weiterer – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      24'447 Ergebnisse   7'242 Domänen   Seite 5
  3 Treffer negociosparacasa.com  
Um für zukünftige Chancen und Herausforderungen gut gewappnet zu sein, konzentriert sich Mark Evenepoel heute auf den Umbau der Gruppe durch die Überarbeitung der Geschäftsmodelle und die Einführung weiterer neuer Technologien: Evenepoel ist fest entschlossen, AMPLEXOR zum weltweit führenden Anbieter für digitale Lösungen zu machen.
Driving the group’s transformation in order to face future opportunities and challenges, adapting business models, and adopting ever more technology are what Mark focuses on today; he is determined to make AMPLEXOR the global reference for digital solutions.
Sa mission, aujourd'hui, est de guider la transformation du groupe pour lui permettre de répondre avec efficacité aux opportunités et défis de demain en adaptant ses modèles opérationnels et en y incorporant encore plus de technologies ; Mark est déterminé à faire d'AMPLEXOR la référence mondiale en matière de solutions numériques.
En la actualidad, Mark se centra en liderar el grupo en la transformación que le permitirá afrontar nuevos desafíos y futuras oportunidades, en adaptar los modelos de negocio y en implementar nuevas tecnologías . Su objetivo es convertir a AMPLEXOR en el líder global de soluciones digitales.
Hoje, o Diretor Executivo está empenhado na dinamização da transformação do grupo, para enfrentar oportunidades e desafios futuros, na adaptação de modelos de negócio e na adoção de cada vez mais tecnologia. Mark Evenepoel está determinado em fazer da AMPLEXOR a referência global em matéria de soluções digitais.
Met de aanpassing van bedrijfsmodellen en de integratie van nog meer technologie richt Mark zich tegenwoordig vooral op de transformatie van de groep, zodat die klaar is voor nieuwe kansen en uitdagingen. Hij is vastberaden om van AMPLEXOR dé wereldwijde referentie voor digitale oplossingen te maken.
Kierowanie  przekształceniem grupy w celu  sprostania przyszłym możliwościom i wyzwaniom,  dostosowywanie  modeli biznesowych  i stałe wdrażanie nowych  technologii – na tym właśnie skupia się obecnie Mark. Jego celem jest, aby grupa AMPLEXOR stała się  globalnym punktem odniesienia  dla rozwiązań cyfrowych.
Ghidarea transformării grupului pentru a face față oportunităților și provocărilor viitoare, adaptarea modelelor de afaceri și adoptarea cât mai multor tehnologii reprezintă aspectele pe care se concentrează Mark în prezent. El este decis să transforme AMPLEXOR în reperul global al soluțiilor digitale.
  3 Treffer www.cta-brp-udes.com  
Die Gäste respektieren die Regeln der Hausgemeinschaft wie ein weiterer Nachbar und achten besonders darauf, die Ruhe nicht zu stören.
Residents will respect the rules of the community and neighbours and special care will be taken in limiting noise.
Les locataires respecteront, en plus, les normes de la Communauté de voisins et feront attention avec le bruit.
Los inquilinos respetarán las normas de la comunidad de vecinos como uno más, y tendrán especial cuidado con los ruidos. En ningún caso están permitidas las fiestas en el piso.
Gli ospiti rispetteranno le norme di convivenza con i vicini, facendo particolare attenzione ai rumori. Le fieste sono vietate.
Os hospedes respeitarão as normas da comunidade de vizinhos e terão especial cuidado com o ruído.
تمسك المستأجرين المقيمين، ورعاية خاصة مع الضوضاء. في أي حال لا يمنك إقامة سهرات في الشقة
Lokatorzy muszą szanować normy wspólnoty sąsiedzkiej i nie zakłócać spokoju innym mieszkańcom. Organizowanie imprez towarzyskich w mieszkaniu jest całkowicie zabronione.
Все арендаторы обязаны уважать нормы дома, в котором они проживают и относиться с особым вниманием к шуму.Организация вечеринок в квартире строго запрещена.
  www.acrosslombardslands.eu  
Es gibt eine Reihe weiterer Mailinglisten auf CAcert. Einige sind für allgemeine Diskussionen, andere mehr technisch orientiert (so wie die Development-Liste) oder Plattform-spezifisch (wie die Liste für Apple-Mac-Benutzer).
CAcert gère un certain nombre de listes de diffusion, certaines ont une thématique de discussion générale, d'autres sont techniques (comme la liste des développeurs) ou dédiées à des plateformes spécifiques (comme la liste des utilisateurs de Mac d'Apple)
Hay muchas otras listas de correo en CAcert. Algunas son sobre discusiones generales, otras son técnicas (como la lista de desarrollo) o específicas para una plataforma (como la lista de los usuarios de Apple Mac)
Ci sono diverse mailing list CAcert, alcune di discussione generale, altre tecniche (come la lista di sviluppo) o per l'aiuto su specifiche piattaforme (come la lista per utenti Apple Mac)
There are a number of other mailing lists CAcert runs, some are general discussion, others are technical (such as the development list) or platform specific help (such as the list for Apple Mac users)
Er zijn een aantal andere mailinglijsten bij CAcert, sommige betreffen algemene discussies, andere zijn technisch (zoals de lijst voor ontwikkelaars) of platformspecifiek (zoals de lijst voor Apple-gebruikers)
Det finns ett antal andra sändlistor som CAcert driver. Vissa är för allmänna diskussioner, andra är tekniska (som utvecklingslistan) eller för plattformsspecifik hjälp (som listan för Apple Mac-användare).
  mobilitaetspanel.ifv.kit.edu  
Weiterer Vorname:
Middlename:
Deuxième nom:
Tussenvoegsel:
Mellomnavn:
Mellannamn:
  agriculture.vic.gov.au  
Ein weiterer Grund dafür, dass Schülern die Nutzung von 3D-Druckern oft nicht gestattet wird, sind die schwer kontrollierbaren Kosten.
Si les enseignants sont contraints de tenir les imprimantes 3D à l'écart des étudiants, c'est aussi parce que les coûts associés à ces imprimantes dont difficiles à gérer.
Otro motivo por el que los educadores bloquean las impresoras 3D para impedir que la usen los estudiantes es la dificultad de gestionar los costes de la impresión 3D.
Un altro motivo per cui gli insegnanti spesso impediscono agli studenti di usare le stampanti 3D è che i costi legati alla stampa 3D sono difficili da gestire.
Dalším důvodem, proč vzdělávací instituce často neumožňují studentům přístup k 3D tiskárnám, jsou náklady na 3D tisk, které je obtížné dostat pod kontrolu.
Van még egy ok, amely miatt az oktatási intézmények gyakran elzárják diákjaik elől a 3D-s nyomtatókat: nehezen kezelhetők a 3D-s nyomtatás költségei.
Drukarki 3D są zamykane przed studentami również z powodu utrudnionego zarządzania kosztami drukowania 3D.
  4 Treffer uk.clothnclay.com  
Ein weiterer Lynx-kompatible-Anzeiger, und wir haben auch viele C-Mount-Zoom-Objektive und ein 220v Post Script Drucker für Häuser suchen zu gehen.
Un autre tableau de bord Lynx-compatible, et nous avons aussi beaucoup de zooms c montage et une imprimante 220v Post Script à la recherche de maisons pour aller.
Otro marcador con capacidad para un lince, y también tenemos un montón de lentes de zoom de montaje C y una impresora 220v Post Script buscando casas para ir a.
Un altro quadro di controllo compatibile con Lynx, e abbiamo anche un sacco di obiettivi zoom passo C e una stampante PostScript 220v alla ricerca di case dove andare.
Outra placar Lynx-compatível, e também temos um monte de lentes de zoom de montagem C e uma impressora 220v Post Script procurando casas para onde ir.
اللوحة آخر لينكس متوافق، ولدينا أيضا الكثير من عدسات التكبير-ج جبل وطابعة 220v المشاركة سيناريو يبحثون عن منازل للذهاب إلى.
Другой Lynx-совместимых табло, и у нас также есть много C-Mount зум-объективов и принтер 220v Post Script ищет дома пойти.
  37 Treffer www.nato.int  
Ein weiterer Versuch zur Verbesserung der europäischen Luftbetankungsfähigkeiten wurde vor nicht so langer Zeit im Rahmen der Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU mit der Einleitung des "Europäischen Aktionsplans zu den Fähigkeiten" (ECAP - European Capabilities Action Plan) unternommen.
A more recent effort to improve Europe's air-to-air refuelling capabilities came with the launch of the European Capabilities Action Plan (ECAP) within the framework of the European Union's European Security and Defence Policy. The ECAP set up multidisciplinary panels of experts - known as "ECAP panels" - to address the most serious capability deficiencies. This included an Air-to-Air Refuelling Panel, in which nine EU member states under Spanish and Italian stewardship have been working together with industry to explore cost-effective ways of increasing the number of air tankers in Europe.
Un effort plus récent pour améliorer les capacités de ravitaillement en vol de l'Europe réside dans le lancement du Plan d'action européen sur les capacités (ECAP) dans le cadre de la Politique européenne de sécurité et de défense. L'ECAP a mis sur pied des comités d'experts - les "comités ECAP" - pour étudier les plus graves lacunes de capacités. Ils incluent un Comité pour le ravitaillement en vol, au sein duquel neuf Etats membres de l'Union européenne sous la direction de l'Espagne et de l'Italie collaborent avec l'industrie pour explorer des moyens rentables d'accroître le nombre d'avions-citernes en Europe.
Más recientemente se realizó otro esfuerzo para la mejora de las capacidades europeas de repostado en vuelo con el lanzamiento de un Plan de Actuación sobre Capacidades Europeas (ECAP) dentro del marco de la Política de Seguridad y Defensa de la Unión Europea. En el marco del ECAP se crearon varios paneles interdisciplinares de expertos - los denominados "paneles ECAP" - que abordasen las deficiencias más importantes. Uno de ellos fue el Panel sobre repostado en Vuelo, en el que nueve países de la UE encabezados por España e Italia han trabajado en colaboración con la industria para estudiar posibles alternativas aumentando así al menor coste posible el número de aviones cisterna a disposición de los países europeos.
Un più recente sforzo per aumentare le capacità europee di rifornimento in volo ha avuto luogo con l'avvio del Piano d'azione europeo sulle capacità (ECAP) nel contesto della Politica di sicurezza e di difesa europea della UE. L'ECAP ha creato dei gruppi interdisciplinari di esperti - noti come "gruppi ECAP" - per affrontare le più serie carenze di capacità. Tra questi vi era un Gruppo per il rifornimento in volo, in cui nove paesi membri della UE sotto l'egida di Spagna e Italia hanno cooperato con l'industria per esplorare delle valide possibilità sul piano costo/efficacia per aumentare in Europa il numero di aerei cisterna.
Um esforço mais recente para melhorar as capacidades de reabastecimento em voo da Europa surgiu com o lançamento do Plano de Acção das Capacidades Europeias (ECAP) no quadro da Política Europeia de Segurança e Defesa da União Europeia (PESD). O ECAP criou painéis multidisciplinares de peritos - conhecidos por "painéis ECAP" - para estudar as deficiências de capacidade mais graves. Incluem um Painel de Reabastecimento em Voo, em que nove Estados membros da UE sob a direcção da Espanha e da Itália têm estado a trabalhar em conjunto com a indústria para estudar formas rentáveis de aumentar o número de aviões tanques na Europa.
Μια άλλη πρόσφατη προσπάθεια για τη βελτίωση των δυνατοτήτων ανεφοδιασμού στον αέρα έγινε με τη δρομολόγηση του Σχεδίου Δράσης για Ευρωπαϊκές Δυνατότητες (ECAP) εντός του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το ECAP δημιουργεί πολυπειθαρχικά συμβούλια ειδικών τα γνωστά ως «συμβούλια ECAP» για να αντιμετωπίσει τις πλέον σοβαρές ανεπάρκειες σε δυνατότητες. Σε αυτά συμπεριλαμβάνεται το Συμβούλιο Εναέριου Ανεφοδιασμού, στο οποίο εννέα κράτη μέλη της ΕΕ κάτω από ισπανική και ιταλική διεύθυνση εργάζονται από κοινού με τη βιομηχανία για να εξεύρουν οικονομικά αποτελεσματικούς τρόπους για να αυξήσουν τον αριθμό των αεροσκαφών ανεφοδιασμού της Ευρώπης.
Nový Evropský akční plán schopností (European Capabilities Action Plan, ECAP), zavedený v rámci evropské bezpečnostní a obranné politiky Evropské unie, znamenal další krok v úsilí o zlepšení schopnosti tankování za letu. V rámci ECAP byly vytvořeny týmy expertů z několika specializovaných oblastí, známé jako "týmy ECAP", za účelem zkoumání nejzávažnějších nedokonalostí jednotlivých schopností. Jedním z nich byl tým z oblasti tankování za letu, který tvořili experti z devítí členských států EU pod vedením Španělska a Itálie, pověření průzkumem hospodářsky efektivních způsobů pro zvýšení počtu vzdušných tankerů v Evropě.
En nyere indsats for at forbedre Europas kapacitet til tankning i luften kom med lanceringen af den europæiske kapacitetshandlingsplan (European Capabilities Action Plan, ECAP) inden for rammerne af EU's europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik. ECAP etablerede paneler med eksperter inden for forskellige områder, kendt som ECAP-paneler, der skulle behandle de værste kapacitetsmangler. Heriblandt var et panel vedrørende optankning i luften, hvor ni EU-medlemmer under spansk og italiensk ledelse havde arbejdet sammen med industrien for at undersøge, hvilke kosteffektive måder der var til at øge antallet af tankfly i Europa.
Az Európai Unió Közös Biztonsági és Védelempolitikájának keretein belül az Európai Képességi Akcióterv (ECAP) beindításával párhuzamosan egy újabb keletű erőfeszítésre került sor Európa légi utántöltési képességeinek javítása érdekében. Az ECAP multi-diszciplináris szakértői bizottságokat más néven „ECAP bizottságokat” állított fel a legsúlyosabb képességbeli hiányosságok megoldására. Ezek közé tartozott a Légi Utántöltési Bizottság, amelyben kilenc EU-tagállam Spanyolország és Olaszország vezetésével és az iparággal közösen munkálkodott azon, hogy feltárja a leggazdaságosabb módokat az Európában üzemeltetett légi utántöltő gépek számának növelésére.
Meðal nýlegri aðgerða til þess að bæta getu Evrópu á sviði eldsneytisgjafar á flugi má nefna Aðgerðaráætlun Evrópu um bættan viðbúnað (ECAP) sem hleypt var af stokkunum sem lið í öryggis- og varnarstefnu Evrópusambandsins. Innan ECAP voru skipaðir hópar sérfræðinga úr ýmsum greinum, svonefndir ECAP-hópar, sem áttu að takast á við alvarlegustu brestina í viðbúnaði Evrópu. Meðal þessara hópa var hópur um eldsneytisgjöf á flugi, þar sem níu aðildarríki Evrópusambandsins undir forystu Spánverja og Ítala hafa unnið ötullega saman að því að kanna hagkvæmar leiðir til þess að auka fjölda eldsneytisvéla í Evrópu.
Et nyere tiltak for å bedre Europas evner til å tanke i luften, kommer med lanseringen av Handlingsplan for europeiske evner (ECAP) innen rammen av EUs europeiske sikkerhets- og forsvarspolitikk. ECAP satte opp paneler med eksperter innen flere disipliner - kjent som "ECAP-panelene" - for å ta opp de alvorligste, manglende kapasitetene. Dette inkluderte et panel for lufttanking, der ni EU-land under spansk og italiensk ledelse har arbeidet sammen med industrien for å finne frem til kosteffektive måter å øke antall tankfly i Europa.
Kolejny wysiłek zmierzający do poprawy europejskich zdolności do uzupełniania paliwa w trakcie lotu został podjęty wraz z uruchomieniem Planu Działań na rzecz Europejskich Zdolności Wojskowych (ECAP) w ramach Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony Unii Europejskiej. ECAP stworzył wielodyscyplinarne panele ekspertów - tzw. "panele ECAP" - które miały zająć się najpoważniejszymi brakami w zakresie zdolności. Jednym z nich jest Panel ds. Uzupełniania Paliwa w Locie , w ramach którego dziewięć państw członkowskich Unii Europejskiej pod przewodnictwem hiszpańskim i włoskim pracuje wspólnie z przedstawicielami przemysłu nad wypracowaniem efektywnych kosztowo metod zwiększenia liczby powietrznych tankowców w Europie.
В последнее время усилия по улучшению возможностей европейских стран в области дозаправки самолетов в воздухе активизировались в связи с принятием Плана действий по повышению европейского потенциала (ЕКАП) в рамках Политики ЕС по вопросам европейской безопасности и обороны. В рамках ЕКАП были созданы межведомственные целевые группы экспертов, известные под название «Целевые группы ЕКАП», которые занялись наиболее серьезными вопросами существующего дефицита средств. В их число входит также Целевая группа по дозаправке самолетов в воздухе, в которой совместно с представителями отраслей промышленности работают представители девяти государств-членов ЕС под руководством Испании и Италии. Их задача - изучение экономичных способов увеличения числа самолетов-заправщиков в Европе.
Avrupa Birliği’nin Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası çerçevesi dahilinde Avrupa Yetenek Eylem Planı’nın (AYEP/ECAP) ortaya atılması ile bu konuda yeni bir çalışma daha başlatıldı. Avrupa Yetenek Eylem Planı, çeşitli yeteneklerde görülen önemli eksiklikleri ele almak üzere AYEP Panelleri denilen ve çeşitli disiplinlerden uzmanlar içeren paneller oluşturdu. Bu panellerden biri de Havada Yakıt İkmali Paneli idi. Bu panelde İspanya ve İtalya’nın idaresi altında çalışan dokuz AB üyesi devlet, sanayi ile işbirliği yaparak Avrupa’daki hava tankerlerinin sayısını arttırmanın maliyet etkin yollarını araştırmaktadırlar.
Нещодавно, в межах Європейської політики безпеки і оборони, ЄС започаткував План дій щодо європейської спроможності (ЕСАР), який передбачає заходи з вдосконалення спроможності європейців здійснювати заправку літаків у повітрі. Для розв’язання найбільш серйозних проблем із спроможністю, ЕСАР передбачає створення міждисциплінарних експертних комісій, відомих як “комісії ЕСАР”. До них належить і комісія з питань заправки літаків у повітрі, в якій представники дев'яти країн-членів ЄС спільно з представниками відповідної промисловості працюють під проводом Іспанії та Італії над питаннями найефективнішого забезпечення збільшення кількості літаків-заправників у Європі.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow