|
« Mais je n’ai pas tardé à découvrir que, en tant que secrétaire, j’étais en réalité la bonne à tout faire de l’ambassadeur. Un soir, celle-ci m’a téléphoné pour me dire que la climatisation était en panne à la résidence, alors qu’elle donnait un dîner pour vingt-quatre personnes. Elle voulait que je jette un oeil. Cela a eu pour résultat une panne totale de courant et le dîner a dû se poursuivre dans le noir. »
|
|
His first diplomatic drama took place shortly after his arrival in Accra. "Newly arrived, I felt like a mini-Kissinger," De Hoop Scheffer recalls. "But soon I discovered that as a secretary I was really a dogsbody for the ambassador. One night the ambassador phoned me to say that the air conditioning in the residence had broken down while she was hosting a dinner for 24 guests, and she wanted me to take a look. My efforts resulted in a total power failure and the dinner had to continue in the dark."
|
|
Sein erstes diplomatisches Drama spielte sich kurz nach seiner Ankunft in Accra ab. "Als Neuankömmling kam ich mir wie ein Mini-Kissinger vor", erinnert sich de Hoop Scheffer. "Doch ich erkannte schnell, dass ich als Referent in Wirklichkeit nur ein Laufbursche der Botschafterin war. Eines Abends rief sie mich an und teilte mir mit, die Klimaanlage in der Botschaftsresidenz sei ausgefallen und sie habe 24 Gäste zum Dinner zu Besuch. Sie bat mich, mir die Sache einmal anzusehen. Meine Bemühungen führten dann zu einem totalen Stromausfall, und die Gäste musste im Dunkeln weiter essen."
|
|
Su primer drama diplomático se produjo al poco de haber llegado a Accra. "Recién llegado me sentía como una especie de mini Kissinger", recuerda. "Pero pronto descubrí que mi trabajo como secretario consistía en ser el chico para todo del embajador. Una noche me telefoneó para decirme que el aire acondicionado de su residencia se había estropeado mientras daba una cena para 24 invitados y que le fuera a echar un vistazo. Lo único que conseguí fue dejar la casa sin suministro eléctrico, así que la cena tuvo que seguir a oscuras."
|
|
Il primo grande problema diplomatico si presentò subito dopo il suo arrivo ad Accra. "Appena arrivato, mi sentivo come un piccolo Kissinger", ricorda De Hoop Scheffer. "Ma presto scoprii che un segretario altro non era se non il tuttofare del capo missione. Una sera l'ambasciatrice mi telefonò per dirmi che il condizionatore d'aria della residenza si era rotto, che aveva a cena 24 ospiti, e che voleva che io vi dessi un'occhiata. I miei sforzi provocarono un totale blackout elettrico e la cena dovette continuare al buio".
|
|
A sua primeira "tragédia" diplomática teve lugar pouco depois da sua chegada a Acra. "Acabado de chegar, senti-me um mini-Kissinger", recorda De Hoop Scheffer. "Mas depressa descobri que, como secretário, era realmente a criada para todo o serviço da embaixadora. Uma noite a embaixadora telefonou-me a dizer que o ar condicionado da residência se tinha avariado durante um jantar por ela oferecido a 24 convidados e queria que eu visse o que se passava. Dos meus esforços resultou uma falta total de energia eléctrica e o jantar teve que continuar às escuras".
|
|
Κατά τη διάρκεια μιας άσκησης οι νέοι διπλωμάτες αναπαράστησαν τις εργασίες του Βορειοατλαντικού Συμβουλίου. «Έπαιξα την Γερμανία», θυμάται ο De Hoop Scheffer. Οι συμμαθητές του εντυπωσιάστηκαν από την «άρτια γνώση των δεδομένων» και την «επικεντρωμένη αντιμετώπιση», λεει ο Ed Kronenburg, συμμαθητής του την εποχή εκείνη και σήμερα διευθυντής του ιδιαίτερου του γραφείου στο ΝΑΤΟ και στενός έμπιστος σύμβουλος. «Ακόμη και τότε ήταν Ατλαντικιστής. Είναι περισσότερο μεθοδικός παρά παθιασμένος, και ως διπλωμάτης επέδειξε τόσο την φιλοδοξία του όσο και το δυναμικό του», λεει ο Kronenburg. Ένας άλλος συμμαθητής του, σήμερα ανώτατος αξιωματούχος στη Χάγη, ο οποίος επιθυμεί να διατηρήσει την ανωνυμία του, λεει: «ο Jaap ανήκε στην ελίτ της τάξης μας και ήταν πιο έτοιμος από όλους μας για το διπλωματικό σώμα».
|
|
Zijn eerste fiasco in de diplomatieke dienst kwam al snel na zijn aantreden in Accra. ,,Net aangekomen voelde ik me een soort mini-Kissinger'', zegt De Hoop Scheffer. ,,Maar ik ontdekte dat ik als secretaris een manusje-van-alles van de ambassadeur was. Als een van de eerste dingen moest ik de olie verversen van de dienstauto. Op een van de eerste avonden belde de ambassadeur mij met de mededeling dat terwijl ze een diner gaf voor 24 man, de airco in de residentie was uitgevallen. Of ik even wilde komen kijken. Het resultaat van mijn inspanningen was dat daarna alle stroom uitviel. Het diner voltrok zich verder in het donker.''
|
|
Jeho první diplomatické drama začalo krátce po jeho příjezdu do hlavního města Accry. „Jako úplný nováček jsem se cítil jako malý Kissinger,“ vybavuje si De Hoop Scheffer. „Ale brzy jsem zjistil, že jako tajemník jsem ve skutečnosti „děvečkou pro všechno“ paní velvyslankyně. Jednou večer mi paní velvyslankyně zavolala, že se jí doma ve vile porouchala klimatizace, a že právě pořádá večeři pro 24 hostů, a vyžadovala, abych to přijel dát do pořádku. Má intervence měla za následek totální výpadek elektrického proudu a večeře tedy musela pokračovat ve tmě.“
|
|
Hans første diplomatiske drama fandt sted kort tid efter hans ankomst til Accra. "Jeg var lige kommet og følte mig som en lille Kissinger," siger De Hoop Scheffer. "Men jeg fandt hurtigt ud af, at som ambassadesekretær var jeg i virkeligheden stik-i-rend-dreng for ambassadøren. En nat ringede ambassadøren til mig og fortalte, at aircondition-anlægget i residensen var brudt sammen, mens hun var vært for 24 middagsgæster, og at hun ønskede, at jeg så på det. Min indsats førte til totalt el-sammenbrud, og middagen måtte fortsætte i mørke."
|
|
Az első diplomáciai trauma röviddel azután érte, hogy elfoglalta állomáshelyét Akkrában. “Úgy éreztem magam, mint egy mini-Kissinger,” emlékszik vissza De Hoop Scheffer. “Hamarosan azonban rájöttem, hogy titkárként nem voltam más, mint a nagykövet kifutófiúja. Egy este a nagykövetasszony felhívott, hogy elromlott a légkondicionáló a rezidenciáján, miközben ő vacsorát ad 24 vendégének és kérte, hogy nézzem meg. Végül sikerült teljes áramszünetet okoznom, a vacsora pedig teljes sötétségben folytatódott.”
|
|
Fyrsta „dramað” sem hann lenti í kom upp fljótlega eftir að hann kom til Accra. „:Þegar ég kom fyrst leit ég á mig sem einhvern mini-Kissinger,” segir De Hoop Scheffer. „Ég komst hins vegar fljótlega að því að sem ritari var ég í raun í snatti fyrir sendiherrann. Einu sinni hringdi sendiherrann í mig og sagði mér að loftkælingin hjá henni hefði bilað þegar hún var með 24 gesti í matarveislu og hún bað mig um að líta á kerfið. Tilraunir mínar í þeim efnum urðu til þess að rafmagnið fór alveg og þurfti að halda matarveislunni áfram í myrkrinu.”
|
|
Mellom 1977 og 1980 tjenestegjorde De Hoop Scheffer ved den nederlandske delegasjonen til NATO i Brussel. Hans daværende kollega Niek Biegman husker ham som en "flink, rask og hardt arbeidende" diplomat. Biegman ble også kjent med ham som en dyktig kabaretartist. "Vi pleide å synge på kollegers avskjedsselskaper," sier Biegman. "Jaap er kreativ og leken og har en god kabaretstemme. Han skriver sine egne tekster til melodier fra eksisterende sanger."
|
|
Podczas pewnych ćwiczeń, młodzi dyplomaci odgrywali prace Rady Północnoatlantyckiej. „Ja grałem Niemcy, wspomina De Hoop Scheffer. Jego koledzy byli pod wrażeniem jego „znajomości faktów” i „koncentracji”, mówi Ed Kronenburg – wówczas kolega z zajęć, a obecnie dyrektor jego prywatnego gabinetu w NATO i bliski powiernik. „Nawet wtedy był zdecydowanie proatlantycki. Bardziej w typie biznesmena, niż pasjonat. Zademonstrował zarówno swoje ambicje, jak i potencjał, który mógł rozwinąć w zawodzie dyplomaty” - mówi Kronenburg. Inny kolega z zajęć, obecnie starszy rangą urzędnik w Hadze, który pragnie zachować anonimowość, mówi: „Jaap był najlepszy w naszej grupie i był lepiej przygotowany do służby zagranicznej, niż my.”
|