bes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'631 Results   363 Domains   Page 9
  4 Treffer de.pons.com  
bes.
Forum
  iae-aix.jobteaser.com  
Kurz nach­dem ihr die Führung des Fami­li­en­be­trie­bes über­nom­men hattet, kam ja der Umzug von Zürich nach Zufikon. Das war ja schon ein einschnei­den­der Moment. War da von Anfang an alles klar?
Poco dopo aver assunto la dire­zione dell’azienda di famiglia c’è stato il tras­fe­ri­mento da Zurigo a Zufikon. È stato un momento decisivo. Era chiaro fin dall’ inizio?
  ba.rjecnik.com  
Das internationale PATRES Netzwerk Südosteuropa wurde zur Fortführung der Aktivitäten und zur Erfüllung der bes...
The PATRES project is now closed and the Final Publishable Report summing up the experience accrued in its impl...
Il Progetto PATRES si è concluso ed il report conclusivo che raccoglie le esperienze maturate nell'ambito...
  19 Treffer www.peoplesdriving.com  
10 km * 1,5 (2. BST) = 15 BEs
Swimming exercise: count strokes
  www.belgium-architects.com  
Im Jahr 1715 als „Bierwirtschaft am Markt“ eröffnet, ist der nach seinem einstigen Pächter Dionysius Haertl benannte „Donisl“ heute das älteste bes...
This inn and restaurant, named “Donisl” after its former tenant Dionysius Haertl, was built in 1795 as a beer tavern at the local market and is thu...
  5 Treffer www.ligna.de  
BES Bollmann
Sharing
  www.chairworld.com.tw  
Wir vertreten unsere Mandanten vor staatlichen Behörden bes...mehr
We represent our clients in front of state authorities espe...more
  a-i.com.ua  
Das Level Com­fort li­mi­tiert Ihre War­tungs­kos­ten und ver­bes­sert die Be­triebs­be­reit­schaft Ihrer Ma­schi­nen und An­la­gen. Die Vor­tei­le und die Kom­po­nen­ten des Ser­vice Level Com­fort sind:
The Comfort service package helps you stay on top of your maintenance costs and keep your machines and systems running for longer. The Comfort service level offers the following features and benefits:
  marinakolorit.rs  
Demzufolge erreichen Euro 2- und Euro 3-Fahr­zeuge durch unsere Filtersysteme jeweils einen Maut­sprung in die nächst­bes­sere Kate­go­rie.
Ainsi, les véhicules Euro 2 et Euro 3 fe­ront chacun un saut dans la ca­té­go­rie su­pé­ri­eure grâce à nos systèmes de fil­tra­tion.
  www.showcaves.com  
L=800m, D=30min., St=0, Bes=100.000
L=800m, D=30min, St=0, V=100.000/a
  www.swisscharge.ch  
Grammatik und Grammatiktheorie des Deutschen, bes. Syntax und Semantik-Pragmatik, Sprachgeschichte, Sprachtypologie, Schriftsysteme und Medialität von Sprachen
German grammar and theory of grammar; esp. syntax and semantics-pragmatics; historical linguistics; linguistic typology; writing systems and mediality of languages
  compliofficer.com  
• In Großbritannien hergestellt. Zertifizierung BES 6001 - Standards zur verantwortungsvollen Beschaffung.
• It was tested by independent bodies for the release of volatile organic compounds (VOC) in compliance with EN ISO 16000-9 standard and obtained the “A+” certification.
• Essais indépendants d’émission de composés organiques volatils (COV) conformément à la norme EN ISO 16000-9, classe A+.
  psych-server.psych.uni-potsdam.de  
Psychologie der Lebensspanne, Frühe Kindheit, Kognitive Entwicklung, Persönlichkeitsentwicklung, Entwicklung behinderter Kinder, bes. Down-Syndrom.
Life-span psychology, early childhood, cognitive development, development of personality, development of handicapped children, especially Down Syndrome.
  www.trojanbrands.com  
Auf einer Insel in der Nähe von Amsterdam steht ein wahrhaftes Traumhaus für eine junge Familie. Architekturbüro Studioninedots hat diese Villa bes...
On an island near Amsterdam stands a real dream house for a young family. This villa with its special shape on a rhombic property was designed by t...
  humanism.su  
Eine Haftung der Bank wird nur übernommen, sofern ihr gro- bes Verschulden als Ursache des Schadens nachgewiesen werden kann, wobei die Haftung der Bank auf den nachge- wiesenen, höchstens aber den deklarierten Wert begrenzt ist.
The bank shall accept liability only if it can be proved that it is guilty of gross negligence in causing the damage, whereby the bank's liability shall be limited to the proven, but at the most to the declared value. The bank, in particular, rejects liability for damage caused by atmospheric influences of any kind, or handling of the deposited items carried out at the instruction of the depositor. Once the bank has issued a receipt for the return of the items, it shall be released from all liability.
  3 Treffer trymonstercock.com  
Sieht getragen aus wie ein Pferdeschwanz. Für spannende Einblicke, abwechslungsreiche Temperaturspiele und sanfte Bes...
Looks like a horse tail when worn. For exciting insights, varied temperature games and gentle punishments with the Fl...
  www.fondationmms.org  
Das Level Com­fort li­mi­tiert Ihre War­tungs­kos­ten und ver­bes­sert die Be­triebs­be­reit­schaft Ihrer Ma­schi­nen und An­la­gen. Die Vor­tei­le und die Kom­po­nen­ten des Ser­vice Level Com­fort sind:
The Comfort service package helps you stay on top of your maintenance costs and keep your machines and systems running for longer. The Comfort service level offers the following features and benefits:
  www.bankingombudsman.ch  
Fall: Auszahlung des Pensionskassenguthabens und Anlage desselben bei der Bank:Bes...
Cas: Versement des avoirs de caisse de pension et placement de ceux-ci auprès de ...
  friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
Mess­bare Kompe­tenz­ver­bes­se­rungen ( z.B. in Einstel­lung und Verhal­tens­weise) durch Moni­to­ring, Stei­ge­rung z.B. von 50% auf bis zu 69%
Adap­ta­tion inter­cul­tu­relle des compé­tences et coaching spéci­fique au pays (au-delà de la langue)
  them.polylog.org  
Religion bleibt vor allem dort erhalten, wo sie Kontingenz bewältigt, indem sie Tod, Leiden, Verlust und andere rational erklärungsresistente Ereignisse mit Sinn versieht (vgl. Lübbe 1979, bes. 172 ff.).
Religion survives, above all, where it accomplishes contingency, as it provides death, suffering, loss and other events which resist rational explanation with meaning (cf. Lübbe 1979, especially 172 ff.). Religions specialize in the areas in which limits on the day-to-day interpretations of meaning are proposed - obviously those in which many bioethical positions are also established today.
La religión conserva su posición sobre todo allí donde ella trata cuestiones contingentes dotando de sentido a la muerte, el dolor, la pérdida y otros sucesos que son resistentes a una aclaración racional (cf. Lübbe 1979, esp. 172 ss.). Las religiones se han especializado en un campo en el cual, en situaciones límites, se acometen interpretaciones de sentido que van más allá de lo cotidiano. Evidentemente se trata de un campo donde también hoy están asentadas muchas posiciones bioéticas problemáticas.
  4 Treffer www.cae-eco.fr  
Da es sich hierbei um die Festsetzung einer Höchstgrenze der Mieten han- delt, schlagen die Verfasser vor, zunächst eine Testphase in bes- timmten Territorien durchzuführen, bevor diesbezüglich allge- meingültige Entscheidungen getroffen werden.
impagos, convirtiéndole en acreedor en última instancia de los arrendatarios, para evitar un aumento de los impa- gos, mediante la mutualización de los riesgos. Cuando se trata de poner un tope al precio de los alquileres, sugie- ren que se realice una experimentación previa, en algunas zonas geográficas, antes de cualquier generalización.
  www.georgfischer.com  
Seit 2002 unterstützt das Unterneh­men mit seiner Stiftung Clean Water Trinkwasser­projekte auf der ganzen Welt. Insgesamt hat GF bis heute rund CHF 9 Mio. investiert und damit mehr als 250 000 Menschen eine nachhaltig bes­sere Ver­sorgung mit Trinkwasser ermöglicht.
Above and beyond its business operations, GF is closely involved with “clean water” issues. Since 2002 the company has supported drinking water projects all over the world through its Clean Water Foundation. All in all, GF has invested a total of some CHF 9 million in the foundation to date, providing around 250 000 people with a sustainably improved supply of drinking water. Between 2002 and 2015 the foundation was able to implement 130 projects involving the transport, distribution, and storage of water, for example. The main projects in 2015 were in Egypt, Ethiopia, Bolivia, El Salvador, Cambodia, and Nepal. Further information is available at www.cleanwater.ch.
  4 Treffer www.lowlands-l.net  
An­ge­li­ka kam an­ge­lau­fen. „Bit­te, Rein­hard, ret­te mei­ne Kin­der und un­ser ge­lieb­tes Land!“ „Ich wer­de mein Bes­tes tun“, ant­wor­te­te ich, als ich da­von hink­te. Wür­den mei­ne Ide­en klap­pen?
“Time for you to go down to the river, Tom,” said Johnno, “May God be with us all!” Angelica came running up, “Please, Tom, save my children and our beloved country!” “I’ll do my best,” I answered as I limped away. Would my ideas work? We’d soon find out.
  www.jozemiek.com  
Mit Witt hatte das Team einen starken Leader, der mit dem Rennen sehr vertraut ist; der Australier kehrte 20 Jahre nach seinem Debüt zum Volvo Ocean Race zurück. Mit Annemieke Bes, der olympischen Silbermedaillen-Gewinnerin aus den Niederlanden, hatte das Team eine etablierte und erfahrene Frau an Bord.
L’équipage, soutenu par «Seng Huang Lee» de Hong Kong et «Sun Hung Kai & Co», était dirigé par le navigateur expérimenté David Witt. L’équipage avait en Witt, qui connait très bien la course, un chef très expérimenté. L’Australien revenait dans la Volvo Ocean Race 20 ans après ses débuts. Avec Annemieke Bes, Néerlandaise médaillée d’argent olympique, l’équipage disposait d’une femme reconnue et expérimentée à bord.
  www.visitrovereto.it  
Naturschutzgebiet Bes – Corna Piana
Lunghezza: 7.4 km - Durata: 3.4 ore
  20 Treffer www.elisabettafranchi.com  
Durch die bes‌tändige Zusammenarbeit von deutschen und polnischen Lehrkräften, Schülerinnen und Schülern und die Nutzung von Techniken und Methoden interkulturellen Lernens wurde dies durchgehend gewährleis‌tet.
Miedzykulturowe uczenie sie s‌tanowilo czesc skladowa oraz fundament koncepcji tego projektu. Zagwarantowano je dzieki s‌talej wspólpracy polskich i niemieckich uczennic i uczniów, jak równiez nauczycieli oraz poprzez zas‌tosowanie technik i metod miedzykulturowego uczenia sie.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow