|
Ein weiterer Versuch zur Verbesserung der europäischen Luftbetankungsfähigkeiten wurde vor nicht so langer Zeit im Rahmen der Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU mit der Einleitung des "Europäischen Aktionsplans zu den Fähigkeiten" (ECAP - European Capabilities Action Plan) unternommen.
|
|
A more recent effort to improve Europe's air-to-air refuelling capabilities came with the launch of the European Capabilities Action Plan (ECAP) within the framework of the European Union's European Security and Defence Policy. The ECAP set up multidisciplinary panels of experts - known as "ECAP panels" - to address the most serious capability deficiencies. This included an Air-to-Air Refuelling Panel, in which nine EU member states under Spanish and Italian stewardship have been working together with industry to explore cost-effective ways of increasing the number of air tankers in Europe.
|
|
Un effort plus récent pour améliorer les capacités de ravitaillement en vol de l'Europe réside dans le lancement du Plan d'action européen sur les capacités (ECAP) dans le cadre de la Politique européenne de sécurité et de défense. L'ECAP a mis sur pied des comités d'experts - les "comités ECAP" - pour étudier les plus graves lacunes de capacités. Ils incluent un Comité pour le ravitaillement en vol, au sein duquel neuf Etats membres de l'Union européenne sous la direction de l'Espagne et de l'Italie collaborent avec l'industrie pour explorer des moyens rentables d'accroître le nombre d'avions-citernes en Europe.
|
|
Más recientemente se realizó otro esfuerzo para la mejora de las capacidades europeas de repostado en vuelo con el lanzamiento de un Plan de Actuación sobre Capacidades Europeas (ECAP) dentro del marco de la Política de Seguridad y Defensa de la Unión Europea. En el marco del ECAP se crearon varios paneles interdisciplinares de expertos - los denominados "paneles ECAP" - que abordasen las deficiencias más importantes. Uno de ellos fue el Panel sobre repostado en Vuelo, en el que nueve países de la UE encabezados por España e Italia han trabajado en colaboración con la industria para estudiar posibles alternativas aumentando así al menor coste posible el número de aviones cisterna a disposición de los países europeos.
|
|
Un più recente sforzo per aumentare le capacità europee di rifornimento in volo ha avuto luogo con l'avvio del Piano d'azione europeo sulle capacità (ECAP) nel contesto della Politica di sicurezza e di difesa europea della UE. L'ECAP ha creato dei gruppi interdisciplinari di esperti - noti come "gruppi ECAP" - per affrontare le più serie carenze di capacità. Tra questi vi era un Gruppo per il rifornimento in volo, in cui nove paesi membri della UE sotto l'egida di Spagna e Italia hanno cooperato con l'industria per esplorare delle valide possibilità sul piano costo/efficacia per aumentare in Europa il numero di aerei cisterna.
|
|
Um esforço mais recente para melhorar as capacidades de reabastecimento em voo da Europa surgiu com o lançamento do Plano de Acção das Capacidades Europeias (ECAP) no quadro da Política Europeia de Segurança e Defesa da União Europeia (PESD). O ECAP criou painéis multidisciplinares de peritos - conhecidos por "painéis ECAP" - para estudar as deficiências de capacidade mais graves. Incluem um Painel de Reabastecimento em Voo, em que nove Estados membros da UE sob a direcção da Espanha e da Itália têm estado a trabalhar em conjunto com a indústria para estudar formas rentáveis de aumentar o número de aviões tanques na Europa.
|
|
Μια άλλη πρόσφατη προσπάθεια για τη βελτίωση των δυνατοτήτων ανεφοδιασμού στον αέρα έγινε με τη δρομολόγηση του Σχεδίου Δράσης για Ευρωπαϊκές Δυνατότητες (ECAP) εντός του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το ECAP δημιουργεί πολυπειθαρχικά συμβούλια ειδικών τα γνωστά ως «συμβούλια ECAP» για να αντιμετωπίσει τις πλέον σοβαρές ανεπάρκειες σε δυνατότητες. Σε αυτά συμπεριλαμβάνεται το Συμβούλιο Εναέριου Ανεφοδιασμού, στο οποίο εννέα κράτη μέλη της ΕΕ κάτω από ισπανική και ιταλική διεύθυνση εργάζονται από κοινού με τη βιομηχανία για να εξεύρουν οικονομικά αποτελεσματικούς τρόπους για να αυξήσουν τον αριθμό των αεροσκαφών ανεφοδιασμού της Ευρώπης.
|
|
Nový Evropský akční plán schopností (European Capabilities Action Plan, ECAP), zavedený v rámci evropské bezpečnostní a obranné politiky Evropské unie, znamenal další krok v úsilí o zlepšení schopnosti tankování za letu. V rámci ECAP byly vytvořeny týmy expertů z několika specializovaných oblastí, známé jako "týmy ECAP", za účelem zkoumání nejzávažnějších nedokonalostí jednotlivých schopností. Jedním z nich byl tým z oblasti tankování za letu, který tvořili experti z devítí členských států EU pod vedením Španělska a Itálie, pověření průzkumem hospodářsky efektivních způsobů pro zvýšení počtu vzdušných tankerů v Evropě.
|
|
En nyere indsats for at forbedre Europas kapacitet til tankning i luften kom med lanceringen af den europæiske kapacitetshandlingsplan (European Capabilities Action Plan, ECAP) inden for rammerne af EU's europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik. ECAP etablerede paneler med eksperter inden for forskellige områder, kendt som ECAP-paneler, der skulle behandle de værste kapacitetsmangler. Heriblandt var et panel vedrørende optankning i luften, hvor ni EU-medlemmer under spansk og italiensk ledelse havde arbejdet sammen med industrien for at undersøge, hvilke kosteffektive måder der var til at øge antallet af tankfly i Europa.
|
|
Az Európai Unió Közös Biztonsági és Védelempolitikájának keretein belül az Európai Képességi Akcióterv (ECAP) beindításával párhuzamosan egy újabb keletű erőfeszítésre került sor Európa légi utántöltési képességeinek javítása érdekében. Az ECAP multi-diszciplináris szakértői bizottságokat más néven „ECAP bizottságokat” állított fel a legsúlyosabb képességbeli hiányosságok megoldására. Ezek közé tartozott a Légi Utántöltési Bizottság, amelyben kilenc EU-tagállam Spanyolország és Olaszország vezetésével és az iparággal közösen munkálkodott azon, hogy feltárja a leggazdaságosabb módokat az Európában üzemeltetett légi utántöltő gépek számának növelésére.
|
|
Meðal nýlegri aðgerða til þess að bæta getu Evrópu á sviði eldsneytisgjafar á flugi má nefna Aðgerðaráætlun Evrópu um bættan viðbúnað (ECAP) sem hleypt var af stokkunum sem lið í öryggis- og varnarstefnu Evrópusambandsins. Innan ECAP voru skipaðir hópar sérfræðinga úr ýmsum greinum, svonefndir ECAP-hópar, sem áttu að takast á við alvarlegustu brestina í viðbúnaði Evrópu. Meðal þessara hópa var hópur um eldsneytisgjöf á flugi, þar sem níu aðildarríki Evrópusambandsins undir forystu Spánverja og Ítala hafa unnið ötullega saman að því að kanna hagkvæmar leiðir til þess að auka fjölda eldsneytisvéla í Evrópu.
|
|
Et nyere tiltak for å bedre Europas evner til å tanke i luften, kommer med lanseringen av Handlingsplan for europeiske evner (ECAP) innen rammen av EUs europeiske sikkerhets- og forsvarspolitikk. ECAP satte opp paneler med eksperter innen flere disipliner - kjent som "ECAP-panelene" - for å ta opp de alvorligste, manglende kapasitetene. Dette inkluderte et panel for lufttanking, der ni EU-land under spansk og italiensk ledelse har arbeidet sammen med industrien for å finne frem til kosteffektive måter å øke antall tankfly i Europa.
|
|
Kolejny wysiłek zmierzający do poprawy europejskich zdolności do uzupełniania paliwa w trakcie lotu został podjęty wraz z uruchomieniem Planu Działań na rzecz Europejskich Zdolności Wojskowych (ECAP) w ramach Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony Unii Europejskiej. ECAP stworzył wielodyscyplinarne panele ekspertów - tzw. "panele ECAP" - które miały zająć się najpoważniejszymi brakami w zakresie zdolności. Jednym z nich jest Panel ds. Uzupełniania Paliwa w Locie , w ramach którego dziewięć państw członkowskich Unii Europejskiej pod przewodnictwem hiszpańskim i włoskim pracuje wspólnie z przedstawicielami przemysłu nad wypracowaniem efektywnych kosztowo metod zwiększenia liczby powietrznych tankowców w Europie.
|
|
В последнее время усилия по улучшению возможностей европейских стран в области дозаправки самолетов в воздухе активизировались в связи с принятием Плана действий по повышению европейского потенциала (ЕКАП) в рамках Политики ЕС по вопросам европейской безопасности и обороны. В рамках ЕКАП были созданы межведомственные целевые группы экспертов, известные под название «Целевые группы ЕКАП», которые занялись наиболее серьезными вопросами существующего дефицита средств. В их число входит также Целевая группа по дозаправке самолетов в воздухе, в которой совместно с представителями отраслей промышленности работают представители девяти государств-членов ЕС под руководством Испании и Италии. Их задача - изучение экономичных способов увеличения числа самолетов-заправщиков в Европе.
|
|
Avrupa Birliği’nin Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası çerçevesi dahilinde Avrupa Yetenek Eylem Planı’nın (AYEP/ECAP) ortaya atılması ile bu konuda yeni bir çalışma daha başlatıldı. Avrupa Yetenek Eylem Planı, çeşitli yeteneklerde görülen önemli eksiklikleri ele almak üzere AYEP Panelleri denilen ve çeşitli disiplinlerden uzmanlar içeren paneller oluşturdu. Bu panellerden biri de Havada Yakıt İkmali Paneli idi. Bu panelde İspanya ve İtalya’nın idaresi altında çalışan dokuz AB üyesi devlet, sanayi ile işbirliği yaparak Avrupa’daki hava tankerlerinin sayısını arttırmanın maliyet etkin yollarını araştırmaktadırlar.
|
|
Нещодавно, в межах Європейської політики безпеки і оборони, ЄС започаткував План дій щодо європейської спроможності (ЕСАР), який передбачає заходи з вдосконалення спроможності європейців здійснювати заправку літаків у повітрі. Для розв’язання найбільш серйозних проблем із спроможністю, ЕСАР передбачає створення міждисциплінарних експертних комісій, відомих як “комісії ЕСАР”. До них належить і комісія з питань заправки літаків у повітрі, в якій представники дев'яти країн-членів ЄС спільно з представниками відповідної промисловості працюють під проводом Іспанії та Італії над питаннями найефективнішого забезпечення збільшення кількості літаків-заправників у Європі.
|