom in via tweets till den “Mest Delbara Video” för årets’s MTV Video Music Awards show. Programmet självt genererade 14,7 miljoner tweets; den största toppen under natten gick till det momentet där One Direction vann Best Pop Video med 98,307 tweets per minut. Taylor Swift’s uppträdande var natten’s andra största moment, genererande 86,275 tweets per minut.
Lebih daripada 52 juta undian dihantar melalui Tweet untuk “Video Paling Banyak Dikongsi” untuk rancangan Anugerah Muzik Video MTV. Rancangan itu sendiri telah menjana 14.7 juta Tweet; detik kemuncak terbesar malam tersebut adalah apabila One Direction memenangi Video Pop Terbaik dengan 98,307 Tweet per minit. Persembahan Taylor Swift pula menjadi detik kedua terbesar malam itu, menjana 86,275 Tweet per minit.
  promo.eune.leagueoflegends.com  
When activated, Void Assault stealths Kha'Zix, triggers Unseen Threat, and increases Movement Speed. If he chooses to Evolve Active Camouflage, Void Assault can be cast three times and stealth duration increased.
Κάθε βαθμίδα επιτρέπει στον Κά'ζιξ να εξελίξει μία από τις ικανότητές του, προσθέτοντας μια μοναδική επιπλέον επίδραση. Όταν ενεργοποιείται, η Επίθεση του Κενού κάνει αόρατο τον Κά'ζιξ και ενεργοποιεί την Αόρατη Απειλή, ενώ παράλληλα αυξάνει την Ταχύτητα Κίνησης. Αν επιλέξει την ικανότητα Εξέλιξη: Ενεργό Καμουφλάζ, μπορεί να χρησιμοποιήσει την Επίθεση του Κενού τρεις φορές και η διάρκεια της απόκρυψης αυξάνεται.
Každý stupeň Kha'Zixovi umožňuje vyvinout jednu z jeho schopností, díky čemuž získá jedinečný účinek navíc. Aktivace Úderu z Prázdnoty Kha‘Zixe zamaskuje, spustí Neviditelnou hrozbu a zvýší rychlost útoků. Pokud se rozhodne Vyvinout aktivní maskování, úder z Prázdnoty bude moct seslat třikrát a trvání maskování se zvýší.
Mindegyik szint lehetővé teszi, hogy Kha'Zix továbbfejlessze valamelyik képességét, amely így egy újabb egyedi hatással gyarapodik. Az Ürességtámadás aktiválásával Kha'Zix láthatatlanná válik, gyorsabban mozog, és a Láthatatlan fenyegetés is életbe lép. A Fejlesztés – aktív álca választása esetén az Ürességtámadást háromszor lehet bevetni, valamint megnő a láthatatlanság időtartama.
Pozwala Kha'Zixowi rozwinąć jedną z jego mocy, nadając jej unikalny efekt dodatkowy. Użycie Ataku Pustki ukrywa Kha'Zixa, aktywuje Ukryte Zagrożenie i zwiększa prędkość ruchu. Jeśli zdecyduje Rozwinąć Aktywny Kamuflaż, Atak Pustki może zostać zastosowany trzykrotnie, a czas trwania zagrożenia zostaje wydłużony.
Fiecare nivel îi permite lui Kha'Zix să evolueze una dintre abilități, oferindu-i un efect suplimentar unic. Atunci când este activat "Asaltul Vidului", Kha'Zix este camuflat şi declanşează "Ameninţare nevăzută", crescându-și viteza. Dacă alege să utilizeze "Evoluţie camuflaj activ", "Asaltul Vidului" poate fi folosit de trei ori, crescând durata camuflării.
  5 Résultats www.carbonceramicbrakes.com  
Born from the application of aerospace derived technology and designed for super sports or very powerfull cars, carbon-ceramic discs provide extraordinary advantages that results directly in cars performance improvment, maintaining the same reliability of cast iron discs.
Entstanden aus der Anwendung von Technologien, die aus der Raumfahrt abstammen und für Rennwagen oder Premium-Fahrzeuge gedacht waren, bieten die Carbon-Keramik-Scheiben außergewöhnliche Vorteile, die sich direkt in den Leistungen der Fahrzeuge widerspiegeln, wobei sie genauso zuverlässig sind, wie die gusseisernen Bremsscheiben.
Pensati per automobili dalla vocazione sportiva, o di categoria superiore, come SUV o limousine, i dischi in carbonio ceramico offrono vantaggi straordinari che si riflettono direttamente sulle prestazioni della vettura, mantenendo la stessa affidabilità dei dischi in ghisa.
  21 Résultats www.cham-aventure.com  
Founded in Germany in 1949, the athletic label offers head-to-toe collections of casual and athletic womenswear: sneakers, hoodies, knits in high-tech fabrics, and streamlined lounge pants. Collaborative collections designed with a cast of industry influencers establish adidas Originals as a true innovator in the world of boundary-pushing athleisure.
adidas Originals は、スポーツウェアの遺産をコンテンポラリーなスタイルで表現しています。 1949 年にドイツで設立され、今では全身のトータル コーディネートを可能にするカジュアルでスポーティなレディスウェアのコレクションを提供しています。 その例としては、スニーカー、フーディー、ハイテク繊維のニット、無駄のないラウンジ パンツなどがあります。 ファッション業界に強い影響力のある人物と共同でデザインするコラボレーション ベースのコレクションによって、adidas Originals は運動競技(アスレチック)と余暇活動(レジャー)の境界を押し広げるアスレジャーの世界で真の革新的レーベルとなっています。
  www.rdos.net  
To drill casting foundries, cast steels, Cr_Ni steels, alloyed steels (cementing, tooling, springs etc.) Titanium and its alloys, stainless steels, martensitic and austenitic steels), special alloys with Co-Ni-Fe base, etc.
Ces forets revêtus de TiAlN disponibles avec et sans refroidissement interne sont fabriqués avec notre afutage SN qui offre des performances élevées, même dans des matériaux durs, permettant une qualité élevée des trous à un coût économique. Pour la fonderie, les aciers moulés, les aciers Cr_Ni, les aciers alliés (ciment, outillage, ressorts, etc.) Titane et ses alliages, aciers inoxydables, aciers martensitiques et austénitiques), alliages spéciaux avec base Co-Ni-Fe, etc.
Estas brocas recubiertas de TiAlN y disponibles con y sin refrigeración interna están fabricadas con nuestro afilado SN  que proporciona un alto rendimiento incluso en materiales duros consiguiendo una alta calidad del agujero a un coste económico. Para taladrar fundiciones, aceros fundidos, aceros al Cr_Ni, aceros aleados (de cementación, de herramientas, de muelles etc.) Titanio y sus aleaciones, aceros inoxidables, martensíticos y austeníticos), aleaciones especiales con base Co-Ni-Fe, etc.
  3 Résultats smika.vn  
Models Tagged with "Cast Fetish"
Modèles avec le tag «Cast Fetish»
Modelle mit "Cast Fetish" Tagged
Modelos Etiquetados con "Cast Fetish"
Le modelle saranno contrassegnate con "Cast Fetish"
Modelos com o marcador "Cast Fetish"
Modellen met label "Cast Fetish"
Modeller taggade med "Cast Fetish
  7 Résultats www.chtcl.com.cn  
Each voter registered in Orange County can cast his or her ballot at any Orange County Vote Center. With over 180 locations countywide, you will never be far from a Vote Center.
Cada votante registrado en el Condado de Orange puede emitir su voto en cualquier Centro de Votación del Condado de Orange. Con más de 180 ubicaciones en todo el condado, nunca estarás lejos de un Centro de Votación.
오렌지 카운티에 등록된 각 유권자는 오렌지 카운티 어느 투표 센터에서나 투표가 가능합니다. 카운티 내 180여 장소에 마련되어 있는 투표 센터는 항상 여러분 가까이에 있을 것 입니다.
Mỗi cử tri đã ghi danh tại Quận Orange có thể bỏ lá phiếu của họ tại bất kỳ Trung Tâm Bầu Cử nào trong Quận Orange. Với hơn 180 địa điểm trong toàn quận, quý vị sẽ không bao giờ ở cách xa một Trung Tâm Bầu Cử.
  badvista.fsf.org  
'Career Cast' is a North American portal for job search. In January 2009 she appeared on cover, a work of JobsRelated.com depicting a ranking of quality of 200 jobs prepared according to objective criteria.
'Career Cast' es un portal norteamericano para la búsqueda de empleo. En enero de 2009 apareció en portada, un trabajo de JobsRelated.com que presentaba un ranking de calidad de 200 empleos elaborado con criterios objetivos. El empleo mejor valorado es el de matemático y el peor valorado el de leñador (recuerde el lector el irónico título de la canción de Monty Python: "I'm a lumberjack and I'm OK.").
'Career Cast' és un portal nord-americà per a la cerca d'ocupació. Al gener de 2009 va aparèixer en portada, un treball de Jobsrelated.com que presentava un rànquing de qualitat de 200 ocupacions elaborat amb criteris objectius. L'ocupació millor valorada és el de matemàtic i el pitjor valorat el de llenyataire (recordeu l'irònic títol de la cançó de Monty Python: "I'm a lumberjack and I'm OK.").
  4 Résultats myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com  
As pioneers in Europe, Plastik Textile installed the first Cast line for breathable film and a lamination line with patented technology in order to put the breathable film together with various nonwoven materials.
En 1998 naît Plastik Textile, une entreprise du même Groupe qui s’engage dans la production d’un film transpirant. Innovatrice en Europe, Plastik Textile installe la première ligne Cast pour film transpirant et une ligne de laminage dotée d’une technologie brevetée pour joindre le film transpirant avec différents tissu non-tissé.
En 1998 se funda Plastik Textile, una empresa del mismo Grupo encargada de la producción de película transpirante. Como pioneros en Europa, se instala la primera línea Cast para película respirable y una línea de laminación con tecnología patentada para unir la película transpirable a distintos tejidos-no-tejidos.
  premiere-classe-centre.bookmarseille-hotel.com  
Forming for difficult-to-form materials: The objective in this innovative research project is to develop a production-ready system with the technological support of a KROLLMANN rotary swaging machine that can transform difficult-to-form materials from the cast structure into a form and a joining.
Technologie de formage pour matériaux difficilement formables : Dans ce projet de recherche innovant, l’objectif est de développer, avec le soutien technique d’une épointeuse rotative KROLLMANN, une installation apte à la production pouvant transformer la structure brute en une forme et une structure.C’est la seule façon de permettre des processus de formage ultérieurs, comme par exemple le tréfilage.
Tecnología de conformación para materiales dificilmente conformables: en este innovador projecto de investigación, el objetivo consiste en desarrollar, con el apoyo tecnológico de una máquina de reducción rotatoria KROLLMANN, un dispositivo de producción, capaz de transformar dos materiales dificilmente remodelables, de una estructura de metal fundido a una forma y una estructura. De ese modo se hacen posibles procesos de conformación posteriores como por ej. el trefilado.
  5 Résultats www.dalay.com  
The BBQ unit is supplied as standard with a NO FLAME stainless steel grill and Easy Fire; it can be used with charcoal and wood; it is designed with placement for a spit and to be used with gas thanks to the DUO system. One of the side tables has an integrated gas unit complete with cast-iron grill plate, the other one is an extra worktop.
Système composé par le barbecue YORK et 2 tables latérales en option permettant différentes combinaisons. Structure en granulé de marbre Bianco Carrara; table de travail en Rosa Asiago avec surface en finition CRYSTAL polie. L’unité barbecue est livré avec grille en acier inox NO FLAME et Easy Fire; integrable avec tourne-broche et Système DUO pour cuisson à gaz; conforme pour cuisson au bois et charbon de bois. Un élément latéral (reversible) est livré unité gaz + plancha, l’autre est un table de travail supplémentaire. Assemblage facile et rapide avec la colle BETONFAST (gamme accessoires).
Modular System bestehend aus einem Gartenkamin und 2 optionale Module für verschiedene Kombinationslösungen. Struktur aus Marmor Edelsplitt Bianco Carrara; Arbeitsfläche in Rosa Asiago, oberfläche CRYSTAL poliert. Grillkamin: Im Lieferumfang ein Grillrost NO FLAME aus Edelstahl und Easy Fire; Vorrichtung für Grillspieß und DUO System für Gasgrillen; für Holzkohle- und Holzbefeuerung geeignet. Beidseitiges (li+re) montierbares Modul mit Gasherd und Grillpatte. Beidseitiges (li+re) montierbares Seitenablage-Modul. Leichter Aufbau mit BETONFAST Kleber (als Zubehör).
Sistema composto dal BBQ YORK e da 2 moduli laterali (opzionali), che permettono diverse combinazioni. Struttura in marmo granulato Bianco Carrara; piani lavoro in Rosa Asiago, finitura superficie CRYSTAL lucida. L’unità barbecue è fornita di serie di griglia NO FLAME in acciaio Inox e Easy Fire; è predisposta per girarrosto e utilizzo a gas con sistema DUO; è adatta per cottura a carbonella e legna. Un modulo laterale (reversibile) dispone di unità gas e piastra in ghisa, l’altro è ad uso piano di appoggio. Assemblaggio rapido con BETONFAST (disponibile separatamente).
  6 Résultats www.zumtobel.com  
They want to be proud of "their" sports hall, "their" stadium or "their" ground. In many cases it is an attention-grabbing lighting spectacle that enables a sporting event to cast its fascinating spell of excitement.
Chaque discipline sportive pose ses exigences spécifiques à l'éclairage. Dans tous les cas, il faut un éclairage optimal qui assure la sécurité et une bonne visibilité aux sportifs, aux spectateurs et aux journalistes. Outre le côté fonctionnel, le caractère émotionnel gagne en importance. La mise en scène lumineuse des centres sportifs et de loisir fait partie des éléments qui attirent les clients et les fidélisent. Les clients, les visiteurs, les supporters demandent à être séduits. Ils veulent être fiers de « leur » salle, de « leur » stade, de « leur » parc de loisirs. Le plus souvent, c'est un spectacle lumière fantastique qui confère à l'événement sportif toute sa fascination. Une commande de l'éclairage intelligente crée l'équilibre énergétique nécessaire. On peut réaliser des économies en éteignant l'éclairage lorsque personne n'utilise la salle ou en réduisant l'éclairage artificiel lorsque la lumière du jour le permet.
Jede Sportart stellt eigene Anforderungen an die Beleuchtung. Licht muss in jedem Fall für Sicherheit sorgen und beste Sichtverhältnisse für Sportler, Zuschauer und Journalisten garantieren. Neben der funktionalen Seite des Lichts gewinnt die Emotionalität stetig an Bedeutung, z.B. Lichtinszenierungen in Sport- und Freizeitanlagen. In der Schweiz geben die MINERGIE-Kriterien die Grenzwerte für den Energieverbauch vor, gleichzeitig wird visueller Komfort gefordert. Mit einer Lichtlösung in Balance werden in der Sporthalle Kirchberg/CH alle Forderungen erfüllt. Kunden, Besucher und Fans wollen angelockt werden. Sie wollen stolz sein auf "ihre" Halle, auf "ihr" Stadion, auf "ihren" Freizeitpark. In vielen Fällen ist es ein Aufsehen erregendes Lichtspektakel, das der Sportveranstaltung selbst das notwendige Maß an Faszination verleiht.
Ogni tipo di sport ha bisogno di un'illuminazione particolare. In qualsiasi caso la luce corretta deve garantire la sicurezza degli atleti e offrire le migliori condizioni visive a sportivi, spettatori e cronisti. Oltre al ruolo meramente funzionale, la luce assume sempre più spesso un significato anche emozionale. Mettere in scena gli impianti sportivi è importante per catturare l'interesse degli spettatori. Gli appassionati vogliono essere coinvolti, sentirsi orgogliosi della "loro" palestra, del "loro" stadio, del "loro" parco. Molte volte è uno spettacolo di luce particolarmente suggestivo a conferire vero fascino a una certa manifestazione sportiva. Per il necessario aspetto energetico è indispensabile un comando intelligente della luce. Si risparmia quando le palestre non vengono usate, oppure quando la luce diurna consente di ridurre l'illuminazione artificiale.
Elke sporttak stelt eigen eisen aan de verlichting. Licht moet in elk geval voor veiligheid zorgen en de best mogelijke lichtverhoudingen voor sporters, toeschouwers en journalisten garanderen. Naast het functionele aspect van het licht wint ook het emotionele karakter almaar aan belang. De lichtenscenering van sport- en vrijetijdsfaciliteiten kan een belangrijke bijdrage leveren tot de aantrekkingskracht en het aan zich binden van gasten. Klanten, bezoekers en fans willen gelokt worden. Ze willen fier zijn op "hun" hal, "hun" stadion, "hun" vrijetijdspark. In vele gevallen is het een opzienbarend lichtspektakel dat aan de sportmanifestatie zelf de nodige fascinatie verleent. Een intelligente lichtsturing moet daarbij voor de energetisch noodzakelijke compensatie zorgen. Zo wordt er bespaard wanneer geen van de hallen wordt gebruikt of wanneer daglicht een reductie van het kunstlichtniveau mogelijk maakt.
  31 Résultats www.taschen.com  
"The second volume (the first was published in 2007) by highly regarded art-book publisher TASCHEN features an international cast of photographers—including Eric Bonzi, Cyril Torrent, Jo Schwab, Yossi Loloi, Tomohide Ikeya, Frederic Fontenoy, Andrew Pashis, Ján Hronsky, and Chase Lisbon—and some compelling women subjects, including erotic film star Kimberly Kane, Colombian expat Alejandra Guerrero, skateboarder and heavy-metal rocker Magdalena Wosinska, self-portraitist Erica Simone, and Liz Earls. Digital is de rigueur, but a number of photographers experiment with film and toy cameras like the Lomo and Holga to achieve some startling effects. Need I say that this volume oozes lots of sex appeal?"— The Daily Beast, New York, United States
"The second volume (the first was published in 2007) by highly regarded art-book publisher TASCHEN features an international cast of photographers—including Eric Bonzi, Cyril Torrent, Jo Schwab, Yossi Loloi, Tomohide Ikeya, Frederic Fontenoy, Andrew Pashis, Ján Hronsky, and Chase Lisbon—and some compelling women subjects, including erotic film star Kimberly Kane, Colombian expat Alejandra Guerrero, skateboarder and heavy-metal rocker Magdalena Wosinska, self-portraitist Erica Simone, and Liz Earls. Digital is de rigueur, but a number of photographers experiment with film and toy cameras like the Lomo and Holga to achieve some startling effects. Need I say that this volume oozes lots of sex appeal?"— The Daily Beast, New York, États-Unis
"The second volume (the first was published in 2007) by highly regarded art-book publisher TASCHEN features an international cast of photographers—including Eric Bonzi, Cyril Torrent, Jo Schwab, Yossi Loloi, Tomohide Ikeya, Frederic Fontenoy, Andrew Pashis, Ján Hronsky, and Chase Lisbon—and some compelling women subjects, including erotic film star Kimberly Kane, Colombian expat Alejandra Guerrero, skateboarder and heavy-metal rocker Magdalena Wosinska, self-portraitist Erica Simone, and Liz Earls. Digital is de rigueur, but a number of photographers experiment with film and toy cameras like the Lomo and Holga to achieve some startling effects. Need I say that this volume oozes lots of sex appeal?"— The Daily Beast, New York, USA
"The second volume (the first was published in 2007) by highly regarded art-book publisher TASCHEN features an international cast of photographers—including Eric Bonzi, Cyril Torrent, Jo Schwab, Yossi Loloi, Tomohide Ikeya, Frederic Fontenoy, Andrew Pashis, Ján Hronsky, and Chase Lisbon—and some compelling women subjects, including erotic film star Kimberly Kane, Colombian expat Alejandra Guerrero, skateboarder and heavy-metal rocker Magdalena Wosinska, self-portraitist Erica Simone, and Liz Earls. Digital is de rigueur, but a number of photographers experiment with film and toy cameras like the Lomo and Holga to achieve some startling effects. Need I say that this volume oozes lots of sex appeal?"— The Daily Beast, New York, Estados Unidos
  3 Résultats teeda.seasar.org  
CAST:
IGRAJU:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow