eg – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20'703 Ergebnisse   2'925 Domänen   Seite 3
  2 Hits www.italianspeed.eu  
  13 Hits www.adrreports.eu  
Auf europäischer Ebene entspricht diese Initiative der Richtlinie 2014/67/EG, in der dargelegt wird, wie wichtig ein besserer Zugang und eine höhere Transparenz bezüglich der Beschäftigungsbedingungen innerhalb der verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten ist, um die richtige Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG zu gewährleisten und dabei die Rechte entsandter Arbeiter zu schützen.
At European level, this initiative responds to Directive 2014/67/EC which points out the importance of improved access to and transparency on the terms and conditions of employment within the different EU Member States in order to ensure the right application of Directive 96/71/EC and thereby protecting the rights of posted workers.
Au niveau européen, cette initiative fait suite à la directive 2014/67/UE, qui souligne la nécessité d’un meilleur accès aux informations relatives aux conditions de travail et d'emploi au sein des différents États membres de l’Union européenne et l'importance de la transparence de ces informations pour garantir la bonne application de la directive 96/71/CE et ainsi protéger les droits des travailleurs détachés.
A nivel europeo, esta iniciativa responde a la Directiva 2014/67/EC que subraya la importancia de un mejor acceso y más transparencia a los términos y condiciones de empleo en los diferentes Estados Miembros de la UE para garantizar la correcta aplicación de la Directiva 96/71/EC y, de ese modo, proteger los derechos de los trabajadores desplazados.
A livello europeo, questa iniziativa risponde alla Direttiva 2014/67/CE che sottolinea l'importanza di migliorare l'accesso e la trasparenza relativamente alle condizioni di lavoro nei diversi Stati membri dell'UE per garantire la corretta applicazione della Direttiva 96/71/CE e proteggere i diritti dei lavoratori distaccati.
A nível europeu, esta iniciativa responde à Diretiva 2014/67/CE, que sublinha a importância de melhor acesso e transparência aos termos e condições de emprego nos diferentes Estados-Membros da União Europeia, a fim de assegurar a aplicação correta da Directive 96/71/CE e assim proteger os direitos dos trabalhadores destacados.
Σε Ευρωπαϊκό επίπεδο, η εν λόγω πρωτοβουλία αποκρίνεται στην Οδηγία 2014/67/ΕΚ η οποία υποδεικνύει τη σημασία που έχει η βελτίωση της πρόσβασης και της διαφάνειας όσον αφορά τους όρους και τις προϋποθέσεις απασχόλησης εντός των διαφόρων κρατών μελών της ΕΕ προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της Οδηγίας 96/71/ΕΚ και ως εκ τούτου να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα των αποσπασμένων εργαζομένων.
Op Europees niveau beantwoordt dit initiatief aan Richtlijn 2014/67/EG, die wijst op het belang van een betere toegang tot en de transparantie van de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in de verschillende EU-lidstaten om de juiste toepassing van Richtlijn 96/71/EC te verzekeren en daarbij de rechten van gedetacheerde werknemers te beschermen.
  46 Hits eeas.europa.eu  
Im Einklang mit Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance dargelegt, Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt.
In accordance with the provisions of Article 24, paragraph (2) of Regulation (EC) No 726/2004 as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy.
Conformément aux dispositions de l'article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance.
En virtud de las disposiciones del Artículo 24, párrafo (2) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance.
ai sensi delle disposizioni dell'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance.
Nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 24.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance.
Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Regulation 45/2001
Règlement n°45/2001
Reglamento nº 45/2001
Regolamento 45/2001
Regulamento n.º 45/2001
Κανονισμός 45/2001
Verordening nr. 45/2001
Регламент № 45/2001
Nařízení č. 45/2001
Forordning nr. 45/2001
45/2001/EK rendelet
Rozporządzenie nr 45/2001
Regulamentul nr. 45/2001
Nariadenie 45/2001
Förordning nr 45/2001
Ir-Regolament 45/2001
  201 Hits ec.europa.eu  
Richtlinie 2003/59/EG über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr
Directive 2003/59/EC on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers
Directive 2003/59/CE relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs
Directiva 2003/59/CE relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera
Direttiva 2003/59/CE sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti di taluni veicoli stradali adibiti al trasporto di merci o passeggeri
Diretiva 2003/59/CE relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros
Οδηγία 2003/59/EΚ σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών
Richtlijn 2003/59/EG betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen
Директива 2003/59/ЕО за началната квалификация и продължаващото обучение на водачи на някои пътни превозни средства за превоз на товари или пътници
Direktiva 2003/59/EZ o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih cestovnih vozila za prijevoz robe ili putnika
směrnice 2003/59/ES – o výchozí kvalifikaci a pravidelném školení řidičů některých silničních vozidel pro nákladní nebo osobní dopravu
Direktiv 2003/59/EF om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej
Direktiiv 2003/59/EÜ reisijate- või kaubaveol kasutatavate teatavate maanteesõidukite juhtide alus- ja jätkuõppe kohta
Maanteiden tavara- ja henkilöliikenteeseen tarkoitettujen tiettyjen ajoneuvojen kuljettajien perustason ammattipätevyys ja jatkokoulutus – direktiivi 2003/59/EY
Az egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végző járművek vezetőinek alapképzéséről és továbbképzéséről szóló 2003/59/EK irányelv
Dyrektywa 2003/59/WE w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób
Directiva 2003/59/CE privind calificarea iniţială şi formarea periodică a conducătorilor auto ai anumitor vehicule rutiere destinate transportului de mărfuri sau de pasageri
Smernica 2003/59/ES o základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy
Direktiva 2003/59/ES o temeljnih kvalifikacijah in rednem usposabljanju voznikov nekaterih cestnih vozil za prevoz blaga ali potnikov
Direktiv 2003/59/EG om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport
Direktīva 2003/59/EK par dažu kravu vai pasažieru pārvadāšanai paredzētu autotransporta līdzekļu vadītāju sākotnējās kvalifikācijas iegūšanu un periodisku apmācību
Direttiva 2003/59/KE rigward il-kwalifika inizjali u taħriġ perjodiku ta’ sewwieqa ta’ ċerti vetturi tat-triq għat-trasport ta’ prodotti jew passiġġieri
Treoir 2003/59/CE maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil tiománaithe feithiclí áirithe bóthair d’iompar earraí nó paisinéirí
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
  177 Hits www.ecb.europa.eu  
Eg, die meisten Menschen nutzen mobile, einige haben moto, Studien, arbeiten als Führer, Hotels, Sprachen sprechen, betrinken, Frauen heiraten Masai, verkaufen Souvenirs an den Stränden von Sansibar, öffnen ihre Dörfer, Tanz für Touristen oder Abneigung Entfernen strecken ihre Lappen oder Flügel, Zähne, schöner sein.
Eg, most people use mobile, some have moto, studies, work as guides, hotels, speak languages, get drunk, women marry Masai, sell souvenirs on the beaches of Zanzibar, open their villages, dance for tourists or dislike removing stretch their lobes or vanes, teeth, to be more beautiful.
Par exemple,, la plupart des gens utilisent des mobiles, certains ont moto, études, travailler comme guides, hôtels, parler des langues, s'enivrer, les femmes se marient Masai, vendre des souvenirs sur les plages de Zanzibar, ouvrir leurs villages, danse pour les touristes ou n'aimez pas enlever dégourdir les lobes ou des aubes, dents, pour être plus belle.
Eg, la maggior parte delle persone usano mobile, alcuni hanno moto, studi, lavorare come guide, hotel, parlare lingue, ubriacarsi, le donne si sposano Masai, vendere souvenir sulle spiagge di Zanzibar, aprire i loro villaggi, danza per il turista o antipatia rimozione allungare i loro lobi o palette, denti, per essere più bella.
Por exemplo, a maioria das pessoas usam celular, alguns têm moto, estudos, funcionam como guias, hotéis, falam línguas, embriagar-se, as mulheres se casam Masai, vender lembranças nas praias de Zanzibar, abrir suas aldeias, dança para turistas ou antipatia remoção de esticar seus lóbulos ou palhetas, dentes, para ser mais bonito.
Bv, de meeste mensen gebruik van mobiele, sommige hebben moto, studies, werken als gidsen, hotels, spreken talen, dronken, vrouwen te trouwen Masai, verkoopt souvenirs op de stranden van Zanzibar, hun dorpen te openen, dans voor toeristen of afkeer verwijderen strekken hun lobben of schoepen, gebit, mooier zijn.
例えば, que muchos usan el móvil, que algunos tienen moto, estudios, trabajan de guías, en los hoteles, hablan idiomas, se emborrachan, se casan con mujeres no masais, venden souvenirs en las playas de Zanzíbar, abren sus poblados, danzan para los turistas o no les gusta estirar sus lóbulos o quitarse las paletas, dientes, para ser más bellos.
  5 Hits www.susanatornero.com  
Um weitere Vorarbeiten für die Errichtung des ESZB zu leisten, wie sie auch in der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (ESZB-Satzung) im Anhang zum EG-Vertrag dargelegt sind, übernahm das EWI die Aufgabe:
With a view to making further preparations for the establishment of the ESCB, as also outlined in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (the "Statute"), which is annexed to the Treaty, the EMI took on the task of:
Dans le cadre des autres préparatifs nécessaires à la mise en place du SEBC, qui sont également décrits dans les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après « les statuts du SEBC »), annexés au traité, l'IME s'est vu confier les tâches suivantes :
A fin de realizar preparativos adicionales para la creación del SEBC, el IME, como también queda recogido en los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo (los «Estatutos del SEBC»), que constituyen un anexo al Tratado, asumió las siguientes funciones:
Al fine di realizzare ulteriori preparativi per l'istituzione del SEBC, anch'essi indicati nello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea ("Statuto del SEBC") allegato al Trattato, l'IME ha assunto le seguenti funzioni:
Tendo em vista os preparativos adicionais para o estabelecimento do SEBC, tal como também se encontra delineado nos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu (a seguir designados por “Estatutos”), anexados ao Tratado, o IME ficou incumbido de:
Met het oog op het treffen van verdere voorbereidingen voor de oprichting van het ESCB, hetgeen tevens wordt uiteengezet in de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank (de "Statuten van het ESCB"), die aan het Verdrag zijn gehecht, nam het EMI de volgende taken op zich:
V rámci dalších příprav na ustavení ESCB, jak také vyplývá ze Statutu Evropského systému centrálních bank (dále jen „statut“), jenž je přílohou Smlouvy, převzal EMI tyto úkoly:
  5 Hits ducalwines.com  
Das Ministerium der offentlichen Gesundheit verfolgt die Verbesserung des Gesundheitszustandes der Bevolkerung und verwirklicht ein modernes und effizientes, mit den Gesundheitssystemen der EG vereinbarliches Gesundheitssystem, welches immer im Dienst des Burgers steht.
The Ministry of Public Health aims at the improvement of the health condition of the population and the creation of a modern and effective healthcare system that will be compatible with the healthcare systems across the European Union and permanently be at the service of the citizen.
Le Ministere de la Sante Publique, suive l’amelioration de l’etat de sante de la population et la realisation d’un systeme de sante moderne et efficace, compatible avec les systemes de sante de l’Union Europeenne, mis en permanence au service des citoyens.
EG-Konformitätserklärung Datenblatt PDF Bild Certificate of Origin ZIP-Archiv Seite drucken anfragen
Déclaration de conformité PDF Fiche technique image Certificat d'origine archive ZIP Imprimer cette page s'enquérir
Dichiarazione di conformità Scheda tecnica PDF Immagine Certificato di origine Archivio ZIP Stampa pagina Richiedi informazioni
  www.ceramicasanjacinto.com  
It can also be used for the control of rectangular-section products (eg. metal strip).
Il peut aussi être utilisé pour le contrôle de produits à section rectangulaire (ex. ruban métallique).
También puede usarse para el control de los productos con sección rectangular (por ejemplo, bandas de metal).
  6 Hits www.molnar-banyai.hu  
* Kennzeichnung gem. EU-Richtlinie 98/8/EG: Biozide sicher verwenden. Vor Gebrauch stets Kennzeichnung und Produktinformationen lesen !
* Product labels according to EU Directive 98/8/EC: Use biocides safely! Always read the product labels and product information prior to use!
* Product labels according to EU Directive 98/8/EC: Use biocides safely! Always read the product labels and product information prior to use!
  11 Hits www.rhsj.org  
EG-Bewilligung
B permit
Permis B
  12 Hits switzerland.isyours.com  
EG-Bewilligung
B permit
Permis B
  2 Hits www.collietruschi.it  
VERORDNUNG (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
REGULATION (CE) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
Règlement (CE) N° 1907/2006 relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
  631 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ihre Anfrage wird von der GD F, Kommunikation - Information der Öffentlichkeit (Leiterin der Dienststelle: Cristina Gallach, Tel. + 32 2 281 64 67) gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. L 8 vom 12.1.2001, S. 1) bearbeitet.
Tiedustelunne käsitellään yleisötiedotusosastossa (pääosasto F, Viestintä; yksikönpäällikkö Cristina Gallach, puh. +32 2 281 64 67) yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten mukaisesti (Euroopan unionin virallinen lehti L 8, 12.1.2001, s. 1). Yleisötiedotusosasto käyttää sähköpostinne henkilötietoja ainoastaan tiedustelunne käsittelemiseen. Jotkin tiedustelut voidaan kuitenkin lähettää myös edelleen sellaiselle EU:n toimielimen tai EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion virkamiehelle, joka on pätevä vastaamaan kyseiseen kysymykseen. Lähettämänne posti säilytetään tilastointitarkoituksia varten osaston arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen se hävitetään. Teillä on oikeus tutustua yleisötiedotusosaston hallussa oleviin itseänne koskeviin tietoihin ja oikaista ne. Teillä on myös oikeus ottaa yhteyttä Euroopan tietosuojavaltuutettuun.
A kérelmek kezelését az F. Főigazgatóság, Közönségtájékoztatási Szolgálat (osztályvezető: Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) végzi a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 45/2001/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban (Hivatalos Lap L 8., 2001.1.12., 1. o.). A levelében szereplő személyes adatait a Közönségtájékoztatási Szolgálat kizárólag kérelmének kezelése céljából használja fel. Egyes kérelmek azonban továbbításra kerülhetnek az uniós intézményeknek vagy az Európai Unió Tanácsa elnökségének az adott kérdés megválaszolása tekintetében illetékes tisztviselőjéhez. Statisztikai felhasználás céljára az Ön levelét a Szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig megőrzik, ezt követően pedig megsemmisítik. Önnek jogában áll a Közönségtájékoztatási Szolgálat által kezelt, Önt érintő adatokhoz hozzáférni és ezen adatokat helyesbíttetni, továbbá az európai adatvédelmi biztoshoz fordulni.
Jūsų prašymas Tarybos generalinio sekretoriato F generalinio direktorato ryšių (visuomenės informavimo) skyriuje (skyriaus vadovas – Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) bus tvarkomas vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (Oficialusis leidinys L 8, 2001 1 12, p. 1). Visuomenės informavimo tarnyba jūsų laiške esančius asmens duomenis naudos tik nagrinėdama jūsų prašymą. Tačiau kai kurie prašymai taip pat gali būti persiųsti ES institucijų arba Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pareigūnui, kuris yra kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą. Statistikos tikslais jūsų laiškas bus laikomas skyriaus archyve ne ilgiau kaip 5 metus, o po to bus sunaikintas. Turite teisę susipažinti su duomenimis apie jus ir juos ištaisyti kreipdamiesi į Visuomenės informavimo tarnybą, taip pat teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Cererea dumneavoastră este prelucrată de DGF (Informaţii pentru public) a Secretariatului General al Consiliului (Şef de unitate dna Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (Jurnalul Oficial, L 8, 12.1.2001, p. 1). Datele cu caracter personal transmise de dumneavoastră în scrisoare sunt utilizate de către Serviciul de informaţii pentru public exclusiv în scopul prelucrării cererii dumneavoastră. Totuşi, unele cereri pot fi transmise şi unui funcţionar al instituţiilor europene sau al Preşedinţiei Consiliului Uniunii Europene care este competent să răspundă unei întrebări specifice. În scopuri statistice, scrisoarea dumneavoastră este păstrată în arhivele unităţii cel mult 5 ani, după care este distrusă. Aveţi dreptul de a accesa şi de a rectifica datele care vă privesc contactând Serviciul de informaţii pentru public, precum şi dreptul de a sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor.
  onceuponadesign.net  
Der Auftragnehmer hat einen Vertrag mit der Europäischen Kommission geschlossen, gemäß dem er zur Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften über den Schutz und die Verarbeitung personenbezogener Daten und insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 verpflichtet ist.
The contractor has signed a contract with the European Commission which legally binds them to comply with applicable legislation on the protection and processing of personal data, and more specifically with Regulation (EC) No 45/2001.
Le sous-traitant a signé un contrat avec la Commission européenne en vertu duquel il est légalement tenu de respecter la législation applicable en matière de protection et de traitement des données à caractère personnel, plus précisément le règlement (CE) n° 45/2001.
El subcontratista ha firmado un contrato con la Comisión Europea, que le impone la obligación legal de atenerse a la legislación aplicable en materia de protección y tratamiento de datos personales, en particular al Reglamento (CE) nº 45/2001.
Il subappaltatore ha firmato un contratto con la Commissione europea che lo vincola giuridicamente al rispetto della normativa applicabile in materia di protezione ed elaborazione dei dati personali, in particolare il regolamento (CE) n. 45/2001.
O contratante externo assinou um contrato com a Comissão Europeia em que se obriga a respeitar a legislação aplicável em matéria de protecção e tratamento dos dados pessoais e, mais especificamente, o Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο εξωτερικός συνεργάτης έχει υπογράψει σύμβαση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία τον δεσμεύει νομικά να τηρεί την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συγκεκριμένα τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
De externe contractant heeft een contract met de Europese Commissie getekend dat hen ertoe verplicht de wetgeving over de bescherming en verwerking van persoonsgegevens, en meer in het bijzonder Verordening (EG) 45/2001, in acht te nemen.
  negociosparacasa.com  
Die Brikettpresse der Baureihe Sludgebrik besteht aus einem Hydraulikaggregat und zwei gegeneinander arbeitenden Verdichtungskolben, die auf einem einzigen Untersatz gemäß den geltenden EG-Bestimmungen montiert sind.
La presse à briquettes Série Sludgebrik est une machine constituée d'une centrale hydraulique et de deux groupes de compression distincts mais montés sur une base unique conforme aux réglementations CE en vigueur. Les deux cylindres principaux compriment la boue métallique à l'intérieur d'une chambre de compression spécialement conçue pour la sortie du liquide de coupe. La production horaire dépend du type de boue métallique qui est usiné.
La pressa bricchettatrice della Serie Sludgebrik è una macchina costituita da una centrale idraulica e da due gruppi di compressione tra loro distinti ma montati su un unico basamento conforme alle normative CE vigenti. I due cilindri principali comprimono il fango metallico all’interno di una camera di compressione appositamente concepita per la fuoriuscita del fluido lubrorefrigerante. La produzione oraria dipende dal tipo di fango metallico che viene processato.
  25 Hits europass.cedefop.europa.eu  
AMPLEXOR hält sich an die Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung).
AMPLEXOR complies with the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation).
AMPLEXOR satisfait au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection des données).
AMPLEXOR se ajusta a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)
A AMPLEXOR cumpre o Regulamento (UE) n.º 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados e que revoga a Diretiva 95/46/CE (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
AMPLEXOR voldoet aan de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
  sophieroy.com  
Die Datenverarbeitung durch die Europass-Online-Dienste entspricht den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr.
All processing carried out by the Europass e-service meets the requirements of Regulation (EC) 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data.
Les données introduites lors de l'utilisation des services en ligne Europass sont traitées conformément au règlement (CE) No 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données.
Todos los procesamientos de los servicios electrónicos Europass cumplen los requisitos del Reglamento (CE) 45/2001 del Consejo y el Parlamento Europeos, de 18 de diciembre de 2000, sobre la protección al ciudadano en el procesamiento de datos personales por instituciones u organismos comunitarios y sobre la libre circulación de dichos datos.
Tutte le elaborazioni realizzate da Europass e-service soddisfano le esigenze del Regolamento (CE) n° 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati.
Todo o processamento de dados efectuado pelos serviços em linha Europass obedece ao Regulamento (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho de 18 de Dezembro de 2000 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados.
Κάθε επεξεργασία που πραγματοποιείται από την ηλεκτρονική υπηρεσία Europass πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών.
Iedere verwerking door de Europass e-service voldoet aan de vereisten van Verordening (EG) 45/2001 van het Europese Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en het vrije verkeer van die gegevens.
Bitte den Prozedur folgen um den EG-Sicherheitsdatenbättern zu erhalten.
please follow the procedure to get access to Safety Data Sheets.
Veuillez suivre la procédure pour obtenir un accès aux Fiches de données de sécurité.
  www.hotelgalli.it  
Das Infoschreiben basiert auch auf der Empfehlung Nr. 2/2001 vom 17. Mai 2001 der von den in der vom Art. 29 der Richtlinie Nr. 95/46/EG eingesetzten und aus den europäischen Behörden zum Schutz der personenbezogenen Daten gebildeten Gruppe zur Festlegung einiger Mindestanforderungen an die Online-Erhebung von personenbezogenen Daten und im Besonderen der Vorgehensweise, Zeiten und Art der Informationen, welche die Rechtsinhaber den Benutzern geben müssen, wenn diese sich mit Webseiten verbinden, unabhängig davon, warum sie dies tun.
The Privacy Policy is also based on Recommendation no. 2/2001, adopted by the European data protection authorities, meeting in the Group established by art. 29 of Directive 95/46/EC, on 17 May 2001 to set a number of minimum requirements for the on-line acquisition of personal data, and especially procedures, times, and the information the data controllers are required to provide to users when they log on to web pages, regardless of their reason for doing so.
La note d’information s’inspire également de la Recommandation n. 2/2001 que les autorités européennes, en matière de protection des données personnelles, réunies dans le Groupe institué par l’art. 29 de la directive n. 95/46/CE, ont adopté en date du 17 mai 2001 dans le but de définir certaines exigences minimums pour la collecte des données personnelles en ligne et, en particulier, les modalités, les temps et la nature des informations que les titulaires du traitement doivent fournir aux usagers lorsqu’ils se connectent aux pages web, indépendamment des objectifs de la connexion.
L’informativa si ispira anche alla Raccomandazione n. 2/2001 che le autorità europee per la protezione dei dati personali, riunite nel Gruppo istituito dall’art. 29 della direttiva n. 95/46/CE, hanno adottato il 17 maggio 2001 per individuare alcuni requisiti minimi per la raccolta di dati personali on-line e, in particolare, le modalità, i tempi e la natura delle informazioni che i titolari del trattamento devono fornire agli utenti quando questi si collegano a pagine web, indipendentemente dagli scopi del collegamento.
  2 Treffer sextubeclips.pro  
SALCO ist bio-zertifiziert und erfüllt die Anforderungen der Verordnungen (EG) Nr. 834/2007 und (EG) Nr. 889/2008 (Link zum aktuell gültigen Zertifikat).
SALCO a une certification bio et répond aux exigences des règlements (CE) N° 834/2007 et (CE) N° 889/2008 (lien vers le certificat actuel).
SALCO è un'azienda biologica certificata e soddisfa i requisiti dei regolamenti CE 834/2007 e 889/2008 (link al certificato attualmente valido).
  34 Treffer www.sqs.ch  
DGR EG-Einzelprüfung
DGR EC type single examination
DGR Vérification CE à l'unité
DGR Verifica singola CEE
  4 Treffer www.ccmg.gov.cn  
Werden diese und andere Bedingungen erfüllt um ein Performancelevel "C" zu erreichen, kann ein System nach EG-Baumusterprüfung als Personenschutzsystem eingesetzt werden.
If these and other conditions are fulfilled to achieve the performance level C, a system can be used as a people protection system according to the EU prototype examination.
Si cette condition est remplie, ainsi que les autres, pour que le niveau de performance « C » soit ainsi atteint, un système peut alors être utilisé en tant que système de protection des personnes conformément aux procédures d'examen CE.
  www.familyhotels-ritten.com  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, which are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  2 Treffer www.pdma.gr  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  2 Treffer www.sharing.org  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  2 Treffer alexandrahotel.gr  
Die Carl Lipmann & Co. KG (GmbH & Co.) hat die EG-Zulassungsnummer DE NI 11030 EG, die das Unternehmen als einen von der EU zugelassenen Betrieb zur Sortierung und Veredelung von Naturdärmen ausweist.
Carl Lipmann & Co. KG (GmbH & Co.) has the EC approval number DE NI 11030 EG, which documents that the company is an operation approved in the EU for selection and refining of natural casings.
Carl Lipmann & Co. KG (GmbH & Co.), tiene el número de registro CE NI 11030 DE CE, que identifica a la empresa como un establecimiento autorizado por la Unión Europea para la clasificación y el procesamiento de tripas naturales.
  www.age.world  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  2 Treffer wellcotec.de  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, which are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  80 Treffer www.civpol.ch  
Zollbehandlung gemäss den Abkommen mit der EWG, der EG und der EU
Régime tarifaire selon les accords avec la CEE, la CE et l'UE
Ordinamento tariffale secondo gli accordi con la CEE, la CE e l'UE
  3 Treffer www.artte.es  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  www.magellanaviation.com  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  3 Treffer cad.ca  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  3 Treffer atoll.pt  
Suite besteht aus einem Schlafzimmer mit Doppelbett, wo es eine Nische des Raumes mit Spüle und doccia.Accanto EG-Bad mit Bidet und WC (nur relevant für die Zimmer).
Suite consists of a double-bed room where there is a niche of the room with sink and doccia.Accanto the EC bathroom with bidet and toilet (only relevant to the room).
Suite comprend une chambre avec lit double où il ya une niche avec un évier et la salle doccia.Accanto theres une salle de bains avec lavabo, bidet et WC (seulement utile pour la chambre).
  79 Treffer www.eda.admin.ch  
Zollbehandlung gemäss den Abkommen mit der EWG, der EG und der EU
Régime tarifaire selon les accords avec la CEE, la CE et l'UE
Ordinamento tariffale secondo gli accordi con la CEE, la CE e l'UE
  www.jzbtv.cn  
Die Europäische Datenschutz-Grundverordnung (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 betrifft den Schutz personenbezogener Daten und den freien Verkehr dieser Daten und hebt die Richtlinie 95/46 / EG auf
The European General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 concerns the protection of personal data and the free movement of such data and the repeal of Directive 95/46 / EC
Le règlement européen général sur la protection des données (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 concerne la protection des données à caractère personnel et la libre circulation de ces données et abroge la directive 95/46 / CE
  6 Treffer www.sancristobaldelascasashotels.com  
Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG
Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC
Direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014 , sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE
  3 Treffer www.wayspa.com  
Die Richtlinie 2006/26/EG den Umgang mit Abfällen der Abbauindustrie und versucht, gemeinschaftliche Vorschriften zur Verbeugung der Wasser- und Bodenverseuchung aufgrund ihrer Lagerung einzuführen. Die Stabilität der Infrastrukturen zur Lagerung dieser Abfälle muss gewährleistet sein, um evtl. Konsequenzen bei Unfällen so gering wie möglich zu halten.
Directive 2006/26/EC regulates the management of waste from extractive industries and tries to introduce community standards to prevent the pollution of water and soil caused by the storage of such waste.  The stability of the storage infrastructures of this waste must be guaranteed to minimise possible consequences in the event of accidents.
La Directive 2006/21/CE réglemente la gestion des déchets issus de l’industrie extractive et vise à introduire des normes communautaires pour prévenir la pollution de l’eau et du sol provenant de leur stockage. La stabilité des infrastructures de stockage de ces déchets doit être garantie pour minimiser d’éventuelles conséquences en cas d’accident.
  3 Treffer www.zeronet.io  
Polykristalline Photovoltaikmodule, solar-thermische Anlagen mit natürlicher Zirkulation. Ein breites Produktangebot, das in Übereinstimmung mit den Standards IEC 61215 und IEC 61730 und den EG-Richtlinien hergestellt wurde.
Modules photovoltaïques polycristallins, les systèmes thermiques solaires à circulation naturelle. Une large gamme de produits fabriqués selon les normes électriques CEI 61215, IEC 61730 et aux directives européennes CE.
Módulos fotovoltaicos policristalinos, Sistemas solares térmicos de circulación natural. Una amplia gama de productos realizados en conformidad con las normas eléctricas IEC 61215, IEC 61730 y las directivas europeas CE.
  3 Treffer casa-prescilia.lumio.hotels-corsica.net  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, which are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  32 Treffer www.epo.org  
4. Vorlagen an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gemäß dem EG-Vertrag - Rechtlicher Status der Beschwerdekammern des EPA
4. Referrals to the Court of Justice of the European Communities under the EC Treaty - legal status of the EPO boards of appeal
4. Renvois préjudiciels à la Cour de justice des Communautés européennes au titre du Traité CE - Situation juridique des chambres de recours de l'OEB
  28 Treffer www.kmu.admin.ch  
Mit dem PrSG wurde die EU-Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit ins schweizerische Recht umgesetzt. Neben der Sicherheit von Produkten dient das PrSG somit auch dem freien Warenverkehr mit den wichtigsten Handelspartnern der Schweiz.
La LSPro permet de mettre en œuvre dans la législation suisse la directive européenne 2001/95/CE relative à la sécurité générale des produits. Hormis la sécurité des produits, cette loi sert à la libre circulation des marchandises avec les principaux partenaires commerciaux de la Suisse.
La LSPro permette di uniformare il diritto svizzero alla direttiva europea 2001/95/CE sulla sicurezza generale dei prodotti. Oltre a regolare le direttive sulla sicurezza dei prodotti, la LSPro serve anche alla libera circolazione delle merci con i principali partner commerciali della Svizzera.
  5 Treffer www.xplora.org  
Die Konferenz wird die Endresultate und Empfehlungen der über 3 Jahre von 60 ForscherInnen in 21 Ländern ausgeführten Arbeit des EU Kids Online Netzwerks verkünden, die vom Safer Internet plus Programm der EG finanziert wird.
The conference will report final results and recommendations from three year's work by EU Kids Online network of 60 researchers in 21 countries funded by the EC Safer Internet plus Programme.
La conférence fera état des résultats et des recommandations finales découlant de trois années de travail du réseau EU Kids Online, composé de 60 chercheurs dans 21 pays et subventionné par le programme Safer Internet Plus de la Commission européenne.
  40 Treffer www.astra.admin.ch  
EG-Kleinserie
Petites séries UE
Piccole serie UE
  4 Treffer www.vigornsage.com  
Welt 1 egWelt 2 egWelt 3 egWelt 4 egWelt 5 egWelt ts19 eg
Mundo 1 egMundo 2 egMundo 3 egMundo 4 egMundo 5 egMundo ts19 eg
Mondo 1 egMondo 2 egMondo 3 egMondo 4 egMondo 5 egMondo ts19 eg
  4 Treffer insight.eun.org  
Die Konferenz wird die Endresultate und Empfehlungen der über 3 Jahre von 60 ForscherInnen in 21 Ländern ausgeführten Arbeit des EU Kids Online Netzwerks verkünden, die vom Safer Internet plus Programm der EG finanziert wird.
The conference will report final results and recommendations from three year's work by EU Kids Online network of 60 researchers in 21 countries funded by the EC Safer Internet plus Programme.
La conférence fera état des résultats et des recommandations finales découlant de trois années de travail du réseau EU Kids Online, composé de 60 chercheurs dans 21 pays et subventionné par le programme Safer Internet Plus de la Commission européenne.
  www.paysage.umontreal.ca  
Wir übernehmen auch die Vorstellung bei der jährlichen Prüfung SNCT und die Anmeldung Ihres Neu- oder Gebrauchwagens - internationaler Import oder aus der EG - sowie alle Verwaltungs- und Zollverfahren.
We also offer entry of your car for annual SNCT contrôle technique roadworthiness check, as well as registration of your new or used vehicle, EEC and international imports, plus all administrative and customs formalities.
Nous vous proposons également la présentation au contrôle technique annuel SNCT, ainsi que l’immatriculation de votre véhicule neuf ou occasion, import CEE ou international, ainsi que toutes les démarches administratives et douanières.
  3 Treffer www.hotelbaiadelcapo.com  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Speicherung und dem Zugriff von Cookies auf Ihr Gerät einverstanden Richtlinien zu Cookies.
Ce site Internet utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. En continuant sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies sur votre appareil tel que mentionné dans nos Informations sur les cookies.
This website uses cookies to improve your browsing experience. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies on your device as described in our Cookiebeleid.
  9 Treffer www.socialsecurity.be  
: Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.
: Règlement (CE) n°883/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale .
: Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow