signal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'647 Results   4'115 Domains
  3 Hits www.bairroaltohotel.com  
What traffic regulations are there in Switzerland (road signs, markings, prohibitions etc.)? How high are the fines for breaking traffic regulations?
Welche Verkehrsregeln (Schilder, Zeichen, Verbote etc.) muss ich in der Schweiz beachten? Und wie hoch sind die Bussen, die ich bezahlen muss, wenn ich gegen die Verkehrsregeln verstosse?
Tge reglas da traffic (tavlas, segns, scumonds e.u.v.) stoss jau observar en Svizra? E quant autas èn las multas che jau stoss pajar, sche jau cuntrafatsch a las reglas dal traffic?
  3 Hits www.genesyslogic.com  
What classes are there in Dragon's Prophet?
Quelles sont les classes de personnages jouables dans Dragon's Prophet ?
Welche Klassen gibt es in Dragon's Prophet?
  www.bormioliluigi.com  
From the 12th to the 16th November is set the international Trade Fair for agricultural machinery "EIMA" in Bologna. Of course, we are represented there in Hall 35, B9.
Vom 12. bis 16.November findet die diesjährige Internationale Fachmesse für landwirtschaftliche Maschinen “EIMA“ in Bologna statt - ein Highlight, auf das wir alle hin fiebern. Selbstverständlich sind auch wir dort wieder in Halle 35, Stand B9, vertreten.
Dal 12 al 16 Novembre si svolgerà a Bologna l’Esposizione Internazionale di macchine agricole “EIMA” e saremo presenti al padiglione 35, Stand B9.
  www.houseofswitzerland.org  
What catering arrangements are there in the House of Switzerland?
Quels types de restauration la Maison de la Suisse proposera-t-elle?
Welche Verpflegungsmöglichkeiten gibt es im House of Switzerland?
  www.music-club-munich.rocks  
Head of chute (also called chute) places from there in the staff waiting room of the work of Cape-Martin (SFAM).
Cabeza de canal (llamada también canal) existente en la sala de guardia de la obra del Cabo-Martin (SFAM).
Testa di scivolo (chiamata così scivolo) in posto nella sala di guardia del lavoro del capo-Martin (SFAM).
  parcel.bpost.be  
What compensation scheme is there in place in case of damage or loss?
Quelle est l'indemnisation prévue en cas d'endommagement ou de perte ?
Op welke schadevergoeding heb ik recht als mijn pakje beschadigd is of verloren gaat?
  www.romchart.com  
Whether you’re heading out on a short business trip or spending a few days in the countryside, Moshi’s Vacanza weekender takes you there in style.
Que ce soit pour un court voyage d'affaires ou quelques jours à la campagne, le sac week-end Vacanza de Moshi vous accompagnera avec style.
Ob auf einer kurzen Geschäftsreise oder einem mehrtägigen Ausflug aufs Land - die Weekender-Reisetasche Vacanza von Moshi ist Ihr stilvoller Begleiter.
Ya sea para un corto viaje de negocios o para pasar unos días en el campo, la maleta Vacanza de Moshi le llevará con estilo a donde necesites.
  4 Hits dealhyip.com  
← Which resources are there in „Asterix & Friends“? I’m lacking a specific resource. What can I do? →
← Comment puis-je rendre mes villageois prêts au combat ? Pourquoi les légions romaines vaincues réapparaissent-elles ? →
← Wie füge ich Freunde meiner Freundesliste zu? Wieso kann ich die Gebäude nicht völlig frei platzieren? →
  2 Hits www.go-use.eu  
2 - How many countries are there in the EU?
2 - Quantos países constituem a U.E.?
2 - Πόσες χώρες υπάρχουν στην ΕΕ;
  adp.sabanciuniv.edu  
Of note, the only corn mill there in El Hierro, as well as other tourist and cultural attractions, such as the Cave of the Lajura, The Hoya del Morcillo, Nature's Classroom and large pine forest.
Fait à noter, le seul moulin à maïs, il en El Hierro, ainsi que d'autres attractions touristiques et culturelles, comme la grotte de l'Lajura, La Hoya del Morcillo, École de la nature et grande forêt de pins.
Zu beachten ist, das einzige Getreidemühle gibt es in El Hierro, sowie andere touristische und kulturelle Attraktionen, wie die Höhle des Lajura, Die Hoya del Morcillo, Natur Klassenzimmer und großen Pinienwald.
Da segnalare, l'unico mulino lì a El Hierro, così come altre attrazioni turistiche e culturali, come ad esempio la Grotta del Lajura, La Hoya del Morcillo, Aula della Natura e vasta pineta.
  www.emilfreyclassics.ch  
"We have a range of products and a portfolio that stands out above all there in the market right now"
« Nous avons une gamme de produits et un portefeuille qui se démarque surtout là sur le marché en ce moment »
„Wir haben eine Reihe von Produkten und ein Portfolio, das jetzt auf dem Markt vor allem dort sticht“
"Abbiamo una vasta gamma di prodotti e di un portafoglio che si distingue soprattutto c'è nel mercato in questo momento"
  5 Hits www.polyfillapro.com  
There in the city of Orsha, and a few buildings, which can be attributed to the city's historical building. Most of these buildings are 19th century or the beginning of the 20th century. These small architectural attractions complement the atmosphere of the beautiful tourist town of Orsha.
Jest w mieście Orsza i kilka budynków, które można zaliczyć miejskie historyczne zabudowywanie. Większość z tych budynków odnoszą się do 19-go wiekowi, albo do początku 20-go wieku. Dane nieduże architektoniczne osobliwości dobrze uzupełniają piękną turystyczną atmosferę miasta Orsza. Oprócz tego, w mieście Orsza jest i swój pomnik lokomotywy.
Имеется в городе и Орша и несколько зданий, которые можно отнести к городской исторической застройке. Большинство из этих зданий относятся к 19-му веку, либо к началу 20-го века. Данные небольшие архитектурные достопримечательности хорошо дополняют прекрасную туристическую атмосферу города Орша. Кроме того, в городе Орша имеется и свой памятник паровозу.
  3 Hits bayklif-bliz.de  
The French poet and writer Victor Hugo fell in love with Pasaia during his stay there in 1843.
Le poète et écrivain français Victor Hugo tomba sous le charme de Pasaia durant son séjour dans la localité en 1843.
El poeta y escritor francés Victor Hugo se enamoró de Pasaia durante su estancia en 1843.
Victor Hugo poeta eta idazle frantsesa Pasaiaz maitemindu zen, 1843an bertan izan zenean
  www.divalterra.es  
Lace panties and bras that create the illusion of innocence, and, frankly, sexy - is still there, in the new collection Barbara spring - summer 2011. All the products we offer - are the result of high art and hard work of French designers and extra-class technologies.
chiloței dantelați și sutiene care creează iluzia de nevinovăţie, şi, sincer, sexy - e tot acolo, în noua colecţie Barbara primăvară - vara 2011. Toate produsele oferite de noi - sunt rezultatul de mare artă a designerilor francezi şi munca grea a tehnologilor de extra-clasă.
Кружевные трусики и атласные бюстгальтеры, создающие иллюзию невинности, и откровенно сексуальные комплекты - все это есть в новой коллекции BARBARA Весна – Лето 2011. Вся продукция, предлагаемая нами – это результат высокого творчества французских дизайнеров и кропотливого труда технологов экстра-класса.
  www.hexis-training.com  
The speed of travel is limited to what is there in Latvia?
La vitesse de Voyage est limitée à ce qui est là en Lettonie?
Die Fahrgeschwindigkeit auf, was dort in Latvia begrenzt?
La velocidad de desplazamiento se limita a lo que hay en Letonia?
La velocità di spostamento è limitata a ciò che c'è in Lettonia?
A velocidade de deslocação é limitado ao que está lá na Letónia?
De rijsnelheid wordt beperkt tot wat er is in Letland?
Ajonopeus on rajoitettu siihen, mikä on siellä Latviassa?
Prędkość jazdy jest ograniczona do tego, co jest tam na Łotwie?
Körhastigheten begränsas till vad som finns i Lettland?
  4 Hits books2ebooks.eu  
How much does an e-book cost? What methods of payment are there? In what form is the e-book supplied?
Combien coûte un eBook ? Quels moyens de paiements sont disponibles ? Sous quelle forme est délivré l’eBook ?
Wieviel kostet ein eBook? Welche Bezahlmöglichkeiten gibt es? In welcher Form wird das eBook geliefert?
  www.bomani.cz  
MC Electronics does not examine these sites regularly nor manages them or is responsible for the material contained there in.
MC Electronics non può esaminare costantemente tali siti n li gestisce o è responsabile per il materiale in essi contenuto.
MC Electronics не занимается проверкой данных сайтов, не управляет ими и не несет ответственности за их содержание.
  omtmora.com  
Above all else, the aim of software development should be to provide an exceptionally efficient way of achieving the aim of the process in question, without any circuitous routes to get there. In turn, this demands precision – and the only way to achieve this is to enlist the help of an expert partner who has all the right programming tools.
Lors du développement d'un logiciel, notre priorité est de parvenir à l'objectif souhaité de la manière la plus efficace et directe possible. Cela demande de travailler avec précision, ce qui n'est possible qu'en collaborant avec un partenaire compétent disposant de l'outil de programmation adéquat.
Bei der Entwicklung von Software kommt es vor allem darauf an, das gewünschte Ziel möglichst effizient und ohne Umwege zu erreichen. Dabei ist Präzisionsarbeit gefragt, die Sie nur dann leisten können, wenn Sie über einen kompetenten Partner mit dem richtigen Werkzeug zur Programmierung verfügen.
Bij de ontwikkeling van software komt het vooral erop aan het gewenste doel zo efficiënt mogelijk en zonder omwegen te bereiken. Hierbij is precisiearbeid nodig, die u alleen kunt leveren wanneer u beschikt over een competente partner met het juiste gereedschap voor de programmering.
  3 Hits museum.gulagmemories.eu  
What nationalities other than Lithuanians were there in the camp? Oh, there was a majority of Ukrainians, the banderovci. Do you know who the banderovci were? [followers of Stepan Bandera] There were quite a few Estonians.
Quelles autres nationalités en plus de Lituaniens étaient dans le camp ? Oh, oh, oh ! Il y avait une majorité d’Ukrainiens, ces banderovcy. Savez-vous qui sont les banderovcy ? Il y avait pas mal d’Estoniens. Il y avait des Lettons de la division SS… pour les Allemands de la division SS. Des jeunes hommes mais intelligents. Mais les Lettons sont…leur caractère est différent, incompréhensible ! Les Estoniens, malgré qu’il soit difficile de communiquer avec eux parce qu’ils parlent mal le russe, ce sont des gens biens. Et les Lettons peut-être un peu égoïstes, je ne sais pas. Mais en général on s’entendait bien, pourquoi pas.
«Какие еще национальности, кроме литовцев, были в лагере? Ох, ох, ох! Большинство составляли украинцы, «бандеровцы». Вы знаете, кто такие «бандеровцы»? Там было немало эстонцев. Латыши из дивизии СС … дивизии СС, служившей немцам. Они были молодые, но умные. Но латыши они… у них другой характер, их не поймешь! Эстонцы, хотя с ними и трудно общаться, так как они плохо говорили по-русски, – хорошие люди. А латыши, возможно, немного себе на уме, не знаю, как сказать. Но в целом мы неплохо ладили».
  www.goodsoil.com  
However, the list of possible applications of chloroacetic acid does not end there. In the chemical industry, this compound is an intermediate in the synthesis of indigo dyes and in the processing of polyvinyl chloride as a stabilizer. With the use of MCAA acid, many other chemicals are also produced – coumarin, malonic acid, cyanoacetic acid or EDTA, a known cationic complexing agent.
Die Liste der möglichen Anwendungen von Chloressigsäure endet nicht hier. In der chemischen Industrie wird diese Verbindung als Zwischenprodukt bei der Synthese von Indigofarbstoffen und als Stabilisator bei der Verarbeitung von Polyvinylchlorid verwendet. Chloressigsäure wird ebenfalls bei der Herstellung vieler weiterer Chemikalien verwendet – Kumarin, Malonsäure, Cyanessigsäure oder EDTA, einem bekannten kationischen Komplexbildner.
Lista możliwych aplikacji kwasu chlorooctowego na tym się jednak nie kończy. W przemyśle chemicznym związek ten stanowi półprodukt w syntezie barwników indygo oraz w przetwórstwie poli(chlorku winylu) jako stabilizator. Z wykorzystaniem kwasu MCAA powstaje także szereg innych związków chemicznych – kumaryna, kwas malonowy, cyjanooctowy, czy też EDTA, czyli znany środek kompleksujący kationy.
  www.kaserhof.it  
The café itself is a public place these evenings, and no nudity or sexual actions are allowed in there. In the private room of the dungeon this is of course allowed.
Le café est une place publique sur ces soirées, ce qui veut dire que la nuditié ou actions sexuelles ne sont pas permi. Dans l'espace privée du donjon ceci est naturellement possible sans aucun problème.
  dobrichgallery.org  
Lace panties and bras that create the illusion of innocence, and, frankly, sexy - is still there, in the new collection Barbara spring - summer 2011. All the products we offer - are the result of high art and hard work of French designers and extra-class technologies.
chiloței dantelați și sutiene care creează iluzia de nevinovăţie, şi, sincer, sexy - e tot acolo, în noua colecţie Barbara primăvară - vara 2011. Toate produsele oferite de noi - sunt rezultatul de mare artă a designerilor francezi şi munca grea a tehnologilor de extra-clasă.
Кружевные трусики и атласные бюстгальтеры, создающие иллюзию невинности, и откровенно сексуальные комплекты - все это есть в новой коллекции BARBARA Весна – Лето 2011. Вся продукция, предлагаемая нами – это результат высокого творчества французских дизайнеров и кропотливого труда технологов экстра-класса.
  6 Hits www.de-klipper.be  
Of-Maineo but addy can be obtained、There in the IMAP method、Not treated as a carrier mail。
Of-Maineo mais Addy peut être obtenu、Là, dans la méthode IMAP、Non traitée comme support électronique。
Und du bekommst eine MINO Addy、In der IMAP-Methode、Nicht als Briefzusteller behandelt werden。
Y usted puede conseguir un Addy de MINO、En el método IMAP、No debe tratarse como un cartero。
Dari-Maineo tapi addy dapat diperoleh、IMAP cara で engkau ri、Tidak diperlakukan sebagai pembawa-mail。
ㆍ 내 네오콘의 メアド를 얻을 수 있다、IMAP 방식 이기 때문에、경력으로 대우 되지 않는다。
И вы можете получить Мино Адди、В методе IMAP、Не следует рассматривать как почтовый перевозчик。
ของ Maineo แต่ Addy สามารถรับได้、มีวิธีการใช้ IMAP、ไม่ถือว่าเป็นผู้ให้บริการอีเมล。
  www.engagement-migros.ch  
The tours are not offered by the museums themselves; #letsmuseeum is an independent cultural start-up. The guides are museum lovers, not museum professionals; their approach is personal, not professional. The idea behind the concept: the guides’ passion will attract people to museums who would not generally be found there. In this way, #letsmuseeum brings new spheres of the public to Swiss museums.
Ces visites ne seront pas proposées par les musées eux-mêmes; #letsmuseeum est une start-up culturelle indépendante. Les guides ne sont pas des professionnels, mais des amoureux des musées; leur approche est totalement personnelle. Ce projet répond à une idée forte: attirer des personnes qu’on ne croise généralement pas dans les musées grâce à la passion de guides d’un nouveau genre. #letsmuseeum cherche ainsi à faire découvrir le paysage muséal suisse à un nouveau public.
Le visite non verranno organizzate dai musei, in quanto #letsmuseeum è una startup culturale indipendente. Le guide sono appassionati di musei, non esperti museali; hanno un approccio personale, non professionale. L’idea alla base è che, grazie alla passione delle guide, entreranno nei musei persone che normalmente non si incontrano lì. In questo modo, #letsmuseeum avvicina nuove cerchie di pubblico al panorama museale svizzero.
  www.lisboa-live.com  
If the most troublesome part of travelling is finding the best alternative for transportation to and from the airport - leave this up to us. You won’t have to worry about carrying heavy luggage or racing towards the last airport cab fearing you won’t get there in time anymore.
Wenn der lästigste Teil Ihrer Reise darin besteht, die beste Alternative für den Transport zum und vom Flughafen zu finden – überlassen Sie dies uns. Sie müssen sich dann nicht um das Tragen von schwerem Gepäck kümmern oder zum letzten Flughafen-Taxi laufen und Angst zu haben, dass Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
Se a parte mais incómoda de viajar é encontrar a melhor alternativa nos transportes de e para o aeroporto, deixe essa tarefa connosco. Não terá de se preocupar em arrastar as malas ou em correr para o último táxi do aeroporto com receio de chegar atrasado.
  2 Hits wordplanet.org  
13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
13 où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
13 und er war in der Wüste vierzig Tage und ward versucht von dem Satan und war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm.
13 Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, y era tentado de Satanás; y estaba con las fieras; y los ángeles le servían.
13 e nel deserto rimase per quaranta giorni, tentato da Satana; e stava tra le fiere e gli angeli lo servivano.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
13 وَكَانَ هُنَاكَ فِي الْبَرِّيَّةِ أَرْبَعِينَ يَوْماً يُجَرَّبُ مِنَ الشَّيْطَانِ. وَكَانَ مَعَ الْوُحُوشِ. وَصَارَتِ الْمَلاَئِكَةُ تَخْدِمُهُ.
13 En Hij was aldaar in de woestijn veertig dagen, verzocht van den satan; en was bij de wilde gedierten; en de engelen dienden Hem.
13 En Hy was daar in die woestyn veertig dae lank, terwyl Hy deur die Satan versoek is; en Hy was saam met die wilde diere, en die engele het Hom gedien.
13 و مدّت چهل روز در صحرا بود و شیطان او را تجربه می‌کرد و با وحوش بسر می‌برد و فرشتگان او را پرستاری می‌نمودند.
13 И беше в пустинята четиридесет дни изкушаван от Сатана, и беше със зверовете; а ангелите Му служеха.
13 I bijaše u pustinji četrdeset dana, gdje ga je iskušavao Sotona; bijaše sa zvijerima, a anđeli mu služahu.
13 I byl tam na poušti čtyřidceti dnů, a pokoušín byl od satana; a byl s zvěří, a andělé přisluhovali jemu.
13 Og han var i Ørkenen fyrretyve Dage, medens han fristedes af Satan, og han var blandt Dyrene; og Englene tjente ham.
13 Ja hän oli erämaassa neljäkymmentä päivää, ja saatana kiusasi häntä, ja hän oli petojen seassa; ja enkelit tekivät hänelle palvelusta.
13 और जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उस की परीक्षा की; और वह वन पशुओं के साथ रहा; और स्वर्गदूत उस की सेवा करते रहे॥
13 És ott volt a pusztában negyven napig kísértetve a Sátántól, és a vad állatokkal vala együtt; és az angyalok szolgálnak vala néki.
13 og hann var í óbyggðinni fjörutíu daga, og Satan freistaði hans. Hann hafðist við meðal villidýra, og englar þjónuðu honum.
13 Empat puluh hari Ia berada di situ, dicobai oleh Iblis. Binatang-binatang liar ada juga bersama-sama dengan Dia di situ, dan malaikat-malaikat melayani Dia.
13 og han var i ørkenen og blev fristet av Satan i firti dager, og han var hos de ville dyr; og englene tjente ham.
13 I był tam na puszczy przez czterdzieści dni, będąc kuszony od szatana, a był z zwierzęty, a Aniołowie służyli mu.
13 unde a stat patruzeci de zile, fiind ispitit de Satana. Acolo stătea împreună cu fiarele sălbatice şi -I slujeau îngerii.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
13 Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom.
13 İsa çölde kaldığı kırk gün boyunca Şeytan tarafından denendi. Yabanıl hayvanlar arasındaydı, melekler O'na hizmet ediyordu.
13 Ngài ở nơi đồng vắng chịu quỉ Sa-tan cám dỗ bốn mươi ngày, ở chung với thú rừng, và có thiên sứ đến hầu việc Ngài.
13 সেখানে তিনি চল্লিশ দিন ছিলেন, সেই সময় শয়তান তাঁকে প্রলুধ্ধ করছিল৷ তিনি বন্য পশুদের সঙ্গে থাকতেন আর স্বর্গদূতরা এসে তাঁর সেবা করতেন৷
13 ਉਹ ਉਥੇ ਚਾਲੀ ਦਿਨ ਤੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੁਆਰਾ ਪਰਤਿਆਇਆ ਗਿਆ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਥੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਦੋਂ ਦੂਤ ਉਸਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ।
13 Akawako huko jangwani siku arobaini, hali akijaribiwa na Shetani; naye alikuwa pamoja na wanyama wa mwitu, na malaika walikuwa wakimhudumia.
13 Afartan maalmood buu cidlada joogay, Shayddaan baana jirrabay oo wuxuu la jiray dugaagga, malaa'igahuna waa u adeegeen.
40 દિવસો રહ્યો હતો. તે ત્યાં જંગલી પશુઓ સાથે હતો. જ્યારે ઈસુ રણમાં હતો શેતાનથી તેનું પરીક્ષણ થયું હતું. અને દૂતોએ આવીને ઈસુની સેવા કરી.
13 ಆತನು ನಾಲ್ವತ್ತು ದಿವಸ ಅಡವಿ ಯಲ್ಲಿ ಸೈತಾನನಿಂದ ಶೋಧಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾ ಕಾಡು ಮೃಗ ಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದನು; ಮತ್ತು ದೂತರು ಆತನನ್ನು ಉಪಚರಿಸಿದರು.
13 ଯୀଶୁ ସଠାେରେ ଚାଳିଶ ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଉପବାସ ପାର୍ଥନା ସହିତ ରହିଲେ। ସଠାେରେ ସେ ଶୟତାନ ଦ୍ବାରା ପରୀକ୍ଷିତ ହେଲେ। ତା'ପରେ ସ୍ବର୍ଗଦୂତମାନେ ଆସି ଯୀଶୁଙ୍କର ସବୋ କଲେ।
13 At siya'y nasa ilang na apat na pung araw na tinutukso ni Satanas; at kasama siya ng mga ganid; at pinaglingkuran siya ng mga anghel.
13 ఆయన సాతానుచేత శోధింప బడుచు అరణ్యములో నలువదిదినములు అడవిమృగము లతోకూడ నుండెను; మరియు దేవదూతలు ఆయనకు పరిచర్య చేయుచుండిరి.
13 اور وہ بِیابان میں چالِیس دِن تک شَیطان سے آزمایا گیا اور جنگلی جانوروں کے ساتھ رہا کِیا اور فرِشتے اُس کی خِدمت کرتے رہے۔
13 അവിടെ അവൻ സാത്താനാൽ പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടു നാല്പതു ദിവസം മരുഭൂമിയിൽ കാട്ടുമൃഗങ്ങളോടുകൂടെ ആയിരുന്നു; ദൂതന്മാർ അവനെ ശുശ്രൂഷിച്ചു പോന്നു.
  www.resomtl.com  
For there in the middle of the wai
And two by two like cat and mouse
We know what time we fill,
  www.stratesys-ts.com  
what advantages are there in participating in eremuak?
¿por qué me puede interesar participar en eremuak?
zergatik izan daiteke interesgarria niretzat eremuaken parte hartzea?
  3 Hits www.alliance-press.kg  
What makes YouTube powerful is the ability to match intent (search terms) with high-quality results. Because Home Depot’s educational videos are there in the moments people need guidance most, the brand becomes a go-to for helpful, accurate, and knowledgeable advice.
Home Depot comparte en YouTube vídeos sobre reparaciones básicas en casa, desde cómo alicatar un baño hasta cómo cambiar un ventilador de techo. Una de las grandes ventajas de YouTube es que ofrece resultados de alta calidad para cualquier búsqueda. Los vídeos educativos de Home Depot están ahí para cuando la gente más los necesita, y esto la ha convertido en una marca en la que la gente confía. Gracias a su contenido educativo, pueden estar con la audiencia en los momentos en que más les necesitan.
Компания Home Depot публикует на YouTube видео с советами, касающимися ремонта: например, о том, как класть плитку в ванной или как заменить потолочный вентилятор. Благодаря поисковому сервису YouTube учебные видео Home Depot всегда легко найти, в результате чего пользователи всё чаще обращаются к каналу этого бренда, когда им нужно получить дельный совет. Для компании это возможность стать ближе к своей целевой аудитории.
  2 Hits www.wto.int  
I am sure you will agree with me that the services industry is the most dynamic industry in many African countries including there in South Africa where services now accounts for approximately 65% of GDP and around 70% of formal employment.
Les pays en développement se sont réservé le droit de désigner les secteurs de services qu'ils souhaitent libéraliser. Je suis sûr que vous conviendrez avec moi que les services sont la branche d'activité la plus dynamique dans beaucoup de pays africains, notamment ici en Afrique du Sud où les services comptent désormais pour environ 65 pour cent du PIB et près de 70 pour cent de l'emploi formel. L'Afrique ne peut qu'y gagner encore davantage en maintenant une position offensive dans ce secteur. Cela aura pour effet non seulement d'envoyer des signaux positifs aux investisseurs mais aussi d'assurer la prévisibilité et la transparence nécessaire pour faciliter les décisions d'investissement. Il ne peut y avoir de discussion sur le commerce intra-africain sans évoquer le secteur des services. Prenez par exemple le secteur des transports: d'après la CNUCED , les coûts du transport en Afrique constituent plus de 15 pour cent du coût total de n'importe quel produit, contre 8 pour cent pour d'autres pays en développement et 5 pour cent pour les pays développés. Ce coût élevé du transport a une incidence négative sur le volume des échanges.
Los países en desarrollo se han reservado el derecho a designar los subsectores de servicios que deseen liberalizar. Tengo la certeza de que ustedes coincidirán conmigo en que el sector de servicios es el más dinámico en muchos países africanos, en particular aquí, en Sudáfrica, país cuyos servicios representan ya el 65 por ciento del PIB y el 70 por ciento del empleo formal, aproximadamente. África aumentará sus beneficios si mantiene una posición ofensiva en ese sector. Tal situación no sólo enviará señales positivas a los inversores, sino que aportará la previsibilidad y transparencia necesarias para facilitar las decisiones en materia de inversiones. No es posible mantener un debate sobre el comercio entre países africanos sin abordar el sector de los servicios. Observen, por ejemplo, los servicios de transporte. Según la UNCTAD, los costos de transporte representan en África más del 15 por ciento del costo total de cualquier producto, en comparación con el 8 por ciento en los demás países en desarrollo y el 5 por ciento en los países desarrollados. Este elevado costo del transporte tiene un efecto negativo en el volumen de comercio.
  ahven.net  
This website uses Google Analytics web analytics service provided by Google In. ( “Google”). Google Analytics uses “cookies”, text data that is stored on your computer (Internet browser) and allows analyzing your use of the site during your visit. Data collected via cookies on your use of the site are transferred to a Google server in the USA and stored there. In the case of activation of the IP anonymization on this website, your IP address will however be compressed in advance by Google, in the EU Member States or in other member states of the Treaty of European Economic Area. Only in exceptional cases, the full IP address be transmitted to a Google server in the US and then compressed. Google uses this information on behalf of the owner of that site, to analyze site usage, to prepare reports on visitor activity and also provide data to third party services related to the use of the site and ‘Internet. Google does not link the IP address transmitted by your browser as part of Google Analytics with other Google data. You can disable the installation and use of Cookies by simply setting your Internet browser; However, we inform you that it is possible that you can access all functions of the optimal site. But you can prevent the recording of personal data (including your IP address) generated by the Cookie and use of the site and the use of these data by Google, by downloading and installing via the link following the browser plugin available : http://tools.google.com/dlpage/gaoptout
Ce site utilise les services d’analyse web Google Analytics de la société Google In. (“Google”). Google Analytics utilise des „Cookies“, des données texte, qui sont enregistrées sur votre ordinateur (par votre navigateur Internet) et qui permettent d’analyser votre utilisation du site lors de votre visite. Les données récoltées via les Cookies concernant votre utilisation du site sont transférées sur un serveur de Google aux USA et enregistrées sur place. Dans le cas d’une activation de l’anonymisation de l’IP sur ce site, votre adresse IP sera toutefois compressée au préalable par Google, dans les Etats membres de l’Union Européenne ou dans les autres Etats membres du traité de l’espace économique européen. Seulement dans des cas exceptionnels, l’adresse IP complète sera transmise à un serveur de Google aux Etats-Unis et alors compressée. Google utilisera ces informations pour le compte du propriétaire de ce site, afin d’analyser votre utilisation du site, d’établir des rapports sur l’activité des visiteurs et fournir aussi des données aux services tiers liés à l’utilisation du site et d’Internet. Google ne reliera pas l’adresse IP transmise par votre navigateur dans le cadre de Google Analytics à d’autres données Google. Vous pouvez désactiver l’installation et l’utilisation des Cookies par un simple paramétrage de votre logiciel de navigation Internet; nous vous informons cependant qu’il est alors possible que vous ne puissiez accéder à toutes les fonctions du site de façon optimale. Mais vous pouvez empêcher l’enregistrement des données personnelles (incluant votre adresse IP) engendré par les Cookie et l’utilisation du site, ainsi que l’exploitation de ces données par Google, en téléchargeant et installant grâce au lien suivant le Plugin navigateur disponible : http://tools.google.com/dlpage/gaoptout
  agfgenuine.com  
we'll be there in no time
za chvíli tam budeme
  www.worldcosplaysummit.jp  
Normandin Beaudry, there in black and white
Normandin Beaudry, noir sur blanc
  2 Hits six.network  
What migratory routes are there in the Mediterranean?
¿Qué rutas migratorias hay en el Mediterráneo?
  4 Hits www.zamekzdar.cz  
See you there in a week!
¡Nos vemos allí en una semana!
  9 Hits www.dshs.wa.gov  
You were there in Tequeque?
¿Ahí estuvo en Tequeque?
  www.alharah.org  
It is a funicular railway that connects the city centre with the mountain of Fløyen, featuring mountain walks and magnificent views of the city. It is one of Bergen's major tourist attractions and one of Norway's most visited ones. You can purchase the entrance right at our website by adding it to your shopping cart or once you get there, in Bergen. If you purchase your Hop-on Hop-off ticket online combined with this activity, you can save up to 20%! Select the Fløibanen option and add it to your shopping cart online today. You'll regret it if you don't!
Fløibanen ist eine Seilbahn, die die Stadt mit dem Berg Fløyen verbindet, auf dem man wandern kann und einen tollen Ausblick auf die Stadt hat. Sie ist eine von Bergens größten touristischen Attraktionen und eine von Norwegens meistbesuchten Sehenswürdigkeiten. Tickets sind auf unserer Webseite oder vor Ort in Bergen erhältlich. Wenn Sie Ihr Ticket online buchen und mit dieser Aktivität kombinieren, können Sie bis zu 20% sparen! Einfach Fløibanen noch heute Ihrem Einkaufswagen hinzufügen, Sie werden es bereuen, wenn Sie das verpassen!
Si tratta di una funicolare che collega il centro della città al monte Fløyen, con percorsi e viste panoramiche sulla città. Un'attrazione turistica importante, tra le più visitate. Puoi acquistare l'ingresso direttamente dal nostro sito Web aggiungendolo al carrello oppure a Bergen. Se acquisti il biglietto Hop on-Hop off online, insieme a questa attività, puoi risparmiare fino al 20%! Seleziona l'opzione Fløibanen e aggiungila subito al carrello online. Non lo rimpiangerai!
  www.planetsolar.org  
“This trip, carried out in a zigzag, was tricky, and was a significant challenge in terms of solar navigation,” says Gérard d’Aboville, captain of the MS Tûranor PlanetSolar. “In fact, the Newfoundland region is known for its dense fog, because the cold Labrador Current meets the warm Gulf Stream Current there. In addition, a northeasterly wind slowed down our journey,” adds d’Aboville.
« Ce trajet, effectué en zigzag, a été délicat et a représenté un important défi en termes de navigation solaire », déclare Gérard d’Aboville, capitaine du MS Tûranor PlanetSolar. « En effet, la région de Terre-Neuve est particulièrement réputée pour son épais brouillard, car c’est là que le courant froid du Labrador vient rencontrer le courant chaud du Gulf Stream. De plus, un vent du Nord-Est nous a ralenti lors de notre remontée », ajoute d’Aboville.
„Diese Überfahrt, die wir im Zickzack-Kurs zurückgelegt haben, stellte sich als schwierig da und war eine große Herausforderung für das Solarschiff“, so Gérard d’Aboville, Kapitän der MS Tûranor PlanetSolar. „ Die Gegend um Neufundland ist besonders berüchtigt für ihren dichten Nebel, denn hier trifft der Labradorstrom, eine kühle Strömung, auf den warmen Golfstrom. Erschwerend hinzu kamen Winde aus nordöstlicher Richtung, die unsere Fahrt verlangsamten“, berichtet d’Aboville weiter.
  3 Hits druketykiet.eu  
There in the subsurface, deeper levels of the great cultures, lie unheard voices oldest, of which only rare or no extensive excavations have led to the resurfacing echo.
Là, dans le sous-sol, des niveaux plus profonds des grandes cultures, se trouvent plus anciennes voix inouïes, dont seuls de rares ou pas de vastes fouilles ont conduit à l'écho de resurfaçage.
Há na subsuperfície, níveis mais profundos das grandes culturas, mentir vozes mais antigas inéditas, dos quais apenas raras ou nenhuma escavações extensas levaram ao eco resurfacing.
Là nel sottosuolo, a livelli più profondi delle grandi culture, giacciono inascoltate voci più antiche, di cui solo rari o non approfonditi scavi hanno fatto riemergere l’eco.
Där i alven, på djupare nivåer av de stora kulturer, ligga ohörda röster äldsta, varav endast ett fåtal eller inga djupgående utgrävningar har fört en retureko.
  www.historial-jeannedarc.fr  
Biogas and botulism. How much truth is there in it?
Biogas e botulismo. Quanto c'è di vero?
  resourcemap.instedd.org  
If you have an ongoing project, or you already know that you’ll be there in 2017 to start a project, please email us and we will add it to the list.
Si usted tiene un proyecto en curso, o si ya sabe que estarà con nosotros en 2017 para iniciar un proyecto, por favor envíenos un correo electrónico con la descripccion y lo añadiremos a la lista.
Se avete un progetto in corso, o sapete già che ci sarete nel 2017 per cominciare un certo progetto, scriveteci e lo aggiungeremo alla lista.
  21 Hits www.hkfw.org  
There, in this pit, where the boundaries between honor and dishonor are blurred, where immorality rules, there seems to be no place for light, real feelings. There is no salvation, and there is no turning back.
Там, в этой яме, где стираются границы между честью и бесчестием, где правит бал безнравственность, кажется, нет места для светлых, настоящих чувств. Нет спасения, да и пути назад нет.
  7 Hits www.alqaws.org  
What opportunities are there in Asia for EPV companies?
Quelles opportunités pour les entreprises EPV en Asie ?
  9 Hits www.kri.or.jp  
already there in Ultima IV!
es natürlich schon in Ultima IV!
  2 Hits www.jam-service.com  
For a long time I want a voyeur boy who likes to see a good chow with my best friend, I want to be there in the room undress and cover his body with kisses . . I want you to keep looking! Enjoy a good look.
Durante mucho tiempo quiero un chico voyeur al que le guste ver una buena comida con mi mejor amiga, quiero estar allí desnuda y cubrir su cuerpo con besos ... ¡Quiero que sigas mirando! Disfruta de una buena comida. mi mejor amiga es muy especial, vamos
  13 Hits www.pornqualitybbw.com  
They decided to remain there in spite of the violence, the danger and sometimes fright. Through interviews of these "last colonials", we discover the state of a country on the verge of bankruptey after having been independent for 35 years and under a dictatorship for a quarter of a century.
Ils ont décidé de rester malgré les violences, le danger souvent, la peur parfois. État des lieux d'un pays au bord de la faillite après 35 années d'indépendance et plus d'un quart de siècle de dictature.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
František Josef I. (Franz Joseph I), the next-to-the-last Emperor of Austria, had a significant influence on the development of Mariánské Lázně. He visited the town twice. For the first time in 1847, as a young Archduke with his brothers; for the second time in 1904, as Emperor, when he met Edward VII, King of the United Kingdom there. In 1865 he granted Mariánské Lázně the statute of a city.
František Josef I. (François-Joseph Ier), avant-dernier empereur d’Autriche, influença beaucoup le développement de Mariánské Lázně. Il visita la ville deux fois. Une premiere fois en 1847 avec ses frères alors qu’il était un jeune archiduc puis une seconde fois en 1904 pour y rencontrer le roi Edouard VII du Royaume-Uni. En 1865, il accorda à Mariánské Lázně le statut de ville.
Franz Josef I., vorletzter österreichischer Kaiser, hatte wesentlichen Einfluss auf das Erblühen Marienbads. Die Stadt besuchte er gleich zwei Mal. Das erste Mal im Jahre 1847 mit seinen Brüdern als junger Erzherzog, das zweite Mal im Jahre 1904, als er sich als Kaiser hier mit dem englischen König Edward VII. traf. Im Jahre 1865 verlieh er Marienbad den Status einer Stadt.
Francisco José I, el penúltimo Emperador austriaco, influyó considerablemente el florecimiento de Mariánské Lázně. Visitó la ciudad dos veces. Por primera vez en 1847, llegó el entonces joven archiduque con sus hermanos, por segunda vez en 1904, para encontrarse allí, ya como Emperador, con el Rey de Inglaterra Eduardo VII. En 1865 otorgó a Mariánské Lázně el estatuto de ciudad.
Francesco Giuseppe I, penultimo imperatore austriaco, influenzò in modo significativo lo sviluppo di Mariánské Lázně. Visitò la cittadina due volte, la prima volta nel 1847 insieme ai fratelli come giovane arciduca, e successivamente nel 1904, quando ormai imperatore incontrò il re inglese Eduardo VII. Nel 1865 conferì a Mariánské Lázně lo statuto di città.
František Josef I./Франц Йозеф I, предпоследний австрийский император, оказал огромное влияние на развитие и расцвет Марианских Лазней. Он посетил город дважды, вначале вместе со своими братьями в 1847 году, еще будучи молодым эрцгерцогом, а затем еще раз, в 1904 году, когда здесь уже как император встретился с английским королем Эдуардом VII. В 1865 году он присвоил Марианским Лазням статус города.
  41 Hits www.pc.gc.ca  
How many rooms are there in the house?
Combien de pièces trouve-t-on dans la maison?
  2 Hits eiscat.nipr.ac.jp  
What research cooperation needs and possibilities are there in the field of nanotechnology between Austria and the USA?
Welche Forschungs-Kooperationsbedarfe und -möglichkeiten bestehen im Bereich Nanotechnologie zwischen Österreich und USA?
  www.dionihotel.com  
17.06.2016 And there in the world more humane and responsible profession
17.06.2016 И нет в мире более гуманной и ответственной профессии
  www.fortesglobal.com  
What is there in an impenetrable darkness of cosmos? Is the vacuum really empty (because artists have always suspected it was not)? Is antimatter a viable fuel that can bring us to the stars? And finally, can we use art and imagination to develop the most daring scientific hypotheses?
Что дремлет в непроницаемой космической черноте? Действительно ли пуст вакуум (ведь художники всегда подозревали, что это не так)? Может ли энергия антиматерии открыть человечеству путь к звездам? И наконец, могут ли фантазия и труд художников быть полезны при выдвижении самых смелых научных гипотез?
  7 Hits www.mmemed.com  
A Letter to Yara Sallam (You were there in Kampala)
Une lettre à Yara Sallam (Vous y étiez à Kampala)
  www.omoiotherapeia.gr  
How much microplastics are there in the park, in road dust and nearby the local artificial grass pitch? Plastics researcher Marte Haave aim to find the answer to such important questions in a new project.
Hvor mye mikroplast er det i parken, i vegstøvet og ved kunstgressbaner? Plastforsker Marte Haave vil finne svar på slike viktige spørsmål i nytt prosjekt.
  11 Hits www.viva64.com  
There is a misprint there. In the condition, the constant '1' is written instead of the 'i' variable. This code is easy to fix:
В коде допущена опечатка. В условии вместо переменной 'i' была напечатана константа '1'. Исправить такой код не представляет больших трудностей. Корректный вариант кода:
  5 Hits mopad.tonfunk.de  
His love of his homeland urged him to return. He died there in 1904.
Su amor por la tierra donde nació, le llevó a regresar a ella, donde murió en 1904.
  mobile.interflora.fr  
This website uses Google Analytics, a web analysis service of Google Inc. ("Google"). Google Analytics uses so-called "cookies", text files, which are stored on your computer and which enable an analysis of the use of the website by you. The information generated by the cookie regarding your use of this website is, as a rule, transmitted to a server of Google in the USA and stored there. In the event of the activation of the IP anonymization on this website your IP address is, however, abbreviated previously by Google within member states of the European Union or in other contracting states of the Treaty on the European Economic Area. Only in exceptional cases is the full IP address transmitted to a server of Google in the USA and abbreviated there. By order of the operator of this website Google will use this information in order to evaluate your use of the website in order to compile reports on the website activities and to provide further services associated with the use of the website and the internet for the website operator. The IP address transmitted by your browser within the scope of Google Analytics will not be amalgamated with other data of Google.
Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. („Google“). Google Analytics verwendet sog. „Cookies“, Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen. Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung dieser Website werden in der Regel an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Im Falle der Aktivierung der IP-Anonymisierung auf dieser Webseite wird Ihre IP-Adresse von Google jedoch innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt. Nur in Ausnahmefällen wird die volle IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Im Auftrag des Betreibers dieser Website wird Google diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Website auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen gegenüber dem Websitebetreiber zu erbringen. Die im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt.
Niniejsza strona internetowa wykorzystuje Google Analytics, usługę analizy stron internetowych Google Inc. („Google“). Google Analytics stosuje tzw. „Cookies“, pliki tekstowe, które są zapisywane na Państwa komputerze i które umożliwiają analizę stron internetowych, z których Państwo korzystają. Generowane przez Cookie informacje dotyczące Państwa korzystania z tych stron internetowych są z reguły przekazywane do serwera Google w USA i tam zapisywane. W przypadku aktywowania anonimizacji IP na tej stronie internetowej, Państwa adres IP zostaje jednak wcześniej skrócony przez Google w obrębie państw członkowskich Unii Europejskiej lub innych państw objętych porozumieniem Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Tylko w wyjątkowych przypadkach pełny adres IP jest przekazywany do serwera Google w USA i tam skracany. Na zlecenie operatora tej strony internetowej Google wykorzysta te informacje, aby przeanalizować dane dotyczące Państwa korzystania z tej strony, sporządzić raporty dotyczące aktywności na stronach internetowych oraz świadczyć inne, powiązane z korzystaniem ze strony internetowej i internetu, usługi względem operatora. Adres IP przekazywany przez Państwa wyszukiwarkę w ramach Google Analytics nie jest łączony z innymi danymi ze strony Google.
  www.alicantespainhotels.net  
Their first child, Amelia, was born there in 1803, followed by Emma, Ireneusz and Ida. Ogiński did not maintain contact with his first family.
Tam w 1803 roku urodziło się ich pierwsze dziecko, Amelia, a następnie Emma, Ireneusz i Ida. Ogiński nie utrzymywał kontaktu ze swoją pierwszą rodziną.
  asiacosmeticsshop.com  
When your solution is out there in the world, we stay with you to make sure it is always up and running. Should it require any adjustment, our team will always be there to handle your request.
Wenn Ihre Lösung eingeführt wurde, lassen wir Sie nicht allein. Wir unterstützen Sie weiterhin, um sicherzustellen, dass die Lösung funktioniert und einsatzbereit ist. Sollte eine Anpassung erforderlich sein, steht unser Team Ihnen stets zur Verfügung.
  5 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Those are very appealing images. How do we get there? In my next article, I will emphasize the ways in which prices could be understood and used differently from the existing situation.
Essas imagens são muito atrativas. Como chegamos a elas? Em meu próximo artigo sobre conclusões, enfatizarei as formas em que os preços podem ser entendidos e utilizados de uma maneira diferente da atual.
  6 Hits www.garoo.net  
The Smallvillecam is online (up there in the menu); uploading seems a bit erratic now, but it’ll certainly be fixed soon enough.
La Smallvillecam est en ligne (en haut, dans le menu) ; l’upload a l’air erratique pour l’instant, mais ce sera certainement corrigé bientôt.
  ulandka.com  
How many grams of carbohydrate are there in SPLENDA® Stevia No Calorie Sweetener?
Combien de grammes de glucides contient l'édulcorant sans calories SPLENDA® Stevia?
  www.la-bern.ch  
From there in the direction of Inzell
Von dort geht´s weiter Richtung Inzell
  www.cam-hakuba.com  
4) How many women are there in the group ?
4) Ile jest kobiet w grupie ?
  2 Hits www.adremcom.com  
We're nearly therein exactly two weeks time the re:publica will open its doors. While it's still full steam ahead for planning and organising, we'd like to take a moment and share some details on the evening events during the re:publica week. Mark down 6 May because we are presenting: the very first Web Week Night!
Bald ist es soweit – in genau zwei Wochen beginnt die re:publica. Und obwohl wir noch mitten in der Planung stecken, möchten wir euch jetzt schon mal bei der Abendplanung für die re:publica Woche behilflich sein. Also haltet euch den Abend des 6. Mai frei, denn wir präsentieren: Die erste Web Week Night!
  12 Hits smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
I would like to live in Lund. It's nice there in a strange way. There are a lot of secrets that you can sense when you walk in the streets and meet the city's people. There is also a great university there.
Jag skulle vilja bo i Lund. Det är fint där på ett märkligt vis. Där finns massa hemligheter som man kan förnimma när man går på stadens gator och möter stadens folk. Det finns också ett fantastiskt universitet där.
  www.uroviva.ch  
Karl Schaeff sen. moved it to Langenburg. There, in 1937 he opened an agricultural machine and industrial workshop. After 1945 the activities changed to industrial manufacturing of construction machines: The company, ultimately with approximately 1700 employees worldwide, built excavators, wheel-loaders, materials handling and tunnel machines, as well as forklifts. In 2001 the corporate group was sold to the US Terex Group. Since 2002 we have been investing in high-technology enterprises in the area of mechanical engineering and are active in management consulting.
Karl Schaeff sen. zog es nach Langenburg. Dort eröffnete er 1937 eine Landmaschinen- und Industriewerkstätte. Nach 1945 wandelten sich die Aktivitäten zur industriellen Fertigung von Baumaschinen: Das Unternehmen mit zuletzt weltweit rund 1700 Mitarbeitern baute Bagger, Radlader, Umschlag- und Tunnelmaschinen sowie Gabelstapler. 2001 wurde die Firmengruppe an den US-amerikanischen Terex-Konzern verkauft. Seit 2002 beteiligen wir uns an Hochtechnologieunternehmen im Maschinenbau und sind in der Unternehmensberatung tätig.
  tonigonzalezbcn.com  
Swordfish and sun dried octopus are right up there in the best of Greek seafood steaks. If you are willing to try something new, then you will be hard pushed to find better seafood in the city. Greek food is well-seasoned, with spices and flavours that complement each other perfectly.
Ook als u zin hebt in zwaardvis, zongedroogde inktvis of andere zeevruchten, kunt u bij ons terecht. U vindt gegarandeerd nergens betere gerechten met zeevruchten in de stad. De Griekse keuken is lekker gekruid en maakt gebruik van allerhande specerijen en smaken die perfect bij elkaar aansluiten. Deliveroo bundelt de beste Griekse restaurants van de stad voor u. Dek alvast de tafel en drink een glaasje ouzo, want wij brengen uw maaltijd razendsnel tot bij u.
  2 Hits www.consumedland.com  
You drink a lot because once you found a relic you can't stop digging, you know, it is real, it was there in time of a great event and you know that next item can be this special one worth all you efforts...
En entrant sur ce site, vous me rejoignez, mes amis et moi, dans la visite d'endroits de batailles historiques. Ce n'est pas une excursion avec des guides fades, nous prenons les pelles, les détecteurs et beaucoup d'eau. De l'eau, parce que pour trouver quoique ce soit, il faut creuser, et quand vous creusez, il faut boire. Vous buvez beaucoup parce que quand vous trouvez une relique, vous ne pouvez pas arrêter de creuser, vous savez, c'est réel, c'est le moment d'un grand événement et vous savez que la prochaine trouvaille sera celle qui méritera tous vos efforts…
Indem Sie diese Website betreten, werden Sie mich und meine Freunde bei der Erkundung eines historischen Kriegsschauplatzes begleiten. Wir unternehmen keine Standardtouren mit ihren langweiligen Fremdenführern sondern wir nehmen Schaufeln, Detektoren und viel Wasser mit. Wir nehmen so viel Wasser mit, weil die einzige Art und Weise etwas zu finden zu graben ist und wenn du gräbst, dann musst du trinken. Du trinkst sehr viel, weil sobald du ein Relikt findest, du nicht mehr aufhören kannst zu graben; du weißt, dass du etwas Reales in den Händen hältst und dass dieser Gegenstand zurzeit eines großen Ereignisses da war und du weißt, dass der nächste Gegenstand dieser spezielle Gegenstand sein kann, der alle Anstrengungen rechtfertigt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow