montreal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 80 Ergebnisse  www.cra-arc.gc.ca
  Expense details for Châ...  
Ottawa and Montreal
Ottawa et Montréal
  Reading rooms  
Montreal Tax Services Office
Bureau des services fiscaux de Montréal
  Quarterly expense repor...  
Meeting with the Montreal team.
Rencontre avec l'équipe de Montréal.
  Quarterly expense repor...  
Meetings with representatives of Bell, Bank of Montreal and Bank of Nova Scotia
Rencontre avec les représentants de Bell, de la banque de Montréal et de la banque de Nova Scotia
  CRA - Charities - Summa...  
College rabbinique de Montreal Oir Hachaim D'Tash v. Canada (Minister of the Customs and Revenue Agency) (2004 FCA 101), 2004-03-09.
College rabbinique de Montreal Oir Hachaim D'Tash c. Canada (Ministre de l'Agence des Douanes et du Revenu) (2004 CAF 101), 2004-03-09.
  Reading rooms  
Montreal, Quebec
Montréal, Québec
  CRA Web Site Informatio...  
In total, 39 interviews (19 with individuals; 20 with business representatives) were conducted across three locations: Toronto, Montreal (French), and Vancouver. Fieldwork for the research took place January 28 to February 7, 2008.
Au total, 39 entrevues ont été menées (19 avec des particuliers et 20 avec des représentants d'entreprise) dans trois différentes locations : à Toronto, Montréal (en français) et Vancouver. Pour cette recherche, le travail sur le terrain s'est déroulé du 28 janvier au 7 février 2008.
  GST/HST - Telecommunica...  
An individual makes a long-distance telephone call from Toronto (Ontario) to Montreal (Québec). The billing location for the service is in Ontario. The supply of the telecommunication service is made in Ontario because the telecommunication is emitted in Ontario and the billing location for the service is in Ontario.
Un particulier fait un appel téléphonique de Toronto (Ontario) à Montréal (Québec). Le lieu de facturation pour le service est en Ontario. La fourniture du service de télécommunication est effectuée en Ontario puisque la télécommunication est émise dans cette province, et que lieu de facturation pour le service est en Ontario. La TVH s'appliquera donc au service au taux de 13 %.
  Air navigation services  
Air navigation services are provided to an air carrier for a Toronto (Ontario) - Montreal (Québec) flight. The supply of the air navigation services for the Toronto-Montreal flight is made in Ontario because the leg of the flight for which the services are performed originates in Ontario.
Des services de navigation aérienne sont fournis à un transporteur aérien pour un vol de Toronto(Ontario) - Montréal (Québec). La fourniture des services de navigation aérienne pour le vol Toronto-Montréal est effectuée en Ontario parce que l'étape du vol auquel les services sont exécutés commence en Ontario. En conséquence, la TVH s'appliquera à la fourniture des services de navigation aérienne au taux de 13 %.
  How do I apply for a wa...  
Non-resident services sections located in the Vancouver, Toronto Centre, and Montreal tax services offices (TSO) review waiver applications. Send your waiver application to the TSO for the region where the services will be performed.
Nous avons mis sur pied des unités des services non-résidents dans les bureaux des services fiscaux (BSF) de Vancouver, de Toronto Centre et de Montréal. Vous devez envoyer votre demande à le BSF qui dessert le lieu où les services d'acteur seront rendus.
  Services in relation to...  
A person hires a Montreal, Québec-based audio-visual company to provide lighting and other special effects at a gala event the person is organizing. The services will be performed at the convention centre in Kingston, Ontario where the gala will take place.
Une personne engage une compagnie audiovisuelle de Montréal, Québec pour fournir l'éclairage et d'autres effets spéciaux à un événement de gala que la personne organise. Les services sont exécutés au centre de congrès à Kingston, en Ontario où le gala aura lieu. La fourniture du service est donc effectuée en Ontario et la compagnie audiovisuelle percevra la TVH au taux de 13 %.
  My Account User Interfa...  
In total, 40 usability testing interviews were conducted across three locations: Toronto, Montreal (French), and Vancouver, with 20 interviews completed in each official language. Fieldwork for the research took place May 27 to June 3, 2009.
En tout, nous avons réalisé 40 entrevues dans trois villes, dans le but de vérifier la convivialité du site : Toronto, Montréal (français) et Vancouver. La moitié des entrevues ont été réalisées en anglais et les autres, en français. La cueillette des données a eu lieu du 27 mai au 3 juin 2009.
  My Account Growth Poten...  
The findings presented in this report are drawn from a series of eight focus groups conducted February 20 to 26, 2008 in Montreal, Toronto, Calgary and Vancouver. Participants were segmented into Generation X-ers (aged 28 to 42) and Baby Boomers (43 to 62).
Les observations présentées dans le rapport proviennent d'un ensemble de huit discussions de groupe qui se sont déroulées entre les 20 et 26 février 2008 à Montréal, Toronto, Calgary et Vancouver. Les participants ont été répartis entre membres de la génération-X (âgés de 28 à 42 ans) et de la génération du baby-boom (âgés de 43 à 62 ans). Tous étaient des utilisateurs d'Impôtnet. Six des groupes étaient formés de non-utilisateurs de Mon dossier et les deux autres, d'utilisateurs.
  SR&ED Policy Review Pro...  
As part of the public consultations of the Scientific Research and Experimental Development (SR&ED) Policy Review Project, the Canada Revenue Agency (CRA) will be conducting public information sessions at tax services offices across the country to provide an overview of the project and answer your questions. These one hour sessions will be incorporated into our Free Public Information Seminars, except for the sessions in Laval and Montreal which will have a separate free one hour session on the project.
Dans le cadre des consultations publiques du Projet de révision des politiques de la RS&DE, l'Agence du revenu du Canada (ARC) tiendra des séances d'information publiques aux bureaux des services fiscaux à travers le pays pour fournir une vue d'ensemble du projet et répondre à vos questions. Ces séances d'une heure seront incorporées dans nos séances d'information publiques sans frais, sauf pour les séances à Laval et Montréal où une séance spéciale sans frais d'une heure sur le projet aura lieu. Pour plus d'informations sur la localisation et l'inscription, veuillez sélectionner l'une des villes ci-dessous.
  CRA Concept and Message...  
The research was conducted in two phases. The first phase included eight focus groups held September 28-29, 2009 in the following four locations (2 per city): Halifax, Montreal (French), Toronto, and Vancouver.
L'étude s'est déroulée en deux temps. Dans le cadre de la première phase, huit séances de discussion ont eu lieu les 28 et 29 septembre 2009 dans les quatre villes que voici (nous avons tenu deux discussions de groupe dans chaque ville) : Halifax, Montréal (en français), Toronto et Vancouver. Cette phase de l'étude visait à déterminer quelle approche conceptuelle est tenue pour la plus efficace pour atteindre les objectifs définis ci-dessus. Dans le cadre de la deuxième phase, nous avons tenu le 13 janvier 2010 quatre séances de discussion auprès de deux groupes à Montréal (en français) et de deux groupes à Toronto. Cette phase de l'étude avait pour objet la réalisation d'une dernière vérification de l'approche de création retenue dans la foulée de la première phase.
  CRA Concept and Message...  
The research was conducted in two phases. The first phase included eight focus groups held September 28-29, 2009 in the following four locations (2 per city): Halifax, Montreal (French), Toronto, and Vancouver.
L'étude s'est déroulée en deux temps. Dans le cadre de la première phase, huit séances de discussion ont eu lieu les 28 et 29 septembre 2009 dans les quatre villes que voici (nous avons tenu deux discussions de groupe dans chaque ville) : Halifax, Montréal (en français), Toronto et Vancouver. Cette phase de l'étude visait à déterminer quelle approche conceptuelle est tenue pour la plus efficace pour atteindre les objectifs définis ci-dessus. Dans le cadre de la deuxième phase, nous avons tenu le 13 janvier 2010 quatre séances de discussion auprès de deux groupes à Montréal (en français) et de deux groupes à Toronto. Cette phase de l'étude avait pour objet la réalisation d'une dernière vérification de l'approche de création retenue dans la foulée de la première phase.
  Quarterly expense repor...  
To attend a working meeting with Minister Lebel's Montreal cabinet.
Réunion de travail avec le cabinet de Montréal du ministre Lebel.
  Regulation 105 Waivers ...  
Services provided to major US studio M at production site L in Montreal. The contract was from October 9, 2006 to December 10, 2006 (63 days).
Services fournis au grand studio américain M au site de production L à Montréal. La durée du contrat était du 9 octobre 2006 au 10 décembre 2006 (63 jours).
  Quarterly expense repor...  
To attend a meeting with the president of the economic institute of Montreal.
Pour assister à une rencontre avec le président de l'institut économique de Montréal.
  Expense details for Châ...  
Van Houtte and Julien Leblanc Catherer, Montreal
Montréal, Van Houtte et Julien Leblanc Traiteur
  Expense details for Châ...  
Montreal
Montréal
  Expense details for Châ...  
Van Houtte, Montreal
Montréal, Van Houtte
  My Payment-save time, p...  
BMO Bank of Montreal (personal accounts only)
BMO Banque de Montréal (comptes personnels seulement)
  Expense details for Key...  
St. John's, Halifax, Charlottetown, Montreal, Toronto
no french destination available
  The Canada Revenue Agen...  
Large Business Working Group of Montreal (Montreal)
Groupe de travail sur les grandes sociétés (Montréal)
  Expense details for Châ...  
Greater Montreal
Grand Montréal
  Expense details for Châ...  
Avec Plaisirs, Montreal
Montréal, Avec Plaisirs
  Passenger transportatio...  
An individual purchases a return flight from Ottawa, Ontario to Montreal, Quebec. The ticket issued for the flight specifies Ottawa as the origin of the continuous journey. The supply of the passenger transportation service is made in Ontario because the ticket issued for the first passenger transportation service provided in the continuous journey specifies the origin of the continuous journey as being in Ontario and there is no termination or stopover outside Canada.
Un particulier achète un billet d'avion aller-retour d'Ottawa (Ontario)à Montréal (Québec). Le billet émis pour le vol précise Ottawa comme point d'origine du voyage continu. La fourniture du service de transport de passagers est effectuée en Ontario puisque le billet émis au premier service de transport de passagers fournit dans le cadre d'un le voyage continu, précise que le point d'origine du voyage continu est en Ontario et puisqu'il n'y a aucune escale ou destination finale à l'extérieur du Canada. La TVH s'appliquera à la fourniture du service de transport de passagers au taux de 13 %.
  The Canada Revenue Agen...  
Large Business Working Group of Montreal (Montreal)
Groupe de travail sur les grandes sociétés (Montréal)
  Expense details for Châ...  
Le Cartet, Montreal
Montréal, Le Cartet
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8