transaktions – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      364 Results   222 Domains   Page 8
  2 Treffer www.innovacc.cat  
  metlor.com  
6.5.8 Transaktionen werden in Ihrer Online-Transaktionshistorie zusammen mit dem Empfangs- oder Übertragungsdatum (dem Datum des Gutschriftwerts oder des Abbuchungswerts), den in Rechnung gestellten Gebühren und, falls zutreffend, dem verwendeten Wechselkurs dargestellt.
6.5.8 Les transactions sont affichées dans votre historique de transactions en ligne avec la date de réception ou de transmission (la date de valeur du crédit ou du débit), les frais encourus et, le cas échéant, les taux de change utilisés. Chaque transaction reçoit un identifiant de transaction unique attribué et affiché dans l’historique des transactions. Nous n'altérerons pas ou ne modifierons pas les informations affichées dans votre historique de transactions en ligne. Veuillez mentionner cet identifiant de transaction lorsque vous communiquez avec nous concernant une transaction particulière. Vous devriez vérifier régulièrement votre solde de compte et votre historique de transactions. Vous devriez signaler toute irrégularité ou éclaircir toute question que vous auriez dès que possible en contactant le Service à la clientèle.
6.5.8 Las Transacciones se muestran en su historial de transacciones en línea junto con la fecha de recepción o transmisión (la fecha de valor del crédito o débito), las comisiones cargadas y, cuando lo hubiera, cualquier tipo de cambio empleado. Cada transacción tiene asignado un ID de transacción y se muestra en el historial de transacciones. No alteraremos o modificaremos la información mostrada en su historial de transacciones en línea. Deberá indicar este ID de la transacción cada vez que se dirija a nosotros en relación con una transacción determinada. Debe comprobar periódicamente el saldo de su Cuenta y su historial de transacciones. Debe comunicar cualquier irregularidad o aclarar cualquier duda que pueda tener lo antes posible poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
6.5.8 Οι συναλλαγές εμφανίζονται στο ιστορικό ηλεκτρονικών συναλλαγών σας μαζί με την ημερομηνία λήψης ή διαβίβασης (η ημερομηνία αξίας πίστωσης ή χρέωσης), τα έξοδα που χρεώθηκαν και, κατά περίπτωση, τη συναλλαγματική ισοτιμία που χρησιμοποιήθηκε. Κάθε συναλλαγή έχει ένα μοναδικό αναγνωριστικό συναλλαγής, το οποίο εμφανίζεται στο ιστορικό συναλλαγών. Δεν θα προβαίνουμε σε αλλαγή ή τροποποίηση των πληροφοριών που εμφανίζονται το ιστορικό ηλεκτρονικών συναλλαγών σας. Όταν επικοινωνείτε μαζί μας σε σχέση με κάποια συγκεκριμένη συναλλαγή, θα πρέπει να μας αναφέρετε το αναγνωριστικό της εν λόγω συναλλαγής. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά το υπόλοιπο του λογαριασμού σας, καθώς και το ιστορικό συναλλαγών σας. Θα πρέπει να αναφέρετε κάθε παρατυπία ή να διευκρινίζετε κάθε ζήτημα το συντομότερο δυνατόν επικοινωνώντας με το τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών..
6.5.8 Transaksjoner vises i din historikk av nettransaksjoner, sammen med mottaksdato eller overføring (datoen for kreditt- eller debetverdi), gebyrene belastet og, hvor aktuelt, eventuelle valutaveksling som benyttes. Hver transaksjon får en unik transaksjons-ID og vises i transaksjonshistorikken. Vi vil ikke endre eller modifisere informasjon som vises i den historikken over nettransaksjoner. Du bør henvise til denne transaksjons-ID når du kommuniserer med oss om en transaksjon. Du bør sjekke kontosaldoen og transaksjonshistorikken din regelmessig. Du bør rapportere uregelmessigheter eller oppklare spørsmål du har så snart som mulig ved å kontakte kundeservice.
6.5.8 Транзакции отображаются в Вашей истории транзакций онлайн вместе с датой получения или датой отправки (дата кредитования или дебетования), удержанными комиссионными сборами и, где применимо, используемым курсом валют. Каждой транзакции присваивается уникальный идентификационный код, отображаемый в истории транзакций. Мы не меняем или не вносим исправления в информацию, отображаемую в Вашей истории транзакций онлайн. Обращаясь к нам по поводу какой-либо операции необходимо указать соответствующий идентификационный код. Вы должны регулярно проверять остаток средств на балансе Вашего Счета и историю транзакций. Уведомления о любых несоответствиях или выяснение любых вопросов следует осуществлять в максимально короткий срок, связываясь с Отделом обслуживания клиентов.
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.visit-moesano.ch  
Wenn Sie über die Dienste Zahlungen tätigen, müssen Sie unseren Dritten Dienstleistungsanbietern eventuell Ihre Lieferadresse und Finanzdaten zur Verfügung stellen, wie etwa Ihre Kreditkartennummer. Wir erfassen und speichern keine Finanzdaten, aber wir empfangen gegebenenfalls Transaktions-Identifikatoren und Zusammenfassungen, in denen keine Kreditkarten- oder Bankdaten enthalten sind.
When you choose to participate in a premium service, we collect additional information from you related to those services. Some premium features are paid services. When you make payments through the Service, you may need to provide your shipping address and financial account information, such as your credit card number, to our third-party service providers. We do not collect or store financial account information, though we may receive transaction identifiers and summary information that does not include credit card or bank account numbers.
Lorsque vous choisissez de participer à un service Premium, nous recueillons des informations supplémentaires auprès de vous en rapport avec ces services. Certaines fonctions Premium sont des services payants. Lorsque vous réalisez des paiements via le Service, vous devrez peut-être fournir votre adresse de livraison et les informations concernant votre compte bancaire, comme votre numéro de carte bancaire, à nos prestataires de services tiers. Nous ne recueillons ni ne conservons les informations concernant votre compte bancaire, cependant nous pouvons recevoir des identifiants de transaction et des informations succinctes ne comprenant pas les numéros de votre carte bancaire ou de votre compte bancaire.
Cuando decide participar en un servicio premium, recopilamos información adicional sobre usted en relación con dichos servicios. Algunas funciones premium son servicios de pago. Cuando realiza pagos a través del Servicio, puede que tenga que proporcionar a nuestros proveedores de servicios externos la dirección de envío e información sobre su cuenta financiera, como el número de su tarjeta de crédito. No recopilamos ni almacenamos la información sobre la cuenta financiera, aunque podemos recibir identificadores de transacciones e información resumida que no incluye números de tarjetas de crédito o de cuentas bancarias.
Quando l’utente sceglie di partecipare a un servizio premium, raccogliamo ulteriori informazioni relative a tali servizi. Alcune funzioni premium sono servizi a pagamento. Quando si effettuano pagamenti attraverso i Servizi, potrebbe essere necessario fornire l’indirizzo di spedizione e informazioni sul proprio conto bancario, come il numero di carta di credito, a fornitori di servizi terzi. Non raccogliamo né archiviamo informazioni sul conto bancario, ma potremmo ricevere identificatori della transazione e informazioni di riepilogo che non includono i numeri di carta di credito o di conto bancario.
Als u deelneemt aan een premiumdienst, verzamelen we aanvullende informatie over u met betrekking tot deze dienst. Sommige premiumfuncties zijn betaalde diensten. Wanneer u een betaling via de Dienst verricht, moet u wellicht uw verzendadres en financiële gegevens, zoals het nummer van uw creditcard, aan onze externe dienstverleners verstrekken. Wij verzamelen of bewaren geen financiële gegevens, maar wij kunnen wel transactienummers en samenvattende informatie ontvangen die geen nummers van creditcards of bankrekeningen bevat.
Når du velger å delta i en premiumtjeneste, samler vi inn ytterligere informasjon fra deg tilknyttet disse tjenestene. Enkelte premiumfunksjoner er betalte tjenester. Når du betaler via tjenesten, kan det hende du må oppgi fraktadresse og økonomisk kontoinformasjon, som f.eks. kredittkortnummer til våre tredjepartsleverandører. Vi samler ikke inn eller lagrer økonomisk kontoinformasjon, men vi kan motta transaksjonsidentifikatorer og oppsummeringsinformasjon som ikke inkluderer kredittkort- eller bankkontonumre.
  www.natdental.com  
Unabhängig davon behalten wir uns das Recht vor, Ihnen bestimmte werbefreie Mitteilungen zu senden, um ausstehenden oder laufenden, von Ihnen angeforderten Dienstleistungen nachzukommen, die im Zusammenhang mit der Website (z. B. Service-Ankündigungen), E-Mail und sonstiger Kommunikation in Bezug auf Einkäufe stehen, die Sie getätigt oder Informationen, die Sie eingereicht haben oder ähnliche Verwaltungs-bzw. Transaktions-Benachrichtigungen.
Notwithstanding the foregoing, we reserve the right to send you certain non-promotional communications to fulfill pending or ongoing services requested by you, relating to the Site (such as service announcements), email and other communications related to purchases you have made or information you have submitted, or similar administrative or transactional messages.
Nonobstant ce qui précède, nous réservons le droit de vous envoyer de la communication non-promotionnelle afin de compléter des services en cours que vous avez requis, relatifs au Site (comme une annonce concernant un service), des courriels et d’autres formes de communication concernant des achats que vous avez effectués ou des renseignements que vous avez soumis, ou tout autre message administratif ou transactionnel similaire.
Pese a lo indicado anteriormente, nos reservamos el derecho de enviarle cierta comunicación no promocional para cumplir con servicios pendientes o en curso que haya solicitado relacionados con el Sitio (como anuncios de servicios), correos electrónicos y otras comunicaciones relacionadas con compras que haya hecho o información que haya presentado o mensajes de transacciones o administrativos similares.
Fatto salvo quanto già stabilito, Allison si riserva il diritto di inviare occasionalmente comunicazioni non promozionali per offrire i servizi richiesti dall’utente relativi al Sito (come ad esempio annunci di servizio), posta elettronica e altre comunicazioni relative ad acquisti fatti precedentemente ovvero informazioni già inoltrate, oppure messaggi di natura amministrativa o altre transazioni simili.
Independente do explicitado acima, reservamos o direito de lhe enviar determinadas comunicações não promocionais para cumprir serviços pendentes ou contínuos que tenha solicitado, com relação ao Site (tais como anúncios de utilidade), e-mails e demais comunicações com relação às compras que efetuou ou às informações que enviou, ou ainda mensagens operacionais ou administrativas similares.
Независимо от вышесказанного, мы оставляем за собой право отправлять вам некоторые касающиеся Сайта сообщения некоммерческого характера для оказания ожидаемых или предоставляемых услуг, заказанных вами (например, извещения об услугах), сообщения по электронной почте и другие сообщения, связанные с совершенными вами покупками или предоставленной вами информацией, или же аналогичные административные или транзакционные сообщения.
Yukarıda belirtilenlere bağlı olmaksızın,tarafınızdan talep edilen beklemede ya da devam eden hizmetleri tamamlamak için size Site ile ilgili (hizmet bildirileri gibi), yapmış olduğunuz satın alımlar ya da ibraz ettiğiniz bilgilerle ilgili e-posta ve diğer iletişimler, benzeri idari ya da etkileşimsel mesajlar gibi belirli reklam değeri olmayan iletişimler gönderme hakkımızı saklı tutarız.
  wirth-gmbh.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.gigotoys.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  lupulu.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.czechyearbook.org  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.villinonoel.it  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  basqueculture.eus  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.annette-hurst.de  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.art-pr-europe.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  condosaviva.ca  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  samuellaflamme.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  jobtoday.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.antalyaultra.org  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  cookingtiki.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  kikikokomoko.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  torregrosahome.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  www.krumphanzlova.cz  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  lnx.soggiornopanerai.it  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  2 Treffer www.fargobank.com  
Im Offshore-Banking tätige Institute wickeln einen Großteil ihrer Geschäfte mit dem Ausland ab, wobei die Transaktions- und Anlagevolumen der Kunden im Vergleich zu normalen öffentlichen Banken sehr groß sind.
Особый интерес офшорное банковское обслуживание  представляет для международных инвесторов, для которых, наряду с выгодными условиями, важными критериями также являются абсолютная конфиденциальность и высокая безопасность как для себя, так и своего капитала. Каждый участник рынка свободен в выборе решений и всегда имеет право на ведение офшорного счета, офшорную организацию платежных потоков и наращивание офшорных активов.
  www.myistria.com  
Wenn Sie über die Dienste Zahlungen tätigen, müssen Sie unseren Dritten Dienstleistungsanbietern eventuell Ihre Lieferadresse und Finanzdaten zur Verfügung stellen, wie etwa Ihre Kreditkartennummer. Wir erfassen und speichern keine Finanzdaten, aber wir empfangen gegebenenfalls Transaktions-Identifikatoren und Zusammenfassungen, in denen keine Kreditkarten- oder Bankdaten enthalten sind.
When you choose to participate in a premium service, we collect additional information from you related to those services. Some premium features are paid services. When you make payments through the Service, you may need to provide your shipping address and financial account information, such as your credit card number, to our third-party service providers. We do not collect or store financial account information, though we may receive transaction identifiers and summary information that does not include credit card or bank account numbers.
Lorsque vous choisissez de participer à un service Premium, nous recueillons des informations supplémentaires auprès de vous en rapport avec ces services. Certaines fonctions Premium sont des services payants. Lorsque vous réalisez des paiements via le Service, vous devrez peut-être fournir votre adresse de livraison et les informations concernant votre compte bancaire, comme votre numéro de carte bancaire, à nos prestataires de services tiers. Nous ne recueillons ni ne conservons les informations concernant votre compte bancaire, cependant nous pouvons recevoir des identifiants de transaction et des informations succinctes ne comprenant pas les numéros de votre carte bancaire ou de votre compte bancaire.
Cuando decide participar en un servicio premium, recopilamos información adicional sobre usted en relación con dichos servicios. Algunas funciones premium son servicios de pago. Cuando realiza pagos a través del Servicio, puede que tenga que proporcionar a nuestros proveedores de servicios externos la dirección de envío e información sobre su cuenta financiera, como el número de su tarjeta de crédito. No recopilamos ni almacenamos la información sobre la cuenta financiera, aunque podemos recibir identificadores de transacciones e información resumida que no incluye números de tarjetas de crédito o de cuentas bancarias.
Quando l’utente sceglie di partecipare a un servizio premium, raccogliamo ulteriori informazioni relative a tali servizi. Alcune funzioni premium sono servizi a pagamento. Quando si effettuano pagamenti attraverso i Servizi, potrebbe essere necessario fornire l’indirizzo di spedizione e informazioni sul proprio conto bancario, come il numero di carta di credito, a fornitori di servizi terzi. Non raccogliamo né archiviamo informazioni sul conto bancario, ma potremmo ricevere identificatori della transazione e informazioni di riepilogo che non includono i numeri di carta di credito o di conto bancario.
Als u deelneemt aan een premiumdienst, verzamelen we aanvullende informatie over u met betrekking tot deze dienst. Sommige premiumfuncties zijn betaalde diensten. Wanneer u een betaling via de Dienst verricht, moet u wellicht uw verzendadres en financiële gegevens, zoals het nummer van uw creditcard, aan onze externe dienstverleners verstrekken. Wij verzamelen of bewaren geen financiële gegevens, maar wij kunnen wel transactienummers en samenvattende informatie ontvangen die geen nummers van creditcards of bankrekeningen bevat.
Når du velger å delta i en premiumtjeneste, samler vi inn ytterligere informasjon fra deg tilknyttet disse tjenestene. Enkelte premiumfunksjoner er betalte tjenester. Når du betaler via tjenesten, kan det hende du må oppgi fraktadresse og økonomisk kontoinformasjon, som f.eks. kredittkortnummer til våre tredjepartsleverandører. Vi samler ikke inn eller lagrer økonomisk kontoinformasjon, men vi kan motta transaksjonsidentifikatorer og oppsummeringsinformasjon som ikke inkluderer kredittkort- eller bankkontonumre.
  south-buses.com  
Zuerst stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Zahlung abgeschlossen haben, indem Sie Ihr PayPal-Konto für die Zahlungsinformationen überprüfen. Dann nehmen Sie Kontakt mit uns auf, indem Sie die Transaktions-ID, die Rechnungs-ID oder Ihre PayPal-E-Mail-Adresse angeben und unser Kundendienstzentrum wird das Problem beheben.
If you encounter any of the above situations, don’t worry. First, make sure that you have completed your payment by checking your PayPal account for the payment information. Then contact us by providing the transaction ID, invoice ID or your PayPal email address and our customer service center will resolve the issue.
Si se encuentra con alguna de las situaciones anteriores, no se preocupe. En primer lugar, asegúrese de que ha completado su pago comprobando su cuenta de PayPal para la información de pago. Póngase en contacto con nosotros proporcionando el ID de transacción, la ID de factura o su dirección de correo electrónico de PayPal y nuestro centro de atención al cliente resolverá el problema.
Se você encontrar qualquer uma das situações acima, não se preocupe. Primeiro, certifique-se de que você concluiu seu pagamento verificando sua conta do PayPal para as informações de pagamento. Em seguida, entre em contato conosco fornecendo o ID da transação, ID da fatura ou seu endereço de e-mail PayPal e nosso centro de atendimento ao cliente irá resolver o problema.
Если вы столкнулись с какой-либо из вышеперечисленных ситуаций, не беспокойтесь. Во-первых, убедитесь, что вы завершили платеж, проверив учетную запись PayPal для получения информации об оплате. Затем свяжитесь с нами, указав идентификатор транзакции, идентификатор счета или адрес электронной почты PayPal, и наш центр обслуживания клиентов решит проблему.
  www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zu den Berichtsanforderungen der Magyar Nemzeti Bank hinsichtlich der Transaktions-Codes für Zahlungen (CON/2005/10)
Avis sur les exigences de déclaration statistique établies par la Magyar Nemzeti Bank concernant les codes de transaction relatifs aux paiements (CON/2005/10)
Parecer sobre os requisitos de informação estatística do Magyar Nemzeti Bank relativos aos códigos de operação para os pagamentos (CON/2005/10)
Advies inzake de statistische rapportagevereisten van de Magyar Nemzeti Bank ten aanzien van transactiecodes voor betalingen (CON/2005/10)
Udtalelse om Magyar Nemzeti Banks statistiske rapporteringskrav vedrørende transaktionskoder ved betalinger (CON/2005/10)
Lausunto maksujen transaktiokoodeja koskevista Magyar Nemzeti Bankin tilastovaatimuksista (CON/2005/10)
Yttrande om Magyar Nemzeti Banks statistikrapporteringskrav avseende transaktionskoder för betalningar (CON/2005/10)
  project.cvtuber.eu  
Erweitern Sie Ihre Perspektive – Patienten und Fachpersonal im Gesundheitswesen werden über die reine Transaktions- und Datenebene hinaus betrachtet. Pega Customer Engagement for Life Sciences verbessert die Qualität und Effizienz jeder Interaktion während des gesamten Kundenlebenszyklus, indem es die Silos der traditionellen CRM-Systeme aufhebt und zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Informationen liefert.
Dépassez la vision habituelle de la relation patients-professionnels de santé, orientée sur les transactions et les données. Optez pour l’optimisation de la qualité et de l’efficacité de chaque contact tout au long du cycle de vie client. Pega élimine les silos créés par les systèmes CRM traditionnels, en procurant très exactement les informations adéquates au bon moment, et en guidant vos collaborateurs, au profil technique ou médical, à travers chaque interaction. Offrant une vision à 360° du client, notre plate-forme omnicanal stimule la productivité, assure des opérations transparentes à l’échelle de l’entreprise et réduit les temps de réponse.
Aléjese de la vista transaccional, centrada en datos de pacientes y profesionales de atención de la salud para mejorar la calidad y la eficiencia de cada interacción a lo largo del ciclo de vida del cliente. Pega elimina los silos creados por sistemas de CRM tradicionales y ofrece exactamente la información correcta en el momento correcto guiando a los empleados de campo, servicio y atención médica a través de cada interacción. Nuestra plataforma omnicanal ofrece una vista de 360° del cliente que aumenta la productividad, permite tener transparencia a nivel empresarial y reduce los tiempos de respuesta.
Superate una visione di pazienti e professionisti sanitari transazionale e incentrata sui dati e migliorate la qualità e l'efficienza di ciascun ingaggio lungo l'intero ciclo di vita del cliente. Pega elimina le separazioni funzionali interne create dai sistemi CRM tradizionali, mettendo a disposizione le informazioni giuste al momento giusto e guidando il personale sul campo, di servizio e medico attraverso ogni interazione. La nostra piattaforma omnicanale garantisce una vista a 360° del cliente che stimola la produttività, offre trasparenza a livello dell'intera azienda e riduce i tempi di risposta.
Não se detenha somente a uma visualização transacional centrada em dados de clientes e profissionais de saúde. Melhore a qualidade e a eficiência de cada interação durante todo o ciclo de vida do cliente. A Pega elimina os silos criados por sistemas CRM tradicionais, proporcionando a informação correta no momento certo, enquanto guia seus funcionários médicos, de campo e atendimento por cada interação. Nossa plataforma omni-channel fornece uma visão integral do cliente que estimula a produtividade, proporciona transparência no nível da empresa e reduz os tempos de resposta.
  2 Treffer www.fargobank.ru  
Im Offshore-Banking tätige Institute wickeln einen Großteil ihrer Geschäfte mit dem Ausland ab, wobei die Transaktions- und Anlagevolumen der Kunden im Vergleich zu normalen öffentlichen Banken sehr groß sind.
Особый интерес офшорное банковское обслуживание  представляет для международных инвесторов, для которых, наряду с выгодными условиями, важными критериями также являются абсолютная конфиденциальность и высокая безопасность как для себя, так и своего капитала. Каждый участник рынка свободен в выборе решений и всегда имеет право на ведение офшорного счета, офшорную организацию платежных потоков и наращивание офшорных активов.
离岸银行业在全球范围内极力吸纳有个人需求的客户。世界上几乎没有几个国家能像几个欧洲国家那样对税收的要求做到如此的综合全面,在其本国国土上的税率经常是可与离岸银行的条款相比的。所以绝对保密、充分尊敬银行交易机密、高度灵活、程序简便、优惠条款以及提供个人问题解决方案等方面也就成了离岸银行业力求的立足点。此外,私营银行对高风险运作不感兴趣,因为他们更想追求的是与其目标客户群进行高度合作。高风险业务经常是不在提供的服务范围之内的,或者是由离岸银行业的理财专业人士提供。
  www.hotelbleart.com  
Sie können Umsatz und Leistung von einem Umsatz von Ihrem Online-Shop überprüfen. Das Plugin können Sie mit dem Produkt oder Kategorie-Tracking halten, sowie Produkt-SKU und Transaktions-IDs.
Vous pouvez vérifier les revenus et la performance des ventes de votre boutique en ligne. Le plugin vous permet de garder avec produit ou une catégorie de suivi, ainsi que des produits SKU et les ID de transaction.
Puede comprobar los ingresos y el rendimiento de las ventas de su tienda en línea. El plug-in le permite mantenerse al día con el producto o categoría de seguimiento, así como de productos SKU y los identificadores de transacción.
È possibile controllare i ricavi e le prestazioni delle vendite del tuo negozio online. Il plugin consente di tenere il passo con il prodotto o categoria di monitoraggio, così come prodotto SKU e ID di transazione.
U kunt de inkomsten en de prestaties van de verkoop van uw online winkel te controleren. De plugin kunt u tred te houden met het product of de categorie tracking, evenals product SKU en transactie-ID's.
  www.pwm.db.com  
Unsere Immobilienexperten greifen auf die Erfahrungen einer Gruppe von Spezialisten (Manager von Immobilienfonds, Portfoliomanager sowie Transaktions-, Research- und Bewertungsexperten und Plattformmanager) zurück und bieten unseren Kunden über die offene Architektur von Wealth Management ein breites Spektrum attraktiver Immobilienanlageprodukte.
Wealth Management’s Global Real Estate team builds on the expertise of a pool of industry specialists (real estate fund managers, portfolio managers, transaction specialists, research, valuation and platform managers) and an open architecture approach to offer clients a wide range of sought-after real estate products. Our aim is to provide a strategic approach to indirect real estate investing through a selection of funds that provide different risk / return profiles. This matrix of real estate investment funds includes both public and private opportunities, and is underpinned by methodical research and a strategy based on real estate supply and demand fundamentals as they affect different parts of the world.
L’équipe Global Real Estate de Wealth Managements’appuie sur l’expertise d’un réseau de spécialistes du secteur (gérants de fonds immobiliers, gérants de portefeuille, spécialistes des transactions, responsables d’analyse et d’évaluation) et sur une architecture ouverte pour offrir à ses clients une gamme élargie de produits immobiliers recherchés. Nous proposons une approche stratégique de l’investissement immobilier indirect par l’intermédiaire d’une sélection de fonds présentant des profils de risque/rendement différents. Cette palette de fonds de placement immobiliers englobe des opportunités dans le domaine public comme dans le privé. Elle se fonde sur une analyse méthodique et une stratégie reposant sur les fondamentaux de l’offre et la demande immobilière propres aux différentes zones géographiques.
Wealth Management’s Global Real Estate-team benut de expertise van een pool van sectorspecialisten (vastgoedfondsbeheerders, portefeuillebeheerders, transactiespecialisten, onderzoeks-, waarderings- en platformdeskundigen) en een op open architectuur gebaseerde benadering, teneinde cliёnten een breed scala aan gewilde vastgoedproducten te bieden. Wij streven naar een strategische benadering van indirecte vastgoedbeleggingen, door het selecteren van fondsen die onderling verschillende risico-rendementsprofielen bieden. Deze matrix van vastgoedbeleggingsfondsen omvat zowel publieke als private kansen en wordt ondersteund door systematisch onderzoek en een strategie op basis van de onderliggende vraag- en aanbodfactoren voor onroerend goed, zoals deze gelden in verschillende delen van de wereld.
  2 Treffer www.circle.com  
Transaktionsdetails: Auch auf die Gefahr hin, dass dies trivial klingen mag: Wenn Sie jemandem eine Zahlung oder eine Zahlungsaufforderung senden, erhält diese Person die Details der Transaktion, einschließlich Zahlungsbetrag, Währung, Datum, Uhrzeit und eine eindeutige Transaktions-ID-Nummer.
Transaction Details. At the risk of stating the obvious, when you send someone a payment or payment request, they will be provided with the details of that transaction, including the payment amount, currency, date, time and a unique transaction ID number.
Compte-rendu de la transaction. Bien que cela semble évident, nous vous rappelons que lorsque vous adressez un paiement ou une demande de paiement à quelqu’un, cette personne recevra un compte-rendu de la transaction, incluant notamment son montant, la devise, la date, l’heure et le numéro d’identifiant unique de la transaction.
Detalles de las transacciones. Aún a riesgo de decir algo obvio, debe saber que cuando envía un pago o una solicitud de pago a otra persona, esa persona recibirá los detalles de esa transacción, incluida la cantidad del pago, la divisa, la fecha, la hora y un número de identificación de la transacción único.
Dettagli sulla transazione. Anche a rischio di dire ovvietà, quando si invia a qualcuno un pagamento o una richiesta di pagamento, questa persona riceverà i dettagli di tale transazione, compreso l'importo del pagamento, la valuta, la data, l'ora e un numero ID univoco della transazione.
Dados das transações. Correndo o risco de dizer o óbvio, quando envia um pagamento ou um pedido de pagamento a alguém, essa pessoa receberá os dados da transação em questão, incluindo o montante do pagamento, a moeda, a data, a hora e o número de identificação único da transação.
Transactiegegevens. Het ligt misschien voor de hand, maar wanneer u een betaling of betalingsverzoek naar iemand anders stuurt, ontvangt deze details met betrekking tot de transactie, zoals het bedrag van de betaling, de muntsoort, de datum, het tijdstip en een unieke transactie-id.
Detalji transakcije. Uz rizik da ponavljamo nešto što je očigledno, kada pošaljete nekom uplatu ili zahtjev za uplatu, taj netko će imati sve detalje te transakcije, uključujući iznos uplate, valutu, datum, vrijeme i jedinstveni ID broj transakcije.
Podrobnosti transakce. Zřejmě konstatujeme očividné, ale když zašlete někomu platbu nebo žádost o platbu, uvidí podrobnosti dané transakce včetně částky, měny, data, času a jedinečného identifikačního čísla platby.
Szczegóły transakcji. Być może jest to rzeczą oczywistą, przypominamy jednak, że wysyłając innej osobie płatność lub prośbę o płatność użytkownik przekazuje jej szczegóły tej transakcji, w tym kwotę, walutę, datę, godzinę i unikatowy identyfikator transakcji.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow