we sent you – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      253 Ergebnisse   89 Domänen
  6 Résultats cra-arc.gc.ca  
the name and business number on the printed remittance voucher we sent you are correct.
le nom et le numéro d'entreprise apparaîssant sur le bon de versement imprimé que nous vous avons fait parvenir sont exacts.
  6 Résultats clickandboat.com  
We sent you an email to reset your password.
Ti abbiamo inviato un’e-mail per reimpostare la password.
  vanhoutte.com  
Web beacons collect generic information about your navigation through a single site or a series of sites to help us compile statistics about the effectiveness of our sites and promotional campaigns. They can also let us know things such as whether or not you opened or acted upon an email or newsletter or other advertisement we sent you.
Certains navigateurs comportent une fonction d’interdiction du suivi des activités en ligne. Lorsque vous activez cette fonction, les sites que vous visitez reçoivent un signal leur indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. L’interprétation de ce signal n’ayant pas encore été uniformisée, nos sites ne tiennent pas compte de l’activation de cette fonction dans le navigateur de nos visiteurs. Par conséquent, même si vous activez la fonction d’interdiction du suivi de vos activités en ligne, nous continuerons de recueillir, d’utiliser et de communiquer des renseignements vous concernant conformément à la présente Politique.
  visitor.docomowifi.com  
Enter your account info which we sent you by email to connect our hotspots.
신청 완료 시, 화면 또는 등록하신 이메일 주소로 계정(이용자 ID/비밀번호), Wi-Fi 네트워크명(SSID)/Wi-Fi 비밀번호(보안키)가 전송됩니다.
  grc.gc.ca  
CRA Imposter: Do not play games with me, you owe the CRA $17,000.00. We sent you notification in the mail, two months ago, as you never responded we are going to have you arrested, we have a warrant for your arrest.
Faux employé de l'ARC : N'essayez pas de m'avoir, vous devez 17 000 $ à l'ARC. Nous vous avons envoyé un avis par la poste il y a deux mois. Vous ne nous avez jamais répondu, alors nous allons vous faire arrêter. Nous avons un mandat d'arrestation contre vous.
  2 Résultats mobiliscase.com  
To track the delivery of your order, please visit the website of the delivery provider you selected (Colissimo or UPS) and enter the delivery tracking number we sent you by email, which you can also find in your ‘My Account’ area.
Pour suivre la livraison de votre commande, nous vous invitons à vous rendre sur le site du prestataire de livraison que vous avez sélectionné (Colissimo ou UPS) en vous munissant de votre numéro de suivi de colis qui vous a été préalablement envoyé par e-mail par nos soins ou que vous pouvez retrouver dans votre espace « Mon compte ».
  mid-walesha.co.uk  
We sent you a questionnaire to get a better understanding of what you thought of our Newsletter, LOOK and to find out how else we could keep you informed. 4.6% of Mid-Wales Housing tenants and residents responded and this is what you thought:
Fe wnaethom anfon holiadur atoch i ddeall mwy am eich barn am ein Cylchlythyr, LOOK ac i ganfod sut arall y medrwn roi gwybodaeth i chi beth sy'n digwydd. Ymatebodd 4.6% o denantiaid Tai Canolbarth Cymru a dyma oedd eich barn chi:
  2 Résultats mobrog.com  
If you are sure that you have completed the survey but have not received any money for it, feel free to send us a short message. Please make sure to include the invitation link for the survey. You will find it in the email we sent you.
Wenn Sie sicher sind, dass Sie die Umfrage komplett abgeschlossen haben, aber noch keine Bezahlung dafür bekommen haben, können Sie uns eine kurze Nachricht schreiben. Bitte schicken Sie uns unbedingt den Einladungslink der Umfrage mit. Diesen finden Sie in der E-Mail, die wir Ihnen geschickt haben.
  9 Résultats parl.gc.ca  
We've learned. We did the same thing 10 years ago: “No way. You're a police officer and you chose to be a police officer. We sent you to Regina for six months. You know what the hell...it's impossible.”
Nous avons appris des choses. Nous faisions exactement la même chose il y a une dizaine d'années. On leur disait: « Pas question. Vous êtes policier et vous avez voulu être policier. Nous vous avons envoyé à Regina pendant six mois. Vous savez… en tout cas, c'est impossible. » Eh bien, ce genre d'approche ne marche plus. Une intervention précoce et l'acceptation du diagnostic permettent d'éliminer ces barrières.
  diasorin.com  
To complete the registration process, check your e-mail and click on the link we sent you to confirm your address.
Per completare il processo di registrazione accedi alla tua casella email e clicca sul link che ti abbiamo inviato per confermare il tuo indirizzo
  2 Résultats mobilly.lv  
Up till now, when you were buying a train ticket with SMS or on our web page, we sent you an SMS train ticket code. Starting form 01.02.2017 the option of buying train tickets with SMS will no longer be available.
Līdz šim, pērkot biļeti ar SMS vai mājas lapā, nosūtījām Tev SMS biļetes kodu. Sākot ar 01.02.2017 biļešu iegāde ar SMS palīdzību vairāk nebūs pieejama.
  hotelbertelli.it  
We sent you an email. To activate the newsletter click on the link you will find in the message, thank you!
Ti abbiamo inviato una email. Per attivare la newsletter clicca sul link che troverai nel messaggio, grazie!
  support.aginsurance.be  
2. You have received a new code, which means that the first code we sent you is no longer valid. You will need to enter the most recent code.
2. Vous avez reçu un nouveau code. Dans ce cas, le 1er code n'est plus valide. Il faudra utiliser celui que vous venez de recevoir.
  6 Résultats gruppodani.com  
We sent you a message to verify your email.
Ti abbiamo inviato un messaggio per la conferma della tua iscrizione.
  qparks.com  
Enter the key we sent you via email to activate your account.
Hier kannst du den Schlüssel aus deinem Mail eintragen und den Benutzer damit freischalten.
  buddynka.vse.cz  
Check your personal or university email for instructions we sent you.
Vytvoř si účet do BuddyIS, kde následně lze poslat žádost do Buddy Programu (
  cfomaquiladoras.org  
"We sent you 20 letters, explaining our problems," Carlos Briones said to Belda. "You had better check on who's reading your mail."
La reunión terminó sin ningún compromiso por parte de la compañía, pero representó un progreso para los trabajadores.
  fintrac.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  canafe-fintrac.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  fintrac-canafe.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  vanhoutte.com  
Web beacons collect generic information about your navigation through a single site or a series of sites to help us compile statistics about the effectiveness of our sites and promotional campaigns. They can also let us know things such as whether or not you opened or acted upon an email or newsletter or other advertisement we sent you.
Certains navigateurs comportent une fonction d’interdiction du suivi des activités en ligne. Lorsque vous activez cette fonction, les sites que vous visitez reçoivent un signal leur indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. L’interprétation de ce signal n’ayant pas encore été uniformisée, nos sites ne tiennent pas compte de l’activation de cette fonction dans le navigateur de nos visiteurs. Par conséquent, même si vous activez la fonction d’interdiction du suivi de vos activités en ligne, nous continuerons de recueillir, d’utiliser et de communiquer des renseignements vous concernant conformément à la présente Politique.
  2 Résultats unica.es  
To sit the admission test, you must send us a scanned copy of the following documentation: photocopy of your passport, document of general conditions and LOPD [data protection law] duly signed (the documents attached to the e-mail we sent you), a photocopy of your university qualification or, in its absence, a certificate of marks from your home university.
Para realizar la prueba de admisión deberás enviarnos escaneada la siguiente documentación: fotocopia de tu pasaporte, documento de condiciones generales y la LOPD firmados (documentos adjuntos en el mensaje electrónico que te hemos enviado), una fotocopia de tu título universitario o, en su defecto, un certificado de notas de tu universidad de origen. Si necesitamos documentación adicional, tu asesor te informará detalladamente.
  support.spotify.com  
We are not involved with the delivery of tickets. You’ll need to contact the ticket provider for more info. The original email we sent you about this offer should include a link to the correct ticketing company.
Nous ne sommes pas responsables de l'envoi des billets. Pour obtenir plus d'informations, veuillez contacter l'entreprise de billetterie concernée. L'e-mail d'origine qui vous a été envoyé concernant l'offre contient un lien vers le site du service.
An der Zustellung der Tickets sind wir nicht beteiligt. Wende Dich an den Ticketanbieter, um weitere Informationen zu erhalten. In der ursprünglichen E-Mail mit diesem Angebot solltest Du einen Link zum Ticketanbieter finden.
Nosotros no llevamos la entrega de entradas. Es necesario que te pongas en contacto con el proveedor de las entradas para ver qué pasa. En el primer correo que te enviamos sobre esta oferta debería aparecer un enlace a la empresa de entradas en cuestión.
We zijn niet betrokken bij de levering van de kaartjes. Als je meer informatie wilt, moet je contact opnemen met de leverancier van de kaartjes. In de oorspronkelijke e-mail die we je over deze aanbieding hebben gestuurd, vind je een link naar het juiste bedrijf.
Me emme toimita lippuja. Kysy lisätietoja lipunmyyjältä. Sähköpostissa, jossa kerroimme sinulle tarjouksesta, on linkki lippuja myyvän yrityksen sivuille.
A jegyek kézbesítése nem hozzánk tartozik. A jegyekkel foglalkozó vállalathoz kell fordulnod további információért. Az ajánlattal kapcsolatban tőlünk kapott eredeti e-mailben kell lennie egy, a megfelelő vállalatra mutató hivatkozásnak.
Bilet teslimatları ile ilgilenmiyoruz. Daha fazla bilgi için bilet sağlayıcısı ile görüşmelisin. Sana bu teklif hakkında gönderilen orijinal e-posta bilet doğru şirketi hakkında bir bağlantı içermelidir.
  artec3d.com  
Q: So it should really be of help. We sent you two scanners. I think Denis came with Spider.
P: Así que debe ser una verdadera ayuda. Le mandamos dos escáneres. Creo que Denis vino con el Spider.
D: Questo dovrebbe essere di grande aiuto. Vi abbiamo mandato due scanner. Penso che Denis sia venuto con Spider.
Q: とても役に立ちますね。2つのスキャナをお送りしました。DenisはSpiderと一緒だったと思います。
Q: 정말 많은 도움이 될 것 같습니다. 저희가 스캐너 두 개를 보내드렸는데요, 아마 데니스(Denis)가 Spider 제품을 가지고 방문했을 겁니다.
Вопрос: Значит, это действительно полезно. Мы послали вам два сканера. Кажется, Денис приехал со сканером Spider.
  native-instruments.com  
Currently using TRAKTOR DUO 2 or TRAKTOR SCRATCH DUO 2? You can upgrade for free to TRAKTOR PRO 2. Check your NI user account email address; we sent you an email around April 1st, 2012 with the details.
Vous utilisez actuellement TRAKTOR DUO 2 ou TRAKTOR SCRATCH DUO 2 ? Vous pouvez effectuer une mise à jour gratuite vers TRAKTOR PRO 2. Vérifiez votre adresse e-mail de compte d'utilisateur NI ; nous vous avons envoyé un e-mail contenant tous les détails le 1er avril 2012.
Schauen Sie in Ihrem Mail-Account nach, den Sie in Ihrem NI-Benutzerkonto angegeben haben: Anfang April haben wir Ihnen an diese Adresse eine Mail mit allen Infos geschickt.
¿Utilizas actualmente TRAKTOR DUO 2 o TRAKTOR SCRATCH DUO 2? Puedes actualizarlo sin cargo a TRAKTOR PRO 2. Revisa la casilla de correo electrónico de la dirección de tu cuenta de NI; te enviamos un mensaje alrededor del 1.° de abril con los detalles.
現在、TRAKTOR DUO 2かTRAKTOR SCRATCH DUO 2をお使いの方は、無償でTRAKTOR PRO 2へアップグレードしていただけます。NIのユーザー・アカウントのメール・アドレスをご確認ください。詳細事項についてのメールを2012年4月1日ごろにお客様にお送りしました。
  maxa-tools.com  
A: Just download it again from the download link we sent you via email after your pruchase.
A: Benutzen Sie einfach erneut den Downloadlink, den wir Ihnen per E-Mail nach Ihrem Kauf zugeschickt haben.
  torfaen.gov.uk  
If you do not pay after we sent you a reminder and do not make all further payments on time, you will lose the right to pay by instalments.
Os nad ydych yn talu ar ôl i ni anfon llythyr atgoffa atoch ac yna'n peidio â gwneud yr holl daliadau eraill mewn pryd, byddwch yn colli'r hawl i dalu mewn rhandaliadau.
  canafe.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your registration or renewal form was processed; or
Dans le système d'inscription des ESM, l'information se trouve dans la boîte intitulée « Renseignements sur l'inscription »;
  budget.be  
Click "unsubscribe" at the bottom of an email we sent you.
Pour nos clients Budget envoyez le message « STOP » au 36300 ;
  2 Résultats cno.org  
1. Did you wait 10 days to receive the email from them? We sent you an email explaining that we provided your information to the exam provider. It can take 10 days after receiving our message to get the email from Pearson VUE.
1. 1. Avez-vous attendu 10 jours pour recevoir le courriel? Nous vous avons envoyé un courriel expliquant que nous avions transmis vos renseignements au fournisseur de l’examen. Vous devez parfois attendre dix jours pour recevoir le courriel de Pearson VUE après que Pearson VUE reçoit notre message.
1 2 3 4 Arrow