|
Pentru informaţii mai cuprinzătoare în ceea ce priveşte riscurile sau efectele secundare posibile ale unui medicament, consultaţi întotdeauna rezumatul caracteristicilor produsului şi prospectul (inclus în ambalajul medicamentului). Profesioniştii din domeniul sănătăţii, de exemplu medicii şi farmaciştii, pot furniza şi ei aceste informaţii, la cerere.
|
|
For more comprehensive information about the risks or possible side effects of a medicine, always refer to the summary of product characteristics and the patient information leaflet (included with the medicine). Healthcare professionals such as doctors and pharmacists can also provide this information.
|
|
Pour des informations plus détaillées sur les risques ou les effets indésirables possibles d'un médicament, veuillez toujours vous référer au résumé des caractéristiques du produit et à la notice d'information du patient (jointe au médicament). Les professionnels de santé, comme les médecins ou les pharmaciens, peuvent également fournir ces informations.
|
|
Wenn Sie an umfassenden Informationen über die Risiken und möglichen Nebenwirkungen eines Arzneimittels interessiert sind, sollten Sie stets die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und die Packungsbeilage für das Arzneimittel zu Rate ziehen. Auch von Ärzten und Apothekern können Sie diese Informationen erhalten.
|
|
Si desea una información más exhaustiva sobre los riesgos o los posibles efectos secundarios de un medicamento, consulte el resumen de las características de producto y el prospecto (incluido con el medicamento). (incluida con el medicamento). Los profesionales sanitarios, como médicos y farmacéuticos, también pueden facilitarle esta información.
|
|
Per informazioni più esaustive sui rischi o i possibili effetti indesiderati di un medicinale occorre fare sempre riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto e al foglio informativo per il paziente (accluso al medicinale). Anche gli operatori sanitari, come i medici e i farmacisti, possono fornire questo genere di informazioni.
|
|
Para obter informações mais abrangentes sobre os riscos ou possíveis efeitos secundários de um medicamento, consulte sempre o Resumo das Características do Medicamento e o Folheto Informativo do doente (que acompanha o medicamento). Os profissionais de saúde, como os médicos e farmacêuticos, também podem fornecer estas informações.
|
|
Για πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους ή τις πιθανές παρενέργειες ενός φαρμάκου, ανατρέχετε πάντα στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και το φύλλο οδηγιών χρήσης (περιλαμβάνονται με το φάρμακο). Οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας όπως γιατροί και φαρμακοποιοί μπορούν επίσης να παρέχουν αυτές τις πληροφορίες.
|
|
Voor nadere informatie over de risico's of mogelijke bijwerkingen van een geneesmiddel, raadpleegt u de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiter (bijgesloten bij het geneesmiddel). Professionele zorgverleners, zoals artsen en apothekers, kunnen deze informatie ook verstrekken.
|
|
За по-обстойна информация относно рисковете и възможните нежелани лекарствени реакции от лекарство винаги се обръщайте към кратката характеристика на продукта и листовката с информация за пациента (придружаваща лекарството). Здравните специалисти, например лекарите и фармацевтите, също могат да предоставят тази информация.
|
|
Za cjelovitije informacije o rizicima i mogućim nuspojavama određenog lijeka uvijek proučite sažetak opisa svojstava lijeka i uputu o lijeku (priloženu uz lijek). Te informacije također Vam mogu dati zdravstveni radnici poput liječnika i ljekarnika.
|
|
Ucelenější informace o rizicích nebo možných nežádoucích účincích léčivého přípravku jsou vždy uvedeny v souhrnu údajů o přípravku a v příbalové informaci pro pacienty (přiložené k balení daného léku). Tyto informace Vám také mohou poskytnout zdravotničtí pracovníci, například lékaři a lékárníci.
|
|
For mere udførlig information om et lægemiddels risici eller mulige bivirkninger henvises der altid til produktresuméet og indlægssedlen (som følger med lægemidlet). Sundhedsprofessionelle, som f.eks. læger og apotekere, kan også give dig disse oplysninger.
|
|
Põhjaliku teabe saamiseks ravimi riskide või võimalike kõrvaltoimete kohta lugege ravimi omaduste kokkuvõtet ja patsiendi infolehte (mis sisaldub ravimipakendis). Seda teavet saavad anda ka tervishoiutöötajad (arstid ja apteekrid).
|
|
Jos haluat tarkempaa tietoa lääkkeen riskeistä tai mahdollisista haittavaikutuksista, lue aina lääkkeen valmisteyhteenveto ja pakkausseloste (sisältyy lääkepakkaukseen). Näitä tietoja antavat myös terveydenhoitoalan ammattilaiset, kuten lääkärit ja farmaseutit.
|
|
Az adott gyógyszer kockázataira és lehetséges mellékhatásaira vonatkozó átfogó információt az (a gyógyszerhez mellékelt) alkalmazási előírás és betegtájékoztató tartalmaz. További tájékoztatást nyújthatnak az egészségügyi szakemberek, például az orvosok és gyógyszerészek is.
|
|
Frekari alhliða upplýsingar um hættur og hugsanlegar aukaverkanir af lyfi ætti ávallt að skoða í samantekt á eiginleikum vörunnar og áfylgiseðil lyfs (fylgir lyfinu). Heilbrigðisstarfsmenn eins og læknar og lyfjafræðingar geta einnig veitt þessar upplýsingar.
|
|
Išsamesnės informacijos apie vaisto keliamą riziką ir galimą šalutinį poveikį ieškokite preparato charakteristikų santraukoje ir pacientui skirtame lapelyje (jis pateikiamas kartu su vaistu). Šią informaciją taip pat gali suteikti sveikatos priežiūros specialistai, pvz, gydytojai ir vaistininkai.
|
|
Ytterligere opplysninger om et legemiddels risiko eller mulige bivirkninger finnes alltid i preparatomtalen og pakningsvedlegget (som følger med legemidlet). Helsepersonell, for eksempel lege eller farmasøyt, kan også gi deg disse opplysningene.
|
|
Bardziej wyczerpujące informacje dotyczące ryzyka lub możliwych działań niepożądanych leku są zawsze zamieszczane w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta (załączonej do leku). Informacje można uzyskać również od specjalistów opieki zdrowotnej, takich jak lekarze i farmaceuci.
|
|
Ak potrebujete ďalšie podrobné informácie o rizikách alebo možných vedľajších účinkoch lieku, vždy si pozrite súhrn charakteristických vlastností lieku a písomnú informáciu pre používateľov (priložená k lieku). Tieto informácie môžu poskytnúť aj zdravotnícki pracovníci, ako sú lekári a lekárnici.
|
|
Za izčrpnejše podatke o tveganjih ali morebitnih neželenih učinkih zdravila vedno preberite povzetek glavnih značilnosti zdravila in navodilo za uporabo (priloženo zdravilu). Te podatke lahko dobite tudi pri zdravstvenih delavcih, kot so zdravniki in farmacevti.
|
|
För mer heltäckande information om ett läkemedels risker eller eventuella biverkningar hänvisar vi till produktresumén och bipacksedeln (följer med läkemedlet). Hälso- och sjukvårdspersonal såsom läkare och apotekspersonal kan också ge dig denna information.
|
|
Lai iegūtu plašāku informāciju par risku vai iespējamām zāļu blaknēm, vienmēr skatiet zāļu aprakstu un lietošanas instrukciju (kas tiek piegādāta kopā ar zālēm). Šo informāciju var sniegt arī veselības aprūpes speciālisti, piemēram, ārsti un farmaceiti.
|
|
Għal iktar informazzjoni komprensiva dwar ir-riskji jew l-effetti sekondarji possibbli ta' mediċina, irreferi dejjem għas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott u għall-fuljett ta' tagħrif għall-pazjent (inkluż mal-mediċina). Din l-informazzjoni tista' tingħata wkoll minn professjonisti tal-kura tas-saħħa bħal tobba u spiżjara.
|
|
Le faisnéis níos cuimsithí a fháil faoi na rioscaí nó fo-iarsmaí féideartha ag cógas, déan tagairt i gcónaí don achoimre ar shainghnéithe an táirge agus bileog eolais an othair (a ghabhann leis an gcógas). Is féidir le gairmithe cúram sláinte amhail dochtúirí nó poitigéirí an fhaisnéis seo a sholáthar freisin.
|