mat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20'982 Ergebnisse   3'501 Domänen   Seite 5
  www.amt.it  
  3 Résultats www.qlocktwo.com  
A fairly neutral approach to classification is the paradigmatic approach. It works independently of referent, definitions, etymology and observation, simply by testing which words can substitute for each other in the same context.
L’approche paradigmatique est une approche plutôt neutre au problème de la classification. Elle fonctionne indépendamment des référents, des définitions, de l’étymologie et des observations, simplement en testant les mots qui peuvent se substituer les uns aux autres dans le même contexte. Par exemple, le contexte « Elle s’est assise sur un(e)… » va aider à déterminer que chaise, canapé, tabouret, fauteuil, banc sont des choses similaires (« meubles pour s’asseoir »). Il peut être bien plus facile d’expliquer ce qu’est une chaise en constatant son utilité (s’asseoir dessus) plutôt qu’en la définissant précisément (combien de pieds, s’il y en a ?). Néanmoins, chaque culture aura une idée différente de l’« objet typique pour s’asseoir », que ce soit une chaise ou un tatami, et les autres types de sièges seront définis par la manière dont ils diffèrent d’une chaise « normale ». Pourquoi ? Des expériences psychologiques suggèrent que les gens structurent leur conception sémantique du monde en regroupant les concepts autour de « prototypes sémantiques ». Si vous demandez à quelqu’un de citer un outil, ce sera un marteau dans la grande majorité des cas, un instrument de musique sera un violon, un nombre sera 7… mais ce n’est pas de la télépathie ou de la magie noire, ce n’est que de l’efficacité sémantique, parce qu’il est plus facile de distinguer que de définir. Les enfants commencent avec des prototypes comme « chien » et « pomme », et découvrent ce que sont les animaux et les fruits en apprenant, à l’usage, si un concept X est plus proche de « chien » ou de « pomme ». C’est la raison pour laquelle de nombreux enfants croient pendant un certain temps que les chats sont des chiens (mignons et poilus) et que les tomates sont des pommes (rondes et rouges).
Ein ziemlich neutraler Zugang zur Klassifikation ist der paradigmatische Ansatz. Er funktioniert unabhängig von dem Referenten, den Definitionen, der Etymologie und der Beobachtung, einfach durch das Ausprobieren, welche Wörter einander in demselben Kontext ersetzen können. Zum Beispiel hilft der Kontext "sie setzte sich auf ....", um die Begriffe Sessel, Sofa, Stuhl, Lehnsessel, Bank als ähnliche Dinge ("Sitzmöbel") zu klassifizieren. Und es ist eben viel leichter zu erklären, was ein Stuhl ist, wenn man seinen Zweck angibt (zum Draufsitzen) als wenn man ihn genau definieren wollte (Wie viele Füße? Wenn überhaupt welche?). Auf jeden Fall hat jede Kultur eine Vorstellung von dem "typischen Sitzgerät", ob es ein Sessel oder eine Tatami-Matte ist, und andere Sitztische werden beschrieben durch die Angabe, wie sie sich von einem "normalen" Sessel unterscheiden. Warum? Es ist ein experimenteller psychologischer Befund, dass Menschen ihre semantische Landschaft strukturieren, indem sie Begriffe um sogenannte semantische Prototypen herum zusammenstellen. Wenn du eine Person bittest, ein Werkzeug zu nennen, wird es in einem hohen Prozentsatz der Fälle der Hammer sein, ein Musikinstrument, dann ist es meistens die Geige, eine Zahl ist höchstwahrscheinlich die 7... aber es ist keine Telepathie, auch keine schwarze Magie. Nein, das ist einfach semantische Effektivität, denn es ist leichter zu unterscheiden als zu definieren. Kinder fangen mit Prototypen wie "Hund" und "Apfel" an, und finden dann heraus, was Tiere und Früchte bedeuten, indem sie durch den Gebrauch lernen, ob Begriff X näher bei "Hund" oder bei "Apfel" ist. Deshalb sind bei manchen Kindern für eine Weile auch Katzen Hunde (niedlich und mit Fell), und Tomaten sind Äpfel (rund und rot).
Una aproximación bastante neutral a una posible clasificación es la aproximación paradigmática. Funciona independientemente del referente, las definiciones, la etimología o la observación, simplemente comprobando qué palabras pueden sustituirse entre sí en el mismo contexto. Por ejemplo, el contexto "siéntate en..." nos llevará a elegir entre silla, sofá, banqueta, sillón, banco en cuanto que todos son el mismo tipo de cosa ("mobiliario para sentarse"). Además puede resultar más fácil explicar qué es una silla diciendo para lo que sirve (para sentarse en ella) que definiéndola con precisión (¿cuántas patas tiene? si es que tiene patas, claro). En cualquier caso, diferentes culturas tendrán distintas ideas de lo que es "la típica herramiente para sentarse", ya sea una silla o un tatami, y otros asientos serán descritos estableciendo sus diferencias con respecto a la silla "normal". ¿Por qué? Hay evidencias sicológicas, establecidas a través de experimentos, de que las personas extructuran su campo semántico agrupando conceptos alrededor de un, así llamado, prototipo semántico. Si le pides a alguien que te diga el nombre de una herramienta, será un martillo en la mayor parte de los casos, un ejemplo de instrumento musical será un violín, un número será el 7... pero no se trata de telepatía ni de magia negra. Es simplemente, eficacia semántica, porque resulta más fácil distinguir que definir. Los niños empiezan con prototipos como "perro" o "manzana", después descubren qué animal y fruta quieren decir gracias al aprendizaje, el uso, si el concepto X se acerca más a un "perro" o de una "manzana". Esta es la razón por la que para muchos niños los gatos son perros durante un tiempo (graciosos y peludos), y los tomates son manzanas (redondos y rojos).
Un approccio abbastanza neutrale per una possibile classificazione è l'approccio paradigmatico. Funziona indipendentemente da referente, definizioni, etimologia od osservazione, semplicemente comprovando che le parole possano sostituirsi all'interno dello stesso contesto. Ad esempio, il contesto "lei si sedette su ..." ci porterà a scegliere tra sedia, poltrona, divano, sgabello, panchina in quanto queste parole rappresentano tutte lo stesso tipo di oggetto ("mobili per sedersi"). Per di più potrebbe essere più semplice spiegare cosa sia una sedia spiegando a cosa serve (per sedersi) piuttosto che tentare di descriverla con precisione (se ha le gambe, quante ne ha?). In ogni caso, diverse culture avranno idee differenti su ciò che è "il tipico oggetto per sedersi", che si tratti di una sedia o un tatami, o altre sedute sarà descritto specificando le differenze rispetto a una sedia normale. Perché? Ci sono prove psicologiche sul fatto che le persone strutturino il loro campo semantico raggruppando i concetti intorno al cosiddetto prototipo semantico. Se si chiede qualcuno di citare un utensile, nella maggior parte dei casi sarà un martello, un esempio di strumento musicale sarà un violino, un numero il 7 ... ma non si tratta né di telepatia né di magia nera, è solo efficienza semantica, perché è più facile distinguere che definire. I bambini iniziano con prototipi come "cane" o "mela", poi scoprono a quale animale e frutto corrispondono attraverso l'apprendimento, l'uso, se il concetto X si avvicina più a un cane o a una mela. Per questo motivo per molti bambini i gatti sono cani (carini e pelosi), e i pomodori sono mele (rotondi e rossi).
Een vrij neutrale aanpak voor de indeling is de paradigmatische benadering. Die werkt onafhankelijk van referent, definities, etymologie en observatie, simpelweg door te testen welke woorden elkaar kunnen vervangen in dezelfde context. Bijvoorbeeld, de context "ze ging zitten op een ...." zal helpen om stoel, bank, stoel, fauteuil, bank als een vergelijkbaar soort dingen ("zitmeubel") te classificeren . En het kan veel gemakkelijker uit te leggen zijn wat een stoel is met het vaststellen van het doel (om op te zitten) in plaats van het precies te definiëren (hoeveel poten? als er al zijn?). Toch zal elke cultuur een idee over "het typische zit-tuig" hebben, of het nu een stoel, een tatami mat, of een andere zittuig wordt beschreven door hun verschil met een "normale" stoel. Waarom? Er is experimenteel psychologisch bewijs voor, dat mensen hun semantisch landschap structureren door samengeballen van concepten rond zogenaamde semantische prototypes. Als je iemand vraagt ​​om een werktuig te noemen, zal het een hamer zijn in een zeer hoog percentage van de gevallen; een muziekinstrument zal een viool zijn, een nummer zal een 7 zijn ... maar het is geen telepathie of zwarte magie. Nee, het is gewoon semantische efficiëntie, omdat het gemakkelijker is om onderscheid te maken dan te definiëren. Kinderen beginnen met prototypes als "hond" en "appel", om er dan achter te komen wat dieren en fruit betekenen door te leren van uit het gebruik, of begrip X dichter bij "hond" of bij "appel" is. Daarom zijn voor veel kinderen katten voor een tijdje honden (schattig en harige) en zijn tomaten appels (rond en rood).
Сравнително неутрален подход за класифициране е парадигматичният подход. Той работи независимо от референт, дефиниции, етимология и наблюдение, просто чрез проба кои думи могат да заместят всяка друга в същия контекст. Например контекстът "тя седна на един..." ще помогне да се класифицират стол, диван, табуретка, фотьойл, пейка като подобен тип неща (мебели за сядане). И може да се окаже много по-лесно да се обясни какво е стол, като се отбележи неговото предназначение (за сядане), вместо да ако се дефинира точно (колко крака? ако има такива?). Независимо от това, всяка култура ще има представа за "типичен предмет за сядане", независимо дали това е стол или татами, а другите предмети за сядане ще бъдат описвани чрез това как се различават от един нормален стол. Защо? Налице са експериментални психологически доказателства, че хората структурират своя семантичен пейзаж чрез смесване на понятията около т.нар семантични прототипи. Ако попитате някого да назове само инструмент, това ще бъде чук в много голям процент от случаите, музикалният инструмент ще бъде цигулка, числото ще бъде 7... но това не е телепатия, нито черна магия. Не, това е просто семантична ефективност, тъй като е по-лесно да се прави разлика, отколкото да се определя. Децата започват с прототипи като "куче" и "ябълка", след това разбират значението на думите "животни" и "плодове" чрез учене, чрез употреба, съпоставяйки дали концепцията X е по-близо до "куче" или до "ябълка". Това е причината за много деца котките да са кучета за известно време (сладко и пухкаво), а доматите са ябълки (кръгли и червени).
Dosta neutralan pristup klasifikaciji je paradigmatičan pristup, koji funkcionira neovisno o referencijama, definicijama, etimologiji i promatranju, jednostavno testirajući koje riječi mogu zamijeniti jedna drugu u kontekstu. Npr. kontekst "Ona je sjela na..." će pomoći da klasificiramo stolica, sofa, fotelja, klupa, tabure kao slične vrste stvari ("dio pokućstva za sjedenje"). I vjerojatno je lakše objasniti što je stolica opisujući njenu funkciju (sjediti na njoj) nego definirajući koncept precizno (Koliko ima nogu - ako ih uopće ima?). No svaka kultura ima vlastite ideje o tome što je tipičan dio pokućstva za sjedenje, da li stolica ili možda tatami-hasura a druge sjedalice se opisuju prema tome koliko se razlikuju od "normalne" sjedalice. Zašto? Postoje psihološke indikacije da ljudi strukturiraju semantička polja grupirajući mnogo pojmova oko osnovnog tzv. semantičkog prototipa. Ako zatražte da netko misli na oruđe, pomislit će na čekić u visokom postotku slučajeva, glazbeni će instrument vjerojatno biti violina, a broj će biti 7 itd. No ne radi se o telepatiji niti o crnoj magiji. Ne, jednostavno se radi o semantičkoj efikasnosti jer je lakše razlikovati nego definirati. Djeca započinju prototipovima kao "pas" i "jabuka", zatim shvate što stvarno znači "životinja" i "voće" učenjem, upotrebom da li je koncept X bliži "psu" ili "jabuci". To objašnjava zašto su mačke za mnoge mališane psi tokom nekog vremena (slatki i paperjasti) a rajčice su jabuke (okrugle i crvene).
The big sister of QLOCKTWO CLASSIC comes with either a stainless steel or a mat powder-coated stainless steel front in black, white, red or an individual RAL special colour in the grand format 90 x 90 x 3,5 cm.
La grande sœur de la QLOCKTWO CLASSIC vient au choix avec une face en acier inoxydable ou en acier inoxydable avec revêtement par poudre en noir, blanc et rouge ou dans une couleur spécial de la gamme standard RAL en grand format 90 x 90 x 3,5 cm.
Die große Schwester der QLOCKTWO CLASSIC gibt es mit einem Frontcover aus gebürstetem oder matt pulverlackiertem Edelstahl in den Farben Schwarz, Weiß und Rot oder in einer individuellen RAL-Sonderfarbe im Großformat 90 x 90 x 3,5 cm.
  2 Résultats www.pedrali.it  
Trend, comfortable and ergonomic chair. The veneered multilayer shell is matched with chromed or mat chromed steel tube frame Ø 16 mm. Stackable.
Trend confortable et ergonomique. La coque en multiplis plaqué est assortie à la structure en tube d’acier diam. 16mm, chromé ou chromé mat. Empilable.
Trend Stuhl, bequem und ergonomisch. Schale aus Sperrholz mit bunten Streifen. Verchromtes Rohrgestell Durchm. 10 mm. oder Rundrohrgestell Durchm. 16 mm. Stapelbar.
Trend es confortable y ergonómica. La carcasa es en multiestrato contrachapado, se puede acoplar a un armazón en acero cromado de diám. 16mm. Apilable.
Trend confortevole ed ergonomica. La scocca in multistrato impiallacciato è abbinata a telaio in tubo d'acciaio diam. 16mm, cromato o cromato opaco. Impilabile.
Стул Trend – удобный и эргономичный. Сиденье из шпонированной многослойной панели сочетается с рамой из стальной металлической трубки диаметром 16 мм, хромированной или матовой. Стулья могут вставляться друг в друга.
  6 Résultats osaka-chushin.jp  
A young journalist, Zane, meets a man, Matīss, who claims to have risen from the dead. Matīss offers Zane to write an article about him, but in exchange wants help finding his wife. Is Matīss a victim, a madman or a skilled impostor?
Молодая журналистка встречает человека, который утверждает, что он воскрес из мертвых, и предлагает написать о нем, а в обмен просит у нее помощи в поисках пропавшей жены. Кто он на самом деле? Жертва? Сумасшедший? Шарлатан?
Jaunā žurnāliste Zane satiek vīrieti, kurš apgalvo, ka ir augšāmcēlies no mirušajiem. Matīss piedāvā Zanei veidot rakstu par sevi, bet apmaiņā lūdz palīdzību savas sievas meklēšanā. Vai Matīss ir cietušais, jucis vai prasmīgs šarlatāns?
  26 Résultats www.matstroeng.se  
Aluminium entrance mat. 17 mm high. 33 mm wide. Textile finish.
Tapis d'entrée en aluminium. 9 mm de hauteur. 33 mm de largeur. Finition textile.
22 mm hoch. 33 mm breit. Textileinlage.
Felpudo de aluminio. 22 mm de altura. 33 mm de anchura. Acabado textil.
Zerbino di alluminio. 9 mm di altezza. 33 mm di larghezza. Rifinitura in tessuto.
Алюминиевая грязезащитная решетка, высотой 9 мм, шириной 33 мм. Выполненная из текстиля.
  34 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Easy to use: individual cut of the 3 cm thick fleece mat. Inlay as last filter stage
Utilisation simple : découper la microfibre (ép. 3 cm) selon les besoins individuels. L'insérer en dernier niveau filtrant.
Einfache Anwendung: Individueller Zuschnitt der 3 cm dicken Vliesmatte. Einlage als letzte Filterstufe
Fácil de usar: cortar trozo de fieltro de 3 cm de grosor al tamaño deseado. Colocar como última carga del filtro
Utilização simples: recorte individual da esteira de velo de 3 cm. Inserção como último nível de filtração
Proste stosowanie: Indywidualnie przycięty wkład z włókniny o grubości 3 cm. Wkład jako ostatni stopień filtracji
Basit uygulama: 3 cm kalınlığında özel kesim keçe Son filtre katmanı olarak konur
  8 Résultats www.bounder.nl  
SPECIAL PRICE In the "M" series the floor has been replaced by an air-mat one, high pressure inflated, that makes them extremely roomy and light avoiding any mounting operation. tenders feature an air-mat floor.
PRIX SPÉCIAL Les tendersde la série "M" disposent d'un sol gonflable. Ces bateaux ont aucun pièce à monte, le sol est aussi rigide qu'un traditionnel mais beaucoup plus léger. Ces tenders peuvent être pliées facilement en quelques minutes, ils ...
PRECIO ESPECIAL Las tenders de la serie "M" disponen de un suelo hinchable. En estas embarcaciones no hay piezas para montar, el suelo es igual de rígido que uno tradicional pero mucho más ligero. Estas tenders se pueden plegar en pocos minutos y sin ...
PREU ESPECIAL Les tenders de la serie "M" disposen d'un terra inflable. En aquestes embarcacions no hi ha peces per muntar, el terra és igual de rígid que un de tradicional però molt més lleuger.  Aquestes tenders es poden plegar en pocs minuts i ...
  90 Résultats www.lookban.com  
2012-12-28 MAT Tetouan - MAS Fes - Morocco Botola (GNEF 1)
2012-12-28 MAT Tetouan - MAS Fes - Maroc GNEF1
2012-12-28 MAT Tetouan - MAS Fes - Marruecos GNEF 1
2012-12-28 MAT Tetouan - MAS Fes - Marocco GNEF 1
2012-12-28 МАТ Тетуан — МАС Фес - Марокко
2012-12-28 MAT Tetouan - MAS Fes - ลีกโมร็อกโก
  5 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Mat
Hugo
Hugo
Hugo
Hugo
Moiné
Anthony
Anthony
Anthony
Anthony
Anthony
Steven
Steven
Steven
Steven
Avi
Avi
Avi
Avi
  4 Résultats www.if-ic.org  
People who want to improve their English or the students who are preparing for exams like CAT ,MAT , GMAT , GRE , SAT , SSC, Bank PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL, UPSC etc will find volt application extremely valuable because now they don't have to cram those words and will save excessive repetitive efforts required.
Les gens qui veulent améliorer leur anglais ou les étudiants qui se préparent pour les examens comme CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, la Banque postale, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC etc trouveront application volts extrêmement précieux parce que maintenant ils ne disposent pas de caser ces mots et permettra d'économiser des efforts répétitifs excessifs nécessaires.
Menschen, die ihr Englisch oder die Schüler verbessern wollen, die für Prüfungen wie CAT vorbereiten, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Bank PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC etc wird Volt Anwendung extrem wertvoll, weil sie jetzt nicht diese Worte stopfen müssen und werden übermäßige und wiederholte Anstrengungen erforderlich speichern.
Las personas que quieren mejorar su Inglés o los estudiantes que se preparan para los exámenes como CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Banco PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, NIC, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , etc UPSC encontrarán aplicación voltios extremadamente valioso porque ahora no tienen que meter esas palabras y se ahorrarán esfuerzos repetitivos excesivos requeridos.
Le persone che vogliono migliorare il loro inglese o gli studenti che si preparano per gli esami come CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Banca PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC ecc troveranno applicazione volt estremamente prezioso perché ora non c'è bisogno di riempire quelle parole e farà risparmiare eccessivi sforzi ripetitivi richiesti.
الناس الذين يرغبون في تحسين مهاراتهم في اللغة الإنجليزية أو الطلاب الذين يستعدون للامتحانات مثل اتفاقية مناهضة التعذيب، MAT، GMAT، GRE، SAT، SSC، البنك PO، بابا، BBS، BCA، CET، GATE، معيار المحاسبة الدولي رقم، IBPS، IELTS، IES، TOEFL ، UPSC الخ سوف تجد تطبيق فولت قيمة للغاية لأنه الآن ليس لديهم لحشر تلك الكلمات وسيوفر الجهود المتكررة المفرطة المطلوبة.
彼らの英語を改善したい人やCAT、MAT、GMAT、GRE、SAT、SSC、銀行PO、BBA、BBS、BCA、CET、GATE、IAS、IBPS、IELTS、IES、TOEFLなどの試験の準備をしている学生今、彼らはそれらの単語を詰め込むする必要はありませんし、必要な過度の反復的な努力が保存されますので、UPSCなどは非常に貴重なボルトのアプリケーションがあります。
Хората, които искат да подобрят английския си или студенти, които се подготвят за изпити като CAT, МАТ, GMAT, GRE, SAT, SSC, Bank PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, МСС, ИБП, IELTS, IES, TOEFL , UPSC т.н. ще намери приложение волта изключително ценна, защото сега те не трябва да се тъпча тези думи и ще спести излишни повтарящи се усилия се изискват.
Lidé, kteří chtějí zlepšit svou angličtinu nebo studenti, kteří se připravují na zkoušky jako CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Bank PO, BBA, BBS, BCA, SEČ, branka, IAS, PIL, IELTS, IES, TOEFL , UPSC atd najde uplatnění volt nesmírně cenné, protože teď nemají nacpat ta slova a ušetří nadměrné opakované úsilí potřebné.
जो उनकी अंग्रेजी में सुधार करना चाहते हैं या लोग हैं, जो छात्रों कैट, मैट, जीमैट, जीआरई, सैट, एसएससी, बैंक पीओ, बीबीए, बीबीएस, बीसीए, सीईटी, गेट, आईएएस, आईबीपीएस, आईईएलटीएस, आईईएस, टीओईएफएल तरह परीक्षा के लिए तैयारी कर रहे हैं क्योंकि अब वे उन शब्दों को रटना करने की जरूरत नहीं है और अत्यधिक दोहराए आवश्यक प्रयासों की बचत होगी, यूपीएससी आदि वोल्ट आवेदन अत्यंत मूल्यवान मिलेगा।
Orang yang ingin memperbaiki bahasa Inggris mereka atau siswa yang sedang mempersiapkan ujian seperti CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Bank PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC dll akan menemukan aplikasi volt sangat berharga karena sekarang mereka tidak perlu menjejalkan kata-kata dan akan menghemat upaya berulang berlebihan diperlukan.
자신의 영어 실력을 향상하고자하는 사람 또는 CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, 은행 PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL 등의 시험을 준비하는 학생들 지금은 그 단어 벼락 공부를하지 않아도 필요에 과도한 반복적 인 노력을 절약 할 수 있기 때문에, UPSC 등은 매우 가치있는 볼트 응용 프로그램을 찾을 수 있습니다.
Люди, которые хотят улучшить свой английский или студенты, которые готовятся к экзаменам, как CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, банк PO, BBA, BBS, BCA, CET, шлагбаум, IAS, IBPS, IELTS, МСО, TOEFL , UPSC и т.д. найдут применение вольтовой чрезвычайно ценным, потому что теперь они не должны втиснуть эти слова и сохранить избыточные повторяющиеся усилия, необходимые.
คนที่ต้องการพัฒนาภาษาอังกฤษของพวกเขาหรือนักเรียนที่กำลังเตรียมตัวสำหรับการสอบเหมือนแมวพรม, GMAT, GRE, SAT, SSC, ธนาคาร, PO BBA, BBS, เก็บกวาด CET ประตู, เสวนา IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC ฯลฯ จะได้พบกับการประยุกต์ใช้โวลต์ที่มีคุณค่ามากเพราะตอนนี้พวกเขาไม่ได้ที่จะอัดคำพูดเหล่านั้นและจะบันทึกความพยายามซ้ำมากเกินไปต้อง
İngilizcelerini geliştirmek isteyen insanlar veya CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Banka PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, öğren, IELTS, IES, TOEFL gibi sınavlara hazırlanıyor öğrenciler şimdi bu kelimeleri tıkmak zorunda değilsiniz ve gerekli aşırı tekrarlanan çaba kurtaracak, çünkü UPSC vb son derece değerli volt uygulama bulacaksınız.
Những người muốn cải thiện tiếng Anh của mình hoặc những sinh viên đang chuẩn bị cho kỳ thi như CAT, MAT, GMAT, GRE, SAT, SSC, Ngân hàng PO, BBA, BBS, BCA, CET, GATE, IAS, IBPS, IELTS, IES, TOEFL , UPSC vv sẽ tìm thấy ứng dụng volt rất có giá trị bởi vì bây giờ họ không phải nhồi nhét những từ và sẽ tiết kiệm được những nỗ lực lặp đi lặp lại quá mức cần thiết.
  2 Résultats pibay.org  
Aizkraukle / Alūksne / Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils /
Balvi / Bauska / Cēsis / Dobele / Gulbene / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Daugavpils / Jekabpils (Jēkabpils) / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) /
Aizkraukle / Alūksne / Balvi / Bauska / Dobele / Dünaburg (Daugavpils) / Gulbene / Jakobstadt (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Ligat (Līgatne) / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Riga (Rīga) / Rositten (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Sedde (Seda) / Segewold (Sigulda) / Stackeln (Strenči) / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Ventspils / Wangasch (Vangaži) / Wenden (Cēsis) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Jekabpils (Jēkabpils) / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Dobele / Gulbene / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Daugavpils / Jekabpils (Jēkabpils) / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) /
Cēsis / Daugavpils / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / آلوكسني (Alūksne) / آيزاكراوكل (Aizkraukle) / باساكا (Bauska) / بالفي (Balvi) / دوبل (Dobele) / ريغا (Rīga) / غولبين (Gulbene) /
Aizkraukle / Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Άλουκσνε (Alūksne) / Ρίγα (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Aizkraukle / Alūksne / Balvi / Bauska / Cēsis / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / ダウガフピルス (Daugavpils) / リガ (Rīga) /
Cēsis / Daugavpils / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / آلوکسنه (Alūksne) / آیزکراوکل (Aizkraukle) / بالوی (Balvi) / باوسکا (Bauska) / دوبل (Dobele) / ریگا (Rīga) / گولبن (Gulbene) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Айзкраукле (Aizkraukle) / Алуксне (Alūksne) / Рига (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Jekabpils (Jēkabpils) / Rezekne (Rêzekne) / Riga (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riika (Rīga) /
Aizkraukle / Alūksne / Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / रीगा (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Cēsis / Daugavpils / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / 굴베네 (Gulbene) / 도벨레 (Dobele) / 리가 (Rīga) / 바우스카 (Bauska) / 발비 (Balvi) / 아이스크라우클레 (Aizkraukle) / 알룩스네 (Alūksne) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Jakubów (Jēkabpils) / Ryga (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Айзкраукле (Aizkraukle) / Алуксне (Alūksne) / Балви (Balvi) / Бауска (Bauska) / Гулбене (Gulbene) / Даугавпилс (Daugavpils) / Добеле (Dobele) / Кесь (Cēsis) / Резекне (Rêzekne) / Рига (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Aizkraukle / Alūksne / Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / รีกา (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Aizkraukle / Alūksne / Riga (Rīga) /
Cēsis / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / 包斯卡 (Bauska) / 古爾貝內 (Gulbene) / 多貝萊 (Dobele) / 巴爾維 (Balvi) / 愛茲克勞克雷 (Aizkraukle) / 里加 (Rīga) / 阿盧克斯內 (Alūksne) / 陶格夫匹尔斯 (Daugavpils) /
Balvi / Bauska / Cēsis / Daugavpils / Dobele / Gulbene / Jekabpils (Jēkabpils) / Jelgava / Jūrmala / Krāslava / Kuldīga / Liepāja / Līgatne / Limbaži / Ludza / Madona / Matīši / Ogre / Olaine / Preiļi / Rezekne (Rêzekne) / Salaspils / Saldus / Seda / Sigulda / Strenči / Talsi / Tukums / Valka / Valmiera / Vangaži / Ventspils / Айзкраукле (Aizkraukle) / Алуксне (Alūksne) / Рига (Rīga) /
  4 Résultats www.sitesakamoto.com  
The atmosphere, a stranger's eyes, is an unrealistic, as if we had slipped into a documentary 2 at daybreak, especially when we entered the room where the monks, kneeling on a mat, repeat their prayers, ignoring our presence.
Dans un autre séjour, les femmes amènent leurs enfants pour le baptême. Premier coup d'oeil dans les yeux de la statue imposante de Bouddha et de murmurer le nom de votre canne à pêche, tout en introduisant sa tête dans une cavité à la base de la statue. Il ya une ligne considérable de fidèles pour vénérer l'image pressé. Tenzing, notre guide, pas prêt à attendre et, à sa direction, le moine en service la ligne cessé de se faufiler, quelque chose qui me rend tout heureux pendant que nous inclinons avec respect. Echoes l'éternel "Om mani et pas d'arrêter de tourner les moulins à prières. L'atmosphère, les yeux d'un étranger, est un réaliste, comme si on avait glissé dans un documentaire 2 à l'aube, surtout quand nous sommes entrés dans la salle où les moines, à genoux sur un tapis, répéter leurs prières, en ignorant notre présence.
In einem weiteren Aufenthalt, Frauen bringen ihre Kinder zur Taufe. Zuerst in den Augen der hoch aufragenden Buddha-Statue sehen und flüstern den Namen Ihres Stabes bei der Einführung seinen Kopf in einen Hohlraum im Sockel der Statue. Es besteht ein erhebliches Linie von Anhängern, um das Bild zu verehren gequetscht. Tenzing, unser Guide, nicht bereit zu warten und, seine Richtung, der Mönch im Dienst stoppte die Zeile zu schleichen, etwas, das mich glücklich macht, während wir mit Respekt Bogen. Echoes das ewige "Om mani" und keine Gebetsmühlen mehr dreht. Die Atmosphäre, Augen eines Fremden, ist ein unrealistisches, als hätten wir in einem Dokumentarfilm gerutscht 2 bei Tagesanbruch, besonders wenn wir den Raum betrat, wo die Mönche, kniend auf einer Matte, wiederholen ihre Gebete und ignorieren unsere Präsenz.
In un altro soggiorno, le donne portano i loro bambini per il battesimo. In primo luogo guardare negli occhi della statua di Buddha e torreggianti sussurrare il nome del tuo bastone, introducendo la sua testa in una cavità alla base della statua. C'è una linea considerevole di devoti a venerare l'immagine spremuto. Tenzing, la nostra guida, non disposti ad aspettare e, alla sua direzione, il monaco di turno fermato la fila di sgattaiolare, qualcosa che mi rende felice, mentre noi ci inchiniamo con rispetto. Echoes l'eterno "Om mani 'e non smettono di girare le ruote di preghiera. L'atmosfera, Gli occhi di un estraneo, è un irrealistico, come se ci era scivolata in un documentario 2 all'alba, soprattutto quando siamo entrati nella stanza dove i monaci, inginocchiato su una stuoia, ripetere le loro preghiere, ignorando la nostra presenza.
Em outra estadia, as mulheres levam seus filhos para o batismo. Primeiro olhar nos olhos da estátua do Buda altas e sussurra o nome de sua haste, introduzindo a cabeça em uma cavidade na base da estátua. Há uma linha considerável de devotos para venerar a imagem comprimida. Tenzing, nosso guia, Não disposto a esperar e, a sua direção, o monge de plantão pararam a linha a esgueirar-se, algo que me faz todos felizes, enquanto nós nos curvamos com respeito. Ecos do eterno "Om Mani" rodas de oração e não parar de girar. A atmosfera, olhos de um estranho, é irrealista, como se tivéssemos escorregado em um documentário 2 de madrugada, especialmente quando entramos na sala onde os monges, ajoelhada sobre um tapete, repetir as suas orações, ignorando a nossa presença.
In andere verblijven, vrouwen brengen hun kinderen voor de doop. Kijk eerst in de ogen van de imposante standbeeld van Boeddha en fluisteren de naam van hun baby tijdens het invoeren van zijn hoofd in een holte aan de voet van het standbeeld. Er is een aanzienlijke lijn van toegewijden vereren het beeld geperst. Tenzing, onze gids, niet bereid om te wachten en, een indicatie van haar, de monnik van dienst stopte de rij te sluipen, iets dat maakt me blij, terwijl we buigen met respect. Het herhaalt de eeuwige "Om mani 'en geen gebed wielen stoppen met draaien. De sfeer, een vreemde ogen, is weinig realistisch, alsof we stiekem in een documentaire 2 laat op de avond, en toen we de ruimte waar de monniken, knielend op matten, herhalen hun gebeden het negeren van onze aanwezigheid.
En una altra de les estades, les dones porten els seus fills per batejar-. Miren primer als ulls a la imponent estàtua de Buda i murmuren el nom del seu fill mentre introdueixen el seu cap en una cavitat situada a la base de l'estàtua. Hi ha una considerable fila de devots atapeïts per venerar la imatge. Tenzing, nostre guia, no està disposat a esperar i, a una indicació seva, el monjo de torn atura la filera per colar-nos, cosa que no em fa res feliç mentre ens postrem amb respecte. Ressona l'etern «Om mani» i els molinets d'oració no deixen de girar. L'atmosfera, a ulls de l'estrany, és una mica irreal, com si ens haguéssim colat en un documental de la 2 l'alba, i més quan ens introdueixen a la sala on els monjos, agenollats sobre unes estores, repeteixen les seves pregàries fent cas omís a la nostra presència.
U drugom boravak, Žene bi njihova djeca krste. Prvo pogledati u oči od impozantne kip Bude i šapćem ime svog štapa kao što su ulazak glavu u šupljinu u podnožju kipa. Postoji znatna red prepunoj vjernika na čašćenje sliku. Tenzing, naš vodič, nisu spremni čekati i, pokazatelj njezina, Redovnik prestaje pomak ušuljati red, nešto što ne bi me svi sretni dok smo pokloniti s poštovanjem. To odjekuje vječni "OM MANI 'i ne moli kotači zaustaviti vrti. Atmosfera, oči stranca, je pomalo nerealno, kao da smo upao u dokumentarcu o 2 u svitanje, a kad smo ušli u sobu u kojoj su redovnici, kleči na prostirkama, ponoviti njihove molitve ignoriranje naše prisustvo.
В другом пребывания, женщин приводят своих детей крестить. Первый взгляд в глаза внушительной статуей Будды и прошептать имя своего стержня, как они вступят голову в полости у основания статуи. Существует значительный ряд переполненных преданных, чтобы поклониться образу. Тенцинг, наш гид, не готовы ждать и, указание ее, Монах останавливается сдвиг красться строку, то, что не делает меня счастливым, все мы склоняемся в отношении. Это перекликается с вечным "ом мани» и молитвенные колеса не перестанет вращаться. Атмосферу, Глаза незнакомца, пока нереально, как будто мы проскользнули в документальный 2 ночной, и когда мы вошли в комнату, где монахи, стоя на коленях на коврики, повторить их молитвы игнорируя наше присутствие.
Igarotako beste batean, emakumeak ekarri seme baptize. Lehen Budaren estatua inposatu begiak begiratu eta bere hagaxka izena xuxurlatzen sartu dira zure burua zulo batean estatuaren oinarrian. Bertan, nabarmenak devotees ibilia ilara irudia gurtzen da. Tenzing, gure gida, Ez prest itxaron eta, adierazten berea, monje desplazatzeko errenkadan Sneak to gelditzen da, zerbait ez du zoriontsu guztiak me aldean dugu brankan bitartean. Betiereko "OM Mani 'eta otoitz gurpilak ez gelditzeko spinning oihartzunak da. Giroa, arrotz de los ojos, zertxobait unrealistic, balitz bezala dokumental bat sartu genuen irristatu 2 berandu gau-, Noiz eta gelan sartu gara, non monjeek, zerriak gainean belauniko, errepikatu beren otoitzak gure presentzia jaramonik ez.
Noutro dos cuartos, as mulleres levan os seus fillos para o bautismo. Primeiro ollar nos ollos da impoñente estatua de Buda e murmurio o nome do seu bebé durante a dixitación da súa cabeza nunha cavidade na base da estatua. Hai cola lotada considerable de devotos para venerar a imaxe. Tenzing, noso guía, non están dispostos a esperar e, a súa opción, o monxe noites pararon a liña de escorregar, algo que me fai todos felices, mentres inclinamos respecto. Ecoa a eterna "Om Mani" e non deixar de xirar as rodas de oración. A atmosfera, ollos dun estraño, é pouco realista, como se tivésemos escorregado nun documental da A 2 tarde-noite, e cando entramos na sala onde os monxes, axeonllada sobre unha esteira, repetir as súas oracións ignorando a nosa presenza.
  3 Résultats www.berghotel-zirm.com  
• >5 decks of cards + game mat:
• >5 jeux de cartes + les tapis de jeu:
• >5 Kartenspiele + Spielteppiche:
• >5 mazzi di carte + i tappeti da gioco:
• >5 gieus da cartas + las tablas da gieu:
  17 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Unlike MAT, for which centralised national registers exist in many Member States, registers of drug-free treatment are rare, and reliable, clear, quantitative data for this method of treatment are scarce.
À la différence du traitement médicalement assisté, pour lequel il existe des registres nationaux centralisés dans de nombreux États membres, les registres des traitements par abstinence sans substitution sont rares, tout comme les données fiables, claires et quantitatives sur ce mode de traitement. Bien qu'il soit impossible de procéder à une comparaison précise avec les traitements médicalement assistés, les rapports des États membres indiquent que ces derniers sont la principale forme de traitement des usagers d'opiacés à problème dans la majorité des États membres de l'UE et au niveau communautaire agrégé. Cependant, certains pays affichent une préférence générale pour l'abstinence sans traitement de substitution plutôt que pour les TMA (Estonie, Chypre, Lituanie, Pologne et Finlande). Dans quelques pays, notamment la Grèce, l'Espagne et la Norvège, les chiffres relatifs aux TMA et à l'abstinence sans traitement de substitution semblent similaires.
Während für die medikamentengestützte Behandlung in vielen Mitgliedstaaten zentrale nationale Register existieren, gibt es nur vereinzelt Register für die drogenfreie Behandlung, und auch verlässliche, eindeutige und quantitative Daten für diese Behandlungsmethode stehen nur in geringem Maße zur Verfügung. Es ist zwar nicht möglich, einen präzisen Vergleich mit der medikamentengestützten Behandlung durchzuführen, die Berichte aus den Mitgliedstaaten deuten jedoch darauf hin, dass die medikamentengestützte Behandlung in den meisten EU-Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene insgesamt die häufigste Therapieform für problematische Opiatkonsumenten darstellt. Einige Länder berichten jedoch, dass der drogenfreien Behandlung gegenüber der medikamentengestützten Therapie insgesamt der Vorzug gegeben wird (Estland, Zypern, Litauen, Polen und Finnland). In einigen Ländern, vor allem in Griechenland, Spanien und Norwegen, werden offenbar medikamentengestützte und drogenfreie Therapien in nahezu gleichem Maße durchgeführt.
A diferencia del tratamiento con asistencia médica, para el cual existen registros nacionales centralizados en muchos de los Estados miembros, los registros del tratamiento sin droga son raros, y apenas se dispone de datos fiables, claros y cuantitativos sobre este método. Aunque no es posible realizar una comparación exacta con el TAM, los informes de los Estados miembros indican que esta es la principal forma de tratamiento para los consumidores de opiáceos en la mayoría de Estados miembros de la UE y en el conjunto de la UE. No obstante, algunos países registran una preferencia general por el tratamiento sin droga frente al tratamiento con asistencia médica (Estonia, Chipre, Lituania, Polonia y Finlandia). Los niveles de ambos tipos de tratamiento parecen ser similares en algunos países, especialmente en Grecia, España y Noruega.
A differenza del trattamento medicalmente assistito, per il quale esistono registri nazionali centralizzati in molti Stati membri, i registri per il trattamento in situazione di astinenza sono rari; scarsi inoltre sono i dati affidabili, chiari e quantitativi per questo metodo terapeutico. Pur essendo impossibile fare un confronto accurato con il trattamento medicalmente assistito, le relazioni provenienti dagli Stati membri individuano in quest’ultimo la forma principale di trattamento per i consumatori problematici di oppiacei nella maggior parte di essi nonché a livello comunitario. Taluni Stati riportano peraltro una tendenza a prediligere il trattamento in situazione di astinenza rispetto al trattamento medicalmente assistito (Estonia, Cipro, Lituania, Polonia e Finlandia). In altri Stati, vale a dire Grecia, Spagna e Norvegia, il numero dei trattamenti medicalmente assistiti e quello dei trattamenti in situazione di astinenza sembrano equivalersi.
Ao contrário do tratamento medicamente assistido, relativamente ao qual existem registos nacionais centralizados em muitos Estados-Membros, os registos do tratamento sem droga são raros, e escasseiam os dados quantitativos fiáveis e claros para este método de tratamento. Embora não seja possível fazer uma comparação precisa com o tratamento medicamente assistido, os relatórios dos Estados-Membros indicam que este último constitui a principal forma de tratamento para os consumidores problemáticos de opiáceos na maioria dos Estados-Membros da UE e a um nível agregado da União. Contudo, alguns países comunicam uma preferência generalizada pelo tratamento sem droga relativamente ao tratamento medicamente assistido (Estónia, Chipre, Lituânia, Polónia e Finlândia). Em vários países, nomeadamente a Grécia, Espanha e Noruega, os níveis de tratamento medicamente assistido e de tratamento sem droga parecem ser semelhantes.
Σε αντίθεση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη, για την οποία υπάρχουν κεντρικά εθνικά αρχεία σε πολλά κράτη μέλη, τα αρχεία για τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα είναι σπάνια, όπως επίσης σπανίζουν τα αξιόπιστα, σαφή, ποσοτικά στοιχεία σχετικά με αυτή τη μέθοδο θεραπείας. Μολονότι δεν είναι δυνατόν να γίνει ακριβής σύγκριση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη, οι αναφορές από τα κράτη μέλη δείχνουν ότι η θεραπεία με ιατρική υποστήριξη είναι η κύρια μορφή θεραπείας για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων στην πλειονότητα των κρατών μελών της ΕΕ και συνολικά σε επίπεδο ΕΕ. Ωστόσο, ορισμένες χώρες αναφέρουν μια γενική προτίμηση για τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα σε σχέση με τη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη (Εσθονία, Κύπρος, Λιθουανία, Πολωνία και Φινλανδία). Σε ορισμένες χώρες, και συγκεκριμένα στην Ελλάδα, την Ισπανία και τη Νορβηγία, τα επίπεδα θεραπείας με ιατρική υποστήριξη και θεραπείας χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών φαίνεται να είναι παρόμοια.
De meeste lidstaten gebruiken centrale nationale registers voor behandelingen met behulp van medicatie, maar voor drugsvrije therapieën gebeurt dat zelden, en betrouwbare, duidelijke, kwantitatieve gegevens voor deze behandelmethode zijn dan ook schaars. Hoewel een nauwkeurige vergelijking met behandelingen met behulp van medicatie niet mogelijk is, blijkt uit de verslagen van een aantal lidstaten dat een behandeling met medicatie in de meerderheid van de lidstaten van de EU (en ook op communautair niveau als geheel) de belangrijkste behandelmethode voor problematische opiatengebruikers is. In sommige landen wordt echter in het algemeen de voorkeur gegeven aan drugsvrije behandelingen (Estland, Cyprus, Litouwen, Polen en Finland) in plaats van behandelingen met behulp van medicatie. In een aantal andere landen, met name Griekenland, Spanje en Noorwegen, lijken beide behandelmethoden ongeveer even vaak toegepast te worden.
Na rozdíl od léčby s farmakologickou podporou, pro kterou v mnoha členských státech existují centralizované národní rejstříky, jsou rejstříky abstinenčně orientované léčby vzácné. Spolehlivé, jasné a kvantitativní údaje o této metodě léčby jsou zřídkakdy k dispozici. Ačkoli není možné provést přesné srovnání s léčbou s farmakologickou podporou, zprávy z členských států svědčí o tom, že léčba s farmakologickou podporou je hlavní formou léčby pro problémové uživatele opiátů jak na úrovni jednotlivých členských států EU, tak v EU celkově. Některé země však uvádějí obecnou preferenci abstinenčně orientované léčby v porovnání s léčbou s farmakologickou podporou (Estonsko, Kypr, Litva, Polsko a Finsko). V řadě zemí, zejména v Řecku, Španělsku a Norsku, se zdají úrovně léčby s farmakologickou podporou a abstinenčně orientované léčby být obdobné.
I modsætning til den medicinsk støttede behandling, hvor der findes centraliserede nationale registre i mange medlemsstater, findes der sjældent registre over stoffri behandling, og der foreligger meget få pålidelige, klare, kvantitative data for denne behandlingsmetode. Selv om det ikke er muligt at foretage en nøjagtig sammenligning med den medicinsk støttede behandling, fremgår det af indberetninger fra medlemsstaterne, at den medicinsk støttede behandling er den primære behandlingsform i forbindelse med problematiske opiatbrugere i de fleste EU-medlemsstater og på EU-plan som helhed. Nogle lande har imidlertid angivet, at de generelt foretrækker stoffri behandling frem for medicinsk støttet behandling (Estland, Cypern, Litauen, Polen og Finland). I en række lande, navnlig Grækenland, Spanien og Norge, synes antallet af personer i medicinsk støttet behandling og stoffri behandling stort set at være det samme.
Erinevalt ravimitega ravist, mille kohta on kesksed riiklikud registrid paljudes liikmesmaades, leidub registreid ravimivaba ravi kohta harva ning usaldusväärseid, selgeid, kvantitatiivseid andmeid on selle meetodi kohta napilt. Kuigi täpne võrdlus ravimitega raviga ei ole võimalik, näitavad liikmesriikide aruanded, et ravimitega ravi on probleemsete opiaaditarvitajate peamine ravivorm enamikus ELi liikmesriikides ja Euroopa Liidu tasandil üldiselt. Mõned riigid siiski teatavad ravimivaba ravi üldisest eelistamisest ravimitega ravile (Eesti, Küpros, Leedu, Poola ja Soome). Mõnedes riikides, eriti Kreekas, Hispaanias ja Norras, on ravimitega ravi ja ravimivaba ravi tase võrdne.
Lääkehoidon alalla on monissa jäsenvaltioissa keskitetyt kansalliset rekisterit, mutta lääkkeettömän hoidon rekisterit ovat harvinaisia, ja tästä menetelmästä on vain vähän luotettavaa, selkeää määrällistä tietoa. Vaikka lääkkeettömän hoidon ja lääkehoidon välillä on mahdotonta tehdä täsmällisiä vertailuja, jäsenvaltioiden raporteista voidaan todeta, että lääkehoito on opiaattien ongelmakäyttäjien pääasiallinen hoitomuoto useimmissa EU:n jäsenvaltioissa ja EU:n tasolla yleisesti. Joissakin maissa suositaan kuitenkin lääkkeetöntä hoitoa lääkehoidon sijaan (Viro, Kypros, Liettua, Puola ja Suomi). Useissa maissa, etenkin Kreikassa, Espanjassa ja Norjassa, lääkehoito ja lääkkeetön hoito vaikuttavat olevan jokseenkin yhtä yleisiä.
A gyógyszeresen támogatott gyógykezeléstől eltérően – amelyről számos tagállamban központi nyilvántartást vezetnek –, a gyógyszermentes gyógykezelésre vonatkozó nyilvántartás ritka, és csak elvétve fordul elő megbízható, egyértelmű, számszerűsített adat erről a kezelési módról. Bár a gyógyszeresen támogatott kezeléssel pontosan nem összehasonlítható, a tagállamoktól érkező jelentések azt jelzik, hogy a tagállamok többségében, illetve EU-szintű összesítésben is a gyógyszeresen támogatott kezelés a problematikus opiáthasználók kezelésének elsődleges formája. Ugyanakkor néhány ország (Észtország, Ciprus, Litvánia, Lengyelország és Finnország) a gyógyszermentes kezelés preferenciájáról számolt be a gyógyszeresen támogatott kezeléssel szemben. A gyógyszeresen támogatott kezelés és a gyógyszermentes kezelés szintje több országban, nevezetesen Görögországban, Spanyolországban és Norvégiában, hasonlónak tűnik.
I motsetning til legemiddelassistert rehabilitering, der mange medlemsstater har sentraliserte nasjonale registre, er det få som har noe register over den medikamentfrie behandlingen, og pålitelige, utvetydige kvantitative data for denne behandlingsformen er mangelvare. Selv om en nøyaktig sammenligning med LAR ikke er mulig, tyder rapporter fra medlemsstatene på at LAR i hovedsak er den mest utbredte behandlingen for problematiske narkotikabrukere i flertallet av EUs medlemsstater og aggregert i EU. Imidlertid rapporterer enkelte land om en generell preferanse for medikamentfri behandling framfor legemiddelassistert rehabilitering (Estland, Kypros, Litauen, Polen og Finland). I en rekke land, særlig Hellas, Spania og Norge, synes legemiddelassistert og medikamentfri behandling å være like utbredt.
W odróżnieniu od leczenia farmakologicznego, w przypadku którego w wielu Państwach Członkowskich prowadzone są centralne rejestry krajowe, rejestry leczenia niefarmakologicznego należą do rzadkości, a wiarygodne, jasne dane ilościowe dla tych metod leczenia są skąpe. Choć nie ma możliwości przeprowadzenia dokładnego porównania z leczeniem farmakologicznym, sprawozdania z Państw Członkowskich wskazują, że leczenie farmakologiczne to główna forma leczenia osób problemowo zażywających opiaty w większości Państw Członkowskich UE i łącznie na szczeblu UE. Niektóre państwa donoszą jednak o ogólnej preferencji stosowania leczenia niefarmakologicznego nad farmakologicznym (Estonia, Cypr, Litwa, Polska i Finlandia). W przypadku pewnej liczby państw, zwłaszcza w Grecji, Hiszpanii i Norwegii, poziomy stosowania leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego zdają się być podobne.
Spre deosebire de TSM, pentru care există registre naţionale centralizate în multe state membre, registrele privind terapia prin abstinenţă sunt rare, la fel ca şi datele cantitative clare şi fiabile privind această metodă de tratament. Deşi nu se poate realiza o comparaţie corectă cu TSM, rapoartele înaintate de statele membre indică faptul că TSM este principala formă de tratament pentru consumatorii problematici de opiacee în majoritatea statelor membre ale Uniunii Europene, precum şi la nivel european global. Cu toate acestea, unele ţări indică o preferinţă generală pentru terapia prin abstinenţă faţă de TSM (Estonia, Cipru, Lituania, Polonia şi Finlanda). Într-o serie de ţări, mai ales în Grecia, Spania şi Norvegia, TSM şi terapia prin abstinenţă se situează la niveluri similare.
Na rozdiel od MAT, pri ktorej v mnohých členských štátoch existujú centralizované celoštátne registre, registre bezdrogovej liečby sú zriedkavé a spoľahlivé, zrozumiteľné kvantitatívne údaje o tomto spôsobe liečby sú vzácnosťou. Aj keď nie je možné robiť presné porovnanie s MAT, správy z členských štátov naznačujú, že MAT je hlavnou formou liečby problémových užívateľov opiátov vo väčšine členských štátov EÚ aj na súhrnnej úrovni EÚ. Niektoré krajiny (Estónsko, Cyprus, Litva, Poľsko a Fínsko) však uviedli, že všeobecne uprednostňujú bezdrogovú liečbu pred MAT. Vo viacerých krajinách, najmä v Grécku, Španielsku a Nórsku sú MAT a bezdrogová liečba zdanlivo na rovnakej úrovni.
V nasprotju z zdravljenjem, podprtem z zdravili, za katero v mnogih državah članicah obstajajo centralizirani nacionalni registri, so registri zdravljenja brez drog redki in zanesljivi, jasni, kvantitativni podatki za to vrsto metode zdravljenja so pičli. Čeprav ni mogoče narediti natančne primerjave z zdravljenjem, podprtim z zdravili, poročila iz držav članic kažejo, da je z zdravili podprto zdravljenje glavna oblika zdravljenja za problematične uživalce drog v večini držav članic EU in na skupni ravni EU. Vendar nekatere države poročajo o splošni večji priljubljenosti zdravljenja brez drog v primerjavi z zdravljenjem, podprtim z zdravili (Estonija, Ciper, Litva, Poljska in Finska). V številnih državah, zlasti Grčiji, Španiji in na Norveškem, so ravni z zdravili podprtega zdravljenja in zdravljenja brez drog podobne.
Till skillnad från behandling med läkemedel, där det finns centrala nationella register i många medlemsstater, är register över drogfribehandling sällsynta och därför är det ont om tillförlitliga, tydliga och kvantitativa uppgifter om denna behandlingsmetod. Även om det inte går att göra en korrekt jämförelse med behandling med läkemedel tyder rapporter från medlemsstaterna på att behandling med läkemedel är den vanligaste behandlingsformen för problemmissbrukare av opiater i majoriteten av EU:s medlemsstater och på samlad EU-nivå. I vissa länder rapporteras det dock att drogfribehandling i allmänhet föredras framför behandling med läkemedel (Estland, Cypern, Litauen, Polen och Finland). I flera länder, framför allt Grekland, Spanien och Norge, tycks nivåerna för behandling med läkemedel och drogfri behandling vara lika höga.
  24 Treffer www.ribiskekarte.si  
The fishing is allowed with one rod only but if you bottom fish, two rods are allowed. You can STRICTLY fish only catch and release style with two rods and the fishermen are under the obligation to have dehooking mat, hand net at least 1x1m and antiseptic on them while fishing.
Il est autorisé à pêcher avec une seule canne à pêche, à l’exception de la pêche au lancer our laquelle les deux cannes à pêche sont autorisées. Pour la pêche avec deux cannes à pêche, il faut suivre STRICTEMENT le régime capturer et lâcher pour laquelle le pêcheur DOIT ETRE équipé d’un matelas approprié pour libérer les poissons, une épuisette 1x1 m au minimum et un désinfectant.
Die Fischerei ist nur mit einer Rute erlaubt. Zwei Ruten sind NUR beim Grundfischen erlaubt - C&R ist obligatorisch! Die Abhakmatte, der Kescher (Min. 100x100 cm Bügellänge) und ein Antiseptikum sind obligatorisch.
La pesca está permitida con una sola caña pero para la pesca de arrastre, dos cañas están permitidas. Para atrapar y soltar se puede usar dos cañas y obligatoriamente el pescador debe tener cama para retirar anzuelo, red de mano de al menos 1x1m y antiseptico consigo mientras pesca.
La pesca è consentita solo con una canna da pesca, eccetto la pesca a fondo dove si possono usare due canne. La pesca con due canne e' consentita soltanto col il sistema PRENDI e RILASCIA, quando il pescatore deve obbligatoriamente avere con se il materassino per slamare i pesci, il guadino di minime dimensioni 1x1 m e il disinfettante per i pesci.
Ловля разрешена только одной удочкой, но если Вы занимаетесь донной ловлей использовать две удочки разрешено. Вы можете заниматься ловлей СТРОГО стилем "ловить и освобождать" с двумя удочками, а также рыболовы обязаны иметь при себе карповый мат, ручную сеть минимум 1х1м и антисептик во время рыбной ловли.
  19 Treffer www.ekonomie-management.cz  
> Circus 6, green mat
> Maska "Cirks 6"
  4 Treffer www.unibo.it  
Academic discipline: MAT/02 Algebra
Settore scientifico disciplinare: MAT/02 ALGEBRA
  34 Treffer www.visitsodankyla.fi  
AKO ANGLE STAIR MAT
AKO WINKELSTUFENMATTE
  www.hanbouwmeester.nl  
Families welcomed: cot, changing mat, highchair on request
Accueil pour les familles : lit bébé, matelas à langer, chaise haute sur demande
Service für Familien: Babbett, Wickelunterlage, Hochstuhl auf Anfrage
  2 Treffer www.zoneumidetoscane.it  
Protective Floor Covering Mat (6)
Piso plástico protector (6)
  2 Treffer www.durlum.de  
Vertical baffle system POLYLAM® with perforation RG-L15 in RAL 9010 mat powder coated
Système à ailettes verticales POLYLAM® avec perforation RG-L15 en couleur RAL 9010 mat avec revêtement en poudre
Vertikallamellensystem POLYLAM® mit Perforation RG-L15 in RAL 9010 matt pulverbeschichtet
  21 Treffer www.soileyli-mayry.com  
LIFT-MAT®
リフトマット®
  9 Treffer www.chinabizservices.com  
LOGO!MAT Transfer Systems
LOGO!MAT Transfersysteme
  5 Treffer www.usc.es  
. Mat+i research team
. Grupo Mat+i
  4 Treffer queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Photo 3x4 centimetre (2 pieces, mat surface paper, colored);
Photo 3×4 сm. (2 pièces, mats, en couleurs) ;
Foto 3×4 cm. (2 Stücke, matte, farbige);
Фото 3×4 см. (2 штуки, матовое, цветное);
  3 Treffer babylonia.ch  
• >5 decks of cards + game mat:
• >5 jeux de cartes + les tapis de jeu:
• >5 Kartenspiele + Spielteppiche:
• >5 mazzi di carte + i tappeti da gioco:
• >5 gieus da cartas + las tablas da gieu:
  creatools.gameclassification.com  
misc. (pad, mat...)
divers (pad, mat...)
  23 Treffer jobs.woluwe1150.be  
Camping Mat
Isomatte
  10 Treffer www.hotels-shanghaichina.com  
Yoga Mat
Tapis de yoga
  www.idworx-bikes.de  
Wooden Raclette Mat PDF
Support pour poêlon à raclette PDF
  9 Treffer www.camtreff.org  
Natural Rubber Hot Water Bottles, Rubber mats (Domestic and Industrial types), Rubber Flooring, Jar Sealing Rings, Can Sealing Rings (food grade) & various Rubber Bands, Rubber Bath Mat, Garden Hose, Irrigation Hoses & Industrial Hoses, Truck Mud Flaps, Road Humps & D-Bumpers etc.
ස්වාභාවික රබර් උණු වතුර බෝතල්, රබර් මෙට්ට(ගෘහස්ත සහ කර්මාන්ත සඳහා), රබර් බිම් ඇතිරිලි, බරණි මුද්‍රා තබන වලලු, කෑන් මුද්‍රා තබන වළලු, රබර් පටි, රබර් නාන මෙට්ට, රබර් නල, රථ වාහන මඩ පෝරු, Road Humps, D-Bumpers යනාදියට අමතරව විවිද අවශ්‍යතා වෙනුවෙන්ම වෙන්වූ නිෂ්පාදන සිදු කිරීමටද අප ආයතනයට හැකියාව ඇත.
இயற்கை இறப்பர் சுடுநீர் போத்தல்கள், இறப்பர் விரிப்புக்கள் (வீட்டு மற்றும் தொழிற்சாலை உபயோக), இறப்பர் தரை விரிப்புக்கள், ஜாடி மூடி வளையங்கள், தகர டப்பி மூடி வளையங்கள் (உணவுத் தரம்) மற்றும் பல்வேறு இறப்பர் பட்டிகள், இறப்பர் குளியலறை விரிப்புக்கள், வீட்டுத்தோட்ட இறப்பர் குழாய்கள், நீர்ப்பாசன இறப்பர் குழாய்கள் மற்றும் தொழிற்சாலை இறப்பர் குழாய்கள், டிரக் வண்டி சேற்று தடுப்பு மடிப்புக்கள், சாலை திமிழ்கள் மற்றும் D-முட்டுத்தாங்கிகள் முதலானவை. தேவைகளுக்கேற்றவாறு விசேடமாக வடிவமைக்கப்படுகின்ற உற்பத்திகளையும் நாம் தயாரிக்கின்றோம்.
  www.he.duth.gr  
This triple room features a seating area and a unique wall mural. The futon mat is a roll-out bed.
Cette chambre triple comprend un coin salon et une fresque murale unique. Le futon est un lit pliant.
Dieses Dreibettzimmer verfügt über einen Sitzbereich und ein einzigartiges Wandbild. Der Futon ist ein ausziehbares Bett.
Habitación triple con zona de estar y un mural único en la pared. El futón es una cama plegable.
ユニークな壁画が特徴のトリプルルームで、シーティングエリアが備わっています。 布団は引き出し式ベッドになっています。
  6 Treffer sig.id  
Seat / Mat
座椅‧腳墊
  2 Treffer ferribiella.it  
-Mat or mattress
-Мат или матрац
  2 Treffer www.doettling.com  
Matěj Hollan
Матей Голлан
  bestchineseproducts.com  
[double painting mat/shiny]
[doppia colorazione opaco/lucido]
  6 Treffer www.thelodgeronda.com  
Mat molding
Pressen der Matten
  5 Treffer leflacon.ch  
Join me on the mat!
A tout bientôt j’espère!
  www.kaistrasse10.de  
Oil-Mat
Ölmatten
  3 Treffer taipei.lealeahotel.com  
mat.: acacia
Mat.: Akazie
  21 Treffer www.bipro.de  
LIFT-MAT®
リフトマット®
  2 Treffer mieten.bikiniberlin.de  
MAT 95S Sectorfield mass spectrometer
MS - MAT 95S Sektorfeld Massenspektrometer
  www.royalebelge-brussels.be  
Ningxia Meditation Mat
Ningxia Sitzteppich
  2 Treffer www.ubipharm.com  
gold-plated, mat
Gelbgold vergoldet, matt
  8 Treffer www.hochschildmining.com  
mat
Matte
  sweetadult-tube.com  
- Mat Diagram
- Essentials
  2 Treffer www.kollert.net  
Schuberth R2 mat grey
Schuberth R2 mat grijs
  42 Treffer www.ishizo.online  
Diono Ultra Mat
Diono Ultra mat
  5 Treffer www.elnacional.cat  
MAT OOD
МАТ ООД
  328 Treffer www.wu.ac.at  
Mat­thias Kasper
Matthias Kasper, PhD, MSc
  6 Treffer www.forces.gc.ca  
ADM(Mat) Home >
SMA(Mat) Accueil >
  4 Treffer www.villaventura.it  
MAT WHITE STATUARY MARBLE CERAMIC
CERAMIQUE MARBRE STATUAIRE OPAQUE
  www.tempo-hospitality.ch  
Available colours: Bijela mat
Dostupne boje: Bijela mat
  65 Treffer newspaper.cardboardia.info  
DIY : Yoga mat cleaner
DIY : Nettoyant pour tapis de yoga
  10 Treffer www.ossipercussion.com  
Mat pink - S
Rose mat - S
  12 Treffer www.goadultchat.com  
Yoga Mat
Tapis de yoga
  5 Treffer www.pornqualitybbw.com  
Production : Mat films | Image création.com | France 5 | RTBF Bruxelles
Production / Diffusion : Mat films | Image création.com | France 5 | RTBF Bruxelles
  3 Treffer fez.am  
Rovere Natural wood, Inox Mat steel top, Plumbeo structured lacquer
Essence Rovere Natural, acier Inox Mat, laqué texturé coloris Plumbeo
  5 Treffer hotel-balneario-de-graena.granadahotels.org  
catsuit mat
Combinaison...
  7 Treffer akasison.com  
Doorbells designed and manufactured in Belgium with high quality mat...
Sonnette design ovale DESIGN ELEGANT La combinaison de couleurs peu...
  3 Treffer alborzinvest.ir  
Glass fibre mat rolls
Cylindres de tapis en fibre de verre
  www.weinhaus-barzen.de  
Mat washing and treatment machines
Mattenwasch- und -bearbeitungsmaschinen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow