stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'979 Results   529 Domains   Page 5
  www.kodaly.gr  
Wszystkie części mechaniczne wykonane są z wysokiej jakości stali.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Todos los elementos mecánicos son de acero de alta calidad.
Tutte le parti meccaniche sono realizzate in acciaio di qualità.
Todas as peças mecânicas são de aço de grande qualidade.
Όλα τα μηχανικά μέρη είναι από χάλυβα υψηλής ποιότητας.
Alle mechanische onderdelen zijn gemaakt van hoogwaardig staal.
Всички механични детайли са изработени от висококачествена стомана.
Svi mehanički dijelovi su od kvalitetnog čelika.
Všechny mechanické díly jsou z vysoce jakostní oceli.
Alle mekaniske dele er af kvalitetsstål.
Kaikki mekaaniset osat ovat korkealaatuista terästä.
Az összes gépelem kiváló minőségű acélból készült.
Alle mekaniske deler er av høykvalitativt stål.
Toate componentele mecanice sunt realizate din oţel de calitatea superioară.
Все механические детали выполнены из высококачественной стали.
Lastkrok med integrerad säkerhetsklaff..
Tüm mekanik parçalar kaliteli çelikten üretilmiştir.
  5 Résultats www.oceanasian.com  
Rakle wykonane są ze stali i stali nierdzewnej i posiada wygodny uchwyt.
Squeegees are made of steel and stainless steel and have a comfortable grip.
Rakel sind aus Stahl und Edelstahl gefertigt und haben einen angenehmen Griff.
Gumibetétes készülnek acélból és rozsdamentes acélból készült és kényelmes fogást biztosít.
  26 Résultats uk.mt.com  
Uzyskano w ten sposób standardy sprawności nieosiągane przez inne detektory, szczególnie jeśli chodzi o detekcję stali nierdzewnej i zanieczyszczeń mających nieregularne kształty, takich jak metalowe odpryski i fragmenty drutu z sit.
Sensitivity enhancements are achieved through an optimum power drive technique combined with the use of ultra high frequency operation. This feature deliver standards of performance within the industry not available from other metal detectors, particularly with respect to detection of stainless steel and irregular shaped contaminants such as slithers of metal and broken sieve wires.
  155 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à lier votre vie à Dieu le Créateur, car seulement ainsi votre vie aura un sens et vous saisirez que Dieu est amour. Dieu m'envoie vers vous par amour, afin que je puisse vous aider à comprendre que sans Lui, il n'y a ni futur, ni joie, et surtout, il n'y a pas de salut éternel. Petits enfants, je vous invite à abandonner le péché et à accepter la prière en tout temps, de sorte que vous puissiez, dans la prière, reconnaître la signification de votre vie. Dieu se donne à celui qui le cherche. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  4 Résultats www.rundstedt.ch  
W ramach projektu Parma-240 Wiązania okienne i stojaki płoty taras wykonane z polerowanej stali nierdzewnej i szkła z panoramicznymi oknami te nowoczesne materiały stworzyć ciekawą mieszankę materiałów – cegły i archaicznych antyczne tynki.
У проекті сучасного будинку не завжди бажано домінування скла і металу на фасадах. Це позбавляє будинок затишку, і він стає схожим на офіс. Матеріали, використовувані для будинку в сучасному стилі, можуть бути і цілком традиційними, або навіть архаїчними – це допоможе створити гармонійне, свіже враження. Матеріали, використовувані для будинку в сучасному стилі, можуть бути традиційними і навіть архаїчними – це допоможе створити гармонійне враження. У проекті Парма-240 віконні плетіння і стійки огорож терас з полірованої сталі разом зі склом панорамних вікон створюють цікаве поєднання з матеріалами архаїчними – цеглою під старовину і штукатуркою.
  5 Résultats www.polyfillapro.com  
W 1891 roku, po pożarze, który zniszczył całe śródmieście Lidy, miejskie władze zaczęli rozpatrywanie i wyprzedaż zamkowych budów wykorzystując nabierane materiały budowlane dla przywrócenia miasta. Ze stoków zamkowego wzgórza stali wydobywać piasek.
В 1891 году, после пожара, уничтожившего весь центр города Лида, городские власти начали разбор и распродажу замковых строений, используя полученные строительные материалы для восстановления города. С откосов замкового холма стали брать песок. В 1920-ых годах, когда город Лида входил в состав межвоенной Польши, замковые строения были немного обновлены. В 1953 году Лидский замок вошёл в список памятников архитектуры, взятых под государственную охрану, хотя это и не остановило его дальнейшего разрушения. Только в 1982 году была осуществлена полная консервация Лидского Замка. Еще немного позже, в середине 1990-ых годов, были наконец начаты реставрационные работы, которые с перерывами продолжались два десятка лет.
  4 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Jak może bowiem dowodzić osoba ukarana, to właśnie ten brak był źródłem nieprawidłowości czy wręcz przestępstw, których mogli się dopuścić np. stali kontrahenci, a więc podmioty trzecie w stosunku do ukaranego.
Janusz Tomczak: It’s essential to be aware that under the Act on Responsibility of Collective Entities for Punishable Offences, a company can be held responsible for failing to have appropriate oversight mechanisms in place. The guilty party may argue that it was the lack of proper controls that was the source of irregularities or even crimes, which might for example be committed by third parties, such as long-term customers and suppliers of the company. This act is rarely applied, but the possibility does exist.
  residencealtogarda.it  
Celem, jaki chcieliśmy zrealizować, było dostarczenie produktu najwyższej jakości, dostosowanego zarówno do wschodnioeuropejskich warunków klimatycznych, jak i do indywidualnych wymagań Klientów Do tego celu powstała nowa hala produkcyjna, a park maszynowy został wyposażony w specjalistyczne maszyny do obróbki stali.
In 2006, based on the knowledge and experience gained, Agro-Sur started manufacturing Polish greenhouses. The goal we wanted to achieve was to provide the highest quality product, adapted to both the Eastern European climatic conditions, and specific customer requirements. For this purpose, a brand-new production facility was built, and the machinery was equipped with specialized machines for steel working.
  www.cpu-cn.com  
Nasi strategiczni dostawcy zostali bardzo starannie wyselekcjonowani przez naszych inżynierów i dzięki wieloletniej konsekwentnej budowie naszych produktów staliśmy się liderami rynkowymi w obszarach naszej działalności.
We provide technologically advanced solutions from the scope of telecommunication networks and digital video surveillance CCTV systems. Thanks to so clearly defined, narrow range of interest we are able to provide solutions on the highest world level. Our strategic suppliers were selected very carefully by our engineers and thanks to long-term, consistent construction of our solutions we became market leaders in areas of our activity. We are always eager to present our solutions as well as we love to take challenges. We encourage to test our skills and we assure that cooperation with us will give you measurable benefits, as evidenced by reviews our existing customers. Through all the years of existence of our company, that is, since 2005, we have only satisfied customers.
  www.lakecomoboattour.it  
Czytelnicy mogli w ten sposób staja³ sie³ s´wiadomi stylu artystycznym. To nie bylo pomyslów, które rozprzestrzeniaja³ sie³, ale równiez² wyraz²enia. Tak wielkich pisarzy, a takz²e malarzy i kompozytorów muzyki, stali sie³ bohaterami kultury w ich dzien´.
De grote kunstenaars, schrijvers en muzikanten kwam langs tijdens en na een tijd waarin de technologie van de boekdrukkunst werd geïntroduceerd in Europa. Afdrukken toegestaan volledige teksten goedkoop te worden overgenomen. Dat op zijn beurt liet talrijke lezers om kennis te maken met precies bewaarde teksten bijzonder auteurs 'geworden. De lezers kunnen derhalve bewust van artistieke stijl geworden. Het was niet ideeën die verspreid maar de uitdrukkingen ook. Dus grote schrijvers, evenals schilders en componisten van muziek, werd culturele helden in hun dag.
  2 Résultats www.bodapump.com  
* Rdzeń / sztyca ze stali nierdzewnej z sześciokątnym rdzeniem przeciwrdzewnym
* Geschwindigkeitsbereich von 0.8 ~ 20kph (0.5 ~ 12.5 MPH)
* Patentado "Switch-PRO" para fácil movimiento
* "Switch-PRO" brevettato per facilitare lo spostamento
* Запатентованный «Switch-PRO» для легкого перемещения
* Bluetooth ile egzersiz verilerini akıllı cihaza senkronize etmek ve zamanla ilerlemeyi izlemek için Bluetooth ile
  16 Résultats www.olevalmis.ee  
Każda maszyna składana posiada dwie ramy boczne i ramę środkową o wytrzymałości proporcjonalnej do modelu. Ramy boczne opierają się na ramie centralnej za pomocą sworzni o dużej średnicy w połączeniu z tulejami z hartowanej i cementowanej stali.
Each folding machine consists of two side frames and a central frame, the robustness of which is in proportion to the model used. The side frames are supported by the central frame using large diameter pins that are coupled with cemented and hardened bushes.
Chaque machine repliable se compose de deux châssis latéraux et d'un châssis central dont la robustesse est proportionnelle au modèle. Les châssis latéraux sont supportés par le châssis central au moyen d’axes de grand diamètre, couplés à des douilles cémentées et trempées.
Jede klappbare Maschine besteht aus zwei Seitenrahmen und einem zentralen Rahmen, deren Verwindungssteifheit dem Modell angepasst ist. Die Seitenrahmen werden vom Zentralrahmen durch Bolzen mit großem Durchmesser getragen, die mit gehärteten und vergüteten Buchsen verbunden sind.
Cada máquina plegable consta de dos bastidores laterales y de un bastidor central de robustez proporcional al modelo. Los bastidores laterales están soportados por el bastidor central mediante pernos de gran diámetro, acoplados a casquillos cimentados y templados.
  database.wolong.com  
Po wykonaniu kilku cięć testowych i ustawieniu optymalnej szczeliny cięcia narzędzia można po krótkim czasie ponownie zamontować. W przypadku produkowania nowych narzędzi posiadamy w magazynach szeroką ofertę stali narzędziowej.
Lisovací nástroje & Střihací nástroje Dobrá kvalita střihu je dosahována exaktně pracujícím nástrojem. Každodenní nasazení ale neprochází beze stop ani kolem střihacích nožů a razidel. Proto musí být tyto čas od času nabroušeny nebo vyměněny. Po několika testovacích střizích a optimálně nastavené střižné štěrbině může být nástroj po krátkém čase opět vestavěn. V případě nového vyhotovení máme velké množství nástrojových ocelí skladem.
Lisovacie nástroje a rezné nástroje Dobrá kvalita rezu sa dosahuje prostredníctvom presne pracujúceho nástroja. Každodenné nasadenie však nebude ani pri rezných nožoch a lisovníkoch bez stôp. Preto sa tieto musia z času na čas dobrúsiť alebo vymeniť. Po niekoľkých testovacích rezoch a optimálne nastavenej strižnej medzere sa môže nástroj po krátkom čase opäť zabudovať. V prípade novej výroby máme na sklade množstvo nástrojových ocelí.
  6 Résultats www.agriimplements.com  
Nasza urodzil stali i ostrza ze stali weglowej plyt znacznie dluzej niz zwykle ostrza plyty. I dziala na twardym gruncie bardziej efektywnie z dlugotrwale krawedzie.
Notre acier est né et lames de disque en acier haute teneur en carbone durent beaucoup plus longtemps que les lames de disques ordinaires. Et travaille sur un sol dur plus efficacement avec des bords à long terme.
Unsere geboren Stahl und Stahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Scheibenmesser viel länger als normale Scheiben Klingen. Und funktioniert auf hartem Boden effizienter mit langfristiger Kanten.
Nuestro acero nacido y hojas de disco de acero de alto carbono duran mucho más que las hojas de discos normales. Y obras en suelo duro de manera más eficiente con bordes duraderos.
Il nostro acciaio nato e lame a disco in acciaio al carbonio ad alta durano molto di pi� di quanto le lame a disco normali. E opere su terreno duro in modo pi� efficiente con i bordi di lunga durata.
لدينا الصلب ولدت وارتفاع شفرات القرص الصلب الكربوني أطول بكثير من الماضي شفرات القرص العادي. ويعمل على التربة الصلبة بكفاءة أكبر مع حواف طويلة الأمد.
Наши родился стали и высокие лезвия из углеродистой стали диск гораздо дольше, чем обычные лезвия диска. И работает на твердую почву более эффективно с долгосрочными края.
  59 Résultats www.nabertherm.it  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  www.superdreckskescht.com  
Zaprojektowane na rzucie prostokąta warsztaty i wzniesiona przy niej hala (w konstrukcji żelbetowej i ceglanej) skomunikowane zostały z bocznicą kolejową, ułatwiającą transport materiałów oraz surowców potrzebnych przy budowie i naprawie statków. Rocznie do stoczni trafiało kilka tysięcy ton stali.
Designed on a rectangular plan repair rooms and the hall beside (in reinforced concrete and brick) were connected to the siding in order to facilitate the transport of materials and raw materials necessary for construction and reparation of ships. The shipyard used to process several thousand tons of steel annually which were then treated in the shipyard. Some elements were hand made - in the forge. Sheets of metal were processed in separate halls. Even now the machines such as presses, cutters and guillotines can be found in the building. Currently, a great part of work is done in the mill. A majestic crane “towering over the shipyard” produced in Hungary in 1991 has replaced its ancestor. The original rope system used to lift ships on the slipway is still operational.
  2 Résultats dycold.co.kr  
ARTYKUŁY Z ŻELIWA LUB STALI
ARTICLES OF IRON OR STEEL
OUVRAGES EN FONTE, FER OU ACIER
WAREN AUS EISEN ODER STAHL
MANUFACTURAS DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O ACERO
LAVORI DI GHISA, FERRO O ACCIAIO
OBRAS DE FERRO FUNDIDO, FERRO OU AÇO
ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ, ΣΙΔΗΡΟ Ή ΧΑΛΥΒΑ
WERKEN VAN GIETIJZER, VAN IJZER EN VAN STAAL
ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА
VÝROBKY ZE ŽELEZA NEBO OCELI
VARER AF JERN OG STÅL
RAUDJA TERASTOOTED
RAUTAJA TERÄSTAVARAT
VASVAGY ACÉLÁRUK
ARTICOLE DIN FONTĂ, DIN FIER SAU DIN OȚEL
PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE
IZDELKI IZ ŽELEZA IN JEKLA
VAROR AV JÄRN ELLER STÅL
OĠĠETTI TA’ ĦADID JEW AZZAR
  4 Résultats www.sixdots.de  
Firma zajmuje się rozwojem niedrogich rozwiązań indywidualnych w zakresie cięcia stali i konstrukcji stalowych. Stosuje przy tym innowacyjne technologie cięcia, przy pomocy których możliwa jest dwu- i trójwymiarowa obróbka detali.
The company develops low-cost, tailored solutions in the areas of cutting and steel construction. It uses innovative cutting technologies that allow work pieces to be machined two and three-dimensionally.
  40 Résultats www.nabertherm.nl  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  4 Résultats multipack.ee  
Montaż i spawanie instalacji technologicznych ze stali nierdzewnej, sterylnej - zlecenie GEA Tuchenhagen GmbH - 1998.
Montage und Schweissen von sterilen verfahrenstechnischen Anlagen aus nichrostendem Stahl - im Auftrag von GEA Tuchenhagen GmbH (1998)
  5 Résultats prisma.cuzco-hotels.com  
pakiet lameli ze stali szlachetnej (koalescer)
Stainless Steel Angle Section
Edelstahllamellenpaket (Koaleszenzer)
  26 Résultats itsnude.com  
Bolarus SA w swoich urządzeniach stosuje tylko i wyłącznie 2 rodzaje stali nierdzewnej:
Bolarus S.A. использует только два типа нержавеющей стали в своих устройствах:
  2 Résultats www.firstresponse.com  
1450 t stali na konstrukcję nośną dachu
1450 t oceli pro nosnou konstrukci střechy
  www.dhi.waw.pl  
dr Darius Staliūnas
Dr. Darius Staliūnas
  3 Résultats www.camice.cn  
D06FI Regulator ciśnienia - wersja ze stali nierdzewnej
Stainless steel pressure reducing valve with setpoint scale, D06FI
  47 Résultats wwdw.nabertherm.com  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  58 Résultats www.nabertherm.fr  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  22 Résultats jonpult.ch  
Obudowy ze stali szlachetnej
Contenitori in acciaio inossidabile
  59 Résultats www.nabertherm.es  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  jpthai.com  
U podstaw działalności naszej firmy leży specjalistyczna wiedza – w nasze programy badawczo-rozwojowe inwestujemy więcej zasobów ludzkich, technologicznych i finansowych niż jakikolwiek inny producent farb jachtowych na świecie. Dzięki dedykowanym laboratoriom i prowadzonym z udziałem klientów programom badań staliśmy się partnerem pierwszego wyboru dla najbardziej wymagających klientów na świecie.
Tieteellinen asiantuntemus on liiketoimintamme ydin. Kohdistamme enemmän henkilökuntaa, teknologiaa ja investointeja tutkimus- ja kehitysohjelmiimme kuin yksikään toinen venemaalien valmistaja. Erityiset venelaboratoriomme ja asiakkaiden kanssa yhteistyössä toteutettavat testausohjelmamme ovat tehneet meistä maailman vaativimpien asiakkaiden ykköskumppanin.
Üzleti filozófiánk sarokköve a tudományos szakértelem. Több munkatársat, technológiát és befektetési eszközt fordítunk kutatásra és fejlesztésre, mint a világ bármely más hajófestékgyártója. Speciális jachtlaboratóriumainknak és a fogyasztókat is bevonó tesztprogramjainknak köszönhetően a világ legigényesebb fogyasztóinak vagyunk első számú partnere.
Bilimsel uzmanlık işimizin tam kalbindedir. Araştırma ve geliştirme programlarımız için dünyadaki diğer yat boyası üreticilerinden daha fazla insanı, teknoloji ve yatırımı ayırırız. Tahsis ettiğimiz yat laboratuvarlarımız ve müşterilerimizle bütünleşmiş test programlarımızla, dünyanın en titiz müşterilerinin ilk tercih edilen partneri olduk.
  3 Résultats www.suedwind.it  
O domu krąży mnóstwo opowieści, mitów oraz reportersko-kryminalnych sprawozdań. Najmłodsi mieszkańcy stali się pierwszymi wprowadzającymi w przestrzeń miejsca. Z pomocą Roberta Ogurkisa, współtwórcy pracowni, wyremontowana została piwnica, w której dawniej mieścił się Zakład Fotograficzny słynący niegdyś z najdłuższych kolejek do fotografa w Poznaniu.
SZM21/STUDIO was created as part of the programme “1:1 Master and Student” of the Association of Creative Initiatives “ę”. The programme was founded on a creative relationship between a master and a student, with the latter drawing on the experience of the mentor when preparing the concept for his/her activities. Agnieszka Chlebowska – a local community animator, director of theatrical actions and Jeżyce resident received co-funding for her work and, above all, the support of Bożena Szroeder, cofounder of the Borderland Centre. Agnieszka started to work in the Jeżyce district and decided to take up the issue of neighbourhood relations and places that are intriguing, difficult or different. Searching for a specific location, she found herself in one of the most intriguing tenement houses in Jeżyce, with no gate but with a notice above the entrance: “What the fuck are you looking at”. A plethora of stories, myths, journalists’ and criminal reports circulate about the house. The youngest residents were the first to introduce us to the location. With the help of Robert Ogurkis, the studio’s co-creator, a basement, which used to house a photographer’s shop, once famous for the longest queues to a photographer in Poznań, was refurbished. It became a stronghold of creativity, a meeting place and a place of action. It is co-created by the children from Jeżyce, its residents, artists and Generator Malta; together we are refurbishing the kiosk and gaining the experience in restoring places to the district. Dzielnico [O District] as a name of the project is also a spontaneous call to the inhabitants inviting them to meet and not to avoid places which were once erased. The studio is supported by Spółdzielcza Grupa Bankowa which enabled it to continue its works in the tenement house.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow