osio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      384 Results   130 Domains   Page 3
  18 Résultats e-justice.europa.eu  
Kun toimivaltainen jäsenvaltio ja tuomioistuin on määritetty, asia voidaan viedä oikeuteen. Ks. osio Miten on meneteltävä?
Having defined the competent Member State and court you can bring a case to court – to this end see the How to proceed? section.
Après avoir défini l'État membre et la juridiction compétents, vous pouvez intenter votre action. À cet effet, consultez la rubrique Comment faire?.
Wenn Sie den zuständigen Mitgliedstaat und das zuständige Gericht herausgefunden haben, können Sie Klage vor Gericht erheben – zu diesem Zweck siehe den Abschnitt „Wie muss ich bei Gericht vorgehen?”.
Dopo aver definito lo Stato membro competente e l’organo giurisdizionale si può avviare la causa dinanzi al giudice competente – a tal proposito v. la sezione Come avviare un procedimento giudiziario.
Depois de averiguar qual o Estado-Membro e o tribunal competente, pode instaurar a acção judicial – para este efeito consulte a secção Como proceder?.
Αφού εντοπίσετε το αρμόδιο κράτος μέλος και δικαστήριο, μπορείτε να προχωρήσετε στην παραπομπή της υπόθεσής σας στο δικαστήριο. Για τον σκοπό αυτό δείτε τη σελίδα Πώς να προχωρήσω;.
След като сте определили компетентната държава-членка и съда, можете да заведете дело в съда — за целта вижте раздела Как следва да се процедира?.
Poté, co jste určili příslušný členský stát a soud, můžete podat žalobu či návrh – za tímto účelem prostudujte část Jak postupovat?
Når du har fundet frem til den kompetente medlemsstat og domstol, kan du anlægge sagen – og her kan du få hjælp i afsnittet Hvad gør jeg?.
Kui olete kindlaks määranud pädeva liikmesriigi ja kohtu, võite anda asja kohtusse – selleks tutvuge osaga Kuidas toimida?.
Ha meghatározta a joghatósággal rendelkező tagállamot és a hatáskörrel rendelkező és illetékes bíróságot, benyújthatja keresetét – ehhez lásd a Hogyan kell eljárni? című részt.
Po określeniu właściwego państwa członkowskiego i sądu można wnieść sprawę do sądu – zob. sekcję zatytułowaną Jak wnieść sprawę do sądu?.
După identificarea statului membru și a instanței competente, puteți introduce o acțiune în justiție – pentru aceasta se va consulta secțiunea Care este procedura?.
Po určení príslušného členského štátu a súdu môžete vec predložiť súdu – na tento účel navštívte sekciu Ako postupovať?.
Ko ste ugotovili, katero sodišče in v kateri državi članici je pristojno, lahko predložite zadevo sodišču – glejte stran Kako postopati.
När det fastställts vilken medlemsstat och domstol som är behörig kan du ta ditt fall till domstol. Se avsnittet  Så här gör du.
Kad esat noskaidrojis kompetento dalībvalsti un tiesu, varat iesniegt prasību tiesā — attiecīgo informāciju atradīsiet sadaļā Kā iesniegt prasību tiesā?
Wara li tkun iddefinejt l-Istat Membru u l-qorti kompetenti tista' tibda l-kawża l-qorti – għal dan il-fini ara Kif għandek tipproċedi?
  www.ststwincaverns.hk  
Kahdeksankulmainen osio ja rajat liittyvät silikonointipäällystykseen toimittaa merkittäviä spin. Injektio mikro ilmakuplia tekee tästä string joustavampi kuin klassinen yksikuitulankaa silti vastustavat rikkoutuminen.
The octagonal section and cross-linked silicone coating deliver remarkable spin. The injection of micro air bubbles makes this string more flexible than a classic monofilament while still resisting breakage.
Eingeschlossene Mikro-Luftbläschen machen die Saite weicher als klassische Monofilament-Saiten, ohne die typische Bruchsicherheit zu verringern.
Gracias a la inyección de microburbujas de aire, es más flexible que un monofilamento clásico, sin perder su excelente resistencia a las roturas.
L’iniezione di microbolle d’aria le rende più morbide delle monofilamento classiche pur rimanendo molto resistenti alle rotture.
A secção octogonal e revestimento de silicone reticulado entregar notável rodada. A injeção de micro bolhas de ar faz com que esta cadeia mais flexível do que um monofilamento clássico e ainda resistir a ruptura.
De achthoekige doorsnede en cross-linked siliconen coating leveren opmerkelijke draai. De injectie van micro luchtbellen maakt deze snaar flexibeler dan een klassieke monofilament terwijl nog weerstand breken.
Den åttekantede delen og tverrbundet silikonbelegg levere bemerkelsesverdig spinn. Injeksjon av mikroluftbobler som gjør denne strengen mer fleksibel enn en klassisk monofilament samtidig motstå brudd.
Ośmiokątny przekrój i usieciowana powłoka silikonowa dostarczyć niezwykłą korkociąg. Wtrysku mikro pęcherzyków powietrza sprawia, że ​​ten ciąg bardziej elastyczne niż klasyczne, a jednocześnie opór włókna pojedyncze pęknięcia.
Den åttakantiga delen och tvärbunden silikonbeläggning ger anmärkningsvärd spinn. Injektionen av mikroluftbubblor gör denna sträng mer flexibel än en klassisk monofilament samtidigt motstår brott.
  www.ecb.europa.eu  
Talous- ja rahaliitossa euroalueen mailla on yhteinen raha- ja valuuttakurssipolitiikka. Talouspolitiikka taas kuuluu edelleen pitkälti jäsenvaltioiden toimivaltaan, joskin sitä koordinoidaan Euroopan tasolla (ks. talous- ja rahaliittoa koskeva osio).
À la suite de la signature, en 1957, des traités de Rome, qui ont institué la Communauté économique européenne (CEE), le processus d’intégration s’est étendu à d’autres pays (qui ont adhéré à la CEE) et à d’autres domaines. En 1992, les États membres ont signé le traité de Maastricht, qui a préparé la voie à l’UEM, prévue en trois étapes (L’Union économique et monétaire). Au sein de l’UEM, la politique monétaire et la politique de change sont conduites au niveau de la zone euro, tandis que les politiques économiques sont largement restées de la compétence des États membres, tout en étant soumises à un cadre européen (cf. Le cadre de politique économique de l’UEM).
1957 erfolgte in der italienischen Hauptstadt die Unterzeichung des Vertrags von Rom, mit dem die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft begründet wurde. Durch ihn erhielt der Integrationsprozess eine neue Dimension (Aufnahme weiterer Länder) und wurde vertieft (Behandlung weiterer Politikbereiche). Im Jahr 1992 unterzeichneten die Mitgliedstaaten den Vertrag von Maastricht, der den Weg für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion in drei Schritten ebnete. Innerhalb der WWU wird die Geld- und Wechselkurspolitik auf Ebene des Euroraums durchgeführt, während die Wirtschaftspolitik gemäß einem europäischen Rahmenwerk nach wie vor weitgehend Angelegenheit der einzelnen Mitgliedstaaten ist (siehe Handlungsrahmen der WWU).
Após a assinatura dos Tratados de Roma (1957), que estabeleceram a Comunidade Económica Europeia, o processo de integração expandiu-se (com a adesão de mais países) e aprofundou-se (mediante a inclusão de novas áreas de política). Em 1992, os Estados-Membros assinaram o Tratado de Maastricht, que abriu caminho à concretização da UEM em três fases (União Económica e Monetária). No âmbito da UEM, as políticas monetária e cambial são conduzidas ao nível da área do euro, ao passo que as políticas económicas permanecem, em larga medida, na esfera de competência dos Estados-Membros, sendo abrangidas por um quadro europeu (Enquadramento da UEM).
Poté, co byly v roce 1957 podepsány Římské smlouvy, na jejichž základě vzniklo Evropské hospodářské společenství, byl integrační proces rozšířen (tzn. přistoupily další země) a prohlouben (tzn. bylo zahrnuto více politik). V roce 1992 podepsaly členské státy Maastrichtskou smlouvu, která připravila podmínky pro HMU ve třech fázích (Hospodářská a měnová unie). V rámci HMU je na úrovni eurozóny prováděna měnová politika a kurzová politika, zatímco hospodářské politiky zůstaly z větší části v pravomoci členských států, přičemž podléhají evropskému rámci (viz rámec politiky HMU).
Efter undertegnelsen af Romtraktaten i 1957, hvorved Det Europæiske Økonomiske Fællesskab blev oprettet, blev integrationsprocessen udvidet (flere lande kom til) og uddybet (flere politikområder blev inddraget). I 1992 underskrev medlemslandene Maastrichttraktaten, der banede vejen for ØMU i tre faser (Den Økonomiske og Monetære Union). Inden for ØMU føres pengepolitikken og valutakurspolitikken på euroområdeniveau, mens de økonomiske politikker stort set er forblevet medlemsstaternes ansvarsområde, men underlagt europæiske rammer (se ØMU's politiske ramme).
Az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Római Szerződések 1957-es aláírását követően az integrációs folyamat kibővült (azaz további országok csatlakoztak hozzá), ugyanakkor mélyült is (vagyis még több gazdaságpolitikai területre terjedt ki). A tagállamok 1992-ben aláírták a Maastrichti Szerződést, amely megalapozta a GMU három szakaszban való létrehozását (Gazdasági és Monetáris Unió). A monetáris politika és az árfolyam-politika a Gazdasági és Monetáris Unión belül euroövezeti szinten zajlik, míg a gazdaságpolitikák egy európai keretrendszerben javarészt a tagállamok hatáskörében maradtak (lásd: A GMU szakpolitikai keretrendszere).
Po podpísaní Rímskych zmlúv v roku 1957, ktoré založili Európske hospodárske spoločenstvo, sa proces integrácie rozšíril (o ďalšie krajiny) a prehĺbil (o ďalšie politické oblasti). V roku 1992 členské štáty podpísali Maastrichtskú zmluvu, ktorá položila základy na vytvorenie HMÚ v troch etapách (hospodárska a menová únia). V rámci HMÚ sa menová a devízová politika uskutočňuje na úrovni eurozóny, zatiaľ čo hospodárska politika zostáva v prevažnej miere v pôsobnosti členských štátov v európskom rámci (politický rámec HMÚ).
Po podpisu Rimskih pogodb v letu 1957, s katerima je bila ustanovljena Evropska gospodarska skupnost, se je proces povezovanja razširil (s pristopom novih držav) in poglobil (z vključitvijo novih področij). Leta 1992 so države članice podpisale Maastrichtsko pogodbo, ki je utrla pot vzpostavitvi EMU v treh fazah (ekonomska in monetarna unija). V EMU se denarna in tečajna politika izvajata na ravni euroobmočja, medtem ko so gospodarske politike večinoma ostale v pristojnosti držav članic, vendar v evropskem okviru (glej politike v okviru EMU).
Pēc Romas līgumu parakstīšanas 1957. gadā, kad tika izveidota Eiropas Ekonomiskā kopiena, integrācijas process paplašinājās (t.i., pievienojās jaunas dalībvalstis) un padziļinājās (t.i., tika aptvertas vairākas politikas jomas). 1992. gadā dalībvalstis parakstīja Māstrihtas līgumu, kas pavēra ceļu EMS izveidei trijos posmos (Ekonomikas un monetārā savienība). Ekonomikas un monetārajā savienībā monetāro politiku un valūtas kursa politiku īsteno euro zonas līmenī, bet ekonomikas politika atbilstoši Eiropas pamatprincipiem pamatā joprojām ir dalībvalstu kompetencē (sk. EMS politikas pamatnostādnes).
  2 Résultats eng.aalto.fi  
Osio sisältää korkeakoulussa suoritettavien tutkintojen, koulutusohjelmien ja tohtoriohjelman esittelyt sekä opiskeluun liittyvät uutiset.
This section provides general information on the degrees, degree programmes and doctoral programme of the School and news related to studying.
I den här delen finns det allmän information om examina, utbildningsprogram och doktorandprogram samt nyheter som anknyter till studierna.
  about.pinterest.com  
1. Tilisi asetusten Räätälöinti -osio: voit antaa Pinterestille luvan räätälöidä käyttökokemustasi kumppaneilta ja muista palveluista saatavien tietojen avulla. Lisätietoja.
Στην ενότητα Εξατομίκευση των ρυθμίσεών σας,μπορείτε να αποφασίσετε αν θα χρησιμοποιούμε δεδομένα από τους συνεργάτες μας και άλλες υπηρεσίες για την εξατομίκευση του Pinterest για  σας. Μάθετε περισσότερα.
1. V sekci Přizpůsobení v nastavení vašeho účtu můžete nastavit, zda máme využívat informace od našich partnerů a další služby k tomu, abychom Pinterest přizpůsobili vašim individuálním potřebám. Další informace.
1. I sektionen Tilpas i dine indstillinger kan du angive, om vi må bruge oplysninger fra vores partnere og andre tjenester til at tilpasse Pinterest til dig. Få mere at vide.
1 आपकी सेटिंग के वैयक्तिकरण अनुभाग मेंआप निर्णय ले सकते हैं कि क्या हम  आपके लिए Pinterest अनुकूलित करने हेतु अपने सहभागियों की जानकारी या अन्य सेवाओं का उपयोग करें या नहीं. अधिक जानें.
1. A beállításaid Személyre szabás szakaszában megadhatod, hogy a partnereinktől és egyéb szolgáltatásokból származó adatokat felhasználhatjuk-e arra, hogy személyre szabjuk a Pinterestet számodra. Tudj meg többet.
1 Di bagian Personalisasi pada pengaturan Anda, Anda dapat memutuskan apakah kami menggunakan info dari mitra kami dan layanan lainnya untuk menyesuaikan Pinterest untuk Anda. Ketahui lebih lanjut.
1. 설정의 '개인 설정' 섹션에서 Pinterest가 사용자에게 맞춤 서비스를 제공하기 위해 Pinterest의 파트너 또는 기타 서비스의 정보를 사용하도록 할지 여부를 선택할 수 있습니다. 자세히 알아보기
1 I Personalisering-delen i innstillingene dine, kan du bestemme hvorvidt vi skal bruke informasjon fra partnerne våre og andre tjenester for å tilpasse Pinterest for deg. Finn ut mer.
1 În secțiunea de Personalizare din setările tale, poți alege dacă dorești să folosim informații de la partenerii noștri sau de la alte servicii pentru a-ți crea o experiență personalizată pe Pinterest. Mai multe.
1 Under anpassning i dina inställningarkan du bestämma om du vill att vi ska använda information från våra partner och andra tjänster för att anpassa Pinterest för dig. Läs mer.
1 ในส่วนของการตั้งค่าส่วนบุคคล ของคุณคุณสามารถตัดสินใจว่าจะอนุญาตให้เรา ใช้ข้อมูลจากคู่ค้าของเรา และบริการอื่นเพื่อปรับแต่งค่า Pinterest ให้กับคุณหรือไม่ เรียนรู้เพิ่มเติม
1 Ayarlarınızın Kişiselleştirme bölümünde, ortaklarımız ve diğer hizmetlerimizden aldığımız bilgileri Pinterest'i sizin için özelleştirmekte kullanmamızı isteyip istemediğinize karar verebilirsiniz. Daha fazla bilgi edinin.
1 Trong phần Cá nhân hóa của cài đặt, bạn có thể quyết định xem chúng tôi có thể sử dụng thông tin từ các đối tác và dịch vụ khác để tùy chỉnh Pinterest cho bạn hay không. Tìm hiểu.
1 В розділі «Власні настройки» можете обрати, чи надавати нам право використовувати інформацію наших партнерів та інших служб, щоб налаштувати Pinterest для вас. Детальніше.
1 di dalam bahagian Peribadi tetapan anda, anda boleh memilih sama ada kami  menggunakan info daripada rakan dan perkhidmatan lain kami untuk menyesuaikan Pinterest bagi  anda. Ketahui lebih banyak
1 Sa seksyong Pagpe-personalize ng iyong mga setting,, maaari kang magdesisyon kung gagamit kami ng impormasyon mula sa aming mga partner at iba pang mga serbisyo para i-customize ang Pinterest para sa iyo. Alamin pa.
  6 Résultats theportalwiki.com  
Hyljintägeeli on Valven 1. heinäkuuta 2010 julkaisema mainosvideo Portal 2-pelistä. Videolla on lyhyt osio koekammiosta, jossa käytetään Repulsion Gel/Hyljintägeeliä koekammion ratkaisemiseen.
Repulsion Gel is a video which was released by Valve on July 1, 2010 in order to promote Portal 2. The video provides a short segment of gameplay footage in which Repulsion Gel is used in order to successfully complete a Test Chamber.
  finland.ca  
Myös Suomen kotisivuilta löytyy paljon tietoa. Ennen Palaute-kaavakkeen lähettämistä katso About Finland osio löytääksesi lähteitä haluamasi tiedon löytämiseen. Project Finland on hyödyllinen, interaktiivinen sivu joka tuo esille eri puolia Suomesta.
However, you'll also find a lot of information on Finnish Websites. Before you submit an information request, have a look at our About Finland section to find sources for the information you're looking for.
  www.finland.ca  
Myös Suomen kotisivuilta löytyy paljon tietoa. Ennen Palaute-kaavakkeen lähettämistä katso About Finland osio löytääksesi lähteitä haluamasi tiedon löytämiseen. Project Finland on hyödyllinen, interaktiivinen sivu joka tuo esille eri puolia Suomesta.
However, you'll also find a lot of information on Finnish Websites. Before you submit an information request, have a look at our About Finland section to find sources for the information you're looking for.
  2 Résultats biz.aalto.fi  
Osio sisältää korkeakoulussa suoritettavien tutkintojen, koulutusohjelmien ja tohtoriohjelman esittelyt sekä opiskeluun liittyvät uutiset.
This section provides general information on the degrees, degree programmes and doctoral programme of the School and news related to studying.
  www.usp.fi  
Mitä asioita ulkosuomalaiset pitävät tärkeinä? Miten ulkosuomalaisparlamentin täysistunnon järjestelyt sujuvat? Palautetta pyydettiin myös tiedottamisesta ja tiedonkulusta. Ajankohtaista-osio kertoo USP-järjestökyselyn 2014 tuloksista.
Hur fungerar UFPs verksamhet i förhållande till de utlandsfinländska samfunden, speciellt i fråga om intressebevakning? Vilka förväntningar finns för arbetet i framtiden? Vilka ärenden är viktiga för utlandsfinländare? Hur fungerar parlamentssessionerna? Feedback begärdes också om hur informationsgången och kommunikationen fungerar. Läs om resultaten från UFPs samfundsenkät 2014 under Aktuellt.
  evernote.com  
Seuraava osio esittelee tapoja, joilla voit järjestellä muistiinpanojasi ja tehdä niistä helpommin selattavia ja haettavia.
Le prochain chapitre propose de nombreuses manières d'organiser vos notes et les rendre plus faciles à parcourir et rechercher.
Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, welche Möglichkeiten Sie haben, um Ihre Notizen zu organisieren, damit Sie leichter danach oder darin suchen können.
En la próxima sección, se explican las distintas formas de organizar las notas y facilitar la exploración y la búsqueda.
A próxima seção explicará maneiras de organizar as suas notas e de facilitar a encontrá-las.
De volgende sectie legt de manieren uit waarop u uw notities kunt organiseren, zodat ze eenvoudiger te doorbladeren en doorzoeken zijn.
Evernote では様々な方法でノートを整理できます。自分の好みに合わせて閲覧・検索・記録しやすいように整理しましょう。
I næste afsnit forklares forskellige måder, du kan bruge til at organisere din noter på og gøre dem nemmere at gennemse og søge i.
Bagian berikutnya akan menjelaskan cara-cara untuk menata catatan Anda dan membuatnya lebih mudah ditelusuri dan dicari.
회원님의 Evernote 계정의 모든 태그들은 사이드바의 태그 표제 아래에 전시됩니다. 한 태그와 관련된 모든 노트를 보시려면 그 태그를 클릭하세요. 그 태그가 붙은 모든 노트들이 노트 목록에 전시됩니다.
I nästa avsnitt förklaras olika sätt att ordna dina anteckningsböcker och göra dem lättare att bläddra igenom och söka.
หัวข้อต่อไปจะอธิบายวิธีต่างๆ ในการจัดระเบียบบันทึกย่อของคุณเพื่อให้ง่ายต่อการเรียกดูและค้นหา
Phần tiếp theo sẽ giải thích các cách để tổ chức các ghi chú của bạn khiến chúng được duyệt và tìm dễ dàng hơn.
  www.healthy-workplaces.eu  
Koordinointikeskusten ja kumppaneiden osio
Focal points and partners section
Section Points focaux et partenaires
Rubrik zu Focal Points und Partnern
Sección de centros de referencia y entidades asociadas
Sezione Punti focali e partner
Secção dos pontos focais e parceiros
Ενότητα «Εστιακοί πόλοι και εταίροι»
Раздел за фокусните точки и партньорите
Kontaktní místa a partneři
Afsnittet om knudepunkter og samarbejdspartnere
Teabekeskuste ja partnerite jaotis
Hluti fyrir tengiliði og samstarfsaðila
Sekcja poświęcona punktom centralnym i partnerom
Secţiunea dedicată punctelor focale şi partenerilor
Sekcia s koordinačnými streiskami a partnermi
Razdelek o informacijskih točkah in partnerjih
Avsnittet för kontaktpunkter och partner
Kontaktpunktu un partneru sadaļa
Sezzjoni tal-punti fokali u tal-imsieħba
  eurofinsgenomics.eu  
QuickLite-housujen täysin uusi malli on entistä istuvampi ja kapeneva. Dry Foam -teknologiavuori, uusi stretch lycra -osio housujen takaosassa ja +1’’ pituuden säätö antavat hyvän, kevyen ja säädettävän istuvuuden.
Die quicklite hosen bieten eine enge, individuelle passform. mit der dry foam-technologie einlage, dem strapazierfähigen lycrastoff an der rückseite der hose und der +1” längenanpassung bietet die hose einen perfekten, leichten, individuellen halt.
Kalhoty quicklite nabízí lépe padnoucí, zúžený střih. s výplňovou technologií dry foam, zónou ze strečového materiálu lycra v zadní části a s možností prodloužení délky až o jeden palec (2,54 cm) nabízejí odlehčený tvar, který lze přizpůsobit na míru každému hráči.
Med helt ny design ger nya QuickLite-byxan en mer ombonad, avsmalnande passform. Med foder i Dry Foam-teknik, ny stretchig lycrazon på baksidan av byxan och längdjustering +2,5 cm har den en bra, lätt och justerbar passform.
  www.food-info.net  
Sivujen olemassaolon aikana olemme saaneet tuhansia elintarvikkeisiin liittyviä kysymyksiä. Johtuen suuresta kiinnostuksesta sivujen yksi osio onkin ”kysymyksiä ja vastauksia”. Tänne on koottu satojen kysymysten vastaukset.
In den letzten Jahren erreichten uns tausende Fragen über die verschiedensten Lebensmittel. Aus diesem Grund konzentrieren wir uns in einem Teil der Seite auf die interessantesten Fragen. Sie können diese unter der Rubrik "Fragen und Antworten" finden. Hier haben wir hunderte Fragen und unsere Antworten zu diesen Themen zusammengestellt.
Negli ultimi anni abbiamo ricevuto migliaia di quesiti relativi agli alimenti. Per dare un seguito a questo grande interesse dimostrato dal pubblico, dedichiamo ai quesiti più interessanti una parte del sito intitolata: “Domande e Risposte”, dove potrete trovare centinaia di domande con le nostre risposte e spiegazioni.
Ako želite postaviti novo pitanje, koristite gumb “vaša pitanja”. Nažalost, zasada pitanja možete napisati samo na engleskom, nizozemskom, grčkom, slovačkom, španjolskom i turskom jeziku.
Během posledních let, co naše stránka funguje, jsme obdrželi od veřejnosti tisíce dotazů souvisejících s potravinami. Z důvodu tak velkého zájmu jsme zaměřili jednu část našich stránek, nazvanou "Otázky a odpovědi", na nejzajímavější otázky. Zde můžete najít několik stovek otázek ohledně potravin s našimi odpověďmi a vysvětleními.
A honlap anyanyelve az angol, azonban a lehetőségekhez mérten megpróbáljuk a honlap információs anyagait a lehető legtöbb európai nyelven hozzáférhetővé tenni.
Bagaimanapun, kami belum mampu menyediakan semua terjemahan dengan segera. Dalam hal ini, mohon anda untuk melihat dalam Bahasa Inggris.
Mūsų tinklapio pagrindinė kalba - anglų. Tačiau mes stengiamės plėstis ir išversti informaciją į kiek galima daugiau Europos šalių kalbų. Kadangi mes ne visada galime tiesiogiai susisiekti su visais vertėjais, todėl prašome žiūrėti į angliškąją dalį.
I de siste årene har vi fått inn tusenvis av matrelaterte spørsmål fra publikum. På grunn av denne interessen, vi har tatt med de mest interessante spørsmålene under «spørsmål og svar» linken. Der kan du finne flere hundre spørsmål om mat, med våre svar og forklaringer.
Jeżeli chcesz zadać nowe pytanie, użyj łącza " Twoje pytanie " lub skorzystaj z zakładki " Kontakt" w menu, w górnej części strony. Obecnie jednak, pytanie można sformułować jedynie w języku angielskim, holenderskim, greckim, słowackim, hiszpańskim i tureckim.
Pentru a pune o întrebare, utilizaţi butonul „întrebarea ta”. Oricum, în acest moment puteţi scrie întrebarea numai în engleză sau olandeză.
В течение прошлых лет существования сайта, мы получили от публики тысячи вопросов связанных с пищей. Из-за такого большого интереса, мы сосредоточили одну часть нашего сайта на самых интересных вопросах, названной "Вопросы и Ответы", где Вы можете найти несколько сотен вопросов о пище с нашими ответами и объяснениями.
Základným jazykom našich stránok je angličtina. Snažíme sa ich rozšíriť a viesť aj v čo najväčšom počte ostatných európskych jazykov. Nie vždy sa nám však podarí automaticky uskutočniť preklad do všetkých jazykov. V takomto prípade sa prosím obráťte a prečítajte si informácie napísané v angličtine.
Những nam gần dây, chúng tôi nhận duợc hàng ngàn câu hỏi liên quan dến thực phẩm từ bạn dọc . Từ sự quan tâm này, chúng tôi dành một phần của trang web gọi là " Hỏi - Dáp " cho những câu hỏi thú vị nhất. Tại dây các bạn có thể tìm thấy hàng tram câu hỏi về thực phẩm và phần trả lời cung nhu lý giải.
  3 Résultats manuals.playstation.net  
Tämä osio selittää, kuinka aloitusnäyttöä, LiveArea™ -näyttöjä ja sovellusnäyttöjä käytetään.
Det här avsnittet förklarar hur du använder hemskärmen, LiveArea™-skärmar och applikations.
  m.beaverstatebusiness.com  
Klikkaa TÄSTÄ pyytääksesi minua täyttämään tämä osio!
Cliquez ICI pour me demander de compléter cette section!
Klicke HIER, um mich nach Vervollständigung des Abschnittes zu fragen!
¡Haz clic AQUI para pedirme completar esta sección!
Clicca QUI per chiedermi di completare questa sezione!
Clique AQUI para me pedir que complete esta seção!
Klik HIER om mij te verzoeken om deze sectie compleet in te vullen!
Klikni ZDE k dokončení této části!
Klik HER for at få mig til at udfylde denne sektion.
Kattintson IDE, amennyiben ki szeretné tölteni ezt a részt!
Klikk HER for å spørre meg om fullføre denne delen!
Kliknij TUTAJ aby poprosić mnie o uzupełnienie tej sekcji!
Faceți clic AICI pentru a-mi cere să completez această secțiune!
ПОПРОСИ меня заполнить этот раздел!
Кликните ОВДЕ да попуните овај део!
Klicka HÄR för att be mig avsluta denna del!
  www.infodev.ca  
Jokaisen sivun alalaidassa on linkki RSS-syötteiden koontisivulle, sivukartta, sivusta vastaava yksikkö, tulostustoiminto, palautelomake ja Tietoa sivustosta -osio.
At the bottom of each page are links to the RSS feed page, a site map, the unit in charge of the page, the print function, the feedback form, and “About this site” page.
Nere på varje sida finns länkar till samlingssidan för RSS-flöden, sidkarta, den sidansvariga enheten, utskriftsfunktion, feedbackformulär och information om webbplatsen.
  31 Résultats www.paragon-software.com  
Asennuksen jälkeen jokainen Windows-osio toimii kuin natiivi Mac®-osio! Asenna NTFS-osio kuin natiivi osio - ei tarvetta erityisten komentojen suorittamiseen käyttöoikeuden saamiseksi. Liitä vain levy tai muu tietoväline, joka on alustettu NTFS-osioksi, ja käytä sitä niin kuin haluat.
Após a instalação, cada partição Windows funciona como uma partição Mac® nativa! Monte qualquer partição NTFS como uma partição nativa – não necessita de realizar comandos especiais para ter acesso: basta ligar uma unidade de disco ou suporte de dados amovível formatado como uma partição NTFS e utilizá-lo ao seu gosto.
Μετά την εγκατάσταση, κάθε διαμέρισμα των Windows λειτουργεί σαν εγγενές διαμέρισμα του Mac®! Μοντάρετε οποιοδήποτε διαμέρισμα NTFS σαν εγγενές, χωρίς να χρειάζονται ειδικές εντολές. Απλώς συνδέετε μια μονάδα δίσκου ή ένα αφαιρούμενο μέσο αποθήκευσης διαμορφωμένο ως NTFS και το χρησιμοποιείτε όπως επιθυμείτε.
インストール後、あらゆるWindows パーティションがネイティブのMac® パーティションと同様に動作します!NTFS パーティションをマウントしてネイティブのように利用 - アクセスに特別なコマンドは不要です - NTFSパーティションとしてディスクドライブまたはリムーバブルメディアを付属するだけで、お望みの形で利用できます。
پس از عملیات نصب، هریک از پارتیشن‌های Windows مثل یک پارتیشن اصلی ®Mac کار می‌کند! پارتیشن‌های NTFS را مثل پارتیشن‌های اصلی اجرا کنید - بدون اینکه به اجرای دستورات خاص نیاز باشد؛ کافی است پارتیشن NTFS را به دیسک یا سایر قالب‌های رسانه‌ای اختصاص دهید و طبق میل‌تان از آن استفاده کنید.
След инсталацията, всеки от дяловете на Windows работи като основен дял на Mac®! Монтирайте всеки от дяловете на NTFS като основен - не са необходими специални команди за получаването на достъп - просто прикачете диск драйв или сменяем носител форматиран като NTFS дял, и го използвайте както желаете.
Nakon instalacije svaka Windows particija funkcionira kao izvorna Mac® particija! Postavite bilo koju NTFS particiju kao domaću - za pristup ne trebate nikakve posebne naredbe; samo priključite tvrdi disk ili drugi medij formatiran kao NTFS particija i koristite ga kako želite.
Po instalaci se bude každý oddíl Windows chovat jako nativní oddíl systému Mac® OS X. Libovolný oddíl NTFS můžete připojit jako nativní, tzn. k získání přístupu není nutné zadávat žádné speciální příkazy – stačí pouze připojit diskovou jednotku nebo vyjímatelné médium naformátované jako oddíl NTFS a můžete je využívat podle libosti.
Efter installationen fungerer hver Windows-partition som en oprindelig Mac® -partition! Montér en hvilken som helst NTFS-partition som var det en oprindelig – det er ikke nødvendigt at udføre særlige kommandoer for at få adgang - bare vedhæft et diskdrev eller et flytbart medie, der er formateret som en NTFS-partition, og brug det, som du vil.
Pärast installimist toimib iga Windowsi partitsioon nagu algupärane Mac®-i partitsioon! Paigaldage mis tahes NTFS-partitsioon nagu algupärane – puudub vajadus erikäskude kasutamiseks, lihtsalt ühendage ketas või muu kandja NTFS-partitsiooniga ja kasutage seda, nagu soovite.
A telepítés után minden Windows partíció a Mac® natív partícióihoz hasonlóan kezelhető! Nincs szükség speciális parancsokra a hozzáféréshez; az NTFS partíciót tartalmazó lemez vagy más adathordozó a csatlakoztatása után azonnal használható.
Eftir uppsetningu virka allar deildir Windows eins og staðbundin deild Mac®! Settu upp allar NTFS deildir sem staðbundna deild - ekki þarf að framkvæma sérstakar skipanir til að fá aðgang; hengdu bara disk við eða fjarlægjanlegan miðil sníddan sem NTFS deild og notaðu eins og þú kýst.
Setelah pemasangan, setiap partisi Windows bekerja seperti partisi asli Mac®! Naikkan setiap partisi NTFS seperti yang asli - tidak perlu melakukan perintah khusus untuk mendapatkan akses - Cukup lekatkan kandar diska (disk drive) atau media lepas-pasang yang terformat sebagai partisi NTFS dan gunakan sesuai dengan keinginan.
설치 후 모든 Windows 파티션이 기본 Mac® 파티션처럼 작동합니다! 어떤 NTFS 파티션도 기본 파티션처럼 탑재할 수 있으며 액세스하기 위해 특수한 명령을 실행할 필요도 없습니다. NTFS 파티션으로 포맷된 디스크 드라이브 또는 이동식 저장매체를 연결해 원하는 대로 사용하면 됩니다.
Įdiegus visi „Windows“ skaidiniai veikia kaip savieji „Mac®“ skaidiniai! Prijunkite bet kokį NTFS skaidinį taip pat, kaip ir savąjį – norint gauti prieigą nereikia specialių komandų; tiesiog prijunkite diską ar kitą laikmeną su NTFS skaidiniu ir naudokite taip, kaip norite
Po instalacji każda partycja z systemem Windows pracuje jak natywna partycja Mac®! Montuj dowolne partycje NTFS jak natywne - podłącz dowolny dysk z partycją NTFS i używaj go w dowolny sposób.
După instalare, fiecare partiție Windows funcționează la fel ca o partiție nativă Mac®! Montați orice partiție NTFS la fel ca pe una nativă - nu trebuie să efectuați comenzi speciale pentru a obține acces - pur și simplu atașați unitatea de disk sau suportul amovibil formatat ca o partiție NTFS și folosiți-o după preferințe.
หลังการติดตั้งแล้ว ทุกๆ พาร์ติชันของ Windows จะทำงานเสมือนเป็นพาร์ติชันของ Mac® เองเลย! พาร์ติชัน NTFS จะถูกผูกเข้ากับระบบเหมือนกับพาร์ติชันของ Mac เองทุกประการ - ไม่จำเป็นต้องใช้คำสั่งพิเศษใดๆ เพื่อการเข้าถึงพาร์ติชันอีกแล้ว - เพียงแค่ติดตั้งดิสก์ หรือเสียบสื่อเก็บข้อมูลชนิดพกพาที่เป็น NTFS เข้าไปเท่านั้น จากนั้นก็ใช้งานได้ตามปกติทุกอย่าง
Yüklemenin ardından, tüm Windows bölmeleri yerel Mac® bölmesi gibi çalışır! İstediğiniz bir NTFS bölmesini yerel olanlar gibi bağlayın; erişim için özel komutlar gerekmez. Bir NTFS bölmesi olarak biçimlendirilmiş bir disk sürücüsü ya da çıkarılabilir ortam bağlamanız yeterlidir: istediğiniz gibi kullanabilirsiniz.
Sau khi cài đặt, mỗi phân vùng Windows hoạt động giống như một phân vùng Mac® riêng! Ghép bất kỳ phân vùng NTFS nào như một phân vùng gốc - không cần phải thực hiện những lệnh đặc biệt để có quyền truy xuất - chỉ gần ghép một ổ đĩa hoặc phương tiện lưu trữ di động đã được định dạng là một phân vùng NTFS và sử dụng nó như bạn mong muốn.
Pēc instalācijas katrs Windows nodalījums strādā kā vietējs Mac® nodalījums! Montējiet jebkuru NTFS nodalījumu kā vietējo - nav vajadzības izpildīt īpašas komandas piekļuves iegūšanai - tikai pievienojiet diskdzini vai noņemamu datu nesēju kā NTFS nodalījumu un izmantojiet to, kā vēlaties.
  designguggenheimhelsinki.org  
Guggenheim Helsinki Now -näyttelyn verkkosivustolle on lisätty uusi näyttelyn sisällöstä kertova osio, johon kuuluvat mm. Matchmaker Game, 1 715 kilpailutyön data-analyysi, finalistien videoesittelyt, kilpailun osallistujaluettelo ja kunniamaininnan saaneiden töiden esittely.
I anknytning till öppningen av utställningen Guggenheim Helsinki Now har tävlingens webbplats uppdaterats med en ny sektion som presenterar innehåll från utställningen. Bland dem spelet Matchmaker Game, en dataanalys av de 1 715 tävlingsbidragen, videoprofiler på finalisterna, en förteckning över arkitekterna som deltog i tävlingen och ett galleri med bidragen som belönades med hedersomnämnanden.
  2 Résultats www.valasztas.hu  
Osio sisältää yleistajuisessa muodossa kansanäänestykseen liittyviä yleisluonteisia asiakirjoja ja tietoja.
This section contains, in an easy-to-understand form, the general-purpose, informative documents and information concerning the referendum.
Cette section comprend sous une forme attrayante les documents d’information et les informations concernant les objectifs généraux du référendum.
Questa sezione include, in forma divulgativa, i documenti di carattere generale e d'informazione relativamente al referendum.
Grondwet (in het Hongaars en in de officiële talen van de Unie)
Denne sektion indeholder orienterende dokumenter og informationer med almindelige formål i forbindelse med folkeafstemningen, på en populær måde.
Sektionen innehåller allmän information om folkomröstning i populariserad form.
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Valitse sivuston osio listalta
Please select site section from the list
Choisis une section du site figurant dans la liste
Selecciona la sección de la lista
Seleziona la sezione del sito dall'elenco
Selecione a seção do site na lista
المرجو إختيار قسم الموقع من القائمة
Παρακαλούμε επίλεξε ενότητα από τη λίστα
Selecteer een sectie uit de lijst
リストからサイトのセクションを選択して下さい
Моля, избери раздел от сайта от списъка
Molimo odaberi odjeljak s popisa
Zvolte oddíl ze seznamu
Vælg venligst sektion af siden fra listen
कृपया सूची में से साइट के भाग को चुनें
Válassz egy szekciót a listáról.
Harap pilih bagian situs dari daftar
목록에서 사이트 섹션을 선택하세요
Pasirinkite svetainės skiltį iš sąrašo
Wybierz dział strony z listy
Selectează secțiunea site-ului din listă
Выберите раздел сайта из списка
Välj sektion från listan
กรุณาเลือกส่วนของเว็บไซต์จากรายการ
Lütfen listeden sitenin bölümünü seçiniz
Xin chọn một mục từ danh sách
נא לבחור באזור באתר מהרשימה
Lūdzu izvēlies sadaļu
Sila pilih bahagian laman daripada senarai
Selecciona a sección do sitio web
  insight.eun.org  
Tämä oppimiskokonaisuus koostuu viidestä osasta, jotka esittelevät Euroopan toimielimet ja niiden toimintatavat. Perustietojen lisäksi jokaisessa oppimiskokonaisuudessa on interaktiivinen osio, jonka avulla syvennetään opittuja tietoja.
This learning object comprises five modules which introduce the European institutions and the way they work. In addition to the basic information, each module provides interaction to help strengthen knowledge.
Cet objet d’apprentissage comporte cinq modules qui offrent une présentation des Institutions européennes et de leur fonctionnement. Outre les informations générales, chaque module comporte une partie interactive.
Dieses Lernobjekt besteht aus fünf Modulen, die die europäischen Institutionen und ihre Arbeitsweise erklären. Zusätzlich zu den Grundinformationen gibt es in jedem Modul interaktive Aktivitäten, um die Informationen zu festigen.
Estos cinco módulos dan a conocer cuáles son las instituciones europeas y su forma de trabajar. Además de la información básica, cada módulo permite que haya una interacción que refuerce los conocimientos adquiridos.
Questo strumento di apprendimento comprende cinque moduli introduttivi alle istituzioni europee e al loro funzionamento. Oltre alle informazioni di base ogni modulo offre l'interazione per rafforzare la conoscenza.
Αυτό το μαθησιακό αντικείμενο περιλαμβάνει πέντε ενότητες που παρουσιάζουν τα Ευρωπαϊκά ινστιτούτα και τον τρόπο λειτουργίας τους. Εκτός από τις βασικές πληροφορίες, κάθε ενότητα προσφέρει διάδραση βοηθώντας στην ενδυνάμωση των γνώσεων.
Dit leerobject omvat vijf modules die een inleiding vormen tot de Europese instellingen en de manier waarop ze werken. Naast de basisinformatie geeft elke module interactie om te helpen kennis te versterken.
Този образователен материал се състои от пет модула, които дават начална представа за институциите на Европейския Съюз и за начина, по който работят. Като допълнение на основната информация всеки модул предлага и интерактивна част за затвърждаване на знанията.
Součástí tohoto vzdělávacího objektu je pět modulů, které studentům a učitelům představují evropské instituce a způsob jejich fungování. Kromě informací základních poskytuje každý modul ještě interakci, která napomáhá upevňování nově osvojených znalostí.
Dette materiale består af 5 moduler som præsenterer EUs institutioner og deres funktion. Ud over grundlæggende oplysninger, giver materialet mulighed for, interaktivt, at arbejde med fastholdelse af den ny viden.
See õppevahend sisaldab viit moodulit, mis tutvustavad Euroopa asutusi ja nende tööd. Põhiteabe kõrval on iga moodul omavahel seotud, mis aitab teadmisi kinnistada.
Az 5 modulból álló oktatási tananyag az európai intézményeket és azok működését mutatja be. Az alapinformációkon túl, minden modul interaktív részt is tartalmaz, hogy könnyebben beépüljön az ismeretanyag.
Ši mokymo priemonė susideda iš penkių modulių, pristatančių Europos institucijas ir jų veiklos būdus. Kiekvienas modulis - tai bendra informacija bei interaktyvi veikla, padėsianti pagilinti mokinių žinias.
Ten zasób (obiekt wiedzy) składa się z pięciu modułów, które wprowadzają w tematykę instytucji europejskich i sposób ich pracy. Oprócz podstawowych informacji, każda część zawiera ćwiczenia interaktywne pomocne w nauczaniu.
Acest obiect de învăţare cuprinde cinci module care prezintă instituţiile europene şi mecanismele lor de funcţionare. Informaţia este prezentată într-o manieră interactivă, fapt ce facilitează fixarea cunoştinţelor.
Tento vzdelávací objekt pozostáva z piatich modulov, ktoré predstavujú európske inštitúcie a spôsob, akým pracujú. Okrem základných informácií každý modul ponúka možnosť interakcie na upevnenie poznatkov.
Ta učni pripomoček vsebuje pet modulov, ki predstavljajo evropske ustanove in način na katerega delujejo. Poleg osnovnih podatkov vsak posamezni modul ponuja interakcijo, ki pomaga pri širjenju znanja.
Det här lärobjektet omfattar fem moduler som introducerar de europeiska institutionerna och sättet de arbetar på. Förutom den grundläggande informationen är varje modul interaktiv och bidrar på så sätt till att befästa kunskaperna.
Šis mācību objekts satur piecus modeļus, kas iepazīstina ar Eiropas institūcijām un veidu kā tās darbojās. Papildus pamatinformācijai, katrs modelis nodrošina mijiedarbību, lai palīdzētu nostiprināt zināšanas.
Dan l-oġġett ta' tagħlim jinkludi ħames moduli li jintroduċu l-istituzzjonijiet Ewropej u l-mod li bih jaħdmu. Barra informazzjoni bażika, kull modulu jipprovdi interazzjoni biex jgħin fit-tisħiħ ta' l-għarfien.
Sa nith foghlama seo, tá cúig mhodúl. Léiríonn said cleachtas an Aontais. Chomh maith le heolas bunúsach, tá cumarsáid ag gach modúl chun cabhrú le forbairt eolais.
  www.muuka.com  
Tämä sivusto sai alkunsa elokuussa 2001 japanin- ja englanninkielisenä. Suomenkielinen osio lisättiin huhtikuussa 2002.
サイト上のフィンランド語のカタカナ変換は、出来る限り発音に忠実に行っています。日本語の公式名と違う場合もありますが、ご了承ください。
  2 Résultats radio.aalto.fi  
Osio sisältää linkkejä laitoksen tarjoamiin kursseihin.
This section provides general information on studies provided by the Department.
  13 Résultats www.hri.fi  
Helsingin tilastollisen vuosikirjan 2016 elinkeinotoimintaa käsittelevä osio. Aineisto sisältää seuraavat tilastotaulukot Työpaikat (Helsingissä työssä käyvät)...
This dataset provides statistics on economic activities in Helsinki in 2016. The Statistical Yearbook of Helsinki 2016 is also available as a single download (zipped...
  www.aritrans.gr  
Sivustomme Media-osio sisältää kaikki Suomisen tiedotteet ja esitysaineistot sekä muun muassa videoita ja valokuvia. Jos tarvitset lisätietoja tai muuta apua, otathan yhteyttä.
The Media section of our website contains all releases and presentations as well as videos and photos. For further information or assistance, please do not hesitate to contact us
  3 Résultats www.finemb.org.uk  
Tietoa Britanniasta -osio tarjoaa tietoa Britanniaan matkustamista tai muuttamista suunnitteleville.
Finland in Great Britain introduces activities of the different Finnish organisations operating in Great Britain.
  4 Résultats www.futurenergia.org  
Opettajille on tarjolla yli 300 linkkiä energiaopetusta käsitteleville sivuille, joilta löytyy ilmaiseksi tuntisuunnitelmia, energiankäyttöoppaita, animaatioita, videoita ja valokuvia, CO2- ja "jalanjälki"-laskureita, harjoituksia, kokeita, retkikohteita ja paljon muuta. Sivuilla on myös 'Hyviä ideoita' -osio, josta löytyvillä harjoituksilla opettajat voivat helposti saada lapset innostumaan kestävästä energiasta.
Los profesores encontrarán unos 300 enlaces de páginas web sobre la educación en la energía con gran cantidad de recursos gratuitos en la red, como planes didácticos, guías para contolar la energía, animación, vídeos, fotos, calculadoras de las huellas de carbono, actividades, experimentos, sitios para visitar y mucho más. La página también contiene una sección de 'Bright Ideas (Ideas brillantes)' acerca de las actividades que los profesores pueden emplear fácilmente para despertar el entusiasmo hacia la energía sostenible.
Para professores, contém mais de 300 hiperligações a páginas Web, sobre a educação para a energia com um bom conjunto de recursos em linha, incluindo planos de aulas, guias de gestão energética, animações, vídeos e fotos, CO2 e calculadores da 'pegada ecológica', actividades, experiências, lugares para visitar e muito mais. Este sítio virtual também inclui uma secção de ' Ideias Brilhantes ' com actividades motivadoras e que podem facilmente ser utilizadas pelos professores para entusiasmarem os seus alunos para a sustentabilidade da energia.
Για εκπαιδευτικούς υπάρχουν περισσότεροι από 300 διαδικτυακοί σύνδεσμοι για ιστοσελίδες σχετικές με την ενεργειακή εκπαίδευση με πλούσιες ελεύθερες πηγές που περιλαμβάνουν σχέδια μαθημάτων, οδηγούς ενεργειακής διαχείρισης, εικονικές αναπαραστάσεις, βίντεο και φωτογραφίες, και υπολογιστές αποτυπώματος του CO2 , δραστηριότητες, πειράματα, χώροι επίσκεψης και πολλά άλλα. Ο ιστοχώρος επίσης περιλαμβάνει ένα τμήμα με 'Λαμπρές Ιδέες' για να εμπνεύσουν δραστηριότητες στους εκπαιδευτικούς που εύκολα μπορούν να εφαρμοστούν για να αναπτύξουν τον ενθουσιασμό στα παιδιά για βιώσιμη ενέργεια.
Voor leerkrachten zijn er meer dan 300 internetkoppelingen naar websites met energieonderwijs met een schat aan gratis online materiaal, bijvoorbeeld lesplannen, energiebeheerrichtlijnen, animaties, video's en foto's, CO2- en 'voetafdruk'-berekenaars, activiteiten, experimenten, plaatsen om naartoe te gaan, en veel meer. De site heeft ook een gedeelte voor 'Heldere ideeën' over inspirerende activiteiten die leerkrachten eenvoudig kunnen uitvoeren om het enthousiasme bij kinderen voor houdbare energie aan te wakkeren.
Til lærere er der over 300 weblinks til energiundervisnings websites med en mængde af gratis online resources, inklusiv en lektionsplan, energihåndterings vejledninger, animationer, videoer og fotos, CO2 og 'fodspors' beregner, aktiviteter, experimenter, steder, man kan besøge og meget mere. Sitet indeholder også en sektion om 'Gode Idéer' om inspirerende aktiviteter, som lærere let kan anvende til at udvikle børns interesse for vedvarende energi.
Õpetajate jaoks on seal üle 300 lingi energiahariduse veebilehtedele ning suur hulk tasuta veebipõhiseid materjale. Muuhulgas ka tunni läbiviimist hõlbustavaid nõuandeid, energiajuhtimise juhendeid, animatsioone, videoid, pilte, CO2 ja ökoloogilise jalajälje kalkulaatoreid, tegevusi, eksperimente, kohti, mida külastada, ning palju muud. Veebilehel on ka 'Bright Ideas (Helged mõtted)' sektsioon, mille alt õpetajad leiavad huvitavaid ning hõlpsasti rakendatavaid tegevusi, arendamaks laste entusiasmi säästva energia teemaga tegelemiseks.
A tanárok több mint 300 link és ingyenes online tananyagok közül válogathatnak az energiával kapcsolatos témákhoz, melyek többek között tantervet, útmutatót, animációkat, tapasztalatokat, javaslatokat, videókat és fotókat is tartalmaznak a CO2 'lábnyom' kiszámításáról. A honlapon 'Remek Ötletek' tárháza is megtalálható, mely gondolatébresztő tevékenységek gyűjtőhelye, amit a tanárok bármikor felhasználhatnak a diákok lelkesedésének fokozásához.
Mokytojai ras 300 žiniatinklio nuorodų į mokymo apie energiją svetaines su daugybe nemokamų šaltinių, pamokų planus, energijos tvarkymo gaires, animaciją, video filmus, nuotraukas, CO2 ir anglies „pėdsako” skaičiuotuvus, veiklas, eksperimentus, lankytinas vietas ir daug kitokių dalykų. Svetainėje yra skyrelis, vadinamas „Sumanios idėjos”, siūlantis patrauklias veiklas, kurias mokytojai gali panaudoti vaikų entuziazmui mokantis apie tvarią energetiką sustiprinimui.
Dla nauczycieli zgromadzono tu ponad 300 linków dotyczących edukacji energetycznej, włącznie z gotowymi planami lekcji, poradnikami oszczędzania energii, animacjami, plikami wideo i obrazków, kalkulatorami emisji CO2 i „ekoodcisku“, doświadczeniami, ciekawymi miejscami i wiele, wiele innych. Strona zawiera także sekcję 'Dobre pomysły', z których nauczyciele mogą dowolnie korzystać, wzbudzając w uczniach zainteresowanie tematyką zrównoważonego rozwoju energetycznego.
Pre učiteľov sa tu nachádza viac než 300 odkazov na webové stránky venované vzdelávaniu o energii s množstvom voľne dostupných materiálov vrátane plánov vyučovacích hodín, príručiek k riadeniu energie, animácií, videozáznamov a fotografií, kalkulačiek na výpočet uhlíkovej CO2 stopy, aktivít, pokusov, miest, ktoré môžete navštíviť a mnoho ďalších vecí. Táto webová stránka taktiež obsahuje časť 'Chytré nápady' , kde sa nachádzajú inšpirujúce aktivity, ktoré môžu učitelia ľahko použiť a tým rozvíjať nadšenie žiakov pre udržateľnosť energie. BR>
Za učitelje je na voljo več kot 300 povezav do spletnih strani o energijskem izobraževanju ter številnih brezplačnih virov, ki vključujejo načrte učnih ur, vodnike za upravljanje z energijo, animacije, videoposnetke in fotografije, kalkulatorje CO2 in ogljikovih stopinj, aktivnosti, poizkuse, ideje za ekskurzije in še veliko več. Na spletni strani je tudi rubrika 'Bistre ideje' z idejami za aktivnosti, s katerimi lahko učitelji na enostaven način pri učencih zbudijo zanimanje za trajnostno enerijo.
För lärare finns det över 300 webblänkar till webbplaster om energiutbildning med en mängd gratis online resurser som t.ex. lektionsplaneringar, anvisningar om energihushållning, animationer, videor och foton, kalkylatorer för koldioxidavtryck, aktiviteter, experiment, platser att besöka och mycket mer. Sidan innehåller också sektionen 'Smarta idéer' med inspirerande aktiviteter som lärare enkelt kan använda sig av för att väcka barns entusiasm för hållbar energi.
Skolotājiem ir pieejamas vairāk nekā 300 interneta saites uz enerģijas izglītības interneta lapām ar brīvi pieejamiem bagātīgiem tiešsaistes resursiem, kuru skaitā ir: stundu plāni, enerģijas vadības ceļveži, animācijas, video un fotogrāfijas, CO2 un 'nospieduma' kalkulatori, aktivitātes, eksperimenti, apmeklējamas vietas un daudz kas cits. Mājas lapa iekļauj arī sadaļu 'Bright Ideas' par iedvesmojošām aktivitātēm, kuras skolotāji var viegli izmantot, lai attīstītu skolēnu entuziasmu par ilgspējīgu enerģiju.
Għall-għalliema hemm aktar minn 300 link tal-Web għal websajts b’edukazzjoni dwar l-enerġija u minjiera ta’ riżorsi online b’xejn li jinkludu skemi ta’ lezzjonijiet, gwidi dwar l-immaniġġjar ta’ l-enerġija, animazzjonijiet, videos u ritratti, kalkulaturi ta’ CO2 u 'footprint', attivitajiet, esperimenti, positijiet li wieħed jista’ jżur, u ħafna aktar. Is-sit jinkludi wkoll 'Ideat Brillanti' sezzjoni dwar attivitajiet interessanti li l-għalliema jistgħu jużaw faċilment biex jiżviluppaw l-entużjażmu tat-tfal għal enerġija sostenibbli.
  6 Résultats www.gentoo.org  
Jos ReiserFS-osio on rikki, käynnistä Gentoon käynnistys-CD:ltä ja suorita reiserfsck --rebuild-tree. Tämä tekee järjestelmistä toimivia taas, vaikka joitain hakemistoja saattaa hävitä.
Se la partizione ReiserFS è corrotta, provare a fare il boot dal CD di installazione di Gentoo ed eseguire reiserfsck --rebuild-tree sul filesystem corrotto. Questo dovrebbe rendere nuovamente consistente il filesystem, anche se è possibile la perdita di qualche file o directory a causa della corruzione.
Jestliže máte poškozený oddíl s ReiserFS, zkuste spustit instalační CD Gentoo a z něj reiserfsck --rebuild-tree na poškozeném systému. To by mělo obnovit konzistenci systému, přesto kvůli poškození může dojít ke ztrátě některých souborů či adresářů.
Afsend en ny fejl på http://bugs.gentoo.org og tilføj det til et "Docs-user" produkt, "Gentoo Linux FAQ" komponent.
Jika partisi ReiserFS anda corrupt, cobalah boot menggunakan CD boot Gentoo Linux dan jalankan perintah reiserfsck --rebuild-tree pada filesystem yang corrupt. Hal ini akan memperbaiki filesystem tersebut, walaupun anda mungkin akan kehilangan beberapa file atau direktori karena corruption tersebut.
Jeśli partycja ReiserFS jest uszkodzona, należy załadować system za pomocą płyty instalacyjnej Gentoo i uruchomić reiserfsck --rebuild-tree na uszkodzonej partycji. To powinno ponownie uczynić system plików spójnym, jednakże z powodu uszkodzenia niektóre pliki lub katalogi mogą zostać utracone.
Dacă partiţia dvs. ReiserFS este coruptă, încercaţi să porniţi mediul Cd de boot Gentoo şi să rulaţi reiserfsck --rebuild-tree pentru sistemul de fişiere corupt. Aceasta ar trebui să reasigure consistenţa sistemului de fişiere, deşi este posibil să fi pierdut unele fişiere şau directoare din cauza coruperii.
  www.pension-gletscherblick.com  
Klikkaa alapuolella olevia otsikoita ja lue lisää sinua kiinnostavista keinoista. Ensimmäinen osa jokaisessa työkalussa kertoo mihin ongelmaan keino on sopiva (katso Vaihe 1) ja seuraava osio kertoo miten sovittaa se toimintaympäristöön.
Click on the headings below to read more about the instruments that are relevant for you. The first section of each tool explains what problems (see Step 1) the instruments are appropriate for, and the following sections explain how to adapt them to context.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow