kot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      26'981 Ergebnisse   707 Domänen   Seite 9
  72 Résultats www.napofilm.net  
Prizadevali smo si za dostopnost po AA kot je zahtevana z verzijo 1.0 WCAG . Zavedamo se, da je veliko kriterijev WCAG subjektivnih, a kljub temu menimo, da smo jih zadovoljili, čeprav so lahko mnenja o tem različna.
We have also endeavoured to achieve AA accessibility as measured against version 1.0 of the WCAG. We are aware however, that a number of the checkpoints of the WCAG are subjective — and although we are sure that we have met them squarely, there may be instances where interpretation may vary.
Nous avons également essayé de réaliser le niveau d'accessibilité AA comme indiqué à la version 1.0 du WCAG. Nous nous rendons compte cependant qu'un certain nombre de points de contrôle du WCAG sont subjectifs — et bien que nous soyons sûrs de les avoir étudiés attentivement, il existe des cas où l'interprétation peut varier.
Wir haben uns ebenfalls bemüht, nach den Barrierefreiheitsrichtlinien der WCAG 1.0 den Status AA zu erreichen, sind uns jedoch bewusst, dass eine Reihe von Punkten der WCAG verschieden auslegbar sind. Auch wenn wir meinen, diese Punkte alle erfüllt zu haben, ist es möglich, dass unterschiedliche Meinungen existieren.
También nos hemos esforzado en alcanzar un nivel de accesibilidad AA según lo cuantificado respecto a la versión 1.0 del WCAG. No obstante, somos conscientes de que un número de los puntos de comprobación del WCAG son subjetivos y, aunque estamos seguros de que los hemos cumplido honestamente, puede haber casos en los que pueda darse otra interpretación.
Abbiamo anche cercato di ottenere il livello AA di accessibilità secondo il metro di misura stabilito dalla versione 1.0 del WCAG. Siamo però consapevoli del fatto che alcuni punti stabiliti dal WCAG sono soggettivi: pur essendo sicuri di averli rispettati, sappiamo che potrebbero esistere casi particolari in cui la loro interpretazione potrebbe essere diversa.
Esforçámo-nos também para atingir o nível de acessibilidade AA, medido segundo a versão 1.0 do WCAG. Estamos no entanto cientes de que vários pontos de verificação das WCAG são subjectivos — e embora estejamos seguros de os ter satisfeito, existem casos em que as interpretações podem variar.
Επίσης, έχουμε κάνει μια επίπονη προσπάθεια για να επιτύχουμε τη μέγιστη προσιτότητα, όπως αυτή μετράται από την έκδοση 1.0 του WCAG . Ωστόσο, αντιλαμβανόμαστε ότι ο αριθμός των σημείων ελέγχου του WCAG είναι υποκειμενικός και μολονότι είμαστε σίγουροι για την επακριβή τήρηση, υπάρχουν περιστάσεις όπου η ερμηνεία μπορεί να διαφέρει.
We hebben ook getracht de AA Toegankelijkheid te bereiken, zoals vastgesteld in versie 1.0 van de WCAG. We zijn ons er echter van bewust dat een aantal van de punten van de WCAG subjectief zijn en ondanks dat wij er zeker van zijn dat we grotendeels aan deze punten hebben voldaan, kan het zijn dat de interpretatie ervan varieert.
Стараем се да постигнем AA достъпност, отговаряща на версия 1.0 на WCAG. Знаем, че много от изискванията на WCAG са стойностни и сме сигурни, че отговаряме на тях, въпреки, че понякога интерпретацията им варира.
Také jsme se snažili dosáhnout přístupnosti třídy AA ve vztahu k verzi 1.0 doporučení WCAG. Jsme si nicméně vědomi toho, že některé body doporučení WCAG mohou být chápány subjektivně a i když jsme provedli podle našeho názoru přímou implementaci, v některých případech se mohou výklady různit.
Plone tilstræber at overholde WCAG-AA tilgængelighedsstandarden (WCAG). Vi er bekendt med at flere af kriterierne inkluderet i WCAG er åbne for fortolkning, så derfor kan der være enkelte tilfælde, hvor ikke alle mener at vores implementering er korrekt.
We have also endeavoured to achieve AA accessibility as measured against version 1.0 of the WCAG. We are aware however, that a number of the checkpoints of the WCAG are subjective — and although we are sure that we have met them squarely, there may be instances where interpretation may vary.
Sivuston tavoite on tarjota AA-esteettömyys WCAG-1.0:n vaatimusten mukaisesti. Useat vaatimukset WCAG:ssa ovat subjektiivisia, joten joissain tilanteissa voi esiintyä tulkintaeroja.
We have also endeavoured to achieve AA accessibility as measured against version 1.0 of the WCAG. We are aware however, that a number of the checkpoints of the WCAG are subjective — and although we are sure that we have met them squarely, there may be instances where interpretation may vary.
Vi har også tatt mål av oss å oppfylle AA-kravene for tilgjengelighet målt etter versjon 1.0 av WCAG. Vi er klar over at en rekke av kravene i WCAG er subjektive — og selv om vi er sikre på at vi har fulgt standarden så godt som mulig, vil det være områder hvor det er rom for forskjellige tolkninger.
Usiłowaliśmy również osiągnąć dostepność AA wg. WCAG w wersji 1.0. Jesteśmy jednak świadomi, że liczba punktów kluczowych WCAG jest subiektywna i chociaż jesteśmy pewni, że je spełnilismy, w niektórych sytuacjach mogą wystąpić rozbiezności w interpretacji.
We have also endeavoured to achieve AA accessibility as measured against version 1.0 of the WCAG. We are aware however, that a number of the checkpoints of the WCAG are subjective — and although we are sure that we have met them squarely, there may be instances where interpretation may vary.
Bolo podniknuté úsilie na dosiahnutie AA prístupnosti podľa verzie 1.0 WCAG. V dôsledku subjektívneho charakteru viacerých kontrol vo WCAG sa, napriek ich splneniu, môžu vyskytnúť prípady odlišnej interpretácie.
Vi har också strävat efter att uppnå AA-tillgänglighet mätt enligt version 1.0 av WCAG. Vi är dock medvetna om att ett antal av kontrollpunkterna i WCAG är subjektiva — och trots att vi är säkra på att vi har uppnått dessa korrekt, kan det finnas fall där tolkningen kan variera.
We have also endeavoured to achieve AA accessibility as measured against version 1.0 of the WCAG. We are aware however, that a number of the checkpoints of the WCAG are subjective — and although we are sure that we have met them squarely, there may be instances where interpretation may vary.
  28 Résultats nl.ijs.si  
oznake in lastnosti izražene kot knjižnica TEI XML
MSDs and features expressed as TEI XML feature-structure libraries
  29 Résultats www.jeplan.co.jp  
Posebno inovacijo predstavljajo naše energetske procesne enote (običajno kot “skid”), ki vključujejo:
Energy process units are a special innovation that includes:
Eine besondere Innovation stellen energetische Prozesseinheiten (gewöhnlich als "Skid") dar, die Folgendes beinhalten:
  6 Résultats sasporn.com  
Kot dodatno storitev vam priporočamo tudi naročilo osnutka etikete v skladu z varnostnim listom.
Come servizio aggiuntivo vi consigliamo di ordinare una bozza di etichetta in conformità con la scheda di dati di sicurezza.
Jako usługę dodatkową polecamy również zamówić projekt etykiety, zgodny z kartą charakterystyki.
  15 Résultats www.youronlinechoices.com  
lahko izveste več o samem podjetju kot tudi o njegovem statusu vedenjskega oglaševanja na spletnem brskalniku, ki ga uporabljate. Če imate težave z vklopom ali izklopom svojih izbir, obiščite našo.
pode saber mais sobre a própria empresa, assim como o seu estado de publicidade comportamental no navegador de Internet que está a utilizar. Se tiver problemas ao activar ou desactivar as suas escolhas, visite a nossa página de ajuda.
, varat atrast papildinformāciju par pašu uzņēmumu, kā arī tās uzvedības reklāmu statusu tīmekļa pārlūkprogrammā, kuru izmantojat. Ja izvēļu ieslēgšana vai izslēgšana rada problēmas, lūdzu, apmeklējiet mūsu palīdzības lapu
  2 Résultats www.bossmachinery.nl  
Heikki Rajasalo Produkt kot ikona ... >>
Heikki Rajasalo Make My Product an Icon and Make It Look Good ... >>
  reago.eu  
Člani programa izvajajo tudi druge aktivnosti, kot so
Members of the program are active also at:
  4 Résultats www.nbcfkj.com  
Gemini X2 elektroporator lahko generira tako pravokotne kot tudi [...]
Gemini X2 electroporator is a pulse generator, capable of [...]
  7 Résultats www.eaa.ee  
Kooperativa - Regionalna platforma za kulturo je bila registrirana avgusta 2012. v Zagrebu, kot nevladno, nestrankarsko in neprofitno združenje pravnih oseb. Je regionalna mreža organizacij, ki delujejo na področju neodvisne kulture in sodobne umetnosti v Jugovzhodni Evropi.
Kooperativa – Regional Platform for Culture was registered in August 2012 in Zagreb, as non-governmental, non-party and non-profit association of legal entities. It is a regional network of organizations working in the field of independent culture and contemporary art in South-eastern Europe. Kooperativa was jointly founded by 21 independent cultural organizations from the countries in the region: Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, Kosovo, Macedonia, Slovenia and Serbia, active in all areas of contemporary cultural and artistic practice.
Kooperativa - Regionalna platforma za kulturu registrirana je u kolovozu 2012. godine u Zagrebu kao nevladino, nestranačko i neprofitno udruženje pravnih osoba. Ona je regionalna mreža organizacija koje djeluju na području nezavisne kulture i suvremene umjetnosti u Jugoistočnoj Europi. Kooperativu su zajednički osnovale 21 organizacija nezavisne kulture iz zemalja regije: Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske, Kosova, Makedonije, Slovenije i Srbije, aktivne u svim područjima suvremenog kulturnog i umjetničkog stvaralaštva.
Кооперативна - регионална платформа за култура е регистрирана во август 2012. година во Загреб, како невладина, непартиска и непрофитна асоцијација на правни лица. Тоа е регионална мрежа на организации кои работат во областа на независната култура и современата уметност во Југоисточна Европа. Кооперативата заеднички ја основале 21 организации за независна култура од земјите на регионот: Босна и Херцеговина, Црна Гора, Хрватска, Косово, Македонија, Словенија и Србија, кои се активни во сите области на современата културна и уметничка креативност.
  www.frenchrivernplc.ca  
Nekega dne ji ob nabiranju zelišč spodrsne in ko tako omahne v globine prostrane odkoder slišati je bilo še vedno njene uroke stare. In iz odmeva gora slišati urok bilo je celo v dolino: Jelovica ti ne boš več strma kot prej, takoj škrbino naredi na mesti tej.
According to the legend, an old witch lived on the Jelovica plateau, gathering herbs and casting spells across the valley. One day, while gathering herbs, she slipped and fell into the depths, from where her old spells could still be heard. And, echoed by the mountains, her curse could be heard all the way to the valley: Jelovica, you shan't be as steep as before, let there be a rock at this place.
Einer Legende nach lebte einst auf Jelovica ein altes Hexenweib, das Kräuter sammelte und mit ihren Hexensprüchen das Tal verhexte. Eines Tages rutschte sie beim Kräutersammeln aus und als sie in die Tiefe stürzte, konnte man bis weit ins Tal noch immer ihre alten Hexensprüche hören. Aus dem Berg erklang das Echo sogar bis ins Dorf hinein: Jelovica, sei nicht mehr so steil wie einst zuvor, zaubere jetzt sofort ein Loch hervor.
Secondo la leggenda, a Jelovica viveva una vecchia megera, una strega che raccoglieva erbe e mandava malefici nella valle. Un giorno, mentre raccoglieva le erbe, la vecchia scivolò, cadendo nelle profondità, dalle quali era ancora possibile udire i suoi malefici. E dagli eco delle montagne i malefici si udirono anche a valle: "Jelovica, tu no sarai più ripida come prima, che qui subito appaia un troncone".
  2 Résultats www.ventibel.be  
#1 najbolj učinkovita dobrodelna organizacija s strani neodvisnega ocenjevalca dobrodelnih organizacij - GiveWell. Rešite lahko 1 življenje in se izognete 300 ne-usodnim infekcijam malarije z manj kot 3000 EUR. ( oglejte si podrobno analizo ).
Ocijenjen kao najučinkovitiji dobročinitelj od strane neovisnog procjenitelja dobročinstva, GiveWella. Možete spasiti 1 život i izbjeći 300 nesmrtonosnih zaraza malarijom s manje od 3000 € (Pogledajte dubinsku analizu utjecaja).
#1 rangeret mest effektive velgørenhed af uafhængige velgørenheds evaluator GiveWell. Kan redde 1 liv og undgå 300 ikke fatale malaria infektioner med mindre end 3000€. (Se dybdegående konsekvensanalyse).
# 1 rangert som mest effektive hjelpeorganisasjon av den uavhengige veldedighets evaluatoren GiveWell. Kan redde et liv og unngå 300 ikke-dødelige malariainfeksjoner med mindre enn € 3000 ( Se grundig konsekvensanalyse ).
Hodnotené ako č. 1 najúčinnejšia charitatívna organizácia nezávislým hodnotiteľom charít GiveWell. Dokážu zachrániť 1 život a zabrániť 300 nefatálnym infekciám maláriou za menej než 3000 €. (Zobraziť hĺbkovú analýzu).
  24 Résultats surf-fewo.com  
Če imate potrjeno rezervacijo sobe, lahko svojo potrditveno e-pošto uporabite kot vstopno izkaznico, ki vam omogoča vožnjo do hotela v coni za pešce. Obdržite s seboj v tiskani ali elektronski obliki (tablični računalnik, pametni telefon), ko vozite po območju za pešce.
If you have a confirmed room reservation, you can use your confirmation email as an access pass, allowing you to drive up to the hotel through the pedestrian zone. Keep it with you in printed or electronic form (tablet, smartphone) whenever you drive through the pedestrian zone.
Se si dispone di una prenotazione di camera confermata, è possibile utilizzare l'e-mail di conferma come pass di accesso, che consente di guidare fino all'hotel attraverso la zona pedonale. Conservalo in formato cartaceo o elettronico (tablet, smartphone) ogni volta che guidi attraverso la zona pedonale.
  42 Résultats www.wihast.at  
Ena najlepših urbanih plaž, ki leži v največjem mestu Kanarskih otokov in glavnem mestu otoka Gran Canaria je poimenovana tudi »Spreminjajoča se plaža«, saj je ista plaža vsak dan drugačnega videza, čez vse leto pa ohrani toplo vreme in svoj čarobni pridih kot bi se čas ustavil.
Locals keep saying Las Canteras is one of the nations best urban beaches. And they have every reason to believe it. This is a beach blessed with fine weather practically all year round. A getaway within the capital city, a place where the hands of time seem to have stopped. A type of beach-style Central Park, where sports can be played any day of the week.
Locals keep saying Las Canteras is one of the nations best urban beaches. And they have every reason to believe it. This is a beach blessed with fine weather practically all year round. A getaway within the capital city, a place where the hands of time seem to have stopped. A type of beach-style Central Park, where sports can be played any day of the week.
  2 Résultats trypornmovies.com  
Ko kliknemo naslov novice, se bo novica prikazala v celoti - vključno z datumom, naslovom, uvodnim tekstom, vsebino in datotekami. Datoteke so lahko slike (prikazane kot vzorci slike, ki se, ko na njih kliknemo, odprejo v velike slike) ali dokumenti (datoteke, ki jih obiskovalci lahko naložijo).
Uutismoduulissa esitellään yrityksen viimeaikaisia tapahtumia yleisluonteisen johdantotekstin ohella. Napsauttamalla uutisen otsikkoa uutisen saa näkyviin kokonaisuudessaan, mukaan lukien päivämäärän, otsikon, johdannon, sisällön ja tiedostot. Tiedostot voivat olla kuvia (näkyvät pieninä esikatselukuvina, jotka avautuvat napsauttamalla) tai asiakirjoja (jotka kävijä voi ladata tietokoneelleen).
Jaunumi modulis palidz paraditu sarakstu ar jaunakas zinas par majas lapa, kopa ar ievada tekstu. Ja zinu postena virsraksts ir noklikškinajuši, jaunumi punkts tiks paradits pilniba - ieskaitot dienu, virsraksts, ievadtekstu, saturu un failus. Failus var bildes (paraditi ka sikteli, kas atverts ka liela bilde, kad uzklikškinat) vai dokumentus (lietas, ko apmekletaji var lejupieladet).
  85 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Živeti kot drevo, osamljeno in svobodno. Živeti kot bratje, kot drevesa v gozdu
“Leven als een boom, eenzaam en vrij. Leven als broers, zoals bomen in een bos”.
Powered with the help of Translators without borders.
Жить! Как дерево - одиноко и свободно. Жить по-братски, как деревья в лесу».
”Att leva som ett träd, ensam och fri. Att leva som bröder likt träd i en skog”.
Bu faaliyette GoodPlanet Vakfına destek veren kurumlar:
  94 Résultats tuki.dna.fi  
Naši raziskovalci imajo več kot 100 let strokovnega znanja in izkušenj z odkritji, snovanjem in izdelavo.
*Prueba llevada a cabo entre Septiembre de 2013 y Abril de 2016 en el campo de pruebas de Goodyear en Mireval y en el campo de pruebas de Renault en Aubevoye.
Una storia costellata di successi che ci ha portato persino sulla luna!
Os nossos cientistas têm mais de 100 anos de experiência em descoberta, design e fabrico.
Οι επιστήμονές μας διαθέτουν εμπειρία άνω των 100 ετών σε ό,τι αφορά τις ανακαλύψεις, τον σχεδιασμό και την παραγωγή.
*De testen warden uitgevoerd in de periode september 2013 - april 2016 op de Goodyear Proving Ground in Mireval en op Renault’s Proving Ground in Aubevoye.
Naši znanstvenici imaju preko 100 godina stručnog znanja u području otkrića, dizajna i proizvodnje.
Jsme hrdi na to, co se nám za ta léta podařilo. Nechceme se chlubit, ale:
Tiedemiehillämme on yli 100 vuoden kokemus keksinnöistä, suunnittelusta ja valmistamisesta.
Vi er stolte av det vi har oppnådd på den tiden. Vi liker ikke å skryte, men:
*Testy przeprowadzono w okresie od września 2013 do kwietnia 2016” na torze testowym Goodyear w Mireval oraz torze testowym Renault w Aubevoye.
Suntem mândri de istoricul nostru plin de realizări. Nu ne place să ne lăudăm, dar:
Naši naučnici imaju preko sto godina iskustva u otkrivanju, projektovanju i proizvodnji.
Naši vedci majú vyše 100-ročné skúsenosti s objavovaním, dizajnom a výrobou.
Mēs lepojamies ar saviem sasniegumiem. Mēs nevēlamies dižoties, tomēr:
  4 Résultats www.lidata.eu  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija in Parlament. Njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU; tako predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission ou au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento). I suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão ou o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωκοινοβούλιο). Των εργασιών του προΐσταται η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente individuele voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, država članica koja predsjeda Vijećem koordinira rad Vijeća. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih 6 mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som f.eks. Kommissionen eller Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi Nõukogu eesistujariigiks. Viimane vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący akurat prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienas personas vadīta prezidija (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Padomes prezidentūru, kas ilgst sešus mēnešus, secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE ma għandux persuna waħda permanenti bħala President (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, xogħlu jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li tinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an AE. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  12 Résultats www.ibatechcbrn.com  
Vitus d.o.o. je podjetje, specializirano za posredovanje v prometu z nepremičninami z izkušnjami in znanjem v prodaji ter z največjo ponudbo nepremičnin na področju otoka Krk, zato lahko za vsakega potencialnega kupca najdemo želeno nepremičnino. Tako kupcem kot prodajalcem nudimo kakovostno in celostno storitev, naše poslovanje pa temelji na natančnosti in zaupanju, kar nas dolgoročno umešča v sam vrh te dejavnosti.
Das Unternehmen Vitus d.o.o. ist auf die Vermittlung in Immobiliengeschäften spezialisiert, besitzt tiefgehende Erfahrungen und Kenntnisse im Bereich des Immobilienkaufs auf dem Gebiet der Insel Krk und kann daher für jeden potentiellen Käufer die perfekte Immobilie finden. Wir bieten sowohl Käufern als auch Verkäufern hochwertige und allumfassende Dienstleistungen und begründen unsere Geschäftstätigkeit auf Präzision und Vertrauen, wodurch wir uns langfristig an der Spitze dieser Branche positionieren.
Vitus d.o.o. è un’impresa specializzata in intermediazione immobiliare con esperienza e conoscenza nella vendita, che vanta la più ricca offerta di immobili nell’area dell’isola di Cherso – Krk, grazie alla quale abbiamo la possibilità di soddisfare i desideri di ogni potenziale acquirente. Offriamo un servizio completo e di qualità sia ai nostri clienti che ai nostri venditori. La nostra attività si fonda sulla precisione e sulla fiducia reciproca, virtù grazie alle quali da tempo risultiamo tra i migliori professionisti del settore.
  www.prodim-valves.nl  
Oprema je na voljo kot:
Equipment can be provided:
  127 Résultats manuals.playstation.net  
Set as Wallpaper (Nastavi kot ozadje)
Set as Wallpaper (تعيين كخلفية)
Set as Wallpaper (Ρύθμιση ως ταπετσαρία)
Set as Wallpaper (задаване като тапет)
Set as Wallpaper (Beállítás háttérképként)
Set as Wallpaper (definire ca imagine de fundal)
Set as Wallpaper (Nastaviť ako tapetu)
Set as Wallpaper (קבע כטפט)
  17 Résultats www.san-bartolome.com  
Spremembe je treba sprejemati kot izziv.
Changes should be taken as a challenge.
  7 Résultats www.faunusdogfood.com  
Kot vsako leto, je WT tudi to priredilo zabavo, na kateri je za posebno vzdušje poskrbel slovenski iluzionist Wladimir.
Like every year, the WT also throw a party at which the special atmosphere care Slovenian Illusionist Wladimir.
  www.cideon-engineering.com  
Žonglerji obogatijo življenje kot tvoje ›
Kejklíři obohatit životy jako je ta vaše ›
  5 Résultats www.physec.de  
ročna obdelava robnikov (kot dodatek k servisu)
ručna obrada rubnika (kao dodatak servisu)
  447 Résultats www.iiclubiana.esteri.it  
Poucevanje italijanšcine kot tujega jezika: metodologije, gradiva in problematike
Insegnare italiano LS: metodologie, materiali e problematiche
  2 Résultats www.cementarte.com  
Projekt YH Situla – muzej kot življenjski prostor je sofinanciran s pomočjo
EEA Financial mechanism and Norway financial mechanism.
  8 Résultats peninsular-guest-house.hotelporto.net  
Več kot 20 športov v ceni
Více než 20 sportů v ceně
  5 Résultats pomore.eu  
man kot 20% vseh možnih ur bodo sončne
mancul dal 20% des oris pussibilis cun soreli
  7 Résultats www.bosch-pt.com  
Za odlične rezultate pri rezanju barvnih kovin, kot je aluminij, umetnih mas, epoksi mas in lesa.
Za vrhunske rezultate u neželjeznim metalima, aluminiju, plastici, epoxyju i drvu.
  10 Résultats www.vigan.com  
V naši skupnosti je že več kot 330 članov
More Than 330 Members of Our Community
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow