dobi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      773 Ergebnisse   165 Domänen   Seite 9
  ar2005.emcdda.europa.eu  
  30 Treffer www.ecb.europa.eu  
Danes so programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo na voljo v Bolgariji, Romuniji in na Norveškem ter v vseh državah EU, razen na Cipru, kjer se lahko sterilna oprema brezplačno dobi v lekarnah, razmišljajo pa tudi o uradni uvedbi takega programa (138).
Needle and syringe programmes (NSPs) started in the European Union in the mid-1980s as an immediate response to the threat of an HIV epidemic among drug injectors and expanded rapidly over the course of the 1990s (Figure 18). In 1993, publicly funded programmes already existed in more than half of the current 25 EU Member States and in Norway. Today, NSPs are available in Bulgaria, Romania and Norway as well as in all EU countries, except Cyprus, where sterile equipment is, however, freely obtainable at pharmacies and an official NSP is under consideration (138). Once such programmes have been introduced to a country, the geographical coverage of outlets for NSPs generally increases continually. Many countries have now achieved full geographical coverage, with pharmacies being a crucial partner in several Member States. However, in Sweden, the two programmes started in 1986 in the south of the country remain the only ones; and in Greece, the number of NSPs is limited and they are only available in Athens (139).
Des programmes de fourniture de seringues ont été lancés dans l'Union européenne vers le milieu des années 1980 afin d'apporter une réponse immédiate à la menace d'épidémie de VIH parmi les UDVI et ont connu un essor rapide durant les années 1990 (graphique 18). En 1993, des programmes financés par des fonds publics existaient déjà dans plus de la moitié des 25 États membres actuels de l'UE et en Norvège. Aujourd'hui, des programmes d'échange de seringues (PES) existent en Bulgarie, en Roumanie et en Norvège ainsi que dans tous les États membres de l'UE à l'exception de Chypre, où du matériel stérile peut toutefois être obtenu gratuitement dans les pharmacies et où un PES officiel est actuellement à l'étude (138). Dès l'introduction de ces programmes dans un pays, la couverture géographique des points de distribution ne cesse généralement de s'étendre. De nombreux pays ont désormais couvert l'ensemble de leur territoire et les pharmacies sont des partenaires essentiels dans plusieurs États membres. En Suède, toutefois, les deux programmes lancés en 1986 dans le sud du pays sont restés isolés et, en Grèce, le nombre de PES est limité et ils ne sont proposés qu'à Athènes (139).
Als unmittelbare Reaktion auf die drohende HIV-Epidemie unter injizierenden Drogenkonsumenten begann man in der Europäischen Union Mitte der 80er Jahre mit der Durchführung von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen, die im Laufe der 90er Jahre zügig Verbreitung gefunden haben (Abbildung 18). 1993 gab es in über der Hälfte der derzeitigen 25 EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen bereits staatlich finanzierte Programme. Heute sind Nadel- und Spritzenaustauschprogramme in Bulgarien, Rumänien und Norwegen sowie in allen EU-Ländern verfügbar. Eine Ausnahme bildet Zypern, wo jedoch steriles Zubehör in Apotheken frei erhältlich ist und derzeit ein offizielles Nadel- und Spritzenaustauschprogramm geprüft wird (138). Nach der Einführung solcher Programme in einem Land nimmt die geografische Verbreitung von Stellen für den Austausch von Nadeln und Spritzen in der Regel kontinuierlich zu. Viele Länder haben bereits eine flächendeckende Versorgung verwirklicht, wobei Apotheken in mehreren Mitgliedstaaten wichtige Partner sind. In Schweden jedoch ist es bei den beiden Programmen geblieben, die 1986 im Süden des Landes eingeleitet wurden, und in Griechenland werden die Austauschprogramme in begrenzter Zahl und ausschließlich in Athen angeboten (139).
Los programas de intercambio de agujas y jeringuillas se iniciaron en la Unión Europea a mediados de la década de 1980 como respuesta inmediata a una amenaza de epidemia del VIH entre consumidores de droga por vía parenteral, y se extendieron rápidamente a lo largo de la década siguiente (gráfico 18). En 1993, ya existían programas de financiación pública en más de la mitad de los actuales 25 Estados miembros y en Noruega. Hoy en día, existen programas de esta clase en Bulgaria, Rumanía y Noruega, al igual que en todos los países de la UE, salvo Chipre, donde el material estéril puede obtenerse de forma gratuita en las farmacias y la creación de un programa de intercambio oficial está en fase de estudio (138). Una vez se ha introducido este tipo de programa en un país, la cobertura geográfica de los centros que los acogen aumenta, por regla general, de forma continuada. Muchos países han conseguido ya una cobertura geográfica completa, siendo las farmacias un socio crucial en varios Estados miembros. No obstante, en Suecia sólo queda uno de los dos programas iniciados en 1986 al sur del país; y en Grecia, el número de este tipo de programas de intercambio es limitado y sólo existen en Atenas (139).
I programmi di scambio di aghi e siringhe (NSP), avviati nell’Unione europea a metà degli anni Ottanta a fronte della minaccia di un’epidemia di HIV tra i consumatori di droga per via parenterale, si sono andati espandendo rapidamente nel corso degli anni Novanta (Grafico 18). Nel 1993 esistevano già programmi finanziati dal settore pubblico in più della metà degli attuali 25 Stati membri dell’UE e in Norvegia. Oggi programmi di scambio di aghi e siringhe sono disponibili in Bulgaria, Romania e Norvegia nonché in tutti gli altri paesi dell’UE, a eccezione di Cipro, dove tuttavia il materiale sterile si può liberamente reperire nelle farmacie e attualmente si sta discutendo l’opportunità di adottare un programma ufficiale di questo genere (138). Dopo che tali programmi sono stati introdotti in un paese, la copertura geografica dei centri incaricati di metterli in atto in genere continua a crescere. In molti paesi questa rete copre l’intero territorio e, in alcuni Stati membri, le farmacie si sono rivelate un partner fondamentale. In Svezia, tuttavia, non sono stati aggiunti altri programmi ai due avviati nel 1986 nella parte meridionale del paese; mentre in Grecia il numero di programmi è limitato e circoscritto nella capitale, Atene (139).
Os programas de troca de agulhas e seringas (PTS ) foram iniciados na União Europeia em meados da década de 1980, como resposta imediata à ameaça de uma epidemia de VIH entre os consumidores de droga injectada, e expandiu-se rapidamente ao longo da década de 1990 (Figura 18). Em 1993, já existiam programas financiados pelo Estado em mais de metade dos actuais 25 Estados-Membros da UE e na Noruega. Actualmente, existem PTS na Bulgária, Roménia e Noruega, bem como em todos os países da UE, excepto Chipre, onde o equipamento esterilizado se pode obter, todavia, gratuitamente nas farmácias e se está a considerar a introdução de um PTS oficial (138). De um modo geral, depois de esses programas serem introduzidos num país, a cobertura geográfica dos seus pontos de distribuição aumenta continuamente. Muitos países já completaram a sua cobertura geográfica, constituindo as farmácias um parceiro de importância crucial em vários Estados-Membros. Na Suécia, porém, os dois programas iniciados em 1986 no sul do país continuam a ser os únicos e na Grécia o número de PTS é limitado, encontrando-se disponíveis apenas em Atenas (139).
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων ξεκίνησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση στα μέσα της δεκαετίας του 1980 ως άμεση απόκριση στην απειλή μιας επιδημίας του ιού HIV στους ΧΕΝ και επεκτάθηκαν γρήγορα κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 18). Το 1993, προγράμματα χρηματοδοτούμενα από δημόσια κονδύλια υπήρχαν ήδη σε περισσότερα από τα μισά σημερινά 25 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και στη Νορβηγία. Σήμερα, προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων υπάρχουν στη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και τη Νορβηγία καθώς και σε όλες τις χώρες της ΕΕ, εξαιρουμένης της Κύπρου, όπου ωστόσο οι χρήστες μπορούν να προμηθεύονται δωρεάν αποστειρωμένα σύνεργα σε φαρμακεία και εξετάζεται η θέσπιση ενός επίσημου προγράμματος ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων (138). Από τη στιγμή που θεσπίζονται τέτοια προγράμματα σε μια χώρα, η γεωγραφική κάλυψη των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων αυξάνει συνήθως συνεχώς. Πολλές χώρες έχουν πλέον επιτύχει πλήρη γεωγραφική κάλυψη, τα δε φαρμακεία αποτελούν καθοριστικό εταίρο σε αρκετά κράτη μέλη. Ωστόσο, στη Σουηδία, τα δύο προγράμματα που ξεκίνησαν το 1986 στον νότο της χώρας παραμένουν τα μοναδικά σε λειτουργία· επίσης στην Ελλάδα, ο αριθμός των προγραμμάτων ανταλλαγών βελόνων και συρίγγων είναι περιορισμένος και είναι διαθέσιμα μόνον στην Αθήνα (139).
Als een directe reactie op de dreiging van een HIV-epidemie onder drugsspuiters is in het midden van de jaren tachtig begonnen met Omruilprogramma’s voor Naalden en Spuiten (OvN’s). Het aantal OvN’s is in de jaren negentig in snel tempo toegenomen (figuur 18). In 1993 werden dergelijke, door de overheid gefinancierde programma’s in meer dan de helft van de huidige 25 lidstaten van de EU en in Noorwegen uitgevoerd. Tegenwoordig zijn er OvN’s operationeel in alle landen van de EU (met uitzondering van Cyprus) en in Bulgarije, Roemenië en Noorwegen. Overigens wordt op Cyprus via apotheken wel steriel injectiemateriaal ter beschikking gesteld en wordt overwogen om een officieel OvN op te starten (138). Wanneer dergelijke programma’s eenmaal in een land in gang zijn gezet, neemt het aantal OvN-servicepunten over het algemeen gestaag toe. In veel landen is er nu al sprake van een volledige geografische dekking, waarbij in een aantal lidstaten een belangrijke rol is weggelegd voor apotheken. De twee programma’s die in 1986 in het zuiden van Zweden zijn opgestart, hebben echter nog steeds geen vervolg gekregen. In Griekenland is het aantal OvN’s beperkt en wordt het programma uitsluitend in Athene uitgevoerd (139).
  www.google.nl  
makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
Daarnaast onderhoudt de ECB contacten met de sociale partners in de EU, met name binnen het kader van de zogeheten Macro-economische Dialoog, die in juni 1999 door de Europese Raad is ingesteld. Deze dialoog stelt de ECB in staat haar beleidskoers uit te leggen en op die manier bij te dragen aan de verankering van de inflatieverwachtingen en van de sociale partners informatie uit de eerste hand te verkrijgen ten aanzien van kwesties van wederzijds belang.
ЕЦБ поддържа контакти и със социалните партньори на ЕС, в частност в рамката на т. нар. Макроикономически диалог, въведен от Европейския съвет през юни 1999 г. Диалогът позволява на ЕЦБ да обясни своя политически курс и така да допринесе за стабилизирането на инфлационните очаквания, както и да получава информация по въпроси от взаимен интерес директно от социалните партньори.
ECB dále také udržuje kontakty se sociálními partnery EU, zejména v rámci tzv. makroekonomického dialogu, který ustavila Evropská rada v červnu 1999. Tento dialog umožňuje ECB vysvětlovat směr své měnové politiky, čímž přispívá k ukotvení inflačních očekávání, a dále získávat informace přímo od sociálních partnerů ohledně otázek společného zájmu.
ECB opretholder endvidere kontakter med arbejdsmarkedets parter i EU, især inden for rammerne af den såkaldte makroøkonomiske dialog, som blev oprettet af Det Europæiske Råd i juni 1999. Dialogen giver ECB mulighed for at gøre rede for sin politik og således bidrage til forankring af inflationsforventningerne og få førstehåndsinformationer fra arbejdsmarkedets parter i spørgsmål af fælles interesse.
EKP säilitab ka kontaktid ELi sotsiaalpartneritega, iseäranis nn makromajandusliku dialoogi raames, mis algatati Euroopa Ülemkogus 1999. aasta juunis. Kõnealune dialoog võimaldab EKP-l selgitada oma poliitilist kurssi ja aidata sel moel kaasa inflatsiooniootuste kinnistamisele, ning samuti saada sotsiaalpartneritelt otsest teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes.
EKP pitää yhteyttä myös työmarkkinaosapuoliin EU:ssa. Yhteydenpito tapahtuu erityisesti Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1999 käynnistämän makrotaloudellisen vuoropuhelun muodossa. Vuoropuhelun avulla EKP voi perustella politiikkaansa ja vakauttaa siten inflaatio-odotuksia. Samalla se saa työmarkkinaosapuolilta ensi käden tietoa yhteisesti tärkeistä seikoista.
Az EKB a fentieken túl az unió szociális partnereivel is kapcsolatban van, különösen az Európai Tanács által 1999 júniusában alapított, úgynevezett Makrogazdasági Párbeszéd keretében. A párbeszéd lehetővé teszi az EKB számára, hogy kifejtse monetáris politikáját, és ezzel hozzájáruljon az inflációs várakozások rögzítéséhez, továbbá első kézből kapjon információt a szociális partnerektől a közös érdeklődésre számot tartó ügyekről.
EBC utrzymuje także kontakty z unijnymi partnerami społecznymi, zwłaszcza w ramach tzw. dialogu makroekonomicznego, zapoczątkowanego przez Radę Europejską w czerwcu 1999 r. Na tym forum EBC może wyjaśniać obrany przez siebie kierunek polityki pieniężnej i tym samym przyczyniać się do zakotwiczenia oczekiwań inflacyjnych, a zarazem czerpać bezpośrednio od partnerów społecznych informacje na tematy interesujące obie strony dialogu.
BCE întreţine, de asemenea, contacte cu partenerii sociali din UE, în special în cadrul aşa-numitului „dialog macroeconomic”, iniţiat de Consiliul European în luna iunie 1999. Acest dialog permite BCE să explice direcţiile sale de politică şi, astfel, să contribuie la ancorarea anticipaţiilor privind inflaţia, precum şi să obţină informaţii direct de la partenerii sociali cu privire la aspecte de interes comun.
ECB tiež udržiava styky so sociálnymi partnermi EÚ, najmä v rámci tzv. makroekonomického dialógu, ktorý založila Európska rada v júni 1999. Tento dialóg ECB umožňuje objasňovať smer svojej menovej politiky a tým prispievať k ukotvovaniu inflačných očakávaní a zároveň získavať informácie o otázkach spoločného záujmu priamo od sociálnych partnerov.
  10 Treffer www.google.ie  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
تُعد إحدى الطرق التي يتبعها المجرمون عبر الإنترنت في جني الأموال، هي استخدام جهاز الكمبيوتر أو الهاتف المملوك لأحد الأشخاص لإجراء عمليات من شأنها أن تُكبد هذا الشخص تكاليف مادية، وتعود على المجرم بالأموال في الوقت ذاته. فعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى العمليات الخداعية في إنشاء تطبيق يُمكنه برمجة هاتف مملوك لشخص ما على إرسال رسائل نصية أو الاتصال بخط محادثة هاتفية مدفوع الأجر، والذي ينجم عنه فرض رسوم على هذا الشخص، والتي يجمعها الشخص المخادع.
Ένας τρόπος που χρησιμοποιούν οι απατεώνες στο Διαδίκτυο για να κερδίσουν χρήματα είναι να χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή ή το τηλέφωνο κάποιου άλλου για μια ενέργεια που χρεώνει το άτομο αυτό και προσφέρει χρήματα στον παραβάτη. Για παράδειγμα, ένας τρόπος είναι η δημιουργία μιας εφαρμογής η οποία μπορεί να κάνει το τηλέφωνο ενός χρήστη να στέλνει μηνύματα κειμένου ή να καλεί μια τηλεφωνική γραμμή συζήτησης επί πληρωμή, οι οποία χρεώνει αυτό το άτομο, προς όφελος του παραβάτη.
Een van de manieren waarop online criminelen geld verdienen, is door iemands computer of telefoon te gebruiken voor iets wat geld kost (en wat moet worden betaald aan de crimineel). Zo kunnen ze een app maken die iemands telefoon sms-berichten kan laten verzenden of een dure telefoonlijn kan laten bellen, waarvoor het slachtoffer vervolgens de kosten moet betalen, die worden geïnd door de fraudeur.
یکی از روش‌های کسب درآمد توسط مجرمان این است که از رایانه یا تلفن یک فرد دیگر برای انجام کاری استفاده می‌کنند که برای آن فرد هزینه‌بر است و برای مجرم درآمدزایی می‌کند. برای مثال، یکی از روش‌ها این است که برنامه‌ای ایجاد کنند تا تلفن شخص را وادار کند به یک گپ تلفنی غیررایگان پیامک ارسال کند یا به آن تماس بگیرد و بدین ترتیب قربانی هزینه آن تماس را به حساب کلاهبردار پرداخت می‌کند.
Един начин онлайн престъпниците да печелят пари е като с чужд компютър или телефон извършват нещо, което струва пари на собственика му и прехвърля пари на престъпника. Например една схема е създаването на приложение, което може да накара телефона да изпраща SMS или да се обажда до платен телефонен номер. При това потребителят се таксува, а измамникът събира парите.
Jedan od načina na koji kriminalci na mreži mogu zarađivati jest da putem nečijeg računala ili telefona naprave nešto što će vlasniku uzrokovati velike troškove u njihovu korist. Jedna je od takvih prijevara, na primjer, izrada aplikacije koja na nečijem telefonu može slati tekstne poruke ili pozivati liniju za chatanje koja toj osobi naplaćuje troškove koje zatim prikuplja prevarant.
Jeden ze způsobů, jak online podvodníci získávají peníze, je, že pomocí cizího počítače nebo telefonu provádějí činnost, která dotyčného vlastníka stojí peníze, a tyto peníze pak směřují podvodníkovi. Mezi takové podvody patří například vytvoření aplikace, která způsobí, že něčí telefon odesílá placené textové zprávy nebo volá na placené telefonní linky, za což jsou vlastníkovi telefonu účtovány peníze, které pak dostane podvodník.
Kriminelle på nettet tjener blandt andet penge ved at bruge en andens computer eller telefon til at gøre noget, der koster denne person penge og giver penge til den kriminelle. Ét svindelnummer går f.eks. ud på at lave en app, der får telefoner til at sende sms-beskeder eller ringe til en chattjeneste, der koster ejeren af telefonen penge, som så tilfalder svindleren.
Üks viis, kuidas kurjategijad võrgus raha teenivad, on kellegi arvuti või telefoni kasutamine millekski, mille eest seadme omanik peab tasuma raha, mis jõuab seejärel kurjategijani. Näiteks kasutatakse skeemi, mille puhul luuakse rakendus, mis paneb kellegi telefoni saatma tekstsõnumeid või helistama tasulise telefoni vestlusliinile. Selle eest peab seadme omanik tasuma raha, mis jõuab lõpuks petturini.
  6 Treffer maps.google.it  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
One way that online criminals make money is by using someone’s computer or phone to do something that costs that person money, and gives money to the criminal. For example, one scheme is to create an app that can make someone’s phone send text messages or call a paid phone chat line, which then charges that person money, which is collected by the scammer.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
تُعد إحدى الطرق التي يتبعها المجرمون عبر الإنترنت في جني الأموال، هي استخدام جهاز الكمبيوتر أو الهاتف المملوك لأحد الأشخاص لإجراء عمليات من شأنها أن تُكبد هذا الشخص تكاليف مادية، وتعود على المجرم بالأموال في الوقت ذاته. فعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى العمليات الخداعية في إنشاء تطبيق يُمكنه برمجة هاتف مملوك لشخص ما على إرسال رسائل نصية أو الاتصال بخط محادثة هاتفية مدفوع الأجر، والذي ينجم عنه فرض رسوم على هذا الشخص، والتي يجمعها الشخص المخادع.
Ένας τρόπος που χρησιμοποιούν οι απατεώνες στο Διαδίκτυο για να κερδίσουν χρήματα είναι να χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή ή το τηλέφωνο κάποιου άλλου για μια ενέργεια που χρεώνει το άτομο αυτό και προσφέρει χρήματα στον παραβάτη. Για παράδειγμα, ένας τρόπος είναι η δημιουργία μιας εφαρμογής η οποία μπορεί να κάνει το τηλέφωνο ενός χρήστη να στέλνει μηνύματα κειμένου ή να καλεί μια τηλεφωνική γραμμή συζήτησης επί πληρωμή, οι οποία χρεώνει αυτό το άτομο, προς όφελος του παραβάτη.
Een van de manieren waarop online criminelen geld verdienen, is door iemands computer of telefoon te gebruiken voor iets wat geld kost (en wat moet worden betaald aan de crimineel). Zo kunnen ze een app maken die iemands telefoon sms-berichten kan laten verzenden of een dure telefoonlijn kan laten bellen, waarvoor het slachtoffer vervolgens de kosten moet betalen, die worden geïnd door de fraudeur.
یکی از روش‌های کسب درآمد توسط مجرمان این است که از رایانه یا تلفن یک فرد دیگر برای انجام کاری استفاده می‌کنند که برای آن فرد هزینه‌بر است و برای مجرم درآمدزایی می‌کند. برای مثال، یکی از روش‌ها این است که برنامه‌ای ایجاد کنند تا تلفن شخص را وادار کند به یک گپ تلفنی غیررایگان پیامک ارسال کند یا به آن تماس بگیرد و بدین ترتیب قربانی هزینه آن تماس را به حساب کلاهبردار پرداخت می‌کند.
Един начин онлайн престъпниците да печелят пари е като с чужд компютър или телефон извършват нещо, което струва пари на собственика му и прехвърля пари на престъпника. Например една схема е създаването на приложение, което може да накара телефона да изпраща SMS или да се обажда до платен телефонен номер. При това потребителят се таксува, а измамникът събира парите.
Una manera que tenen els delinqüents en línia d'obtenir ingressos és utilitzar l'ordinador o el telèfon d'algú per fer una acció que costi diners a aquesta persona i que els doni diners. Per exemple, un sistema és crear una aplicació que pugui fer que el telèfon d'un usuari enviï missatges de text o truqui a una línia de telèfon de xat de pagament, que cobra diners a aquest usuari que després rep l'estafador.
Jedan od načina na koji kriminalci na mreži mogu zarađivati jest da putem nečijeg računala ili telefona naprave nešto što će vlasniku uzrokovati velike troškove u njihovu korist. Jedna je od takvih prijevara, na primjer, izrada aplikacije koja na nečijem telefonu može slati tekstne poruke ili pozivati liniju za chatanje koja toj osobi naplaćuje troškove koje zatim prikuplja prevarant.
Jeden ze způsobů, jak online podvodníci získávají peníze, je, že pomocí cizího počítače nebo telefonu provádějí činnost, která dotyčného vlastníka stojí peníze, a tyto peníze pak směřují podvodníkovi. Mezi takové podvody patří například vytvoření aplikace, která způsobí, že něčí telefon odesílá placené textové zprávy nebo volá na placené telefonní linky, za což jsou vlastníkovi telefonu účtovány peníze, které pak dostane podvodník.
Kriminelle på nettet tjener blandt andet penge ved at bruge en andens computer eller telefon til at gøre noget, der koster denne person penge og giver penge til den kriminelle. Ét svindelnummer går f.eks. ud på at lave en app, der får telefoner til at sende sms-beskeder eller ringe til en chattjeneste, der koster ejeren af telefonen penge, som så tilfalder svindleren.
Üks viis, kuidas kurjategijad võrgus raha teenivad, on kellegi arvuti või telefoni kasutamine millekski, mille eest seadme omanik peab tasuma raha, mis jõuab seejärel kurjategijani. Näiteks kasutatakse skeemi, mille puhul luuakse rakendus, mis paneb kellegi telefoni saatma tekstsõnumeid või helistama tasulise telefoni vestlusliinile. Selle eest peab seadme omanik tasuma raha, mis jõuab lõpuks petturini.
  www.google.cz  
S soustanoviteljem Sergeyjem Brinom sta podjetje Google ustanovila leta 1998 med doktorskim študijem na univerzi Stanford. Do leta 2001 je bil prvi izvršni direktor, ki je podjetje razširil na več kot 200 zaposlenih in ga privedel do dobičkonosnosti.
Als Chief Executive Officer von Google ist Larry Page für die Geschäftsführung sowie für die Produktentwicklung und die technologische Strategie des Unternehmens verantwortlich. Larry Page studierte noch an der Stanford University, als er 1998 gemeinsam mit Sergey Brin Google gründete. Bis 2001 war er der erste CEO. Unter seiner Leitung wuchs das Unternehmen auf über 200 Mitarbeiter und erreichte die Rentabilitätszone. Zwischen 2001 und 2011 hatte er die Position des President of Products inne.
Como CEO, Larry se encarga de las operaciones cotidianas de la empresa, además de dirigir el desarrollo de productos y la estrategia tecnológica de Google. En 1998, fundó Google junto con Sergey Brin mientras realizaba un doctorado de investigación en la Universidad de Stanford. Fue el primer CEO de Google hasta 2001, y consiguió que la empresa recibiera importantes beneficios y llegara a contar con más de 200 empleados. Desde 2001 hasta 2011, ha ocupado el cargo de presidente de Productos.
In qualità di Chief Executive Officer di Google, Larry è responsabile della gestione quotidiana di Google e della strategia relativa alle tecnologie e allo sviluppo dei prodotti della società. Ha fondato Google insieme a Sergey Brin nel 1998 mentre frequentava il corso per ottenere il Ph.D. alla Stanford University ed è stato il primo CEO fino al 2001, contribuendo alla crescita e all’aumento della redditività della società raggiungendo il numero di 200 dipendenti. Dal 2001 al 2011, Larry è stato President of Products.
بصفته الرئيس التنفيذي في Google، يتولى "لاري بيدج" مسؤولية العمليات اليومية في Google، بالإضافة إلى إدارة تطوير منتجات وإستراتيجية التقنيات بالشركة. شارك في تأسيس Google مع "سيرغي برين" عام 1998 أثناء تحضيره للدكتوراة في جامعة "ستانفورد"، وكان أول رئيس تنفيذي حتى 2001؛ وساعد في نمو أرباح الشركة وعدد موظفيها إلى أكثر من 200 موظف. من 2001 إلى 2011، شغل "لاري" منصب رئيس المنتجات.
Ως Διευθύνων Σύμβουλος της Google, ο Larry είναι υπεύθυνος για τις καθημερινές λειτουργίες της Google, καθώς και υπεύθυνος για την ανάπτυξη προϊόντων και τη στρατηγική όσον αφορά στην τεχνολογία της εταιρείας. Ίδρυσε την Google μαζί με τον Sergey Brin το 1998, ενώ έκανε το διδακτορικό του στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ, ενώ ήταν ο πρώτος Διευθύνων Σύμβουλος της εταιρείας έως το 2001 και υπεύθυνος για την ανάπτυξή της, έχοντας κερδοφορία και πάνω από 200 υπαλλήλους. Από το 2001 έως το 2011, ο Larry ήταν Πρόεδρος στον τομέα των Προϊόντων.
Als Chief Executive Officer van Google is Larry verantwoordelijk voor de dagelijkse gang van zaken bij Google. Daarnaast bepaalt hij de strategie voor Google op het gebied van productontwikkeling en technologische innovatie. Larry heeft Google in 1998 samen met Sergey Brin opgericht terwijl hij bezig was te promoveren aan Stanford University. Hij was de eerste CEO van het bedrijf tot 2001. Onder zijn leiding groeide Google uit tot een winstgevend bedrijf met meer dan 200 medewerkers. Van 2001 tot 2011 was Larry President of Products.
لاری به عنوان مدیر اجرایی Google مسئول فعالیت روزانه Google و همچنین سرپرستی استراتژی فناوری و توسعه محصول شرکت است. او Google را با همکاری سرگئی برین در سال 1998 در حالی که هر دو دانشجوی دکتری در دانشگاه استنفورد بودند بنیان نهاد و اولین مدیر اجرایی شرکت تا سال 2001 بود—تا این سال کارکنان شرکت به بیش از 200 نفر و بر درآمد آن افزوده شده بود. از سال 2001 تا 2011، لاری رئیس بخش محصولات بود.
Като главен изпълнителен директор на Google Лари отговаря за ежедневното управление на компанията, както и за нейното ръководство при разработката на продукти и технологичната й стратегия. Той основава Google съвместно със Сергей Брин през 1998 г., докато е докторант в университета „Станфорд“, и е първият главен изпълнителен директор до 2001 г., като допринася за разрастването на компанията до над 200 служители и я прави печеливша. От 2001 г. до 2011 г. Лари е президент, отговарящ за продуктите.
  3 Treffer www.google.ci  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
تُعد إحدى الطرق التي يتبعها المجرمون عبر الإنترنت في جني الأموال، هي استخدام جهاز الكمبيوتر أو الهاتف المملوك لأحد الأشخاص لإجراء عمليات من شأنها أن تُكبد هذا الشخص تكاليف مادية، وتعود على المجرم بالأموال في الوقت ذاته. فعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى العمليات الخداعية في إنشاء تطبيق يُمكنه برمجة هاتف مملوك لشخص ما على إرسال رسائل نصية أو الاتصال بخط محادثة هاتفية مدفوع الأجر، والذي ينجم عنه فرض رسوم على هذا الشخص، والتي يجمعها الشخص المخادع.
Ένας τρόπος που χρησιμοποιούν οι απατεώνες στο Διαδίκτυο για να κερδίσουν χρήματα είναι να χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή ή το τηλέφωνο κάποιου άλλου για μια ενέργεια που χρεώνει το άτομο αυτό και προσφέρει χρήματα στον παραβάτη. Για παράδειγμα, ένας τρόπος είναι η δημιουργία μιας εφαρμογής η οποία μπορεί να κάνει το τηλέφωνο ενός χρήστη να στέλνει μηνύματα κειμένου ή να καλεί μια τηλεφωνική γραμμή συζήτησης επί πληρωμή, οι οποία χρεώνει αυτό το άτομο, προς όφελος του παραβάτη.
Een van de manieren waarop online criminelen geld verdienen, is door iemands computer of telefoon te gebruiken voor iets wat geld kost (en wat moet worden betaald aan de crimineel). Zo kunnen ze een app maken die iemands telefoon sms-berichten kan laten verzenden of een dure telefoonlijn kan laten bellen, waarvoor het slachtoffer vervolgens de kosten moet betalen, die worden geïnd door de fraudeur.
  4 Treffer glowinc.vn  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
تُعد إحدى الطرق التي يتبعها المجرمون عبر الإنترنت في جني الأموال، هي استخدام جهاز الكمبيوتر أو الهاتف المملوك لأحد الأشخاص لإجراء عمليات من شأنها أن تُكبد هذا الشخص تكاليف مادية، وتعود على المجرم بالأموال في الوقت ذاته. فعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى العمليات الخداعية في إنشاء تطبيق يُمكنه برمجة هاتف مملوك لشخص ما على إرسال رسائل نصية أو الاتصال بخط محادثة هاتفية مدفوع الأجر، والذي ينجم عنه فرض رسوم على هذا الشخص، والتي يجمعها الشخص المخادع.
Ένας τρόπος που χρησιμοποιούν οι απατεώνες στο Διαδίκτυο για να κερδίσουν χρήματα είναι να χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή ή το τηλέφωνο κάποιου άλλου για μια ενέργεια που χρεώνει το άτομο αυτό και προσφέρει χρήματα στον παραβάτη. Για παράδειγμα, ένας τρόπος είναι η δημιουργία μιας εφαρμογής η οποία μπορεί να κάνει το τηλέφωνο ενός χρήστη να στέλνει μηνύματα κειμένου ή να καλεί μια τηλεφωνική γραμμή συζήτησης επί πληρωμή, οι οποία χρεώνει αυτό το άτομο, προς όφελος του παραβάτη.
  4 Treffer www.google.com.mt  
Od leta 2004 še naprej razvijati našo ponudbo in zdaj smo posebnost trgovina za dobro počutje v svojem vrtu s strankami v Švici, Lichtenstein, Nemčija, Avstrija, Italija in Francija. Ko dobiš spa sod … Nadaljuj branje ››
WellnessFASS® - an invented name which became the brand ! WellnessFASS® is the wellness brand of Swiss SECT GmbH. Since the year 2004 our offer has evolved and today we are the shop for wellness in your own backyard with customers in the Switzerland, Lichtenstein, Germany, Austria, Italy and France. When you get a wellness barrel … Continue Reading ››
WellnessFASS® - un nom de fantaisie qui est devenue la marque ! WellnessFASS® est la marque de bien-être de secte Swiss GmbH. Depuis l'année 2004 notre offre a évolué et aujourd'hui, nous sommes la boutique pour le bien-être dans votre propre arrière-cour avec des clients en Suisse, Lichtenstein, Allemagne, Autriche, Italie et France. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continuer la lecture ››
WellnessFASS® - un nombre arbitrario que se convirtió en la marca ! WellnessFASS® es la marca de bienestar de secta suizo GmbH. Desde el año 2004 nuestra oferta ha evolucionado y hoy somos la tienda para el bienestar en su propio patio trasero con clientes en Suiza, Lichtenstein, Alemania, Austria, Italia y Francia. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Sigue leyendo ››
WellnessFASS® - un nome di fantasia che è diventato il marchio ! WellnessFASS® è il marchio di benessere della setta Swiss GmbH. Dall'anno 2004 la nostra offerta si è evoluta e oggi siamo il negozio per il benessere nel vostro giardino con i clienti in Svizzera, Lichtenstein, Germania, Austria, Italia e Francia. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continua a leggere ››
WellnessFASS® - um nome de fantasia que se tornou a marca ! WellnessFASS® é a marca de bem-estar da seita suíço GmbH. Desde o ano 2004 nossa oferta evoluiu e hoje somos a loja para o bem estar em seu próprio quintal com clientes da Suíça, Lichtenstein, Alemanha, Áustria, Itália e França. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … Continue lendo ››
ويلنيسفاس® - اسم اخترع الذي أصبح العلامة التجارية ! ويلنيسفاس® هو ماركة العافية GmbH "الطائفة السويسرية". منذ عام 2004 تطورت عرضنا ونحن اليوم في المحل للعافية في الفناء الخلفي الخاص بك مع العملاء في سويسرا, ليشتنشتاين, ألمانيا, النمسا, إيطاليا وفرنسا. Bei WellnessFASS erhalten Sie ein … مواصلة القراءة ››
  2 Treffer www.google.fr  
Naprava ima morda senzorje, iz katerih dobi podatke za natančnejše ugotavljanje vaše lokacije. Za ugotavljanje parametrov, kot je na primer hitrost, se lahko uporablja merilnik pospeška, za ugotavljanje smeri premikanja pa žiroskop.
Your device may have sensors that provide information to assist in a better understanding of your location. For example, an accelerometer can be used to determine things like speed, or a gyroscope to figure out direction of travel.
Il se peut que votre appareil soit équipé de capteurs fournissant des informations susceptibles de déterminer votre position avec plus de précision. Par exemple, un accéléromètre permet de mesurer la vitesse, tandis qu'un gyroscope permet de connaître le sens de déplacement.
Tu dispositivo puede tener sensores que proporcionan información para ayudar a determinar mejor tu ubicación. Por ejemplo, un acelerómetro se puede utilizar para determinar aspectos como la velocidad, mientras que un giroscopio se utiliza para determinar la dirección de la marcha.
Η συσκευή σας ενδέχεται να διαθέτει αισθητήρες που παρέχουν πληροφορίες για να διευκολύνουν τον καλύτερο εντοπισμό της τοποθεσίας σας. Για παράδειγμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα επιταχυνσιόμετρο για τον προσδιορισμό π.χ. της ταχύτητας ή ένα γυροσκόπιο για την κατανόηση της κατεύθυνσης της διαδρομής.
  4 Treffer www.google.ad  
To počnejo na primer tako, da ustvarijo aplikacijo, ki lahko povzroči, da telefon nekega uporabnika pošilja SMS-e ali opravlja klice na plačljivo telefonsko linijo za klepet, ki storitev zaračuna uporabniku, denar pa dobi prevarant.
Une façon pour les cybercriminels de gagner de l'argent est d'utiliser l'ordinateur ou le téléphone d'une personne pour effectuer une opération aux frais de la victime, qui profite à l'escroc. Par exemple, ils peuvent créer une application qui déclenche l'envoi de SMS sur le téléphone de la victime ou des appels vers un numéro de chat payant qui sont facturés à la victime au profit du fraudeur.
Online-Kriminelle ergaunern Geld zum Beispiel dadurch, dass sie den Computer oder das Telefon von jemandem nutzen, um damit etwas zu tun, was für diese Person Kosten verursacht und dem Kriminellen Geld einbringt. Eine Methode ist beispielsweise das Erstellen einer App, durch die von einem Telefon automatisch SMS verschickt werden können oder eine kostenpflichtige Chat-Nummer angewählt werden kann, wodurch dem Mobiltelefonbesitzer Kosten entstehen und dem Betrüger Geld zukommt.
Una forma en la que los piratas informáticos online obtienen ingresos es a través del teléfono o del ordenador de otra persona para realizar una acción que cuesta dinero a esa persona y permite que estos obtengan ingresos. Por ejemplo, una de estas formas consiste en crear una aplicación que puede hacer que el teléfono de una persona envíe mensajes de texto o llame a una línea de teléfono de chat que cobra una cantidad de dinero a esa persona de modo que esos costes pasan a las manos del estafador.
Una fonte di guadagno dei criminali online è rappresentata dal'utilizzo del computer o del cellulare di qualcuno per svolgere operazioni che abbiano un costo per il proprietario e comportino guadagni per il criminale. Ad esempio, uno schema adottato consiste nel creare un'app che comporti l'invio di messaggi di testo o chiamate dal telefono di una persona a una linea di chat telefoniche a pagamento. Il costo viene addebitato al proprietario e riscosso dal truffatore.
تُعد إحدى الطرق التي يتبعها المجرمون عبر الإنترنت في جني الأموال، هي استخدام جهاز الكمبيوتر أو الهاتف المملوك لأحد الأشخاص لإجراء عمليات من شأنها أن تُكبد هذا الشخص تكاليف مادية، وتعود على المجرم بالأموال في الوقت ذاته. فعلى سبيل المثال، تتمثل إحدى العمليات الخداعية في إنشاء تطبيق يُمكنه برمجة هاتف مملوك لشخص ما على إرسال رسائل نصية أو الاتصال بخط محادثة هاتفية مدفوع الأجر، والذي ينجم عنه فرض رسوم على هذا الشخص، والتي يجمعها الشخص المخادع.
Ένας τρόπος που χρησιμοποιούν οι απατεώνες στο Διαδίκτυο για να κερδίσουν χρήματα είναι να χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή ή το τηλέφωνο κάποιου άλλου για μια ενέργεια που χρεώνει το άτομο αυτό και προσφέρει χρήματα στον παραβάτη. Για παράδειγμα, ένας τρόπος είναι η δημιουργία μιας εφαρμογής η οποία μπορεί να κάνει το τηλέφωνο ενός χρήστη να στέλνει μηνύματα κειμένου ή να καλεί μια τηλεφωνική γραμμή συζήτησης επί πληρωμή, οι οποία χρεώνει αυτό το άτομο, προς όφελος του παραβάτη.
Een van de manieren waarop online criminelen geld verdienen, is door iemands computer of telefoon te gebruiken voor iets wat geld kost (en wat moet worden betaald aan de crimineel). Zo kunnen ze een app maken die iemands telefoon sms-berichten kan laten verzenden of een dure telefoonlijn kan laten bellen, waarvoor het slachtoffer vervolgens de kosten moet betalen, die worden geïnd door de fraudeur.
Een manier waarop aanlyn misdadigers geld maak is deur gebruik te maak van iemand se rekenaar of foon om iets te doen wat daardie persoon geld kos, en wat geld aan die misdadiger gee. Byvoorbeeld, een skema is om 'n program te skep wat kan maak dat iemand se foon SMS-boodskappe stuur of 'n betaalde foonklets-lyn kan bel, wat geld van daardie persoon vereis, wat dan na die swendelaar gaan.
یکی از روش‌های کسب درآمد توسط مجرمان این است که از رایانه یا تلفن یک فرد دیگر برای انجام کاری استفاده می‌کنند که برای آن فرد هزینه‌بر است و برای مجرم درآمدزایی می‌کند. برای مثال، یکی از روش‌ها این است که برنامه‌ای ایجاد کنند تا تلفن شخص را وادار کند به یک گپ تلفنی غیررایگان پیامک ارسال کند یا به آن تماس بگیرد و بدین ترتیب قربانی هزینه آن تماس را به حساب کلاهبردار پرداخت می‌کند.
Един начин онлайн престъпниците да печелят пари е като с чужд компютър или телефон извършват нещо, което струва пари на собственика му и прехвърля пари на престъпника. Например една схема е създаването на приложение, което може да накара телефона да изпраща SMS или да се обажда до платен телефонен номер. При това потребителят се таксува, а измамникът събира парите.
Una manera que tenen els delinqüents en línia d'obtenir ingressos és utilitzar l'ordinador o el telèfon d'algú per fer una acció que costi diners a aquesta persona i que els doni diners. Per exemple, un sistema és crear una aplicació que pugui fer que el telèfon d'un usuari enviï missatges de text o truqui a una línia de telèfon de xat de pagament, que cobra diners a aquest usuari que després rep l'estafador.
Jedan od načina na koji kriminalci na mreži mogu zarađivati jest da putem nečijeg računala ili telefona naprave nešto što će vlasniku uzrokovati velike troškove u njihovu korist. Jedna je od takvih prijevara, na primjer, izrada aplikacije koja na nečijem telefonu može slati tekstne poruke ili pozivati liniju za chatanje koja toj osobi naplaćuje troškove koje zatim prikuplja prevarant.
  2 Treffer images.google.it  
Naprava ima morda senzorje, iz katerih dobi podatke za natančnejše ugotavljanje vaše lokacije. Za ugotavljanje parametrov, kot je na primer hitrost, se lahko uporablja merilnik pospeška, za ugotavljanje smeri premikanja pa žiroskop.
Your device may have sensors that provide information to assist in a better understanding of your location. For example, an accelerometer can be used to determine things like speed, or a gyroscope to figure out direction of travel.
Ihr Gerät ist möglicherweise mit Sensoren ausgestattet, die Informationen zur genaueren Bestimmung Ihres Standorts liefern. Beispielsweise kann mithilfe eines Beschleunigungsmessers die Bewegungsgeschwindigkeit und mit einem Gyroskop die Bewegungsrichtung festgestellt werden.
ربما يتضمن جهازك مستشعرات توفر معلومات للمساعدة في إدراك موقعك بشكل أفضل. على سبيل المثال، يمكن استخدام مقياس التسارع لتحديد أشياء مثل السرعة، أو استخدام الجيروسكوب لمعرفة اتجاه الحركة.
Η συσκευή σας ενδέχεται να διαθέτει αισθητήρες που παρέχουν πληροφορίες για να διευκολύνουν τον καλύτερο εντοπισμό της τοποθεσίας σας. Για παράδειγμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα επιταχυνσιόμετρο για τον προσδιορισμό π.χ. της ταχύτητας ή ένα γυροσκόπιο για την κατανόηση της κατεύθυνσης της διαδρομής.
El vostre dispositiu pot tenir sensors que proporcionin informació que serveix per ajudar a definir millor la vostra ubicació. Per exemple, es pot fer servir un acceleròmetre per determinar coses com ara la velocitat o un giroscopi per detectar la direcció del moviment.
Vaše zařízení může obsahovat senzory, které poskytují informace umožňující přesnější zjišťování polohy. Například pomocí akcelerometru lze zjistit rychlost a pomocí gyroskopu lze určit směr pohybu.
Laitteessasi voi olla antureita, jotka helpottavat sijaintisi ymmärtämistä. Esimerkiksi kiihtyvyysmittaria voidaan käyttää nopeuden määrittämiseen tai gyroskooppia menosuunnan määrittämiseen.
Tækið kann að vera búið skynjurum sem veita upplýsingar sem hjálpa okkur að greina staðsetningu þína betur. Til dæmis er hægt að nota hraðamæli til að ákvarða hluti eins og hraða eða snúðvísi til að greina í hvaða átt er ferðast.
위치를 더 정확하게 파악할 수 있도록 정보를 제공하는 센서가 기기에 장착되어 있을 수도 있습니다. 예를 들어 속도 등의 정보를 파악하는 데는 가속도계, 이동 방향을 확인하는 데는 자이로스코프가 사용될 수 있습니다.
Įrenginyje gali būti jutiklių, pateikiančių informaciją, kad būtų galima lengviau suprasti jūsų vietovės informaciją. Pavyzdžiui, akcelerometras gali būti naudojamas, siekiant nustatyti tokią informaciją kaip greitis, arba giroskopas, siekiant sužinoti kelionės kryptį.
Enheten din kan ha sensorer som gir informasjon som kan gi bedre forståelse av hvor du befinner deg. For eksempel kan et akselerometer brukes til å fastslå hastigheten din, og et gyroskop kan brukes til å finne ut hvilken retning du beveger deg i.
Dispozitivul poate avea senzori care oferă informații utile pentru o mai bună înțelegere a locației dvs. De exemplu, poate fi folosit un accelerometru pentru a stabili aspecte ca viteza sau un giroscop pentru a afla direcția deplasării.
В смартфонах или планшетах могут быть установлены датчики, которые позволяют получить достаточно точную информацию о вашем местоположении. Например, с помощью акселерометра и гироскопа можно определить, с какой скоростью и в каком направлении движется владелец устройства.
Vaše zariadenie môže mať senzory, ktoré poskytovaním informácií pomáhajú lepšie pochopiť vašu polohu. Napríklad pomocou akcelerometra môžete určiť rýchlosť alebo pomocou gyroskopu môžete zistiť smer cesty.
  www.valasztas.hu  
Naprava ima morda senzorje, iz katerih dobi podatke za natančnejše ugotavljanje vaše lokacije. Za ugotavljanje parametrov, kot je na primer hitrost, se lahko uporablja merilnik pospeška, za ugotavljanje smeri premikanja pa žiroskop.
Ihr Gerät ist möglicherweise mit Sensoren ausgestattet, die Informationen zur genaueren Bestimmung Ihres Standorts liefern. Beispielsweise kann mithilfe eines Beschleunigungsmessers die Bewegungsgeschwindigkeit und mit einem Gyroskop die Bewegungsrichtung festgestellt werden.
Il tuo dispositivo potrebbe avere sensori che forniscono informazioni utili per una più accurata determinazione della tua posizione. Ad esempio, un accelerometro può essere usato per determinare la velocità, o un giroscopio la direzione di uno spostamento.
ربما يتضمن جهازك مستشعرات توفر معلومات للمساعدة في إدراك موقعك بشكل أفضل. على سبيل المثال، يمكن استخدام مقياس التسارع لتحديد أشياء مثل السرعة، أو استخدام الجيروسكوب لمعرفة اتجاه الحركة.
Η συσκευή σας ενδέχεται να διαθέτει αισθητήρες που παρέχουν πληροφορίες για να διευκολύνουν τον καλύτερο εντοπισμό της τοποθεσίας σας. Για παράδειγμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα επιταχυνσιόμετρο για τον προσδιορισμό π.χ. της ταχύτητας ή ένα γυροσκόπιο για την κατανόηση της κατεύθυνσης της διαδρομής.
Laitteessasi voi olla antureita, jotka helpottavat sijaintisi ymmärtämistä. Esimerkiksi kiihtyvyysmittaria voidaan käyttää nopeuden määrittämiseen tai gyroskooppia menosuunnan määrittämiseen.
  www.xperimania.net  
V volilnem sistemu Republike Madzarske v naseljih razlicnih po stevilu prebivalcev se razlikuje tudi sistem volitev. V manjsih mestih poslanec postane kandidat, ki dobi najvec glasov. V primeru vecjih mest (nad 10000 prebivalcev) se poslanci lahko izvolijo na vec nacinov: kot neposredni kandidati dolocenega okrozja, kot kandidati z liste (v tem primeru je lahko je oseba kandidat stranke, ali je neodvisen kandidat).
In the Hungarian election system, settlements with different number of inhabitants have different election systems. At settlements with lower number of population those who win the most ballots will become representatives. At larger settlements, (over 10,000 inhabitants) representatives are elected in one of two ways. Either from a single mandate constituency within the settlement, or from a list. Furthermore, either as independent candidates, or candidates supported by political parties. The booklet provides political parties, social and minority organisations and independent candidates with information on the election teams’ activity. It provides detailed information on the participation of national and ethnic minorities in the local elections. It contains technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining results of the local elections of 1994.
In Ungarn gibt es verschiedene Wahlsysteme für Siedlungen mit unterschiedlicher Einwohneranzahl. In den Siedlungen mit einer niedrigen Einwohneranzahl werden diejenigen zu Abgeordneten gewählt, die die meisten Stimmen erhalten. Im Falle von größeren Siedlungen (über 10000 Einwohner) werden die Abgeordneten mach zwei Methoden gewählt. Einerseits vom individuellen Bezirk innerhalb der Siedlung und anderseits auf Liste, darüber hinaus als unabhängige Kandidaten oder mit Parteiunterstützung. Das Heft gibt Auskunft für Parteien, gesellschaftliche und Minderheitenorganisationen, bzw. unabhängige Kandidaten über die Tätigkeit der Arbeitsgruppen. Es gibt ausführliche Information über die Teilnahme von nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen. Es enthält die technische Beschreibung der Kommunalwahlen 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. Feststellung der Ergebnisse.
  3 Treffer www.adrgagauzia.md  
iz Slovenije odgovoril, da če bi v nekem trenutku zmanjkalo vseh zalog nafte, ne bi bilo več ne transporta, ne industrijskih izdelkov, ne platike - bili bi spet v kameni dobi. Dr. Van der Linden je tudi omenil, da plastična industrija porablja le 4 % svetovnih zalog nafte in da je v rezervah, ki jih bomo lahko izkoristili (šele) v prihodnosti, vsaj toliko nafte, kot je je v sedanjih, izkazanih rezervah.
that if all the world’s oil resources would vanish in one moment, there would be no more transportation, no industrial products, nor plastics – we would be back in the Stone Age. Anyhow, Dr. Van der Linden mentioned also that plastic industry consumes only 4% of world’s oil reserves, and that there is at least as much oil in reserves to be exploited in future, as there is in the current, proven reserves.
en disant que si toutes les ressources en pétrole du monde devaient disparaître d’une seconde à l’autre, il n’y aurait plus de transports, plus de produits industriels, plus de plastiques et que nous serions de retour à l’âge de pierre. Le Dr Van der Linden a également mentionné que l’industrie plastique ne consomme que 4% des ressources en pétrole du monde et que les réserves de pétrole à exploiter à l’avenir sont au moins aussi grandes que les réserves actuelles, connues.
  www.amt.it  
Industrijske dražbe se ne razlikujejo zelo od navadnih dražb, pri katerih oseba, ki ponudi največ denarja dobi stroj. Preko spletnih industrijskih dražb je možno kupiti kvalitetne industrijske stroje in opremo znanega proizvajalca ali podjetja po nizkih cenah.
Lieu idéal pour trouver du matériel spécialisé pour les professionnels, la vente aux enchères industrielles assure la commercialisation en quelques minutes d'un large choix de machines d'occasion proposées à une estimation de départ très compétitive. Qu'elle soit organisée de manière physique ou en ligne, elle permet aux offreurs de liquider leurs stocks d'équipements, à la suite d'une faillite judiciaire ou pour investir dans de nouvelles technologies. En contrepartie, les acheteurs bénéficient d'un excellent rapport qualité-prix pour renforcer leurs capacités de production.
Las subastas industriales online son una buena manera para que empresarios y particulares interesados a la compra tengan un cómodo y sencillo acceso a una gran oferta de maquinaria de segunda mano en venta. Este tipo de subastas industriales operan siguiendo básicamente las mismas reglas que las subastas clásicas. Esto se resume en la premisa de que el que realiza la puja más alta se lleva la máquina.
Grazie a un'asta, un oggetto in vendita viene acquistato dal migliore offerente. Se oggetto dell'asta sono macchinari, utensili, strumenti di misurazione, arredi per magazzini e uffici che possono essere utili nella quotidiana vita e attività di un'azienda si parla di asta industriale.
Industriële veilingen werken hetzelfde als normale veilingen. De hoogste bieder van een bepaalde partij is degene die de machine wint. Industriële veilingen maken het mogelijk om kwalitatief hoogwaardige industriële machines & materiaal van een gerenommeerde fabrikant of bedrijf voor een goedkope startprijs te kopen. Deze bedrijven hebben soms goede en ongekende pakketprijzen. Bovendien kunnen internationale bedrijven aan onze online veilingen meedoen ongeacht hun locatie.
Промишлените търгове работят по същия начин като обикновените търгове, като този който даде най-висока цена за определен артикул е този, който печели машината. Чрез онлайн промишлени търгове, често е възможно да се придобият висококачествени индустриални машини и оборудване на ниски стартови цени от доказани производители или компании. Понякога тези търгове предлагат страхотни пакетни оферти, които няма как да бъдат намерени другаде, а нашите промишлени онлайн търгове позволяват на международни бизнеси да участват независимо от местоположението си.
Kod licitiranja potencijalni kupci postavljaju svoje ponude do isteka vremena te najbolji ponuditelj zatim kupuje artikl koji je na prodaji. Kod licitacija strojeva, razni artikli koji su se koristili u proizvodnji nude se iz različitih razloga. Rabljeni strojevi za obradu metala, za obradu drva, preradu plastike ili drugih materijala mogu se prodavati zbog likvidacije tvrtke, putem stečajne dražbe, zbog obnove postrojenja, selidbe ili jednostavno zatvaranja. Jednako tako, alati, mjerni uređaji, skladišni i uredski namještaj, koji mogu biti korisni u svakodnevnim djelatnostima tvrtke, mogu biti prodani putem aukcija, te se radi se uvijek o industrijskim dražbama strojeva.
  tuki.dna.fi  
Med tvojim obiskom naše spletne strani se preko teh vstavkov vzpostavi direktna povezava med tvojim brskalnikom in Facebookovim strežnikom. Tako dobi Facebook informacijo, da je bila s tvojega IP naslova obiskana naša spletna stran.
During your visit to this website, a direct connection between your browser and the Facebook servers is created using these plug-ins, by which Facebook receives the information that you access from your IP-address on our website. If you are signed into your Facebook account and click the "Like" or "Share" buttons, you can link the contents of our website to your Facebook profile, through which Facebook can assign your visit to our website to your account. Please note that we will not receive any information about the content of the transmitted data and use of it by Facebook. For more information, please see Facebook's privacy policy: http://www.facebook.com/about/privacy/.
Au cours de votre visite, ces modules établissent une connexion directe entre votre navigateur et le serveur de Facebook, ce qui transmet à Facebook l’information que votre adresse IP a été utilisée pour accéder à notre site. Si vous êtes connecté à votre compte Facebook et cliquez sur le bouton « Like » ou « Share », vous pouvez lier le contenu de notre site à votre profil Facebook, ce qui permet à Facebook de lier votre visite sur notre site à votre compte. Veuillez noter que nous ne recevrons aucune information sur les données qui sont transmises à Facebook et sur l’usage qui en est fait. Pour plus d’informations, consultez la politique de confidentialité de Facebook : http://www.facebook.com/about/privacy/.
Während deines Besuchs dieser Webseite wird über diese Plug-ins eine direkte Verbindung deines Browsers mit dem Facebook-Server hergestellt, wodurch Facebook die Information erhält, dass man von deiner IP-Adresse auf unsere Webseite zugegriffen hat. Wenn du dabei bei deinem Facebook-Konto angemeldet bist und den „Like“- oder „Share“-Button von Facebook anklickst, kannst du die Inhalte unserer Webseite mit deinem Facebook-Profil verlinken, wodurch Facebook deinen Besuch unserer Webseite deinem Benutzerkonto zuordnen kann. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Kenntnis über den Inhalt der übermittelten Daten sowie deren Nutzung durch Facebook erhalten. Weitere Informationen hierzu findest du in daher in der Datenschutzerklärung von Facebook: http://www.facebook.com/about/privacy/.
Durante vuestra visita a esta página, los módulos establecen una conexión directa entre su navegador y el servidor de Facebook, que transmiten a Facebook la información de que su dirección IP ha sido utilizado para acceder a nuestro sitio web. Si está conectado a su cuenta en Facebook y aprieta el botón "Like" o "Share", podrá enlazar los contenidos de nuestra página con su perfil en Facebook, de esta forma Facebook podrá asignar su visita a nuestra página a su cuenta. Por favor, tenga presente que nosotros no recibiremos ninguna información sobre el contenido de los datos transmitidos ni tampoco del uso que Facebook hada de ellos. Para más información, vea la política de privacidad de Facebook en: http://www.facebook.com/about/privacy/.
Durante la vostra visita a questo sito web questi plug-in creano un collegamento diretto del vostro browser con il server di Facebook, per cui Facebook riceve le informazioni sul accesso dal vostro indirizzo IP sul nostro sito web. Se siete collegati contemporaneamente al vostro account Facebook e cliccate sul bottone "Mi piace" o "Condividi" di Facebook, potete collegare i contenuti del nostro sito con il vostro profilo Facebook, in modo che Facebook possa collegare la vostra visita del nostro sito web al vostro account utente. Si precisa che non abbiamo alcuna conoscenza circa il contenuto dei dati trasmessi ne del loro utilizzo da parte di Facebook. Per ulteriori informazioni, consultate la informativa sulla privacy di Facebook: http://www.facebook.com/about/privacy/.
Tijdens uw bezoek aan deze website wordt een directe verbinding tussen uw browser en de Facebook-servers gemaakt met behulp van deze plug-ins, waardoor Facebook de informatie ontvangt die u vanaf uw IP-adres uit onze website haalt. Als u bent aangemeld bij uw Facebook-account en klikt op de "Like" of "Share" knoppen, kunt u de inhoud van onze website koppelen aan uw Facebook-profiel, waardoor Facebook uw bezoek kan toewijzen aan onze website op uw account. Houd er rekening mee dat we geen informatie over de inhoud van de verstrekte gegevens en het gebruik ervan door Facebook zullen ontvangen. Voor meer informatie, zie het privacybeleid van Facebook http://www.facebook.com/about/privacy/.
По време на посещението Ви в този сайт, пряка връзка между вашия браузър и сървърите на Facebook се създава с помощта на тези плъгини, чрез които Facebook ще получи информация, която се отваря от IP-адрес на нашия уебсайт. Ако сте влезли в своя Facebook акаунт и щракнете върху бутони "Харесвам" или "Сподели", можете да свържете съдържанието на нашия сайт с Facebook-профила си, чрез което Facebook може да отбележи посещението Ви в нашия уебсайт в профила Ви. Моля, обърнете внимание, че ние няма да получим никаква информация за съдържанието на предадените данни и използването им от Facebook. За повече информация, моля вижте Декларацията за поверителност на Facebook : http://www.facebook.com/about/privacy/.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Pri povprečni ceni bencina 1,85 € za liter to pomeni več kot 369,05 € prihranka v življenjski dobi pnevmatik.*
A um preço médio do combustível de 1,50 € por litro , isto representa uma poupança superior a 300 € ao longo da vida útil dos pneus.*
Με τιμή βενζίνης 1,50€ ανά λίτρο κατά μέσο όρο, αυτό σημαίνει ότι εξοικονομείτε περισσότερα από 300€ καθ' όλη τη διάρκεια ζωής των ελαστικών.*
Prema prosječnoj cijeni benzina od 1,85€ po litri ušteda troškova iznosi više od 369,05 € tijekom vijeka trajanja guma.*
Jos bensiini maksaa keskimäärin 1,50 € litralta, renkaiden käyttöiän aikana säästät yli 300 €.*
  7 Treffer welcome.hp.com  
Zato pomeni sistem zgodnjega opozarjanja, uveden s sklepom Sveta, pomemben mehanizem, ki posega v proces, v katerem zdravje mladih Evropejcev ogrožajo tisti, ki ustvarjajo dobiček z izogibanjem obstoječim mehanizmom za nadzor drog.
Psilocybin and psilocin, two of the psychoactive substances found in hallucinogenic mushrooms, are controlled by an international convention. However, the fact that mushrooms grow naturally in many countries poses a more complex issue for legislation, and they are treated differently across Europe. More generally, vigilance on emerging substances that may pose a threat to public health and therefore require control is supported by a new Council decision (2005/387/jha) on information exchange, risk assessment and control of new psychoactive substances. An example of the need for early warning information in this area has been the rapid spread of mCPP (1-3-chlorophenyl piperazine) in 2005. The emergence of mCPP illustrates the fact that those involved in the production of illicit drugs are constantly looking for innovation in the form of new chemicals that can be introduced to the market – in this case probably to potentiate or modify the effects of MDMA (ecstasy). Such innovation requires a response as the potential for these substances to cause severe health problems is unknown. The early warning system put in place by the Council decision therefore represents an important mechanism to intervene in a process in which the heath of young Europeans is put at risk by those who pursue profit by avoiding existing drug control mechanisms.
La psilocybine et la psilocine, deux des substances présentes dans les champignons hallucinogènes, font l’objet d’une convention internationale. Toutefois, le fait que les champignons poussent naturellement dans bon nombre de pays pose un problème complexe sur le plan législatif et ils sont traités différemment partout en Europe. De manière plus générale, la surveillance de substances émergentes qui pourraient poser une menace pour la santé publique, et qui requièrent donc un contrôle, est soutenue par une nouvelle décision du Conseil (2005/387/jha) relative à l’échange d’informations, à l’évaluation des risques et au contrôle des nouvelles substances psychoactives. Un exemple de la nécessité d’informations d’alerte précoce dans ce domaine a été la diffusion rapide de la mCPP (1‑3‑chlorophénylpipérazine) en 2005. L’émergence de la mCPP illustre le fait que les personnes impliquées dans la production de drogue cherchent constamment des innovations sous la forme de nouvelles substances chimiques pouvant être introduites sur le marché — dans ce cas probablement pour renforcer ou modifier les effets de la MDMA (ecstasy). Une telle innovation exige une réaction car le potentiel délétère grave de ces substances pour la santé est inconnu. Le système d’alerte précoce mis en place par la décision du Conseil représente donc un mécanisme d’intervention important dans un processus où la santé des jeunes européens est mise en danger par ceux qui cherchent à faire des profits en évitant les mécanismes de lutte contre les stupéfiants existants.
Psilocybin und Psilocin sind zwei psychoaktive Inhaltsstoffe halluzinogener Pilze, die durch ein internationales Übereinkommen kontrolliert werden. Der Umstand, dass Pilze in vielen Ländern natürlich vorkommen, stellt die Drogengesetzgebung aber vor komplexere Probleme, die in Europa unterschiedlich behandelt werden. Allgemeiner wird die Beobachtung auftauchender Substanzen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen können und deshalb kontrolliert werden müssen, durch den neuen Beschluss (2005/387/JI) des Rates betreffend den Informationsaustausch, die Risikobewertung und die Kontrolle bei neuen psychoaktiven Substanzen unterstützt. Ein Beispiel für die Notwendigkeit von Frühwarninformationen ist die rapide Verbreitung von mCPP (1-3-Chlorphenylpiperazin) im Jahr 2005. Das Auftauchen von mCPP beleuchtet den Umstand, dass die Produzenten von illegalen Drogen ständig nach Innovationen in Form neuer Chemikalien suchen, die auf den Markt gebracht werden können — in diesem Fall wahrscheinlich in der Absicht, die Wirkung von MDMA (Ecstasy) zu potenzieren oder zu modifizieren. Auf eine solche Innovation muss reagiert werden, weil nicht bekannt ist, ob diese Substanzen schwere gesundheitliche Störungen verursachen können. Das durch den Beschluss des Rates eingerichtete Frühwarnsystem stellt deshalb einen wichtigen Interventionsmechanismus in einem Prozess dar, in dem die Gesundheit junger Europäer von jenen gefährdet wird, die ihre Profitinteressen unter Umgehung des bestehenden Drogenkontrollsystems verfolgen wollen.
El control de la psilocibina y la psilocina, que son dos de las sustancias psicoactivas que se encuentran en los hongos alucinógenos, es objeto de un convenio internacional. Sin embargo, el hecho de que estos hongos crezcan de forma natural en numerosos países plantea un problema más complejo para la legislación, y reciben un tratamiento distinto en Europa. En términos más generales, la Decisión 2005/387/JAI del Consejo relativa al intercambio de información, la evaluación del riesgo y el control de las nuevas sustancias psicotrópicas contribuye a la vigilancia de las nuevas sustancias que pueden suponer una amenaza para la salud pública y que, por ende, deben ser controladas. Un ejemplo de la necesidad de contar con información para emitir alertas tempranas en este ámbito ha sido la rápida propagación de la mCPP (1-3-clorofenil piperazina) que tuvo lugar en 2005. La aparición de la mCPP pone de manifiesto que los productores de drogas ilegales buscan continuamente innovaciones en forma de nuevos productos químicos que puedan comercializarse, en el presente caso para potenciar o modificar los efectos del MDMA (éxtasis). Dichas innovaciones exigen una respuesta, ya que se desconoce el potencial de estas sustancias para provocar graves problemas de salud. Por ello, el sistema de alerta rápida creado por la Decisión del Consejo representa un mecanismo importante para intervenir en un proceso en el que quienes sólo buscan su propio beneficio no dudan en poner en peligro la salud de los jóvenes europeos eludiendo los actuales mecanismos de control.
Dobiček
Bénéfices
Ganancia
Profitto
Lucro
Winst
Печалба
Dobit
Tuotto
Nyereség
Pelnas
Profitt
Zysk
Profit
Доход
Zisk
Kazanç
Peļņa
  22 Treffer e-justice.europa.eu  
  studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Evropski konvenciji o človekovih pravicah (EKČP) – člen 6(3)(c) EKČP zagotavlja pravico obdolženca, da dobi zagovornika brezplačno, če nima dovolj sredstev za plačilo zagovornika in če to zahtevajo interesi pravičnosti,
Charter of Fundamental Rights of the European Union - Article 47 of the Charter stipulates that legal aid shall be made available to those who lack sufficient resources in so far as such aid is necessary to ensure effective access to justice.
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - L'article 47 de la charte prévoit qu'une aide juridictionnelle est accordée à ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, dans la mesure où cette aide est nécessaire pour assurer l'effectivité de l'accès à la justice.
Charta der Grundrechte der Europäischen Union: Nach Artikel 47 der Charta wird Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, Prozesskostenhilfe bewilligt, soweit diese Hilfe erforderlich ist, um den Zugang zu den Gerichten wirksam zu gewährleisten.
Pred začetkom izdelave dobi stranka tehnično risbo v dejanski velikosti, ki jo mora odobriti.
PASSO 4: MOLDESó após a aprovação é que os moldes são gravados. A gravura num molde é a imagem espelhada do desenho técnico.
Technický výkres je zaslán zákazníkovi ke schválením, aby mohla jít mince do výroby
Teknik çizim, üretimden önce gerçek boyutun onayı için müşteriye verilir.
  www.european-council.europa.eu  
  www.gcompris.net  
odpravljanje agresivnega davčnega načrtovanja in prenosa dobička – dosežen bo napredek v zvezi s priporočili Komisije in spremembo zadevnih direktiv EU;
tackling aggressive tax planning and profit shifting – work will be taken forward on the Commission's recommendations and on the revision of  relevant EU directives;
  6 Treffer www.ylgbullion.co.th  
večkratniki števila 12. Število 25 ni večkratnik števila 12, ker ni naravnega števila, s katerim lahko pomnožiš 12, da dobiš 25. Če je prvo število delitelj drugega števila, je drugo število večkratnik prvega števila.
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Podjetje strmi k temu, da je čim uspešnejše, mednarodno prepoznavno, lastnik številnih globalnih produktov, z zadovoljnimi kupci in zaposlenimi ter da posluje z dobičkom. Če bomo enako uspešni v prihodnosti, kot smo od ustanovitve do danes, se za prihodnost ni bati.
The company aims to be as successful as possible, internationally recognizable, owner of many global products, with satisfied customers and employees, and consequently profitable. If we’re going to be as successful in the future as we have been since the creation, the future of the company is nothing to be feared for. In my opinion, no matter the situation and where it leads you, it’s important to find your way, adapt and try to make the most of it. Possibilities are endless. There’s not a lot of things that a person can’t do if he actively works in the direction of realizing his goal and remains focused.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow