loon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'439 Résultats   354 Domaines   Page 5
  10 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Als u langer dan 6 maanden per jaar in een land verblijft, dan bent u daar normaal gesproken belastingplichtig. Meestal wordt de belasting al ingehouden op uw loon. U moet nagaan of u in uw nieuwe land als belastingplichtig beschouwd zult worden en wat in dat geval de belastingtarieven en aftrekmogelijkheden zijn U moet ook nagaan of uw salaris in uw thuisland belast zal worden en wat de beide landen onderling geregeld hebben om dubbele belastingheffing te voorkomen.
YES — Most likely. If you stay in a country for longer than 6 months in a year, that country would normally consider you as resident there for tax purposes. Usually, that country will tax the income you earn while working there. You should find out whether you will be considered a tax-resident in your new country and what the applicable rates and tax deductions are. You should also check whether the salary you earn there will be taxed in your home country and what relief, if any, is provided in the double tax agreement between these 2 countries.
OUI — Très probablement. Si vous résidez dans un pays pendant plus de 6 mois par an, vous y serez en principe considéré comme un résident fiscal. Des impôts seront généralement prélevés sur les revenus que vous percevez dans ce pays. Nous vous recommandons de vous renseigner pour savoir si vous aurez votre domicile fiscal dans ce pays et quels seront les taux et abattements d'impôts applicables. Vous devez également vérifier si votre salaire sera imposé dans votre pays d'origine et si la convention de double imposition conclue entre les deux pays prévoit des déductions fiscales.
JA — Höchstwahrscheinlich. Wenn Sie sich mehr als sechs Monate eines Jahres in einem Land aufhalten, geht dieses Land in der Regel davon aus, dass sich Ihr steuerlicher Sitz dort befindet. Üblicherweise wird dieses Land das Einkommen besteuern, das Sie dort verdienen. Informieren Sie sich, ob Ihr neues Land als Ihr steuerlicher Sitz gilt, welche Steuersätze anwendbar sind und ob Sie Anspruch auf steuerliche Vergünstigungen haben. Finden Sie außerdem heraus, ob Ihr ausländisches Einkommen auch in Ihrem Heimatland besteuert wird, und welche Steuererleichterungen das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen diesen beiden Ländern gegebenenfalls vorsieht.
SÍ — Con toda probabilidad. Si vives en un país durante más de seis meses a lo largo de un año, lo normal es que ese país te considere residente a efectos fiscales. Por lo general, se gravarán los ingresos que hayas obtenido trabajando allí. Tendrías que averiguar si ese país te considerará residente fiscal y cuáles son los tipos impositivos y las deducciones aplicables. También deberías ver si tu sueldo en el extranjero tributa en tu país de origen y si el convenio de doble imposición entre ambos países contempla algún tipo de deducción.
SÌ — È molto probabile. Se soggiorni in un paese per più di 6 mesi l'anno, vieni solitamente considerato residente ai fini fiscali. Quel paese dovrebbe quindi tassare il reddito che vi percepisci. Chiedi se sarai considerato residente ai fini fiscali nel tuo nuovo paese di residenza e quali sono le aliquote e le detrazioni fiscali. Verifica inoltre se lo stipendio che percepisci in tale paese sarà tassato anche nel tuo paese di origine e se l'accordo contro la doppia imposizione firmato tra i 2 paesi prevede eventuali agevolazioni fiscali.
SIM — Muito provavelmente. Em princípio, se residir num país durante mais de 6 meses por ano, será considerado residente fiscal nesse país, que tributará, por conseguinte, o salário que aufere no país em causa. Deve informar-se se será considerado residente para fins fiscais no país para onde vai trabalhar e sobre as taxas aplicáveis e as deduções fiscais possíveis. Deve igualmente verificar se o seu salário será tributado no seu país de origem e quais as disposições em matéria de dupla tributação previstas no acordo fiscal entre os dois países em causa.
ΝΑΙ — Kατά πάσα πιθανότητα. Αν ζείτε σε μια χώρα περισσότερο από 6 μήνες τον χρόνο, η χώρα αυτή θεωρεί κατά κανόνα ότι έχετε τη φορολογική σας κατοικία εκεί. Η χώρα αυτή φορολογεί συνήθως το εισόδημα που αποκτάτε από την εργασία σας εκεί. Ενημερωθείτε για το αν η νέα σας χώρα θα είναι η φορολογική σας κατοικία και για το ποιοι είναι οι συντελεστές και οι εκπτώσεις φόρων που εφαρμόζονται. Θα πρέπει επίσης να μάθετε αν ο μισθός που λαμβάνετε εκεί θα φορολογείται στη χώρα καταγωγής σας και ποιες είναι οι τυχόν απαλλαγές που προβλέπονται στη συμφωνία διπλής φορολόγησης μεταξύ των δύο χωρών.
ДА — Най вероятно да. Ако пребивавате в дадена страна повече от 6 месеца в годината, тази страна обикновено ще ви смята за местно лице за данъчни цели и ще облага дохода от работата ви там. По принцип тази страна ще обложи с данък доходите, които сте получили в нея. Проверете дали ще ви смятат за местно лице за данъчни цели и какви са ставките и облекченията. Също така се информирайте дали заплатата, която получавате там, ще бъде облагана с данък от вашата собствена страна и какви са предвидените облекчения (ако има такива) в спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане между тези 2 страни.
ANO — Velmi pravděpodobně tomu tak bude. Pokud v jedné zemi pobýváte déle než 6 měsíců v roce, bude vás tato země zpravidla považovat za daňového rezidenta a zdaní váš příjem, který tam máte. Měli byste si proto zjistit, zda budete v hostitelské zemi považováni za daňového rezidenta, jak vysoká je v této zemi sazba daně a na jaké daňové úlevy máte nárok. Ověřte si také, zda nebudete muset svůj příjem zdanit i ve své zemi, případně jak je tato situace řešena ve smlouvě o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi oběma zeměmi.
JA — Sandsynligvis. Hvis du opholder dig i et land i over 6 måneder af et år, vil landet normalt betragte dig som skattepligtig dér. Normalt vil landet beskatte det, du tjener, mens du arbejder dér. Du skal undersøge, om du er skattepligtig i det nye land, og hvad skatteprocenten og fradragsmulighederne er. Du skal også tjekke, om du skal betale skat af din løn i dit hjemland, og om der er nogen form for skattelettelse i dobbeltbeskatningsaftalen mellem de to lande.
JAH — väga tõenäoliselt. Kui viibite riigis kauem, kui kuus kuud aastas, siis tavaliselt käsitab see riik teid maksustamise seisukohalt residendina. Tavaliselt maksustab asjaomane riik teie sissetuleku, kui te seal töötate. Peaksite välja uurima, kas teid käsitatakse teie ajutises elukohariigis maksuresidendina ning milliseid maksumäärasid ja maksudest mahaarvamisi kohaldatakse. Samuti peaksite kontrollima, kas seal saadud palka maksustatakse teie koduriigis ning millised maksusoodustused, kui üldse, on sätestatud kahe asjaomase riigi vahelises topeltmaksustamise vältimise lepingus.
KYLLÄ — Todennäköisesti maksat. Jos oleskelet jossakin maassa yli kuuden kuukauden ajan vuodesta, verotuksellisen asuinpaikkasi katsotaan normaalisti olevan kyseisessä maassa. Työskentelyaikanasi saamasi tulot verotetaan yleensä tässä maassa. Ota selvää, katsotaanko verotuksellisen asuinpaikkasi olevan uudessa työskentelymaassasi, mikä on sovellettava veroprosentti ja mitä vähennyksiä voit saada. Tarkista myös, verotetaanko toisessa maassa saamaasi palkkaa myös kotimaassasi, sekä se, onko sinulla mahdollisuus saada verohelpotuksia kyseisten maiden välisen kaksoisverotusta koskevan sopimuksen nojalla.
IGEN — Nagy valószínűséggel kell jövedelemadót fizetnie. Ha Ön egy évben több mint 6 hónapon át egy másik országban tartózkodik, akkor rendes körülmények között ott rendelkezik adóügyi illetékességgel. Ez az esetek többségében azt jelenti, hogy a kérdéses ország fogja az Ön helyben szerzett jövedelmét megadóztatni. Azt tanácsoljuk, nézzen utána, hogy az új országban rendelkezik-e adóügyi illetékességgel, illetve hogy ott milyen adókulcsok és adólevonások vannak érvényben. Érdeklődje meg azt is, hogy hazájában megadóztatják-e a külföldön kapott jövedelmet, illetve hogy Ön milyen adókedvezményekre jogosult a kettős adóztatás elkerülése érdekében a két ország között létrejött adóügyi megállapodás értelmében.
TAK — Jest to bardzo możliwe. Jeśli przebywasz w danym kraju przez okres dłuższy niż 6 miesięcy w ciągu roku, kraj ten może uznać Cię do celów podatkowych za osobę w nim zamieszkałą. Zwykle w tym kraju opodatkowane zostaną Twoje dochody uzyskane z pracy na jego terytorium. Powinieneś dowiedzieć się, czy w nowym kraju zostaniesz uznany do celów podatkowych za osobę w nim zamieszkałą, oraz uzyskać więcej informacji na temat obowiązujących stawek i odliczeń podatkowych. Powinieneś również sprawdzić, czy wynagrodzenie uzyskane w nowym kraju zostanie opodatkowane w Twoim kraju pochodzenia oraz czy w umowie o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej między tymi dwoma krajami przewidziano ulgi.
DA — Cel mai probabil. Dacă locuiţi într-o ţară mai mult de 6 luni pe an, se consideră, în mod normal, că aveţi domiciliul fiscal în ţara respectivă. Aceasta va impozita venitul pe care îl obţineţi lucrând pe teritoriul său. Trebuie să aflaţi dacă această ţară vă consideră rezident din punct de vedere fiscal, care este cuantumul impozitelor şi ce deduceri se aplică. De asemenea, trebuie să vă informaţi dacă salariul vă va fi impozitat şi în ţara de origine şi dacă acordul bilateral privind evitarea dublei impozitări prevede vreo eventuală scutire.
Pravdepodobne ÁNO — Ak v krajine zostane žiť dlhšie ako 6 mesiacov v roku, bude vás takáto krajina považovať za rezidenta na daňové účely a zdaňovať váš príjem v tejto krajine. Táto krajina zvyčajne zdaní príjmy, ktoré zarobíte, kým ste v tejto krajine zamestnaný. Mali by ste si zistiť, či budete považovaný v tejto krajine za daňového rezidenta a aké sú príslušné daňové sadzby. Takisto by ste si mali overiť, či bude váš príjem zdaňovaný vo vašom domovskom štáte a aké úľavy (ak vôbec) sa na vás budú vzťahovať podľa zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia uzavretej medzi týmito dvoma krajinami.
DA — Najverjetneje res. Če v državi prebivate dlje kot 6 mesecev, navadno veljate za davčnega rezidenta te države. Navadno obdavčijo dohodek, ki ga zaslužite, ko tam delate. Pozanimajte se, ali boste v drugi državi veljali za davčnega rezidenta in kakšne so davčne stopnje in olajšave. Pozanimajte se tudi o tem, ali vam bodo dohodek, ki ga boste tam zaslužili, obdavčili tudi v domovini, in kaj določa dvostranski sporazum o izogibanju dvojni obdavčitvi, ki sta ga sklenili državi.
Antagligen — Om du bor i ett land i mer än sex månader kommer det landet vanligtvis att betrakta dig som skattskyldig där och beskattar lönen du får från ditt jobb på företaget i landet. Du bör ta reda på om du är skattskyldig i ditt nya land och vilka skattesatser och avdrag som gäller där. Kontrollera också om din lön dessutom kommer att beskattas i ditt hemland och om skatteavtalet mellan de båda länderna innehåller några regler mot dubbelbeskattning.
JĀ — Visticamāk. Ja kādā valstī uzturaties ilgāk par 6 mēnešiem gadā, šī valsts parasti jūs uzskata par savu rezidentu nodokļu vajadzībām. Šī valsts piemēros nodokli ienākumiem, ko gūsit, tur strādājot. Jums jānoskaidro, vai jūs uzskatīs par jaunās valsts nodokļu rezidentu un kādas ir piemērojamās nodokļu likmes un atvieglojumi. Noskaidrojiet arī to, vai no tur saņemtās algas būs jāmaksā nodoklis arī dzimtenē un vai šo abu valstu līgumā par divkāršu neaplikšanu ar nodokļiem ir paredzēti kādi atvieglojumi.
IVA — X'aktarx. Jekk tgħix f'pajjiż għal aktar minn 6 xhur f'sena, dak il-pajjiż normalment jikkunsidrak bħala residenti għal raġunijiet ta' taxxa. Normalment, dak il-pajjiż jintaxxak fuq id-dħul li taqla' waqt li taħdem hemm. Għandek tiskopri jekk intix se tkun ikkunsidrat resident taxxabbli fil-pajjiż il-ġdid u x'inhuma r-rati applikabbli u t-tnaqqis mit-taxxa. Għandek tiċċekkja wkoll jekk is-salarju li taqla' hemm jiġix intaxxat f'pajjiżek u x'għajnuna, jekk hemm, tingħata fil-ftehim dwar it-taxxa doppja bejn iż-żewġ pajjiżi.
  www.polisgrandhotel.gr  
Hun gemiddelde bruto jaarsalaris is € 30.571, met een variatie van d & rsquo; een minimum van € 28.500 tot een maximum loon dat S & rsquo; bedroegen € 35.000 bruto per jaar.
Their average gross annual salary is € 30,571, with a variation from a minimum of € 28,500 to a maximum wage that amounted to € 35,000 gross annual.
Ihre durchschnittliche Bruttojahresgehalt beträgt 30.571 €, mit einer Variation von d & rsquo; ein Minimum von 28.500 € zu einem maximalen Lohn, & rsquo s; belief sich auf 35.000 € Bruttojahres.
Su salario bruto anual medio es de € 30.571, con una variación de d & rsquo; un mínimo de € 28.500 a un salario máximo que S & rsquo; ascendió a 35.000 € brutos anuales.
Il loro stipendio annuale lordo medio è di 30.571 €, con una variazione di d & rsquo; un minimo di € 28.500 ad un salario massimo che S & rsquo; è pari a € 35.000 lordi annui.
Seu salário anual bruto médio é de € 30.571, com uma variação de d & rsquo; um mínimo de € 28.500 para um salário máximo que s & rsquo; ascendeu a € 35.000 bruta anual.
ويبلغ متوسط ​​الراتب السنوي الإجمالي هو 30571 €, مع اختلاف من د & [رسقوو]؛ ما لا يقل عن 28500 € إلى أقصى للأجور أن S & [رسقوو]؛ بلغ إجماليها السنوي 35،000 €.
μέσος ετήσιος ακαθάριστος μισθός τους είναι € 30.571, με μια διακύμανση από d & rsquo? ελάχιστο των € 28.500 κατ 'ανώτατο όριο μισθού ότι η S & rsquo? ανήλθαν σε € 35.000 ακαθάριστο ετήσιο.
Njihova prosječna bruto godišnja plata je 30.571 €, uz odstupanje od D & rsquo; najmanje 28.500 € do maksimalno plata da je S & rsquo; iznosio je 35.000 € bruto godišnje.
Тяхната средна брутна годишна заплата е € 30.571, с комбинация от г & rsquo; минимум € 28.500 до максимум на заплатите, че е & rsquo; възлиза на 35,000 € брутен годишен.
El seu salari brut anual mitjà és de 30.571 €, amb una variació de d & rsquo; un mínim de 28.500 € a un salari màxim que S & rsquo; ascendir a 35.000 € bruts anuals.
Njihova prosječna bruto godišnja plaća je 30.571 €, s odstupanjem od d ć minimalno 28.500 € na maksimalnu plaću da je S & rsquo; iznosio je 35.000 € bruto godišnje.
Jejich průměrný hrubý roční plat je € 30.571, s variací od D & rsquo; minimálně € 28.500 na maximální mzdu, že S & rsquo; činil € 35.000 hrubý roční.
Deres gennemsnitlige årlige bruttoløn er € 30.571, med en variation fra d & rsquo; et minimum af € 28.500 til en maksimal løn at s & rsquo; udgjorde € 35.000 brutto årligt.
Nende keskmine brutopalk on 30571 €, koos variatsioonidest d Hõlpsasti; vähemalt 28500 € kuni palk, et s Hõlpsasti; ulatusid 35,000 € bruto aastane.
Niiden keskimääräinen bruttovuosipalkkaansa on € 30.571, joiden vaihtelu d & rsquo; vähintään € 28500 ja enintään palkka että s & rsquo; oli € 35,000 bruttovuosipalkkansa.
Az átlagos éves bruttó fizetése 30.571 €, egy variáció d-ezte minimum 28.500 € maximális bér, hogy s-ezte elérte a 35.000 € bruttó éves.
Rata-rata gaji tahunan mereka adalah € 30.571, dengan variasi dari d & rsquo; minimal € 28.500 untuk upah maksimum yang s & rsquo; sebesar € 35.000 kotor tahunan.
이들의 평균 총 연봉은 € 3만5백71입니다, 했음 & S 최대 임금 € 28,500의 최소; D 했음로부터의 변동으로 연간 총 € 35,000 억원.
Jų vidutinis metinis bruto darbo užmokestis yra 30.571 €, su nuo D & rsquo skirtumai; iš 28.500 € mažiausio iki didžiausio darbo užmokesčio, kad S & rsquo; sudarė 35,000 € bendrasis metinis.
Deres gjennomsnittlig brutto årslønn er € 30 571, med en variasjon fra d & rsquo; minimum € 28 500 til maksimalt lønn som S & rsquo; utgjorde € 35 000 brutto årlig.
Ich średnia pensja brutto wynosi € 30.571, ze zmianą od D & rsquo; a minimum € 28500 do maksymalnej płacy że S & rsquo; wyniosła € 35.000 brutto rocznej.
salariul mediu brut anual este 30571 €, cu o variație de la d & rsquo; un minim de 28.500 € la un salariu maxim care s & rsquo; s-au ridicat la 35.000 € anual brut.
Их средний валовой годовой оклад составляет € 30571, с изменением от г & Rsquo; минимум € 28500 до максимальной заработной платы, что S & Rsquo; составил 35 000 € брутто годовой.
Њихова просјечна бруто годишња плата је € 30,571, са варијацијама од д & рскуо; најмање € 28,500 до максималне плате које С & рскуо; износио € 35,000 бруто годишња.
Ich priemerný hrubý ročný plat je € 30.571, s variácií od D & rsquo; minimálne € 28.500 na maximálnu mzdu, že S & rsquo; činil € 35.000 hrubý ročný.
Njihova povprečna letna bruto plača je 30.571 €, s spremembo iz d & rsquo; najmanj 28.500 € za največjo plačo, da S & rsquo; je znašal 35.000 € bruto letno.
Deras genomsnittliga bruttoårslön är € 30.571, med en variation från d & rsquo; minst € 28.500 till en maximal lön som S & rsquo; uppgick till € 35.000 årliga brutto.
เฉลี่ยเงินเดือนประจำปีของพวกเขาเป็นขั้นต้น€ 30,571, มีการเปลี่ยนแปลงจาก D & rsquo; ขั้นต่ำ 28,500 €เป็นค่าแรงสูงสุดที่ S & rsquo; จํานวน 35,000 €รวมประจำปี.
Bunların ortalama brüt yıllık maaş 30.571 € olduğunu, rsquo & s maksimum ücret 28.500 € en az; d & rsquo bir varyasyonu ile yıllık brüt 35.000 € tutarında.
tổng mức lương trung bình hàng năm của họ là 30.571 €, với một biến thể từ d & rsquo; tối thiểu là 28.500 € để một mức lương tối đa mà là về lĩnh lên tới 35.000 € thu hàng năm.
המשכורת השנתית הממוצעת ברוטו שלהם היא 30,571 €, עם וריאציה מ ד & rsquo; מינימום של 28,500 € לשכר מקסימאלי s & rsquo; הסתכמתי 35,000 € שנתי ברוטו.
To vidējā bruto alga ir € 30.571, ar izmaiņām no d & rsquo; vismaz € 28.500 līdz maksimālajai algu ka S & rsquo; sasniedza € 35.000 bruto gada.
purata gaji kasar tahunan mereka adalah € 30,571, dengan variasi dari d & rsquo; sekurang-kurangnya 28,500 € kepada gaji maksimum yang s & rsquo; berjumlah € 35,000 kasar tahunan.
  2 Résultats fvb.constructiv.be  
In de eerste plaats: een goed loon en tal van extra premies!
Dans un premier temps: un bon salaire et un grand nombre de primes extralégales!
  airplus-europe.com  
Marktconform loon met heel wat extralegale voordelen
Salaire conforme au marché avec de nombreux avantages extralégaux
  6 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Het Center Harbor Village Historic District ligt op 6 minuten lopen van Sutton House B&B, en het is 15 minuten rijden naar het kasteel in the Clouds. Het Squam Lake Wild Life Center ligt op 10 minuten rijden en het Loon Center ligt op slechts 5 minuten rijden van de accommodatie.
Housed in an historic Victorian-era home, this Center Harbor B&B features an outdoor pool overlooking Lake Winnipesaukee. Upon entering, guests can marvel at the mural in the foyer depicting Center Harbor circa 1865. A quilt design, ceiling fan and fireplace are featured in each room at the Center Harbor Sutton House B&B. Guests are also provided with a cable TV. En suite bathrooms are stocked with a hairdryer and extra towels and toiletries. Free Wi-Fi is available throughout the Sutton House B...&B Center Harbor. A free full hot breakfast is served each morning. Guests are welcome to use the BBQ facilities and outdoor dining facilities, or relax on the wraparound porch with a view of Lake Winnipesaukee. The Center Harbor Village Historic District is 6 minutes’ walk from the Sutton House B&B, which is within 15 minutes’ drive of the Castle in the Clouds. Squam Lake Wild Life Center is 10 minutes' drive away, while the Loon Center is only 5 minutes' drive from the property.
Occupant une maison historique de l'époque victorienne, le Center Harbor B&B dispose d'une piscine extérieure donnant sur le lac Winnipesaukee. Dès l'entrée, vous pourrez admirer la fresque dans le hall représentant Center Harbor vers 1865. Toutes les chambres présentent une cheminée, un ventilateur de plafond et un édredon. Elles comportent une télévision par câble, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux, de serviettes supplémentaires et d'articles de toilette. Une con...nexion Wi-Fi est disponible dans toutes les installations du Sutton House B&B Center Harbor. Un petit-déjeuner chaud complet est servi gratuitement chaque matin. Vous pourrez en outre utiliser le barbecue ainsi que le coin repas extérieur, ou vous détendre sur la terrasse couverte qui entoure la maison et offre une vue sur le lac Winnipesaukee. Le quartier historique Village de Center Harbor est accessible en 6 minutes de marche, tandis que Castle in the Clouds est à 15 minutes de route du Sutton House B&B. En voiture, vous vous rendrez au Squam Lake Wild Life Center en 10 minutes et au Loon Center en 5 minutes de trajet.
In einem historischen viktorianischen Haus bietet Ihnen das Center Harbor B&B einen Außenpool mit Blick auf den Lake Winnipesaukee. Nach dem Betreten des Eingangs können Sie das Wandbild im Foyer des Center Harbor circa 1865 bewundern. Jedes Zimmer im Center Harbor Sutton House B&B ist mit einem Quilt-Design, einem Deckenventilator und einem Kamin ausgestattet. Kabel-TV ist ebenfalls vorhanden. Im eigenen Bad liegen ein Haartrockner, Handtücher und Pflegeprodukte für Sie bereit. WLAN nutzen Sie ...im gesamten Sutton House B&B Center Harbor kostenfrei. Jeden Morgen wird Ihnen ein kostenfreies, warmes Frühstück serviert. Nutzen Sie die Grillmöglichkeiten und den Essbereich im Freien oder entspannen Sie auf der umlaufenden Veranda mit Blick auf den Lake Winnipesaukee. Das Einkaufszentrum Center Harbor Village Historic District liegt 6 Gehminuten vom Sutton House B&B entfernt. Das Schloss in the Clouds erreichen Sie nach 15 Fahrminuten. Das Squam Lake Wild Life Center erreichen Sie nach 10 Fahrminuten und das Loon Center liegt nur 5 Fahrminuten von der Unterkunft entfernt.
El Center Harbor B&B ocupa una histórica casa victoriana y ofrece una piscina al aire libre con vistas al lago Winnipesaukee. Al entrar, los huéspedes pueden admirar el mural del vestíbulo que representa Center Harbor alrededor de 1865. Las habitaciones del Center Harbor Sutton House B&B presentan un diseño con colcha y disponen de ventilador de techo y chimenea. TV por cable. Los baños privados están equipados con secador de pelo, toallas adicionales y artículos de aseo. Hay conexión Wi-Fi grat...uita en todo el Sutton House B&B Center Harbor. Todas las mañanas se sirve un desayuno caliente completo gratuito. El establecimiento cuenta con zona de barbacoa, zona de comedor al aire libre y porche con vistas al lago Winnipesaukee. El distrito histórico de Center Harbor Village está a 6 minutos a pie del Sutton House B&B, que se encuentra a 15 minutos en coche del castillo de las Nubes. El establecimiento está a 10 minutos en coche del centro de vida silvestre Squam Lake y a solo 5 minutos en coche del Loon Center.
Ospitato in una storica casa di epoca vittoriana, il Center Harbor B&B offre una piscina all'aperto con vista sul Lago Winnipesaukee. Entrando, potrete ammirare il murale nell'atrio depicante il Center Harbor circa 1865. Tutte le camere del Center Harbor Sutton House B&B presentano una trapunta, un ventilatore a soffitto e un camino. TV via cavo. I bagni interni sono completi di asciugacapelli, asciugamani extra e set di cortesia. La connessione Wi-Fi è disponibile gratuitamente in tutto il Sutt...on House B&B Center Harbor. Al mattino vi attende una colazione calda completa gratuita. Potrete utilizzare il barbecue e i punti ristoro all'aperto, o rilassarvi sotto il portico avvolgente con vista sul Lago Winnipesaukee. Il Sutton House B&B dista 6 minuti a piedi dal centro storico di Harbor Harbor e 15 minuti di auto dal Castello nelle Clouds. 10 minuti d'auto dallo Squam Lake Wild Life Center e appena 5 minuti d'auto dal Loon Center.
  17 Résultats www.sitesakamoto.com  
Te midden van officiële bezoeken met andere journalisten sprak met een aantal vrouwen die ons vertellen dat de eigenaren van de vallei, bel of Flowers, Amerikaanse en Nederlandse bedrijven zijn die hen schamel loon om uren te werken zonder rust of recht om te klagen te betalen.
The intended effect had already achieved. Amid official visits with other journalists spoke with some women who tell us that the owners of the valley, call of Flowers, American and Dutch are companies that pay them paltry wages to work for hours without rest or complaint right. "He who receives compensation complaint to rest for a month will not be hired", tell us. Hunger greatly facilitates labor relations.
L'effet recherché avait déjà atteint. Au milieu de visites officielles avec d'autres journalistes parlé avec certaines femmes qui nous disent que les propriétaires de la vallée, appeler des fleurs, Américaine et néerlandaise sont les entreprises qui versent des salaires de misère eux de travailler pendant des heures sans repos ni droit de se plaindre. «Celui qui reçoit la plainte de compensation au repos pendant un mois ne sera pas embauché", nous dire. La faim facilite grandement les relations de travail.
Die beabsichtigte Wirkung bereits erreicht. Inmitten offizielle Besuche mit anderen Journalisten sprach mit einigen Frauen, die uns sagen, dass die Eigentümer des Tales, call of Flowers, Amerikaner und Holländer sind Unternehmen, die sie armselige Löhne für Stunden ohne Pause oder rechts zu beschweren Arbeit sich lohnt. "Wer Entschädigung Beschwerde erhält zur Ruhe für einen Monat nicht gemietet werden", sagen uns,. Hunger erleichtert Arbeitsbeziehungen.
L'effetto desiderato era già raggiunto. Tra le visite ufficiali con altri giornalisti ha parlato con alcune donne che ci dicono che i proprietari della valle, chiamare dei Fiori, Americano e olandese sono aziende che li pagano salari miseri a lavorare per ore senza riposo o reclamo destra. "Colui che riceve il reclamo risarcimento per riposare per un mese non saranno assunti", ci dicono. Hunger facilita notevolmente i rapporti di lavoro.
O efeito pretendido já tinha alcançado. Em meio a visitas oficiais com outros jornalistas conversou com algumas mulheres que nos dizem que os donos da vale, chamar de Flores, Americano e holandês são as empresas que lhes pagam salários irrisórios para trabalhar por horas sem descanso ou direito queixa. "Aquele que recebe queixa de compensação para descansar por um mês não vai ser contratado", diga-nos. Fome facilita muito as relações de trabalho.
L'efecte buscat ja ho havia aconseguit. Enmig de l'oficial visita va parlar al costat d'altres periodistes amb algunes dones que ens expliquen que els amos de la seva vall, anomenat de les Flors, són companyies americanes i holandeses que els paguen sous ínfims per treballar durant hores sense dret a descans ni queixa. "El que es queixa rep en compensació poder descansar durant un mes que no serà contractat", ens diuen. La fam facilita molt les relacions laborals.
Željeni učinak već postignut. Usred službenih posjeta s drugim novinarima razgovarao s nekim ženama koje nam govore da su vlasnici dolini, nazovite Cvijeća, Američki i nizozemski su tvrtke koje ih platiti pišljivih plaće rade satima bez odmora ili pravo žaliti. "Onaj tko prima naknadu tužbu za odmor za mjesec dana neće biti angažiran", recite nam. Glad uvelike olakšava radne odnose.
Ожидаемый эффект уже достигнут. Среди официальных визитов с другими журналистами говорил с некоторыми женщинами, которые говорят нам, что владельцы долины, звоните цветов, Американские и голландские компании, которые платят им мизерные зарплаты работать в течение многих часов без отдыха и права жаловаться. "Тот, кто получает компенсацию жалобу на отдых в течение месяца не будут наняты", Сообщите нам. Голод значительно облегчает трудовых отношений.
Xedea eragina dagoeneko lortu. Kazetari batzuekin bisita ofiziala erdian emakume batzuek kontatu gurekin hitz egin zuen bailarako jabeek duten, Flowers deitu, Amerikako eta Holandako enpresek ordaintzen duten horiek paltry soldata lan egiteko ordu atseden edo kexa eskubidea gabe dira. "He duten kalte-ordaina jasotzen du salaketa gainerako hilabetez ezin izango da kontratatu", digute. Gosea asko errazten du lan harremanak.
O efecto desexado xa alcanzara. En medio de visitas oficiais con outros xornalistas conversou con algunhas mulleres que nos din que os donos da paga, chamar de Flores, Americano e holandés son as empresas que lles pagan salarios irrisórios para traballar por horas sen descanso ou dereito abuso. "Aquel que recibe queixa de compensación para descansar por un mes non vai ser contratado", Díganos. Fame facilita moito as relacións de traballo.
  7 Résultats www.aginsurance.be  
Ook u wilt interessante en enthousiaste profielen inzetten in uw bedrijf. Maar hoe maakt u als kmo het verschil om een nieuwe werkkracht in uw team te krijgen? Uiteraard speelt het loon een belangrijke rol. Maar extralegale voordelen kunnen het verschil maken.
​Comme les grandes entreprises, votre PME scrute le marché du travail à la recherche de talents. Vous cherchez en effet vous aussi des profils intéressants et enthousiastes pour votre entreprise. Mais comment faire la différence en tant que PME pour engager de nouveaux collaborateurs dans votre équipe ? Le salaire joue bien sûr un rôle important. Mais les avantages extralégaux peuvent faire la différence. Pour les collaborateurs et pour vous. Un avantage éxtralégal comme l'assurance santé fait aussi la différence pour vos collaborateurs actuels. Pareille rémunération comporte en effet de très nombreux avantages.
  2 Résultats www.softparis.com  
1 checkbox Loon op Zand
1 checkbox Loosdrecht
  17 Résultats www.fiemmeworldcup.com  
Wie is student? Arbeidsovereenkomst Arbeidsreglement Arbeidsduur RSZ Loon Fiscaal statuut Kinderbijslag
Qui est étudiant? Contrat de travail Règlement de travail Durée du travail L'ONSS Rémunération Statut fiscal Les allocations familiales
  27 Résultats reflex.raadvst-consetat.be  
Wet van 28 december 1967 betreffende een uitgesteld loon in land- en tuinbouw
Loi du 28 décembre 1967 relative à l'octroi d'un salaire différé dans l'agriculture et l'horticulture
  hbreavis.com  
Wat is een eerlijk loon voor uw (nieuwe) medewerker? En hoe berekent u dit?
Quel salaire serait honnête pour votre (nouveau) travailleur ? Et comment le calculer ?
  3 Résultats www.fiscoloog.be  
Overdracht van loon : procedure vereenvoudigd
Cession de salaire : procédure simplifiée
  www.onafts.be  
Het Loon- en Arbeidstijdgegevensrepertorium (LATG - P052 in de terminologie van het Kadaster)
Le répertoire Salaires-carrières (LATG - P052 dans la terminologie du Cadastre)
  www.onafts.fgov.be  
Het Loon- en Arbeidstijdgegevensrepertorium (LATG - P052 in de terminologie van het Kadaster)
Le répertoire Salaires-carrières (LATG - P052 dans la terminologie du Cadastre)
  17 Résultats www.accg.be  
http://www.accg.be/nl/actualiteit/14-maart-dag-voor-gelijk-loon-vm
http://www.accg.be/fr/actualite/les-travailleurs-de-belref-sopposent-aux-plans-de-leur-direction
  www.rkw.be  
Het Loon- en Arbeidstijdgegevensrepertorium (LATG - P052 in de terminologie van het Kadaster)
Le répertoire Salaires-carrières (LATG - P052 dans la terminologie du Cadastre)
  www.sports-depoque.com  
Peru: het berekenen van een degelijk loon voor kleine aspergeproducenten
Peru: calculation of the living wage for small asparagus producers
  22 Résultats www.agora.lu  
Gratis bedrijfs-comparatio’s: ontdek de positionering van uw bedrijf op de markt op het vlak van basissalaris, variabel loon en extralegale voordelen.
Free company compa-ratio’s: discover the positioning of your company on the market on the level of base salary, variable pay and extra-legal benefits.
  5 Résultats aim.eans.ee  
Informatie over beroep en werkgelegenheid, solvabiliteit, gezinssituatie, loon, opleidingsniveau en kennis en consumptiegewoonten, herkomst van welvaart, herkomst van middelen, enz.
Les informations concernant la profession et l'emploi, la solvabilité, la composition de ménage, le salaire, le niveau de formation et de connaissance et les habitudes de consommation, l’origine du patrimoine, l’origine des fonds, etc.
  www.koelner-seilbahn.de  
Een job moet je natuurlijk serieus nemen, maar is zeker geen saaie bedoening. Werken is veel meer dan een loon alleen. Je zit tenslotte vijf dagen per week op kantoor. Knoop de volgende ongebruikelijke, maar essentiële tips dus goed in je oren!
Travailler, c’est sérieux oui mais pas que. Le travail apporte beaucoup plus qu’un salaire. Tu vas passer 5 jours par semaine dans ton bureau, écoute bien dons les conseils que l’on ne te donne jamais mais qui sont pourtant essentiels !
  2 Résultats www.stopthekillings.be  
Het gaat hier om een kleine vestiging met 40 arbeiders, allemaal vrouwen, waarvan de helft een "stay-in" regeling hebben; en dus slapen in het gebouw. Ze werken gemiddeld 12 tot 14 uur aan een loon van 160 pesos per dag (nog geen 3€).
Il s'agit d'un petit établissement de 40 travailleurs, toutes des femmes. La moitié est sous un régime de "séjour", et dorment donc également dans le bâtiment. Les journées comptent en moyenne 12 à 14h de travail pour un salaire de 160 pesos par jour (moins de 3 €). Leurs contrats arrivent à expiration au bout de 6 mois.
  www.bothends.org  
Naast urgente acties (Urgent Appeals) rondom specifieke bedrijven (fabrieken, merken) nadat mensenrechtenschending heeft plaatsgevonden, worden ook langere campagnes georganiseerd. Specifieke campagnes draaien rond zandstralen, leefbaar loon, veiligheidskwesties en de rechten van migranten werknemers.
Besides urgent appeals to specific companies (factories, brands) after violation of human rights have taken place, it also organises longer campaigns. Specific campaigns revolve around sandblasting, living wage, safety issues, and migrant worker rights.
  www.topcompare.be  
Als u de maand wil eindigen met een comfortabel gevoel, overweeg dan een aanvulling op uw loon. Omdat de kosten van levensonderhoud blijven toenemen is het ten stelligste aan te raden, vooral voor diegenen die… Lees meer
Avez-vous déjà pensé : qui est responsable des dettes quand vous ne serez plus là? Si vous n’êtes pas encore sûr de comment protéger vos proches et comment couvrir votre situation financière en cas de décès,… Lire plus
  22 Résultats statbel.fgov.be  
Het bruto maandloon omvat alle betalingen die betrekking hebben op de maand oktober van het referentiejaar. Het loon voor overuren, premies voor ploeg-, nacht- en weekendwerk en overige regelmatig uitbetaalde premies zitten in dit concept vervat.
Le salaire mensuel brut comprend tous les paiements relatifs au mois d’octobre de l'année de référence. Les salaires versés pour les heures supplémentaires, les primes pour travail en équipe, de nuit ou le week-end sont inclues dans ce concept. Les primes annuelles ou non régulières comme le treizième mois ou le pécule de vacances sont exclues.
  7 Résultats adeccogroup.ch  
Afgelopen week hebben schoonmakers bij de Heineken Experience en de Universiteit van Amsterdam zich aangesloten bij de landelijke staking voor een leefbaar loon, reiskostenvergoeding en taalcursussen.
D66 wants the De Baarsjes District to promote the growth of grass, moss or sedum on roofs, as a way to make the district greener without sacrificing parking places. Alderman Coos Hoebe (GroenLinks) is sympathetic to the idea of green roofs, but wants to await the results of experiments elsewhere in Amsterdam. »»
  www.bcntradis.es  
Gegevens zoals jouw geslacht vragen we op om met je te communiceren, gegevens over leeftijd om je in onze systemen te identificeren en om te bepalen of wij bepaalde verplichtingen hebben (zoals met betrekking tot het loon en of we toestemming nodig hebben van ouders of voogd).
We are committed to an inclusive labour market, where everyone who can, is allowed to participate. Data such as your gender, we ask to communicate with you, data on age to identify you in our systems and to determine whether we have certain obligations (such as with regard to the wages and whether we need permission from parents or guardians).
  10 Résultats www.tudelft.nl  
De huidige regeling is onrechtvaardig ten opzichte van werknemers, stelt Rijlaarsdam, doordat deze gebaseerd wordt op een arbeidsrechtelijke visie, die een uitvinder soms een aanvulling op het loon verschaft en niet gebaseerd wordt op een octrooirechtelijke visie, die een uitvinder wil laten delen in de eventuele resultaten van het octrooi.
The current regulations are unfair to employees, Rijlaarsdam claims, because they are defined from the perspective of employment law – with an inventor perhaps receiving additional pay for their work – rather than that of patent law, under which the inventor shares in the possible earnings from patent.
  2 Résultats www.rabobank.com  
Met de Rabo JongerenRekening kunnen jongeren van 9 tot 18 met een eigen bankpas pinnen en betalen. Zo worden zij baas over hun eigen kleine vermogen, dat binnenkomt als zakgeld, kleedgeld of loon van een bijbaantje.
The Rabo YouthAccount is available to young people aged 9 to 18. It comes with an own bank card for making cash withdrawals and debit payments. This gives them control over their own money that they get in the form of pocket money, birthday money or wages from after-school jobs.
  18 Résultats www.nato.int  
JOURNALIST: Houden sommige van die problemen misschien verband met het feit dat er zo veel politiemensen in Bosnië en Herzegovina zijn? Politiemensen die niet veel meer verdienen dan een gemiddeld loon.
PERIODISTA: Estos problemas, ¿podrían estar relacionados con el hecho de que haya tantos policías en Bosnia-Herzegovina? Unos policías cuyo salario apenas alcanza la media nacional.
GIORNALISTA: Qualcuno di questi problemi potrebbe essere collegato al fatto che vi sono troppi poliziotti in Bosnia Erzegovina? Poliziotti che guadagnano sì e no un salario medio?
JORNALISTA: Será que alguns destes problemas se devem ao facto de haver tantos polícias na Bósnia e Herzegovina. Polícias que apenas têm um vencimento médio.
ДИКТОР: Може ли някои от проблемите да са свързани с прекалено многото полицаи в Босна и Херцеговина? Полицаи, които получават средна заплата.
REDAKTOR:Mohou být některé z těchto problémů spojeny s množstvím policií v Bosně a Hercegovině? S policisty, kteří pracují za průměrné státní mzdy.
AJAKIRJANIK: Kas mõned probleemid võivad olla seotud politseinike suure arvuga Bosnias ja Hertsegoviinas? Nad teenivad kõigest keskmist palka.
ÚJSÁGÍRÓ: Lehet, hogy az említett problémák mögött az húzódik meg, hogy annyi féle rendőrség van Boszniában? Annyi átlagosan fizetett rendőr?
FRÉTTAMAÐUR: Gætu einhver þessara vandamála tengst því að það eru svo fjölmenn lögreglulið í Bosníu og Hersegóvínu? Lögregla sem er með venjuleg meðallaun.
ŽURNALISTAS: Ar negali būti taip, kad kai kurios šių problemų susijusios su tuo, kad Bosnijoje ir Herzegovinoje yra tiek daug policijos? Policininkų, kurie gauna tik vos vidutinį atlyginimą.
JOURNALIST: Kan noen av disse problemene knyttes til at det er så mye politi i Bosnia og Hercegovina? Politi som bare tjener en gjennomsnittlig lønn.
DZIENNIKARZ:Czy niektóre z tych problemów można by powiązać z tym, że jest tak wiele policji w Bośni i Hercegowinie? Policjantów, którzy zarabiają jedynie równoważność średniej pensji.
JURNALISTUL: Ar putea fi unele dintre aceste probleme legate de faptul că este atât de multă poliţie în Bosnia şi Herţegovina, care câştigă doar un salariu mediu?
REDAKTOR:Môžu byť niektoré z týchto problémov spojené s množstvom polícií v Bosne a Hercegovine? S policajtmi, ktorí pracujú za priemerné štátne mzdy.
GAZETECİ: Bu sorunların bazıları Bosna ve Hersek’te gereğinden çok polisin olduğu gerçeğine bağlanabilir mi? Polis maaşları son derece vasat.
ŽURNĀLISTS: Vai dažas no šīm problēmam ir izskaidrojamas ar to, ka Bosnijā un Hercegovinā ir ļoti daudz policijas darbinieku? Policistu, kas nopelna tikai vidējo algu.
  6 Résultats www.margaknaven.nl  
2.) Een ieder, zonder enige achterstelling, heeft recht op gelijk loon voor gelijke arbeid.
2. Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.
(2) Alle Menschen haben ohne jede unter­schied­liche Behandlung das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
(2) Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
(2) Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro.
(۲) هر انسانی سزاوار است تا بدون رواداشت هیچ تبعیضی برای کار برابر، مزد برابر دریافت نماید .
(२) प्रत्येक व्यक्ति को समान कार्य के लिएअ बिना किसी भेदभव के समान मजदूरी पाने का अधिकार है ।
(2) Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд.
(2) Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
  posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruisen in Loon-Plage
Cruising in Loon-Plage
Drague à Loon-Plage
Homosexuell Cruising in Loon-Plage
Cruising en Loon-Plage
Battuage a Loon-Plage
Pegação em Loon-Plage
  2 Résultats www.ips-cell.net  
Huizen te koop in Loon Lake
Homes for Sale in Loon Lake
Häuser in Loon Lake zu verkaufen
Case in vendita a Loon Lake
Σπίτια προς πώληση στο/στη Loon Lake
Loon Lakeの販売中物件
Loon Lake 지역의 판매용 주택
Дома для продажи в Loon Lake
Hem till salu i Loon Lake
Lake Clear Satılık Evleri
  2 Résultats www.meldpuntsocialefraude.belgie.be  
Uw werkgever betaalt uw loon en/of vakantiegeld niet of niet correct uit.
Your employer is not paying your wages and / or your holiday pay correctly or isn’t paying them at all.
Votre employeur ne paie pas ou pas correctement votre salaire et/ou votre pécule de vacances.
Ihr Arbeitgeber zahlt Ihren Lohn und/oder das Urlaubsgeld nicht oder nicht korrekt aus.
  2 Résultats www.influenza.be  
De totale duur van de afwezigheden om dwingende redenen mag niet meer bedragen dan 10 werkdagen per jaar.  In principe gaat het om een verlof waarbij geen enkel recht op loon geldt.
La durée totale des absences pour motif impérieux ne peut dépasser 10 jours de travail par an. Il s’agit en principe d’un congé n’ouvrant aucun droit à la rémunération.
  manra.org  
Geplaatst op 9 mei om 01:23 door Pieter van Loon
Geplaatst op 9 May om 01:23 door Amber Teterissa
  www.scalabriniane.pcn.net  
Jouw loon
Your wages
  www.f-batai.lt  
Een aantrekkelijk loon, in verhouding met het opleidingsniveau en de verantwoordelijkheden
Une rémunération attractive en rapport avec le niveau de formation et les responsabilités
  7 Résultats quely.com  
Toon camping - Loon
Small campsites
Campings de passage
Campingplatz zeigen - Overloon
Campings de paso
Campeggi di transito
Lisätietoja
Więcej informacji
Eurocampings
Eurocampings
  5 Résultats www.pep-muenchen.de  
Brood staat voor al de natuurlijke, materiële dingen die nodig zijn voor dit leven. Deze omvatten voedsel, huisvesting, kleding, werk, loon. Brood betekent: middelen van bestaan: die aardse dingen die we nodig hebben en die niet slecht zijn in zichzelf.
Bread stands for all natural, material things necessary for this life. These include food, shelter, clothes, labor, wages. Bread represents livelihood — those earthly things we need that are not evil in themselves.
Brood staan vir alle natuurlike, materiële dinge noodsaaklik vir hierdie lewe. Dit sluit in voedsel, skuiling, klere, arbeid, lone. Brood verteenwoordig lewensmiddele – daardie aardse dinge wat ons nodig het en nie op sigself boos is nie.
Brød står for alt det naturlige - materielle ting, som er nødvendige i dette liv. Det inkluderer mad, husly, tøj, arbejde og løn. Brød repræsenterer levebrød, et udkomme - disse jordiske ting, som vi har behov for, er ikke onde i sig selv.
Brød står for alle naturlige, materielle ting som er nødvendige for dette livet. Disse inkluderer mat, husly, klær, arbeid, lønn. Brød representerer levebrød, de jordiske tingene som vi trenger og som ikke er onde i seg selv.
  2 Résultats www.international.socialsecurity.be  
De inspectie moet bijvoorbeeld kunnen vaststellen sinds wanneer de werknemer in dienst is, volgens welk uurrooster hij wordt tewerkgesteld, hoeveel uren hij heeft gepresteerd, welk loon en andere voordelen werden betaald.
Les documents sociaux permettent aux services d’inspection de vérifier si vous remplissez vos obligations envers vos travailleurs détachés en tant qu’employeur étranger. L'inspection doit par exemple pouvoir contrôler depuis quand le travailleur est en service, selon quel horaire il est employé, combien d'heures il a prestées, quel salaire et quels autres avantages ont été payés.
Auf der Grundlage der Sozialdokumente können die Inspektionsdienste überprüfen, ob Sie als ausländischer Arbeitgeber Ihre Verpflichtungen gegenüber Ihren entsandten Arbeitnehmern erfüllen. Die Inspektion muss zum Beispiel feststellen können, seit wann der Arbeitnehmer im Dienst ist, nach welchem Stundenplan er beschäftigt wird, wie viele Stunden er geleistet hat, welcher Lohn und welche anderen Vorteile gezahlt wurden.
  5 Résultats www.fsma.be  
wanneer als pensioenprestatie een forfaitair bedrag wordt beloofd, zonder daarbij de carrière of het loon van de aangeslotene in rekening te brengen, dan heeft deze laatste bij uittreding, dus wanneer hij de onderneming verlaat om andere redenen dan pensionering of vervroegde pensionering recht op de actuele waarde van dat forfaitair bedrag ;
Dans ce type d'engagements, les réserves acquises minimales sont égales à la valeur actuelle des prestations promises, en prenant en compte notamment la durée de l'affiliation (par ex. pour une carrière totale de 40 ans, on a droit après 10 années de service à 10/40ème de la prestation);
  2 Résultats www.proximus.com  
Loon en voordelen
Pay and benefits
Salaire et avantages
  7 Résultats corporate.tui.be  
28 uur per week. Voltijds loon.
28 heures par semaine. Salaire de temps plein.
  www2.telenet.be  
Loon
Salaire
  www.ferestresalamander.md  
Informatie inzake werk en ervaring: Uw arbeidsverleden, jobfunctie, loon, opties voor personeelsvoordelen, opleidingsachtergrond en alle beroepsvergunningen en kwalificaties.
Information sur la situation professionnelle et l'expérience : Votre historique d'emploi, votre poste, votre salaire, vos options d'avantages sociaux, vos antécédents scolaires et toute licence ou qualification professionnelle.
Informationen zu Ihrer Beschäftigung und Berufserfahrung: Ihr beruflicher Werdegang, Ihre Tätigkeit, Ihr Gehalt und Bildungshintergrund sowie Vorsorgeoptionen und sämtliche beruflichen Lizenzen und Qualifikationen.
Información de empleos y experiencias: Su historial de empleo, puestos de empleo, salario, opciones de beneficios de empleo, formación académica y cualquier licencia o cualificación profesional.
Informazioni sull'occupazione e sull'esperienza: La vostra storia occupazionale, il ruolo lavorativo, la retribuzione, le opzioni di indennità di occupazione, il vostro background formativo e qualsiasi eventuale licenza e qualifica professionale.
Информация о трудоустройстве и стаже: сведения о вашей трудовой деятельности, должности, заработной плате, дополнительных выплатах и льготах, образовании, а также о любых профессиональных допусках и квалификациях.
  finnagora.hu  
Art. 8.- Elke dienst die Camping loon, zonder rechtvaardiging van de huidige toeristische wetgeving heeft absolute karakter van vrijwilligheid, dus het zijn prestaties geheel of gedeeltelijk opschorten, op elk moment.
Art. 8.- Any service that Camping pay, without justification the current tourism legislation has absolute character of voluntariness, so it may suspend its performance in whole or part, at any time.
Art. 8.- Tout service qui Camping salaire, sans justification la législation actuelle du tourisme a caractère absolu du caractère volontaire, il peut suspendre l'exécution de tout ou partie, à tout moment.
Art. 8, Alle Dienste, Camping Bezahlung, ohne Angabe von Gründen die aktuelle Tourismus Gesetzgebung hat absoluten Charakter der Freiwilligkeit, so kann es die Leistung ganz oder teilweise jederzeit einstellen.
  3 Résultats www.fedris.be  
Fedris heeft de toepassing Primula ontwikkeld om de administratie voor u te vereenvoudigen. Met Primula kunnen de loon- en arbeidstijdgegevens die u elk kwartaal aan de RSZ aangeeft (de DmfA-aangifte) worden samengevoegd op jaarbasis.
Fedris a développé l'application Primula afin de simplifier vos formalités administratives. Primula permet de rassembler sur base annuelle les données salariales et relatives au temps de travail que vous déclarez chaque trimestre à l'ONSS (la déclaration DmfA). Une fois par an, Fedris transmet ce que l'on appelle les bons Primula à l'entreprise d'assurances auprès de laquelle vous étiez assuré contre les accidents du travail au cours de l'année précédente.
  18 Résultats www.mysocialsecurity.be  
Als telefonist verdiende ik zo'n 25000 Belgische frank - dat zou nu ongeveer 600 euro zijn. Mijn loon gebruikte ik vooral om te gaan reizen. Het academiejaar begon in oktober, dus september was het moment om op reis te gaan.
En tant que téléphoniste, je gagnais environ 25.000 francs belges, soit l'équivalent de quelque 600 euros. Mon salaire, je l'utilisais essentiellement pour partir en voyage. Etant donné que l'année académique commençait en octobre, je profitais du mois de septembre pour voyager. Une année, je suis parti en Scandinavie avec des amis : nous avons visité le Danemark, la Suède et la Norvège. Une autre année, nous avons rejoint l'Espagne et le Portugal.
  2 Résultats www.freemarketseries.com  
Maandelijks nettoloon: 2.469,87 € (minimum)/3.493,66 € (maximum) (weddeschaal A6). Een berekening van het loon, rekening houdend met de familiale toestand, vroegere diensten, enz., kan bekomen worden bij de Dienst Geldelijke Loopbaan van het Departement HR, alle dagen tussen 8u30 en 12u30, op het nummer 02/279 24 40.
Une estimation du salaire, tenant compte de la situation familiale, des services antérieurs, etc., peut être obtenue auprès du Service Carrière pécuniaire du Département RH, tous les jours entre 8h30 et 12h30, au 02/279 24 40.
  3 Résultats www.slbattery.co.kr  
Van Wilsum van Loon Architectuur & Stedenbouw, architect
Van Wilsum Van Loon Architecture & Urban Planning, architect
  www.meat.lt  
De heer Van Loon en de heer Den Hartog - CEVA Logistics
Mr. Van Loon and Mr. Den Hartog - CEVA Logistics
  9 Résultats www.onss.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  9 Résultats webonss.drupal.smals.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  9 Résultats rsz.fgov.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  3 Résultats billetfix.dk  
Een werknemer kan bij een aantal welomschreven gebeurtenissen met behoud van loon wegblijven op het werk. Dat is bijvoorbeeld het geval als je trouwt, bij het overlijden van bepaalde familieleden enz.
Lors de certains événements bien définis, un travailleur peut être dispensé de travailler tout en conservant son salaire. C’est par exemple le cas lors d’un mariage, du décès de membres de la famille proche, etc. La loi définit quels sont ces événements et la durée du maintien du salaire avec dispense de travail. Un déménagement ne fait pas partie de ces événements qui donnent droit au petit chômage.
  www.fondazionebassetti.org  
Verzeker legale conformiteit en bezorg uw partners beschermde, real time access tot hun gegevens. Verhoog de inzet van uw medewerkers door middel van de HR selfservice en bevorder hun competenties door een snellere en eenvoudigere toegang tot loon- en HR kerngegevens.
Empower your managers to improve business performance streamlining operations with unified HR and financial data, automated processes and workflows. Ensure compliance and provide real-time, secure HR data for your stakeholders. Ensure higher employee retention and engagement with HR self-service delivery, and manage employee development with faster and simpler access to payroll and core HR information. Go where your business takes you, with anytime access to HR services and key performance indicators through mobile access on any device and dedicated apps.
Donnez au management les moyens d’améliorer les performances de l’entreprise grâce à des données RH et financières unifiées, des process RH rationalisés et des flux de tâches automatisés. Respectez les obligations de conformité et procurez à vos intervenants des données RH sécurisées, des tableaux de bord ainsi que des outils décisionnels et de rapports en libre-service. Fidélisez et impliquez vos collaborateurs en leur offrant une palette complète d’outils RH en libre-service. Accédez, en tout lieu, à tout moment, à des services RH et à des indicateurs de performance clés en accès mobile à partir d’applis dédiées.
Einheitliche HR und Finanzinformationen, automatisierte Prozesse und Workflows unterstützen Ihr Management-Team dabei, die Performance Ihres Unternehmens zu verbessern. Garantieren Sie die Compliance und stellen Sie Ihren Stakeholdern in Echtzeit gesicherte HR-Daten zur Verfügung. Sorgen Sie mit einem HR-Self-Service für eine bessere Mitarbeiterbindung und ein höheres Mitarbeiterengagement und verwalten Sie Ihre Personalentwicklung mit einem schnelleren und einfacheren Zugang zu Lohnabrechnung und zentralen HR-Informationen. Sage X3 People bietet Ihnen auch über mobile Endgeräte jederzeit Zugriff auf HR-Services und Leistungskennzahlen – damit haben Sie die Freiheit, jederzeit und überall zu arbeiten.
Ofrece a tus gestores la capacidad de mejorar el rendimiento empresarial con datos financieros y de RR. HH unificados, simplificando las operaciones con flujos de trabajo automatizados. Garantiza el cumplimiento normativo y ofrece datos de RR. HH. seguros y en tiempo real a tu equipo. Garantiza una mayor fidelización e implicación de los empleados con un portal de empleados. Ve donde te lleve tu negocio y accede en todo momento a servicios de RR. HH e indicadores clave de rendimiento desde cualquier dispositivo móvil.
Mette a disposizione del management i mezzi per migliorare le performance dell’azienda grazie a dati HR e finanziari unificati, a processi HR razionalizzati e workflow automatizzati. Rispetta gli obblighi di conformità e permette l’accesso degli utenti a dati HR protetti. Assicura un maggiore coinvolgimento dei dipendenti grazie all’interfaccia dati HR personalizzata e gestisce la crescita del personale con un accesso più semplice e veloce alla busta paga e alle principali informazioni HR. Segue lo sviluppo del business, consentendo l’accesso in ogni momento ai servizi HR e ai KPI, da qualsiasi dispositivo mobile tramite app dedicate.
Birleşik İK ve finansal verileri, otomatik süreçler ve iş akışları ile iş performansı düzene operasyonlarını iyileştirmek için yöneticileri güçlendirin. senin paydaşlar için İK veri güvenliğini sağlamak, uyum sağlamak ve gerçek zamanlı sağlamak. İK kendi kendine hizmet sunumu ile yüksek işçi tutma ve katılımı sağlamak ve bordro ve çekirdek İK bilgilerine hızlı ve kolay erişim ile çalışan gelişimini yönetmek. iş herhangi bir cihaz ve özel uygulamalar mobil erişim yoluyla İK hizmetleri ve anahtar performans göstergeleri her zaman erişim, sizi götürdüğü yere gidin.
  www.teatrocucinelli.it  
Onze arbeiders in het Midden-Oosten, die ver van huis werken, besteden een niet-verwaarloosbaar deel van hun loon aan telefonische communicatie. Deze situatie heeft BESIX Foundation ertoe gebracht om een informaticaopleiding op te starten, die hen vertrouwd maakt met de mogelijkheden van het intranet en hen toelaat langs die weg te communiceren met hun families en kosten te besparen.
Our Middle Eastern workers are often far from home, which causes them to spend a non-negligible part of their salary on telephone calls. To cope with this situation, The BESIX Foundation has decided to create a basic computer course to allow them to make economies on their telephone calls and at the same time discover the vast world of Internet.
La success-story de Right 2 Learn se poursuit. Le premier groupe d’élèves a parfaitement rempli sa mission. Le moment le plus incroyable dans ces cours est celui où vous voyez quelqu'un toucher un ordinateur pour la première fois de sa vie ; c'est une sensation merveilleuse et cela vous pousse à en faire plus. J'encourage tout le monde à participer à cette initiative fabuleuse !
  12 Résultats www.marisamonte.com.br  
Wat meer is, worden de meeste van de andere advertenties weergegeven door Webcake gegenereerd om het verkeer voor de advertisines van websites Webcake. Simpel gezegd, is de plugin een onderdeel van het loon-per-klik-systeem waarin het financiële winst enkel genereert worden u omleiden naar een bepaalde website.
Qui plus est, la plupart des autres publicités affichées par Webcake est générée afin de booster le trafic pour l'advertisines de sites Web Webcake. Pour faire simple, le plugin est une partie du système pay-per-click dans lequel il génère des profits financiers juste être vous redirigeant vers un site Web particulier. Puisque vous ne pouvez jamais connu quel genre de site, vous allez atterrir sur, experts en sécurité fortement recommandent d'enlever Webcake depuis votre PC, surtout si vous n'aviez pas l'intention de l'installer en premier lieu.
Darüber hinaus werden die meisten der anderen Werbungen angezeigt von Webcake generiert, um den Datenverkehr für die Websites Webcake Advertisines zu steigern. Um es einfach auszudrücken, ist das Plugin, ein Teil der Pay-per-Click-System, worin es nur finanzielle Gewinn generiert, werden Sie zu einer bestimmten Website umleiten. Da Sie kann nie bekannt, welche Art von Website Sie auf landet, empfehlen Sicherheitsexperten entfernen Webcake von Ihrem PC, insbesondere dann, wenn Sie nicht die Absicht, es in erster Linie zu installieren.
Es más, la mayoría de los otros anuncios mostrados por Webcake se genera con el fin de impulsar el tráfico para los sitios web Webcake advertisines. Para decirlo simplemente, el plugin es una parte del sistema de pay-per-click en donde genera beneficios económicos sólo estar redirigiendo a un sitio web en particular. Ya que nunca puede conocimiento qué tipo de sitio web que aterrizará en, expertos en seguridad recomiendan quitar Webcake desde tu PC, especialmente si usted no tenía ninguna intención de instalar en primer lugar.
Per di più, la maggior parte degli altri annunci visualizzati da Webcake sono generata per aumentare il traffico per l'advertisines siti Web Webcake. Per dirla semplicemente, il plugin è una parte del sistema pay-per-click in cui genera profitto finanziario appena essere riorientare a un determinato sito Web. Poiché non si può mai conosciuto che tipo di sito Web atterrerete su, esperti di sicurezza fortemente consiglia di rimuovere Webcake dal vostro PC, soprattutto se si ha intenzione di installarlo in primo luogo.
Além disso, a maioria dos outros anúncios exibidos por Webcake é gerada para impulsionar o tráfego para os sites Webcake advertisines. Simplificando, o plugin é uma parte do sistema de pay-per-click, no qual ele gera lucro financeiro só ser redirecionando para um site específico. Uma vez que nunca pode saber que tipo de site que você vai pousar em, especialistas em segurança fortemente recomendam a remoção Webcake do seu PC, especialmente se você não tinha intenção de instalá-lo em primeiro lugar.
Hvad mere er, er de fleste af de andre reklamer, der vises af Webcake genereret for at øge trafikken for websteder Webcake advertisines. For at sige det enkelt, er plugin en del af pay-per-klik system hvori det genererer økonomisk gevinst netop omdirigere du til et bestemt websted. Da du kan aldrig vidst hvilken slags hjemmeside du lander på, anbefaler sikkerhedseksperter at fjerne Webcake fra din PC, især hvis du ikke havde nogen intention om at installere det i første omgang.
  2 Résultats www.behindthebrands.org  
Slecht nieuws voor landarbeiders. Essentiële rechten, zoals het recht op een leefbaar loon, erkent General Mills niet. Gelukkig wil het bedrijf zich wel inzetten tegen kinder- en dwangarbeid.
Bad news for workers – General Mills doesn’t recognize key issues like the right to earn a living wage. At least it’s committed to ending child and forced labor.
  19 Résultats www.onssrszlss.fgov.be  
Attest van loon en prestaties
Attestation de salaires et de prestations
  hyipfriend.net  
loon
de
  www.traintheater.co.il  
1ste tax shift die de regering uitvoert betekent tot 59 euro meer netto loon per maand
Government gives green light for accession to Asian Infrastructure Investment Bank
  www.sheblooms.nl  
Kan ik een loon krijgen als ik de auto vroeg verlaat?
Can I get a wage if I leave the car early?
Puis-je obtenir un salaire si je quitte la voiture tôt?
Kann ich einen Lohn bekommen, wenn ich das Auto früh verlasse?
هل يمكنني الحصول على أجر إذا تركت السيارة في وقت مبكر؟
Могу ли я получить заработную плату, если рано покину машину?
  4 Résultats www.wwf.be  
De situatie ter plaatse blijft dus een hele uitdaging voor het ICCN en zijn partners. De wachters, die trouw blijven aan hun post, krijgen bovendien geen loon uitbetaald. En wanneer ze toch een loon krijgen, dan is dat niet meer dan 30$ per maand!
La zone de savane plus au nord reste le théâtre d'affrontements. Il y a dix jours, le garde Safiri Kakuli a été tué lors de l'attaque de son poste de patrouille. Un autre garde a été capturé par des militiens Maï Maï et un éléphant a été tué. Le braconnage est très important dans cette région. La situation sur place reste très éprouvante pour l'ICCN et ses partenaires. Les gardes – fidèles au poste – restent impayés ou, lorsqu'ils le sont, gagnent 30$ par mois !
  2 Résultats bvpack.lv  
Wat is het gemiddelde loon van uw chauffeurs per uur?
Continuar con la Calculadora de ahorro
Каков основной тип Ваших транспортных средств?
  disruptivestudio.com  
1. De prijzen van de verkoper zijn, indien niet anders overeengekomen, af fabriek, exclusief de wettelijke btw, verpakkingskosten en invoerrecht, overige bijkomende kosten of heffingen van welke aard ook, vrachtbriefstempels, spoortarieven en vrachtkosten komen ten laste van de klant. Bij stijging van de loon-, materiaal- of grondstofkosten, de productie- of transportkosten enz. is de verkoper gerechtigd de op de dag van levering geldende prijzen te berekenen.
2. When purchasing in the online shop, the customer submits a binding order via the provided ordering system by selecting the type and quantity of the goods and services listed there. The order constitutes an offer to the Seller to conclude a purchase contract. Presentation and pricing in the online shop by the Seller does not represent an offer in the legal sense. When a customer places an order in the online shop, he gets an e-mail, a letter or a fax, which confirms the receipt of his order and lists the details of the order (order confirmation). The purchase contract is established by the order confirmation. The text of the contract can no longer be viewed after the order. The customer is therefore requested, to save the contract text.
2. En achetant à travers de la boutique en ligne, le client réalise une commande ferme à travers le système de commande prévu, par la sélection des types et quantités des produits et services qui y sont nommés. La commande représente, pour le Vendeur, une offre pour la signature d'un contrat d'achat. La présentation et l'affichage des prix dans la boutique en ligne du Vendeur ne présentent pas une offre au sens juridique. Quand le client réalise une commande dans la boutique en ligne, il reçoit un courriel, une lettre ou une télécopie confirmant la réception de la commande et résume ses détails (confirmation de commande). Le contrat de vente est constitué par la confirmation de commande. Le texte du contrat ne peut, au demeurant, être vu une fois la commande passée. Le client est prié d'enregistrer le texte du contrat.
2. Beim Einkauf im Online-Shop gibt der Kunde eine verbindliche Bestellung über das vorgesehene Bestellsystem durch Auswahl von Art und Menge der darin genannten Waren und Dienstleistungen ab. Die Bestellung stellt ein Angebot an die Verkäuferin zum Abschluss eines Kaufvertrages dar. Darstellungen und Preisauszeichnungen im Online-Shop durch die Verkäuferin stellen noch kein Angebot im Rechtssinne dar. Wenn der Kunde eine Bestellung im Online-Shop aufgibt, erhält er eine E-Mail, einen Brief oder ein Telefax, die den Eingang seiner Bestellung bestätigt und deren Einzelheiten auf führt (Auftragsbestätigung). Durch die Auftragsbestätigung kommt der Kaufvertrag zustande. Der Vertragstext kann ansonsten nach der Bestellung nicht mehr eingesehen werden. Der Kunde wird daher gebeten, den Vertragstext zu speichern.
2. Při nákupu v online-shopu podává zákazník závaznou objednávku prostřednictvím stanoveného objednacího systému výběrem způsobu a množství zde uvedeného zboží a služeb. Objednávka představuje nabídku směrem k prodávající k uzavření kupní smlouvy. Popisy a cenové záznamy v online-shopu ze strany prodávající nepředstavují ještě žádnou nabídku v právním smyslu. Pokud zákazník podá objednávku v online-shopu, obdrží e-mail, dopis nebo fax, které potvrzuje přijetí jeho objednávky a uvede její podrobnosti.(potvrzení zakázky). Potvrzením zakázky je realizována smlouva. Do textu smlouvy není jinak možné po objednání již nahlížet. Žádáme proto zákazníka, aby si text smlouvy uložil do paměti.
2. Ved indkøb i netbutikken afgiver kunden en forpligtende bestilling via det dertil beregnede bestillingssystem ved udvalg af art og kvantum af de deri anførte varer og tjenesteydelser. Bestillingen udgør et tilbud til sælger om indgåelse af en købsaftale. Sælgers præsentationer og prisangivelser i netbutikken udgør ikke noget tilbud i køberetlig forstand. Når kunden afgiver en bestilling i netbutikken, modtager han en mail, et brev eller en telefax, der bekræfter modtagelsen af hans bestilling og anfører yderligere detaljer (ordrebekræftelse). Ved ordrebekræftelsen indgås købsaftalen. Aftaleteksten kan ellers ikke ses længere efter bestillingen. Kunden bliver derfor opfordret til at gemme aftaleteksten.
2. Przy zakupie w sklepie internetowym Klient składa wiążące zamówienie przez przewidziany do tego system zamówienia, wybierając rodzaj i ilość wybranych towarów i usług. Zamówienie stanowi dla Sprzedawcy ofertę zawarcia umowy kupna-sprzedaży. Prezentacje i ceny przedstawione przez Sprzedawcę w sklepie internetowym nie są ofertą w rozumieniu prawa. Po złożeniu zamówienia w sklepie internetowym Klient otrzyma wiadomość e-mail, list lub faks, potwierdzające przyjęcie zamówienia i zawierającą jego szczegóły (potwierdzenie zlecenia). Na skutek potwierdzenia zlecenia umowa kupna-sprzedaży wchodzi w życie. Po złożeniu zamówienia nie jest możliwy wgląd w tekst umowy. Dlatego uprasza się Klienta o zapisanie tekstu umowy.
2. Pri nakupih v spletni trgovini,kupec odda zavezujoče naročilo preko predvidenega sistema naročanja z izbiro vrste in količine navedenega blaga in storitev. Naročilo predstavlja prodajalcu ponudbo za sklenitev prodajne pogodbe. Prikazi in navedbe cen v spletni trgovini ne predstavljajo ponudbe v pravnem smislu. Ko kupec odda naročilo v spletni trgovini, prejme e-poštno sporočilo, pismo ali faks, ki potrjuje prejem njegovega naročila in navaja podrobnosti le-tega (potrditev naročila). S potrditvijo naročila je pogodba o nakupu sklenjena. V nasprotnem primeru po naročilu ogled besedila pogodbe več ni možen. Zaradi tega stranko prosimo, da besedilo pogodbe shrani.
  4 Résultats uzcard.uz  
Je bent een zelfstandige met vennootschap en ontvangt een maandelijks en regelmatig loon?
Then Scala Privilege – NN's Individual Pension Agreement – is definitely right for you.
Vous êtes dirigeant d'entreprise indépendant et vous recevez un salaire mensuel régulier ?
  4 Résultats e-justice.europa.eu  
Dit pensioen bedraagt 75% van het eindloon van betrokkene in geval van 100% arbeidsongeschiktheid, 70% van dat loon in geval van 80 of 90% arbeidsongeschiktheid en 30% van het eindloon in geval van 40-70% arbeidsongeschiktheid.
Los jueces tienen derecho a 49 días naturales de vacaciones anuales en el caso de los jueces de órganos jurisdiccionales de primera o segunda instancia, y a 56 días naturales en el caso de los jueces del Tribunal Supremo. Los jueces tienen derecho a las vacaciones complementarias contempladas en la Ley de la Función Pública.
Em caso de incapacidade permanente para o exercício da sua função obtida durante o mandato de juiz, este tem direito à pensão de invalidez para juízes. A pensão de invalidez dos juízes corresponde a 75% do último salário para uma incapacidade de 100%, 70% do último salário para uma incapacidade de 80 ou 90% e 30% do último salário para uma incapacidade de 40-70%.
Οι δικαστές δικαιούνται ετήσια άδεια η οποία ανέρχεται συνολικά σε 49 ημερολογιακές ημέρες για τους δικαστές πρωτοβάθμιων ή δευτεροβάθμιων δικαστηρίων και σε 56 ημερολογιακές ημέρες για τους δικαστές του Ανωτάτου Δικαστηρίου. Οι δικαστές δεν δικαιούνται την πρόσθετη άδεια που προβλέπει ο νόμος περί δημόσιων λειτουργών.
Съдия, който става трайно неработоспособен по време на работата си като съдия, има право да получи съдийска пенсия за инвалидност. Съдийската пенсия за инвалидност е в размер на 75 % от последната заплата на съдията в случай на 100 % загуба на работоспособност, 70 % от последната заплата на съдията в случай на 80 или 90 % загуба на работоспособност и 30 % от последната заплата в случай на загуба на работоспособност от 40—70 %.
En dommer, som er blevet permanent uarbejdsdygtig under sin ansættelse som dommer, har ret til invalidepension. En dommers invalidepension ligger på 75 % af dommerens slutløn, hvis der er tale om 100 % tab af erhvervsevne, 70 % af slutlønnen, hvis der er tale om 80 eller 90 % tab af erhvervsevne, og 30 % af slutlønnen, hvis der er tale om 40-70 % tab af erhvervsevne.
Ha a bíró a bírói tisztségének fennállása idején tartósan munkaképtelenné válik, bírói rokkantsági nyugdíjra jogosult. A bírói rokkantsági nyugdíj mértéke 100%-os munkaképesség-csökkenés esetén a bíró utolsó illetményének 75%-a, 80 vagy 90%-os munkaképesség-csökkenés esetén a bíró utolsó illetményének 70%-a, 40–70%-os munkaképesség-csökkenés esetén pedig a bíró utolsó illetményének 30%-a.
Un judecător care suferă o incapacitate permanentă de muncă pe perioada angajării sale în calitate de judecător are dreptul la o pensie de invaliditate. Aceasta este de 75% din ultimul salariu al judecătorului în cazul unei pierderi de 100% a capacității de muncă, 70% din ultimul salariu în cazul unei pierderi între 80% și 90% a capacității de muncă și 30% din ultimul salariu, în cazul unei pierderi între 40% și 70% a capacității de muncă.
Sudca, ktorý sa zo zdravotných dôvodov stane trvalo nespôsobilým na výkon funkcie, má nárok na invalidný dôchodok. Invalidný dôchodok sudcu prestavuje 75 % posledného platu v prípade 100-percentej straty pracovnej schopnosti, 70 % posledného platu v prípade 80- až 90-percentej straty pracovnej schopnosti a 30% posledného platu v prípade 40- až 70-percentej straty pracovnej schopnosti.
Sodnik sodišča prve ali druge stopnje je upravičen do 49 koledarskih dni letnega dopusta, sodnik vrhovnega sodišča pa do 56 koledarskih dni letnega dopusta. Sodnik ni upravičen do dodatnega dopusta, določenega z zakonom o javni službi.
Domare har rätt till årlig semester på 49 kalenderdagar för domare i första eller andra instans, och 56 kalenderdagar för domare i högsta domstolen. Domare har inte rätt till ytterligare ledighet enligt lagen om offentliganställning.
  schnittstelle-film.com  
Het is blauwe stenen van Givet, was de familie Loon lang in de Heer en in de zeventiende eeuw aan de familie Wanzoulle; het werd gekocht in 1931 voor de machtige familie, Charleroi ironmasters en bewoond door de familie van Parijs verhaal die hem verliet in 1939 en hij bleef onbewoond tot 1951 alvorens te worden omgevormd tot een vakantiecentrum
Agimont avait un château seigneurial qui était le centre du comté éponyme. Il est de pierres bleues de Givet, la famille de Looz en fut longtemps le seigneur, puis au XVIIe siècle à la famille Wanzoulle ; il fut acheté en 1931 à la famille Puissant, maîtres de forges de Charleroi et habité par la famille du conte de Paris qui le quittèrent en 1939 et il restait inoccupé jusqu'en 1951 avant d'être transformé en centre de vacance
  8 Résultats onss.fgov.be  
Hebt u een klacht over sociale fraude (zwartwerk, sociale dumpingpraktijken, domiciliefraude, inbreuken op de geldende loon- en arbeidsvoorwaarden, ...)? Neem contact op met het Meldpunt Eerlijke Concurrentie.
Haben Sie eine Beschwerde über Sozialbetrug (Schwarzarbeit, Praktiken von Sozialdumping, Domizilierungsbetrug, Verstöße gegen die geltenden Löhne und Arbeitsbedingungen ,...)? Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit der Kontaktstelle für ehrliche Konkurrenz in Verbindung.
  sensiseeds.com  
Voor de ingang van de regeling was de prijs voor een recept medicinale cannabis 2500 zloty’s (€570) wat overeenkomt met ongeveer de helft van het gemiddelde loon in Polen.
Prior to this, the price of one prescription’s worth of medical cannabis exceeded 2500 zlotys (€570) – equivalent to over half the average salary in Poland.
Davor musste man für medizinisches Cannabis auf Rezept über 2500 Zlotys (€ 570) bezahlen – das entspricht mehr als der Hälfte des monatlichen Durchschnittseinkommens in Polen.
Anteriormente, el gasto derivado de una prescripción de cannabis medicinal superaba los 2.500 zlotys (570 €) – lo que equivale a más de la mitad del sueldo medio en Polonia.
  www.denia.com  
Beloningen & voordelen zoals loon, bonus, pensioenen, gezondheidszorg en andere bedrijfsvoordelen
support of the ‘business partners’ in the different people processes
passage en revue des performances, promotions et transferts
  4 Résultats www.ppged.ufv.br  
Uw loon
Seu salário
  publishing.jinja-modoki.com  
Arbeidsongevallenverzekering en gewaarborgd loon
Assurance accidents du travail et salaire garanti
  4 Résultats www.ganso.info  
Wij bieden een vast contract met een aantrekkelijk en competitief loon, gekoppeld aan extralegale voordelen (o.a, groeps- en hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques, iPad en een bedrijfswagen). En je krijgt de mogelijkheid om je verder intensief te ontwikkelen.
Nous proposons un contrat fixe avec un salaire attractif et compétitif, assorti d’avantages extralégaux (notamment une assurance groupe et hospitalisation, des chèques-repas, un iPad et une voiture de société). Nous vous offrons également la possibilité d'évoluer de manière intensive.
  eid.belgium.be  
Via DmfA stuur je als werkgever de loon- en arbeidstijdgegevens door die betrekking hebben op je werknemers. Deze gegevens zijn zodanig omschreven en gegroepeerd dat alle instellingen van sociale zekerheid (ziekteverzekering, werkloosheid, pensioenen, arbeidsongevallen, beroepsziekten, kinderbijslag en jaarlijkse vakantie) met dezelfde informatie aan de slag kunnen gaan en ze niet langer afzonderlijk zullen opvragen.
As an employer, you can use DmfA to send through the wage and working time information that relates to your employees. This information is described and grouped together so that all social security institutions (health insurance, unemployment, pensions, industrial accidents, occupational diseases, child benefit and annual leave) can use the same information and no longer have to make separate requests.
L’employeur transmet au moyen de la DmfA les données de rémunération et de temps de travail relatives à ses travailleurs. Ces données sont décrites et regroupées de telle façon que toutes les institutions de sécurité sociale (l’assurance maladie, le chômage, les pensions, les accidents de travail, les maladies professionnelles, les allocations familiales et les vacances annuelles) puissent travailler avec les mêmes informations et ne doivent plus les demander séparément.
Über DmfA leiten Arbeitgeber Lohn- und Arbeitszeitangaben weiter, die ihre Arbeitnehmer betreffen. Diese Angaben werden so beschrieben und gruppiert, dass alle Sozialversicherungsanstalten (Krankenversicherung, Arbeitslosigkeit, Renten, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Kindergeld und Jahresurlaub) mit den gleichen Daten arbeiten können.
  8 Résultats donorinfo.be  
Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen (62): omvat het loon van een full time laborant
Rémunérations, charges sociales et pensions (62): comprend le salaire et les charges sociales d'un technicien de laboratoire (temps plein).
  2 Résultats fedris.be  
LOON - Attest loonverlies bij medisch onderzoek bij snelle diagnose van contactdermatosen
DMP - Déclaration de maladies professionnelles (médecins du travail)
  www.kehy.fi  
Is beleggen in vennootschap fiscaal interessanter (dan via uitgekeerd loon of dividend privé te gaan beleggen ) geworden ...
Investir dans une entreprise (c’est-à-dire investir autrement que par le biais de salaires payés ou de dividendes à investir en privé) est-il plus ...
  luxembourg.lago.it  
Joep Van Loon, Directeur Arrow Value Recovery EMEA
Joep Van Loon, director Arrow Value Recovery EMEA
  besafe.be  
Chiro Loon behaalt de laatste vlag voor een brandveilige kampplaats
Le Chiro Loon remporte le dernier drapeau pour un camp sans risque d’incendie
  www.ecd.fr  
FRANKRIJK: "Loi Macron", Inwerkingtreding vanaf 01/07/2016, Frans (minimum) loon - 21/06/2016
France: Loi Macron, Entrée en vigueur le 01/07/2016, Salaire (minium) français
  www.fantasyvintage.com  
Goed loon
Un bon salaire
  11 Résultats www.abk.bg  
Corporate governance en het loon van CEO's vormen al lang belangrijke kwesties voor Candriam. In 2015 stemde Candriam bijvoorbeeld tegen 49% van de resoluties over de vergoeding van directies. Onze voornaamste bezorgdheden draaiden om een gebrek aan transparantie en het feit dat er geen verband tussen het loon en de prestaties bestond.
To manage their SRI funds, some managers use the Best-in-Class method. This involves analysing companies in any given sector of activity and, within that sector, comparing those that most comply with ESG criteria. Investors are becoming more and more client-oriented. Where do you stand?
  www.hengeler.com  
De ministerraad keurt op voorstel van minister van Werk Kris Peeters en minister van Sociale Zaken Maggie De Block een ontwerp van koninklijk besluit goed dat de vergoedingen en voordelen voor woon-werkverkeer als aan sociale bijdragen onderworpen loon kwalificeert, indien de werknemer tegelijk een mobiliteitsvergoeding geniet.
Sur proposition du ministre de l'Emploi Kris Peeters, le Conseil des ministres a approuvé un projet d'arrêté royal qui vise à donner l'accès au Casier judiciaire central à certaines directions du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.
  4 Résultats www.premier.fgov.be  
De indexeringen en baremieke verhogingen van het loon blijven, zoals vandaag, gegarandeerd.
The indexing and the application of the wage scales with regard to wage increases will remain guaranteed, as is the situation today.
  3 Résultats premier.fgov.be  
De indexeringen en baremieke verhogingen van het loon blijven, zoals vandaag, gegarandeerd.
The indexing and the application of the wage scales with regard to wage increases will remain guaranteed, as is the situation today.
  www.daoust.be  
Mijn loon en contract
Mode d’emploi
  8 Résultats www.donorinfo.be  
Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen (62): omvat het loon van een full time laborant
Rémunérations, charges sociales et pensions (62): comprend le salaire et les charges sociales d'un technicien de laboratoire (temps plein).
  sia.cm-porto.pt  
Sinds het begin van de aanwezigheid van de Trojka in Portugal zijn de lonen met 5 procent gedaald, in een land waar het gemiddelde loon slechts ongeveer 700 tot 800 euro is. Niet verrassend dat ongeveer 265.000 Portugezen zijn geëmigreerd sinds de ondertekening van het eerste Memorandum of Understanding met de Trojka, waardoor Portugal beroofd wordt van een belangrijk deel van haar werknemers terwijl het land probeert om de groei te herstellen.
Some 53 per cent of the stock of foreign investment (IDE) in Portugal is in financial and real estate sectors, both of which are no longer highly productive sectors, if they ever were. A significant part of IDE comes from the Netherlands and Luxemburg where big Portuguese enterprises transferred their headquarters for tax reasons; so for instance their supermarkets in Portugal are now counted as foreign investment, which also exaggerates the extent to which these figures reveal a positive recovery story of overseas investors returning to Portugal.
Seit Ankunft der Troika in Portugal sind die Löhne um fünf Prozent gesunken und das in einem Land, wo der durchschnittliche Lohn nur 700 bis 800 Euro beträgt. Da ist es dann auch nicht überraschend, dass ungefähr 265.000 Portugiesen seit der Unterzeichnung des ersten Memorandum of Understanding mit der Troika ausgewandert sind. Dadurch wurde Portugal ein Kernstück seiner Arbeitskraft geraubt in einer Zeit, in der das Land wieder darum ringt, zu Wachstum zurückzukehren.
Un 53% de las existencias para la inversión extranjera directa (IDE) en Portugal reside en el sector financiero y la propiedad inmobiliaria, a pesar de que ya no son sectores altamente productivos (si es que lo fueron alguna vez). Una parte importante de la IDE proviene de Holanda y de Luxemburgo, donde las grandes empresas portuguesas transfieren sus sedes por razones de impuestos; así pues, los supermercados en Portugal ̶ por poner un ejemplo ̶ se consideran una inversión extranjera; de este modo, resulta exagerado el hecho de que estas cifras revelen una recuperación en las inversiones internacionales que vuelven a Portugal.
Da giugno del 2011 a dicembre del 2013, il livello del debito pubblico è aumentato da 172,3 miliardi di euro a 204,3 miliardi. Seguendo le nuove regole di contabilità, che saranno adottate dall’Eurostat a settembre del 2014, ed includendo partite contabili poste in precedenza fuori bilancio, il debito totale del Portogallo potrebbe raggiungere i 242 miliardi di euro. Alla fine dell’anno scorso, il numero di disoccupati in Portogallo è diminuito da 4,635 milioni di un anno fa a 4,513 milioni, con un tasso di disoccupazione del 15,3%, di cui il 34,7% è relativo alla disoccupazione giovanile.
Od prihoda Trojke na Portugalsko so se plače znižale za pet odstotkov, kar je v državi, kjer povprečna plača znaša med 700 in 800 evri, veliko. Zato ne preseneča, da se je od podpisa prvega Memoranduma o soglasju s Trojko približno 265 tisoč Portugalcev izselilo iz države. S tem so državo prikrajšali za pomemben del delovne sile, ki je ključna za vnovično gospodarsko rast.
  2 Résultats ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
De maakindustrie in de Benelux is weer groeiende en een specialisatie in hightech productie biedt de industrie een kans om op voorsprong te komen ten opzichte van landen waar tegen lagere (loon)kosten geproduceerd kan worden.
It is these kinds of transformations that trade union federations are looking for when presenting "Factory of the Future" awards. Manufacturing in the Benelux is growing once more and its specialisation in high tech production presents the industry with an opportunity to get ahead of countries that can produce with lower wages and other costs. Van Hoecke is a prime example of a manufacturing company that stays well ahead of the market by specialising and innovating in the high tech sphere.
  sayami.de  
Sarah biedt deze vrouwen niet alleen een fatsoenlijk loon maar daarnaast ook andere stimulansen en beloningen, zoals toegang tot een aanvullende ziektekostenverzekeringen voor hen en hun gezinsleden.
We are thrilled to announce the new close partnership we have developed with Sarah's Silks. Based in California (USA), this family-owned company has been importing sustainably-produced, hand-woven silks from China for many years.
Besonders stolz sind wir auf die neue und enge Zusammenarbeit, die Mercurius mit Sarah‘s Silks aufgebaut hat, einem Familienbetrieb aus Kalifornien (USA), der schon seit vielen Jahren nachhaltig produzierte und handgewebte Seide aus China importiert.
  sechtl-vosecek.ucw.cz  
Malalai Joya: ‘Buitenlandse militairen kunnen geen democratie brengen.’ Foto: Jeroen van Loon
با همبستگی و مبارزه مردم مظلوم میرزااولنگ را تنها نگذاریم!
  2 Résultats www.osullivan.edu  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  2 Résultats www.europarl.be  
7 maart 2012 om 19 uur — Gelijk loon voo...
Le 12 mai prochain venez tous à la Fête...
  www.myria.be  
invordering van achterstallig loon van werknemers zonder verblijfspapieren
récupération de salaires impayés de travailleurs en séjour irrégulier
  www.raadvanstate.be  
Bij arrest nr. 228.108 van 24 juli 2014 heeft de Raad van State vastgesteld dat het beroep tot nietigverklaring doelloos geworden was en dat er geen grond meer was om uitspraak te doen. Het loon dat de betrokkene in die tussentijd ontvangen had, was lager dan wat hij zou verdiend hebben als bewakingsagent.
Par un arrêt n° 228.108 du 24 juillet 2014, le Conseil d’État a constaté que le recours en annulation avait perdu son objet et qu’il n’y avait plus lieu à statuer. L’intéressé avait, pendant ce temps, perçu des rémunérations inférieures à ce qu’il aurait gagné comme agent de gardiennage. Il a introduit une demande d’indemnité réparatrice pour être dédommagé de ce manque à gagner et d’un préjudice moral.
  2 Résultats grandprix.foundationfuturegenerations.org  
PROSPERITY – Samen werken aan een eerlijk loon
PROSPERITY – Travailler ensemble pour un salaire honnête
  cubanismo.net  
Het biedt een mooie gelegenheid om de praktische toepassing te zien van het socialistische principe “loon naar werken”, hoe men de productiviteit probeert te verhogen, om er over de vakbondswerking te praten, enz.
Puis le groupe entrera dans une usine de cigares. Outre le rhum, les cigares cubains sont, grâce à leur haute qualité, un produit d’exportation de premier rang. Une telle visite s’avère intéressant non seulement parce qu’elle donne l’occasion de voir la fabrication (artisanale) des cigares, mais parce qu’elle montre également une réalité des installations et des conditions de travail dans une entreprise cubaine. Elle permet de voir l’application pratique du principe socialiste « à chacun selon son travail », voir comment on essaye d’augmenter la productivité, discuter sur le travail syndical, etc.
  6 Résultats www.monumentaltrees.com  
Locatie: Kamperfoelielaan, Loon op Zand
Location: Kamperfoelielaan, Loon op Zand
Localisation: Kamperfoelielaan, Loon op Zand
Standort: Kamperfoelielaan, Loon op Zand
Localización: Kamperfoelielaan, Loon op Zand
  9 Résultats www.difox.com  
Het loon van vrouwen bedraagt 78,9% van het loon van mannen.
Der Gender Pay Gap ist laut Eurostat 16,8% und somit der niedrigste in der EU.
Brecha salarial de género según Eurostat: 16,8% - la más baja de la UE.
Spol plaćama Eurostat: 16,8% - najniža u EU.
  accuity.com  
6.9 Bruto minimum(jeugd)loon
6.9 Gross minimum (youth) wage
  243 Résultats www.rva.be  
de feestdagen waarvoor een loon werd betaald waarop geen socialezekerheidsbijdrage is ingehouden;
die Feiertage, für die eine Entlohnung gezahlt wurde, von der kein Sozialsicherheitsbeitrag einbehalten wurde ;
  www.davo.belgium.be  
Kan de DAVO mijn volledige loon/ werkloosheidsuitkering / uitkering in beslag nemen ?
Le SECAL peut-il saisir tout mon salaire/chômage/allocation ?
  www.secal.belgium.be  
Kan de DAVO mijn volledige loon/ werkloosheidsuitkering / uitkering in beslag nemen ?
Le SECAL peut-il saisir tout mon salaire/chômage/allocation ?
  2 Résultats cellulart.de  
PROSPERITY – Samen werken aan een eerlijk loon
PROSPERITY – Travailler ensemble pour un salaire honnête
  lernerandrowelawgroup.com  
Bitcoin is geen fiduciaire valuta met een status als wettig betaalmiddel in enig rechtsgebied, maar vaak wordt er een belastingschuld opgebouwd, ongeacht het gebruikte medium. Er is een groot aantal wetgevingen in veel verschillende rechtsgebieden waardoor er btw of inkomsten-, loon-, vermogenswinst- of enige andere vorm van belasting met Bitcoin kan ontstaan.
Bitcoin n'est pas une monnaie fiduciaire ayant cours légal dans une juridiction, mais l'obligation de payer des impôts demeure généralement en vigueur quel que soit le médium d'échange utilisé. Il existe un large éventail de lois applicables dans des juridictions différentes, qui peuvent statuer sur l'obligation de payer des impôts sur les bitcoins impliqués dans les revenus, ventes, salaires, gains en capital et autres.
Bitcoin ist in keinem Gerichtstand als Fiatgeld, das den Status als anerkanntes gesetzliches Zahlungsmittel hat, anerkannt, aber oft können Steuerschulden unabhängig vom verwendeten Medium auflaufen. Es gibt eine große Bandbreite von Vorschriften in vielen verschiedenen Ländern, die Einkommens-, Umsatz-, Lohn-, Kapitalertrags-, oder eine andere Form der Steuerschuld bei der Nutzung von Bitcoin hervorrufen können.
Bitcoin no es una moneda fiduciaria de curso legal en ningún territorio, pero a menudo los impuestos fiscales se aplican independientemente del medio usado. Existen una gran variedad de legislaciones en diferentes territorios que podrían ocasionar ingresos, ventas, nóminas, plusvalías o cualquier otra forma de impuesto que surgiera con Bitcoin.
Bitcoin não é uma moeda fiduciária com estado de moeda legal em nenhuma jurisdição, mas frequentemente os impostos se aplicam independentemente do meio utilizado. Há uma grande variedade de legislações em várias diferentes jurisdições que poderiam fazer com que renda, vendas, folhas de pagamento, ganhos de capital, ou qualquer outra forma de responsabilidade fiscal surja com Bitcoin.
Биткойны - это не фиатные деньги, они не обязательны к приему ни в какой юрисдикции. Однако, налоги часто начисляются вне зависимости от используемого средства платежа. Есть широкий спектр законов, во большом количестве различных юрисдикций, которые могут стать основанием для возникновения налоговых обязательств относительно дохода, продаж, зарплаты, прироста капитала, и некоторых других форм налогов, при использовании Биткойна.
  encoreheureux.org  
Wat moet u vragen per uur als zelfstandige om uw loon als vaste werknemer te compenseren?
Calculate your hourly rate as a contractor – download our hourly rate calculator!
Så høj skal din timepris som selvstændig være for at matche din løn som fastansat
  www.drjordimir.com  
We bieden je een competitief loon met extralegale voordelen.
We offer you a competitive salary with fringe benefits.
  3 Résultats www.ort.ro  
1 van Loon, Jolande
February 2004 | 310 pp.
  anodal.pl  
De ENO vereist ook dat acceptabele gezondheids- en veiligheidsnormen voor de werkomgeving worden gehandhaafd, dat de arbeidskrachten regelmatig loon en overwerk krijgen uitbetaald, dat er beperkingen gelden voor de werktijden en dat arbeidskrachten acceptabele arbeidsomstandigheden in een veilige omgeving verschaft worden.
Nous incorporons une norme d'engagement éthique, l'« ESU », (ethical standards undertaking), au sein des accords commerciaux conclus avec nos fabricants tiers, qui est compatible avec les normes internationalement reconnues. L'ESU répond à un éventail de questions sur l'approvisionnement éthique visant à assurer que les personnes impliquées dans la production de nos produits de marque sont traitées avec équité et respect, payées en conformité avec les dispositions juridictionnelles applicables et opèrent dans un environnement accueillant leurs différences culturelles, ethniques et philosophiques. Un élément fondamental de l'ESU est d'assurer que les employés répondent aux exigences légales sur la majorité et nous interdisons explicitement l'emploi de travailleurs mineurs et/ou le travail forcé de toute nature, y compris le travail pénitentiaire, la servitude/la traite sous contrat, ou destiné à restreindre la libre circulation. L'ESU exige également que des normes acceptables pour les pratiques relatives à la sécurité et à la santé au travail soient maintenues, que les travailleurs perçoivent des salaires réguliers et leurs heures supplémentaires, que des restrictions soient appliquées sur les heures de travail et que les travailleurs bénéficient de conditions de travail acceptables au sein d'un environnement sûr.
Unsere Verträge mit Drittherstellern umfassen eine Verpflichtung zu ethischen Standards (ethical standards undertaking, ESU), die zu international anerkannten Standards kompatibel ist. Diese ESU spricht eine Reihe ethischer Aspekte bei der Herstellung an und soll sicherstellen, dass die an der Produktion beteiligten Mitarbeiter respektvoll und fair behandelt werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorgaben bezahlt werden sowie in einer Umgebung arbeiten, die ihre kulturellen, ethnischen und philosophischen Unterschiede wertschätzt. Ein Kernelement der ESU ist die Sicherstellung, dass Mitarbeiter das rechtliche Mindestalter erfüllen. Wir verbieten explizit den Einsatz minderjähriger Arbeiter und/oder Zwangsarbeit in jeglicher Form, dazu zählen auch Gefängnisarbeit, Lohnsklaverei/Menschenhandel oder die Einschränkung der freien Beweglichkeit. Die ESU verlangt auch, dass befriedigende Standards hinsichtlich Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz eingehalten werden, dass die Mitarbeiter feste Löhne erhalten und Überstunden bezahlt bekommen, dass die Arbeitszeiten begrenzt sind sowie dass die Mitarbeiter akzeptable Arbeitsbedingungen in einer sicheren Umgebung vorfinden.
  www.monsieurpapillon.com  
5Iedere ambachtsman krijgt naar gelang zijn knowhow loon en secundaire arbeidsvoorwaarden die twee keer zo hoog zijn dan het binnenlandse gemiddelde van zijn land van woonplaats.
Cada artesano percibe, con relación a su nivel de competencias, un salario y unas ventajas dos veces superiores a la media de su país de residencia.
5Każdy pracownik otrzymuje, w zależności od poziomu swoich umiejętności, dwukrotnie wyższe wynagrodzenie od przeciętnego wynagrodzenia w swoim kraju zamieszkania oraz inne przywileje.
  2 Résultats www.animalpain.com.br  
van Loon Deel jouw ervaring
Alcohol volume: 10% ABV
Fusti: 15l, 20l e 30l.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Als het lukt om een baan in een bar te vinden, zal het uw Castellaans snel verbeteren en zult u meer vrienden maken. Maar wees gewaarschuwd, het loon voor werk in een bar is over het algemeen behoorlijk laag.
Se riesci a ottenere un lavoro in un bar è un ottimo modo di migliorare il tuo castigliano e farti degli amici. Sappi però che la paga per questo tipo di lavoro è piuttosto bassa.
Este trabalho é normalmente comissionado - você vai colocar suas iniciais na parte de trás do panfleto e será pago dependendo da quantidade de pessoas que apresentarem o seu flyer na entrada do bar ou clube.
Работа за проценты - вы подписываете свои флаеры, а зарплата будет зависеть от того, сколько ваших флаеров люди принесут в клуб или бар.
  carbonbalance.internationaloliveoil.org  
Vanaf 1878 worden dicht bij de fabrieken ziekenhuizen en medische centra gebouwd, waar werknemers en hun gezin gratis terechtkunnen voor algemene en gespecialiseerde gezondheidszorg. Solvay betaalt ook de kostprijs van de geneesmiddelen voor de arbeiders en blijft hun bij ziekte de helft van hun loon uitbetalen.
Les soins de santé et les systèmes de pension constituent une part importante de la politique sociale avancée de Solvay. Dès 1878, des centres médicaux et des hôpitaux sont érigés à proximité des usines et prodiguent des services gratuits aux travailleurs et à leur famille en matière de médecine générale et spécialisée. Solvay prend aussi à sa charge le coût des médicaments pour les ouvriers et continue à payer la moitié de leur salaire en cas de maladie. Les victimes d’accidents du travail sont assurées et dédommagées en cas de blessure. Le premier fonds de pension est établi en 1879.
  www.ney.be  
Naast een vast en aantrekkelijk loon geniet u van extra-legale voordelen zoals maaltijdvergoeding, een groepsverzekerking en een tussenkomst woon-werkverkeer.
En plus d’un salaire fixe attractif, vous bénéficiez d’avantages extralégaux composés de chèque repas, d’une assurance groupe et d’une intervention dans vos déplacements.
  lenbat.narod.ru  
Het is ideaal om te gaan winkelen of gewoon op straat loopt te kijken, maar je moet voorzichtig zijn als je uit te gaan voor een drankje als je misschien een onaangename verrassing te krijgen bij de verzorging van de rekening (hoewel vele bars zijn de moeite waard het loon: een warme chocolademelk op de Rivoire, Piazza della Signoria, en een kopje koffie aan de beroemde bar Le Guibbe Rosse, Piazza della Repubblica - een stukje geschiedenis van de stad).
AMBIENTE: La zona del Duomo es muy turística, y no podría ser de otra forma considerando todas las maravillas que hay para ver. Ideal para ir de compras o para dar un paseo mirando hacia arriba, hay que tener cuidado cuando se toma algo porque podrían llegar sorpresas desagradables cuando llegue la cuenta (aunque algunos bares son imprescindibles: un chocolate caliente en Rivoire, Piazza della Signoria, y un café en el bar famoso Le Giubbe Rosse, Piazza della Repubblica - un pedazo de historia de la ciudad). El área detrás de la Piazza della Repubblica ofrece lugares encantadores como las calles que van desde la Catedral hacía Santa Croce. Al sólo alejarse de los puntos más atrapados, es maravilloso perderse en las calles interiores.
  www.armonea.be  
Het is erg opvallend hoe alles hier beter en groter is dan in Polen. Naast het loon, ligt ook de algemene levensstandaard (zowel van ons als die van de senioren) hier veel hoger. We appreciëren vooral de respectvolle manier waarop verpleegsters bij Armonea worden opgevangen en begeleid.
"Nous travaillons chez Armonea depuis 2011. C’est frappant de voir comment tout est plus grand et fonctionne mieux ici qu’en Pologne. Outre le salaire, le niveau de vie est également bien plus élevé, et ce, même pour les résidents. Nous apprécions surtout le respect avec lequel les infirmières sont prises en charge et guidées chez Armonea. Surtout en ce qui nous concerne car nous venons d’un autre pays, et nous n’avons jamais eu de problème. Le travail à De Wyngaert est très intéressant et l’entente avec les collègues est très chaleureuse. L’expérience que nous accumulons ici vaut de l’or. Nous remarquons aussi qu’Armonea est une société très innovante : les dossiers de soins informatisés sont très utiles et grâce au distributeur automatique de médicaments, il y a beaucoup moins d’erreurs. Nous avons également plus de temps pour faire notre travail : soigner les gens."
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow