fono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      708 Résultats   141 Domaines   Page 5
  www.glsymy.com  
Teléfono: 56 64 2249123 / Email: info@motoaventura.cl
Phone: 56 64 2249123 / Email: info@motoaventura.cl
  logistika.ldz.lv  
Los responsables por los interesados pueden acompañarlos. Llene el formulario de interés o entre en contacto por teléfono (+55 11) 3799-7777 Visita * Individual En grupo Nombre completo * E-mail * Número de teléfo
Fon to podstawowa jednostka dźwięku mowy ludzkiej, a fonem to podstawowa jednostka dźwięku konkretnego języka. Fonem w danym języku jest jednostką abstrakcyjną, zawierającą różne fony. Jest to odzwierciedlane w różnych poziomach transkrypcji. Celem transkrypcji fonetycznej (zwykle w nawiasach kwadratowych) jest zapisanie dźwięku (fonu) z uwzględnieniem dokładnego sposobu artykulacji, natomiast transkrypcja fonemiczna (zazwyczaj w ukośnikach) to zapis słowa uwzględniający sposób, w jaki dźwięki są klasyfikowane w danym języku. Granica między transkrypcją fonemiczną a fonetyczną nie zawsze jest wyraźna – wąska transkrypcja fonetyczna dokładniej pokazuje zróżnicowanie między dźwiękami, podczas gdy szeroka wskazuje jedynie najwyraźniejsze cechy i zbliża się do transkrypcji fonemicznej.
Fóna alebo hláska je základnou jednotkou ľudskej reči; fonéma je základnou dištinktívnou jednotkou zvukového systému jazyka. Fonéma je abstraktnejšia jednotka, zvyčajne v sebe zahŕňa (v danom jazyku) viacero rôznych fón, čo sa odráža na rôznych úrovniach transkripcie. Cieľom fonetickej transkripcie (zvyčajne v hranatých zátvorkách) je zapísať zvuky (fóny), čiže presne zachytiť konkrétne artikulované zvuky, zatiaľ čo fonematická transkripcia (zapísaná obvykle medzi dvoma znakmi lomené) zaznamenáva slová s prihliadaním na to, ako sa v jednotlivých jazykoch kategorizujú zvuky. Hranica medzi fonematickou a fonetickou transkripciou nie je vždy jednoznačná – podrobná fonetická transkripcia zachytáva viac variantov zvukov, zatiaľ čo zjednodušená fonetická transkripcia zaznamenáva iba najnápadnejšie vlastnosti zvukov a približuje sa tak fonematickej transkripcii.
Alofon je osnovna enota zvoka za človeški jezik; fonem je osnovna enota zvoka za določene jezike. Fonem je abstraktna enota danega jezika in lahko vsebuje več različnih alofonov. To se odraža v različnih stopnjah prepisa. Namen fonetičnega prepisa (običajno v oglatih oklepajih) je prepisovanje zvokov (alofonov), na način, da je zapisana natančna izgovorjava, medtem ko fonemološki prepis (običajno v poševnicah) prepisuje besede po načelu, kako so zvoki v določenem jeziku kategorizirani. Meja med fonetičnim in fonološkim prepisom ni vedno jasna - ozki fonetični prepis zajema več variacij in zvokov medtem ko širši fonetični zapis zajame zgolj najbolj očitne elemente in prehaja v fonološki prepis.
Foner är det mänskliga talets grundläggande ljudenheter; fonem är den grundläggande ljudenheten för specifika språk. Ett fonem är en abstrakt enhet för ett givet språk och omfattar ett antal olika foner. Detta avspeglas i olika nivåer av transkription. Syftet med fonetisk transkription (oftast inom hakparentes) är att transkribera ljud (foner), så att den exakta artikulationen registreras, medan fonematisk transkription (vanligtvis avgränsad med snedstreck) transkriberar ord utifrån hur de kategoriseras i ett givet språk. Gränsen mellan fonematisk och fonetisk transkription är inte alltid tydlig – finfonetisk transkription fångar fler ljudvariationer, medan grov fonetisk transkription fångar bara de mest märkbara funktionerna och överlappar med fonematisk transkription.
Fons ir cilvēciskās runas skanējuma pamatvienība; fonēma ir noteiktas valodas skanējuma pamatvienība. Fonēma ir noteiktas valodas abstraktā vienība, kurā ietilpst vairāki atšķirīgi foni. To atspoguļo dažādi transkripcijas līmeņi. Fonētiskas transkripcijas (parasti kvadrātiekavās) mērķis ir transkribēt skaņas (fonus), lai uzrakstītu precīzu artikulāciju, turpretī fonēmu transkripcija (parasti slīpājās iekavās) transkribē vārdus tā, kā ir apzīmētas skaņas dotajā valodā. Robeža starp fonētisko un fonēmu transkripciju bieži nav skaidra — šaura fonētiskā transkripcija iekļauj vairāk skaņu variantu, bet plaša fonētiskā transkripcija iekļauj tikai ievērīgākas skaņu pazīmes un saplūst ar fonēmu transkripciju.
Is é an {foghar bunaonad fuaime chaint an duine; Is í an {fhóinéim an bunaonad fuaime do theangacha ar leith. Aonad teibí do theanga ar leith is ea fóinéim agus bíonn roinnt foghar éagsúil inti. Léirítear é sin i leibhéil éagsúla trascríofa. Is é is cuspóir do thrascríobh foghraíochta (de ghnáth i lúibíní cearnacha) fuaimeanna (foghair) a thrascríobh ionas go dtaifeadtar an urlabhairt go beacht. Trascríobhann an trascríobh fóinéimeach (de ghnáth i slaiseanna) na focail maidir le conas a dhéantar na fuaimeanna a chatagóiriú i dteanga ar leith. Ní bhíonn an teorainn idir trascríobh fóinéimeach agus trascríobh foghraíochta soiléir i gcónaí - gabhann trascríobh foghraíochta cúng níos mó éagsúlachtaí i bhfuaimeanna agus ní ghabhann trascríobh foghraíochta leathan ach na gnéithe is suntasaí agus cumascann sé leis an trascríobh fóinéimeach.
  www.bcentral.cl  
Fono Mesa Central:
Seminar arranged by Estrategia.
  2 Hits welcome.univ-lorraine.fr  
 Lorena-Norte Servicio Universitario de Salud Ile du Saulcy BP 80794 - F-57012 METZ Cedex Teléfono: +33(0)387315035 sylvie.vaillant(at)univ-lorraine.fr Lorena-Sur Servicio Universitario de Salud Campus Letras et Ciencias Humanas 23 boulevard Albert 1er - 54000 NANCY Teléfono: +33(0)383685213 nathalie.doeble(at)univ-lorraine.fr   El médico le propondrá las medidas reglamentarias de planificación de sus condiciones para los exámenes (tiempo extra, secretario-asistente, utilización de material...).

To get a plan of support for disabled students, you must make an appointment at the earliest possible time with the University health service doctor

 

Lorraine North

University Health Service
Ile du Saulcy
BP 80794 - 57012 METZ Cedex
Telephone : +33(0)387315035
sylvie.vaillant(at)univ-lorraine.fr

Lorraine South

University Health Service
Campus Lettres et Sciences Humaines
23 boulevard Albert 1er - 54000 NANCY
Telephone : +33(0)383685213
nathalie.doeble(at)univ-lorraine.fr

 

The doctor will propose regulatory measures for taking into account your conditions for examinations (extra time, helping assistant, usage of special equipment, etc.).

 

Depending on your situation, you will be invited to a disability commission, with the university health service doctor, the responsible for welcome at the establishment, professionals knowledgeable about handicap, and a faculty member in charge of your year of study.

This commission will define all measures to be taken to adapt to the category of your disability.

 

 

Those in charge of care and support at the university

Lorraine North

  www.bauer-logistik.de  
En la parte interior posee un bolsillo de cremallera y dos bolsillos abiertos. Podrás llevar monedero, llaves, teléfono móvil, Ipad...En la parte exterior posee un bolsillo con cremallera de acceso rápido a objetos y a documentos.
https://www.susmaletas.com/en/hobo_bag_m_samsonite_karissa.php 1990 34N006 - Hobo bag M Samsonite Karissa

 

Discover the new collection of Samsonite Karissa handbags designed especially for women more travel and functional. They have an elegant, attractive and modern design, but above all offer lightness, strength and comfort.

The main compartment is zip fastening. On the inside it has a zipper pocket and two open pockets. You can carry wallet, keys, mobile phone, Ipad ... On the outside has a zip pocket for fast access to objects and documents. You can take it to the guy or cross-type of a shoulder.

If you are looking for a shoulder bag to carry it very light cross and great capacity inside, to carry crossed or over the shoulder very comfortably, the Samsonite Karissa bag collection is the one you are looking for.

Features Hobo bag M Samsonite Karissa:

- Finished hardware in gold or glossy nickel.
- Metal logo on the front.
- Exclusive Samsonite Charm.

https://www.susmaletas.com/images/articulos/original/hobo_bag_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg https://www.susmaletas.com/images/articulos/min/hobo_bag_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg 79.00 InStock Suitcases woman Samsonite 1987 1989 2055 en
https://www.susmaletas.com/de/hobo_m_samsonite_karissa.php 1990 34N006 - Hobo M Samsonite Karissa

 

Entdecken Sie die neue Kollektion von Samsonite Karissa Handtaschen speziell für Frauen, die mehr reisen und funktionell sind. Sie haben ein elegantes, attraktives und modernes Design, bieten aber vor allem Leichtigkeit, Kraft und Komfort.

Es hat ein Hauptfach mit einem sicheren und widerstandsfähigen Reißverschluss, in dem Sie alles, was Sie brauchen (Geldbeutel, Handy ...) tragen. Innen hat es eine Reißverschlusstasche, um das sicherste Zubehör (Karten, Geld, Schlüssel ...) zu tragen. Auf der Außenseite befindet sich ein Reißverschlussfach für den schnellen Zugriff auf Objekte und Dokumente.

Wenn Sie nach einer sehr leichten Schultertasche mit großem Innenvolumen suchen, die bequem über die Schulter zu tragen ist, ist die Samsonite Karissa Taschenkollektion genau das Richtige für Sie.

Merkmale der Hobo M Samsonite Karissa:

  • - Fertige Hardware in Gold oder glänzendem Nickel.
  • - Metall-Logo auf der Vorderseite.
  • - Exklusiver Samsonite Charme.
https://www.susmaletas.com/images/articulos/original/hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg https://www.susmaletas.com/images/articulos/min/hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg 79.00 InStock Koffer Frau Samsonite 1987 1989 2055 de
https://www.susmaletas.com/it/borsa_hobo_m_samsonite_karissa.php 1990 34N006 - Borsa Hobo M Samsonite Karissa

 

Scopri la nuova collezione di borse Samsonite Karissa progettate appositamente per le donne più viaggi e funzionale. Hanno un design elegante, attraente e moderno, ma soprattutto offrono leggerezza, forza e comfort.

Il vano principale è il fissaggio a zip. All'interno ha una tasca con cerniera e due tasche aperte. Puoi portare il portafoglio, le chiavi, il cellulare, l'Ipad ... All'esterno ha una tasca con zip per un accesso veloce a oggetti e documenti. Puoi portarlo al ragazzo o al cross-tipo di una spalla.

Se stai cercando una borsa a tracolla per trasportare una croce molto leggera e una grande capacità all'interno, per trasportare la spalla o sopra la spalla comodamente, la collezione Samsonite Karissa è quella che stai cercando.

Caratteristiche della borsa Hobo M Samsonite Karissa:

  • - Hardware finito in nichel oro o lucido.
  • - Logo in metallo sul davanti.
  • - Esclusivo Samsonite Charm.
https://www.susmaletas.com/images/articulos/original/borsa_hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg https://www.susmaletas.com/images/articulos/min/borsa_hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg 79.00 InStock Valigie donna Samsonite 1987 1989 2055 it
https://www.susmaletas.com/pt/bolsa_hobo_m_samsonite_karissa.php 1990 34N006 - Bolsa Hobo M Samsonite Karissa

 

Descubra a nova coleção de bolsas Samsonite Karissa projetadas especialmente para mulheres mais viagens e funcionais. Eles têm um design elegante, atraente e moderno, mas acima de tudo oferecem leveza, força e conforto.

O compartimento principal é fecho de correr. Por dentro, tem um bolso com zíper e dois bolsos abertos. Você pode transportar carteira, chaves, telefone móvel, Ipad ... No exterior tem um bolso com fecho de correr para acesso rápido a objetos e documentos. Você pode levá-lo para o cara ou cruzar o tipo de ombro.

Se você está procurando uma bolsa de ombro para transportá-la com muita luz e grande capacidade para dentro, para transportar cruzado ou sobre o ombro muito confortavelmente, a coleção de bolsas Samsonite Karissa é a que você está procurando.

Características da bolsa Hobo M Samsonite Karissa:

  • - Hardware acabado em ouro ou níquel brilhante.
  • - Logotipo metálico na frente.
  • - Charme Exclusive Samsonite.
https://www.susmaletas.com/images/articulos/original/bolsa_hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg https://www.susmaletas.com/images/articulos/min/bolsa_hobo_m_samsonite_karissa_1990-1.jpg 79.00 InStock Malas mulher Samsonite 1987 1989 2055 pt
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow