goe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
3'241
Ergebnisse
314
Domänen Seite 4
2 Hits
swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
3 Hits
dosch-gmbh.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Prospekt 91R Drosselblenden
BLS
100 R (pdf)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dosch-gmbh.de
as primary domain
Brochure E91R Restriction Orifice BLS 100 R (pdf)
volleyball.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
16-02-05__Swiss Volley:
BLS
wird Partner von Swiss Volley
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
volleyball.ch
as primary domain
16-02-05__Swiss Volley: BLS devient partenaire de Swiss Volley
busalpin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die regionale Bus alpin-Begleitgruppe besteht aus VertreterInnen der folgenden Organisationen: Gemeinden Huttwil, Eriswil, Wyssachen, Luthern und Ufhusen, Regionales Verkehrsbüro Willisau, Region Oberaargau, Tourismus Emmental sowie
BLS
AG.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
busalpin.ch
as primary domain
Le groupe d’accompagnement régional est constitué des organisations suivantes : communes de Huttwil, Eriswil, Wyssachen, Luthern et Ufhusen, de l’office du tourisme régional de Willisau, de la région Oberaargau, Tourisme Emmental et du BLS SA. La coordination est assurée par l’organisation Pro Regio Huttwil. Cette dernière est également responsable pour l’exploitation du Bus régional.
4 Hits
bkw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
10.2.d: Erste Hilfe:
BLS
-AED Auffrischungskurs (Aufbaukurs)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bkw.ch
as primary domain
10.1.f: Formation aux premiers secours – cours de base BLS-AED (Cours de base)
6 Hits
bafu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Mure fliesst durch das Bachbett, reisst am Abend die oberste Brücke ein und verschüttet die Kantonsstrasse unten im Tal. Doch das am Hang gelegene Dorf und die Bahngleise der
BLS
bleiben nahezu unversehrt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Le matin suivant à six heures moins le quart, une première coulée se déclenche en effet au-dessus du village. Plusieurs dizaines de milliers de mètres cubes de boue et d’éboulis dévalent le Lauigraben. La masse visqueuse emprunte le lit du torrent, arrache le pont supérieur le même soir, puis ensevelit la route cantonale dans la vallée. Mais le village et la voie ferrée du BLS ne sont presque pas touchés. Rudolf Ast ayant donné l’alerte à temps, les forces d’intervention ont réussi à dégager le chenal aux endroits névralgiques en y travaillant plusieurs jours durant.
mint.educa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
login ist der Ausbildungsverbund in der Welt des Verkehrs. Er wurde 2002 von der SBB und der
BLS
gegründet. Mittlerweile entwickelt und organisiert login für über 60 Mitgliedsfirmen aus den Sektoren Bahn, Flug, Bus, Schiff und Tourismus Berufslehren und Kurse zur Weiterbildung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mint.educa.ch
as primary domain
Life Science Zurich - Learning Center: Forschung zum Anfassen und Ausprobieren! Das Life Science Zurich - Learning Center (kurz LSLC) von Universität Zürich und ETH Zürich ist ein einzigartiges Aus- und Weiterbildungszentrum an der Schnittstelle von Life Science Forschung (Biowissenschaften), Pädagogik und Öffentlichkeit.
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
BVGer – Das Bundesamt für Verkehr muss neu darüber entscheiden, wie viel die Cisalpino AG ab 2007 als Deckungsbeitrag für den Zugang zum Schienennetz zu zahlen hat. Das Bundesverwaltungsgericht hat der
BLS
AG Recht gegeben (Urteil A-689/2008).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
TAF – L’Office fédéral des transports devra revoir le montant de la contribution financière due par la société Cisalpino pour son accès au réseau ferroviaire helvétique. Le Tribunal administratif fédéral a accepté un recours de la compagnie BLS (arrêt A-689/2008).
crans-montana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- mit den Autoverladezügen durch die Tunnels vom Lötschberg
BLS
(Kandersteg-Goppenstein) und, Simplon (Brig-Iselle).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crans-montana.ch
as primary domain
- i tunnel ferroviari con trasporto di veicoli dal Lötschberg BLS (Kandersteg-Goppenstein) e dal Sempione, Simplon (Brig-Iselle).
railweb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
BLS
AG, Bern
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
railweb.ch
as primary domain
BLS AG, Berne, Suisse
4 Hits
leukerbad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
BLS
-Verladekarten*
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leukerbad.ch
as primary domain
BLS car train tickets*
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leukerbad.ch
as primary domain
Cartes de ferroutage du BLS*
25 Hits
astra.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sprachgesteuerter Telefondienst von Viasuisse (Nummer 163, 90 Rappen pro Anruf und Minute); Schweizer Radio DRS/RSR/RSI; im Internet: www.tcs.ch , www.sbb.ch , www.teletext.ch (Schienenverkehr: S. 486-487; Strassenverkehr: 491 – 498) und www.
bls
.ch
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
astra.admin.ch
as primary domain
Serveur vocal de Viasuisse au numéro de téléphone 163 (90 cts l'appel + 90 cts la minute); radios nationales RSR/DRS/RSI; sites Internet : www.tcs.ch , www.cff.ch , www.teletext.ch (trafic ferroviaire : p. 486 et 487; trafic routier : p. 490 à 498), www.bls.ch
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
astra.admin.ch
as primary domain
Server vocale di Viasuisse al numero di telefono 163 (90 centesimi a chiamata + 90 centesimi al minuto); radio nazionali RSI/RSR/DRS; siti Internet: www.tcs.ch , www.ffs.ch , www.teletext.ch (traffico ferroviario: pagine 486 e 487); traffico stradale: pagine da 490 a 498), www.bls.ch
2 Hits
eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
2 Hits
dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
2 Hits
helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
sapros.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
(alle) HB Schutzbekleidung StrongLine 2W4 3M 4SAFE Abeba ABS Safety AEROresc® Aimont Akta Trading albatros Alder+Eisenhut Almar Alpina ALPINE Altrex AMI Italia Ampliton Ansell ARTEX Artilux Swiss Safety ARTILUX SWISS SPORT Arton Asphalt ATG Atlas Audio Protect Auer BAAK Bacou-Dalloz BAKKER ELKHUIZEN BALTES Banz Bata Bauer Bavaria BaXstrap Beal bébétel Bekina Bekina beurer Bilsom Bimos
BLS
bollé Bornack Fallstop BoSS BP BRADY® Braun Burnfree BW Caterpillar Cederroth CEJN Celox® Checkmate Clique Cofra Comfort Safety ComforTrust cosaLine Cotral Coverguard Craftland CT CU Medical Systems Dassy Daylong Deb-STOKO Dermaplast Diadora Dickies Dike Dräger Ducati Dumont Sécurité Dunlop DuPont Duracell Dustcontrol Ear Earline EasyAlarm Ejendals EKASTU Elten elysee Energizer EP Ergolastec Ergon ESKA eureka Euromax EVAC+CHAIR EverGlow Exena Feldtmann Ferno Fire Flex Fivetool Frigerio Fristads Fruit of the Loom FTG Garmin Garsport Gaston Mille Gebol Gebra Giasco Giordani GLORIA Gokang Goodyear Granberg Grisport Guide H PLUS Haberkorn A. HAG Haider Bioswing HAIX Han-Life® Hartwell HASE HAWS Heartsine HECKEL HEEBAG Helbag® Helly Hansen HexArmor Holthaus Medical Honeywell Howard Leight Howard Leight H-Plus Hymer IC Products IKAR INFIELD Itech Jackson Safety Jallatte JSP Jutec KAB Kadematic Kansas Karakel Kärcher Kask KED Keroderm Kleenguard Kneetek Kong Kratos Safety KÜBLER Kybun Lavoro Leclanché Leipold Leopard LIFEPAK Lotto Works Lowa Lunetta Lux Optical Maillon Rapide Mapa Marigold Maros Marsum Martin Mascot Master Lock MAUL Max lite Maxguard MED COMFORT MEDIANA Meditrade Meindl Metabo Metrax GmbH Michelin MICROGARD Miller MODYF Moldex MSA MTS Nautisave® Nemo New Life Nightsearcher Nitras NO RISK Nordic Nordic Grip North Norway Omron optrel Othofit PAREDES Patriot PAX Peltor PERF Petzl Pfanner Philips Phoenix Phonak Physioderm PLANAM Plum Polytec Portwest Practolino PRIORIT PRO Proflex® PROJOB Protaction Pulsafe Puma Pyramex Racer RAE Systems Raichle Rays RedVac Reebok Work Remisberg RESISTA ROCKMAN Rofa Roger ROOTS RTOOL Rukapol SAFESTYLE Safety Footwear Experts SAHAGA Satexo SCHILLER Schuberth Schürr Schütze Scott Secumar Seepilz Segre AB Semperit Sennheiser SHOWA Sievi Siggi Singer Sioen SIR SIXTON Skylotec soba inter Southmedic SpanSet Sperian Spieth Steffen STEITZ SECURA Stifneck Stockhausen Stokke STROPS Stuco Sulmoni Sundström Sunity Supra Suva Suvasol® Tanita Tatonka TB Safety TECTOR TEGERA TELEFUNKEN Tempshield Texco Swiss Thergofit Tidy Pro Timberland TOAG Toe
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sapros.ch
as primary domain
(toutes) HB Schutzbekleidung StrongLine 2W4 3M 4SAFE Abeba ABS Safety AEROresc® Aimont Akta Trading albatros Alder+Eisenhut Almar Alpina ALPINE Altrex AMI Italia Ampliton Ansell ARTEX Artilux Swiss Safety ARTILUX SWISS SPORT Arton Asphalt ATG Atlas Audio Protect Auer BAAK Bacou-Dalloz BAKKER ELKHUIZEN BALTES Banz Bata Bauer Bavaria BaXstrap Beal bébétel Bekina Bekina beurer Bilsom Bimos BLS bollé Bornack Fallstop BoSS BP BRADY® Braun Burnfree BW Caterpillar Cederroth CEJN Celox® Checkmate Clique Cofra Comfort Safety ComforTrust cosaLine Cotral Coverguard Craftland CT CU Medical Systems Dassy Daylong Deb-STOKO Dermaplast Diadora Dickies Dike Dräger Ducati Dumont Sécurité Dunlop DuPont Duracell Dustcontrol Ear Earline EasyAlarm Ejendals EKASTU Elten elysee Energizer EP Ergolastec Ergon ESKA eureka Euromax EVAC+CHAIR EverGlow Exena Feldtmann Ferno Fire Flex Fivetool Frigerio Fristads Fruit of the Loom FTG Garmin Garsport Gaston Mille Gebol Gebra Giasco Giordani GLORIA Gokang Goodyear Granberg Grisport Guide H PLUS Haberkorn A. HAG Haider Bioswing HAIX Han-Life® Hartwell HASE HAWS Heartsine HECKEL HEEBAG Helbag® Helly Hansen HexArmor Holthaus Medical Honeywell Howard Leight Howard Leight H-Plus Hymer IC Products IKAR INFIELD Itech Jackson Safety Jallatte JSP Jutec KAB Kadematic Kansas Karakel Kärcher Kask KED Keroderm Kleenguard Kneetek Kong Kratos Safety KÜBLER Kybun Lavoro Leclanché Leipold Leopard LIFEPAK Lotto Works Lowa Lunetta Lux Optical Maillon Rapide Mapa Marigold Maros Marsum Martin Mascot Master Lock MAUL Max lite Maxguard MED COMFORT MEDIANA Meditrade Meindl Metabo Metrax GmbH Michelin MICROGARD Miller MODYF Moldex MSA MTS Nautisave® Nemo New Life Nightsearcher Nitras NO RISK Nordic Nordic Grip North Norway Omron optrel Othofit PAREDES Patriot PAX Peltor PERF Petzl Pfanner Philips Phoenix Phonak Physioderm PLANAM Plum Polytec Portwest Practolino PRIORIT PRO Proflex® PROJOB Protaction Pulsafe Puma Pyramex Racer RAE Systems Raichle Rays RedVac Reebok Work Remisberg RESISTA ROCKMAN Rofa Roger ROOTS RTOOL Rukapol SAFESTYLE Safety Footwear Experts SAHAGA Satexo SCHILLER Schuberth Schürr Schütze Scott Secumar Seepilz Segre AB Semperit Sennheiser SHOWA Sievi Siggi Singer Sioen SIR SIXTON Skylotec soba inter Southmedic SpanSet Sperian Spieth Steffen STEITZ SECURA Stifneck Stockhausen Stokke STROPS Stuco Sulmoni Sundström Sunity Supra Suva Suvasol® Tanita Tatonka TB Safety TECTOR TEGERA TELEFUNKEN Tempshield Texco Swiss Thergofit Tidy Pro Timberland TOAG T
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sapros.ch
as primary domain
(tutto) HB Schutzbekleidung StrongLine 2W4 3M 4SAFE Abeba ABS Safety AEROresc® Aimont Akta Trading albatros Alder+Eisenhut Almar Alpina ALPINE Altrex AMI Italia Ampliton Ansell ARTEX Artilux Swiss Safety ARTILUX SWISS SPORT Arton Asphalt ATG Atlas Audio Protect Auer BAAK Bacou-Dalloz BAKKER ELKHUIZEN BALTES Banz Bata Bauer Bavaria BaXstrap Beal bébétel Bekina Bekina beurer Bilsom Bimos BLS bollé Bornack Fallstop BoSS BP BRADY® Braun Burnfree BW Caterpillar Cederroth CEJN Celox® Checkmate Clique Cofra Comfort Safety ComforTrust cosaLine Cotral Coverguard Craftland CT CU Medical Systems Dassy Daylong Deb-STOKO Dermaplast Diadora Dickies Dike Dräger Ducati Dumont Sécurité Dunlop DuPont Duracell Dustcontrol Ear Earline EasyAlarm Ejendals EKASTU Elten elysee Energizer EP Ergolastec Ergon ESKA eureka Euromax EVAC+CHAIR EverGlow Exena Feldtmann Ferno Fire Flex Fivetool Frigerio Fristads Fruit of the Loom FTG Garmin Garsport Gaston Mille Gebol Gebra Giasco Giordani GLORIA Gokang Goodyear Granberg Grisport Guide H PLUS Haberkorn A. HAG Haider Bioswing HAIX Han-Life® Hartwell HASE HAWS Heartsine HECKEL HEEBAG Helbag® Helly Hansen HexArmor Holthaus Medical Honeywell Howard Leight Howard Leight H-Plus Hymer IC Products IKAR INFIELD Itech Jackson Safety Jallatte JSP Jutec KAB Kadematic Kansas Karakel Kärcher Kask KED Keroderm Kleenguard Kneetek Kong Kratos Safety KÜBLER Kybun Lavoro Leclanché Leipold Leopard LIFEPAK Lotto Works Lowa Lunetta Lux Optical Maillon Rapide Mapa Marigold Maros Marsum Martin Mascot Master Lock MAUL Max lite Maxguard MED COMFORT MEDIANA Meditrade Meindl Metabo Metrax GmbH Michelin MICROGARD Miller MODYF Moldex MSA MTS Nautisave® Nemo New Life Nightsearcher Nitras NO RISK Nordic Nordic Grip North Norway Omron optrel Othofit PAREDES Patriot PAX Peltor PERF Petzl Pfanner Philips Phoenix Phonak Physioderm PLANAM Plum Polytec Portwest Practolino PRIORIT PRO Proflex® PROJOB Protaction Pulsafe Puma Pyramex Racer RAE Systems Raichle Rays RedVac Reebok Work Remisberg RESISTA ROCKMAN Rofa Roger ROOTS RTOOL Rukapol SAFESTYLE Safety Footwear Experts SAHAGA Satexo SCHILLER Schuberth Schürr Schütze Scott Secumar Seepilz Segre AB Semperit Sennheiser SHOWA Sievi Siggi Singer Sioen SIR SIXTON Skylotec soba inter Southmedic SpanSet Sperian Spieth Steffen STEITZ SECURA Stifneck Stockhausen Stokke STROPS Stuco Sulmoni Sundström Sunity Supra Suva Suvasol® Tanita Tatonka TB Safety TECTOR TEGERA TELEFUNKEN Tempshield Texco Swiss Thergofit Tidy Pro Timberland TOAG To
2 Hits
swissheartgroups.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auch weitere Fachpersonen aus dem medizinischen oder sportlichen Bereich kommen für die Leitung einer Herzgruppe in Frage, Berufserfahrung im Bereich der (kardialen) Rehabilitation ist von Vorteil. Eine
BLS
-Ausbildung (Basic Life Support) mit entsprechenden «Refreshern» wird vorausgesetzt und wir empfehlen die Weiterbildung «Herztherapeut/in SCPRS».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissheartgroups.ch
as primary domain
En tant que responsable du programme d’activité physique régulier d’un groupe de maintenance cardio-vasculaire, vous êtes dans l’idéal maître-sse d’éducation physique et de sport, diplômé-e en sciences du mouvement et du sport ou physiothérapeute. D’autres professionnel-les du domaine médical ou sportif peuvent aussi diriger un groupe de maintenance cardio-vasculaire; de l’expérience dans le domaine de la réadaptation (cardiaque) est un avantage. Une formation en RCP/BLS (réanimation cardio-pulmonaire, Basic Life Support) avec cours de révision («Refresher») est indispensable et nous conseillons la formation de «Cardiothérapeute SCPRS».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissheartgroups.ch
as primary domain
Il profilo ideale della persona che dirige il regolare programma d'attività fisica del gruppo del cuore è quello di insegnante di educazione fisica, specialista di attività fisiche e sportive o fisioterapista. Per dirigere un gruppo del cuore entrano in considerazione anche altri profili di persone attive nel settore medico o sportivo; un'esperienza professionale nell'ambito della, riabilitazione (cardiaca) è vantaggiosa. Si presuppone una formazione in BLS (Basic Life Support) con relativi aggiornamenti e consigliamo il perfezionamento professionale a «Terapista del cuore SCPRS».
3 Hits
ballenberg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aktivitätenbroschüren
BLS
2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ballenberg.ch
as primary domain
Activity brochure BLS 2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ballenberg.ch
as primary domain
Brochure d'activité BLS 2013 (allemand/anglais)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ballenberg.ch
as primary domain
Prospettino 2013 (tedesco/inglese)
2 Hits
civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
2 Hits
eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf der Nord-Süd-Achse sollen über lange Distanzen verkehrende Güterzüge in der Fahrplanpriori-tät den Regionalzügen gleichgestellt werden. Zu diesem Schluss kommt eine Studie, welche die SBB zusammen mit der
BLS
im Auftrag des Bundesamts für Verkehr (BAV) erstellt haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Sur l'axe Nord-Sud, les trains marchandises circulant sur de longues distances doivent, en matière d'horaire, être mis sur un pied d'égalité avec les trains régionaux. C'est à cette conclusion qu'est arrivée une étude que les CFF ont réalisée avec le BLS à la demande de l'Office fédéral des transports (OFT). La capacité des axes du Gothard et du Lötschberg peut, en trois étapes, être augmentée globalement de 150 à 200 trains par jour suivant la série de mesures et l'ampleur des investissements. M. Max Friedli, directeur de l'OFT, et M. Benedikt Weibel, président de la direction des CFF, ont présenté aujourd'hui le rapport des CFF à la Conférence nationale des transports publics (CDTP). Lors de la première évaluation, l'OFT a relevé que les augmentations de capacité nécessitées par le transfert du trafic marchandises de la route vers le rail doivent d'abord être réalisées par une planification intégrée des deux modes, ce qui ne doit pas entraîner de baisse de qualité dans le trafic régional.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Sull'asse Nord-Sud i treni merci a lunga percorrenza dovranno ricevere, nella regolazione del traffico, la stessa priorità dei treni regionali-. È questa la conclusione cui è pervenuto lo studio svolto dalle FFS insieme alla BLS per incarico dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT). La capacità sugli assi del San Gottardo e del Lötschberg aumenterà in tre fasi, secondo diversi pacchetti di misure e investimenti, per arrivare fino a 200 treni al giorno, con un aumento di -150 convogli. Il direttore dell'UFT, Max Friedli, e il direttore generale delle FFS, Benedikt Wei-bel, hanno presentato oggi il rapporto alla Conferenza nazionale dei trasporti pubblici (CTP). In una prima valutazione, l'UFT --ha dichiarato che gli aumenti delle capacità necessari al fine di trasferire il trasporto merci dalla strada alla ferrovia dovranno essere possibili in primo luogo grazie ad una pianificazione integrata dei due modi di trasporto e senza cali qualitativi per il traffico regionale.
www.stockhorn.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Markus Hügli, Leiter Produktmanagement Pendler
BLS
, Münchenbuchsee
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stockhorn.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Markus Hügli, Marketing BLS, Münchenbuchsee
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10