gasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      905 Ergebnisse   366 Domänen   Seite 10
  komodocomunicacion.com  
• si el valor del beneficio aumenta con la cantidad que el jugador gasta, lo hace en una proporción que no supere a la proporción en la que aumente el gasto; y además:
• если размер выгоды увеличивается в зависимости от суммы, потраченной Игроком, такое увеличение должно происходить пропорционально увеличению суммы траты. Кроме того:
  elsol.idiomasperu.com  
Vamos, que se gasta las horas persiguiendo peces. Yo prefiero que ande con la caña de pescar, pretendiendo por unos días que es el capitán Ahab y poder estar a mi aire. Mientras me dejen tranquila con mi libro, mi hamaca junto a la piscina y mi baño en la playa cada tarde todo irá bien. Aquí los niños hacen amigos a los 5 minutos.
Tant qu’on me laisse profiter tranquillement de mon bouquin, de ma chaise longue à côté de la piscine et de ma baignade quotidienne de l’après-midi dans les eaux de l’océan, je n'en demande pas plus. Sans compter que les enfants se font des amis en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire. Ils sont à peine arrivés que l’on dirait que l'île n'a déjà plus de secrets pour eux.
  2 Hits www.oreoicecream.com  
Cuando una zuleteña piensa en sus sanjuanes, no existe límite a sus pensamientos. Gasta cantidades impensables en relación a su sueldo, pierde la concentración, sueña despierta, pide sus diez días de vacación.
When a Zuleteña thinks about her Sanjuanes, her thoughts are boundless. She spends significant sums in relation to her salary, she loses concentration, she daydreams and asks for her two-weeks’ vacation. If she doesn’t get them, she will disappear anyway from this everyday world to return to her family, to her homeland… she will be swallowed up by memory. She will sit beside her grandmother, beside her comadre and her sisters; she will get her singing voice ready; she will be fit to walk from one side of her eternal valley to the other, chanting, stomping her feet day in and night out, urging dancers to keep going with tasteful delicacies she learned from her ancestors with the culinary secrets of a wordless recipe book, with her most colorful dress, her finest embroidery, her whitest blouse. Her language, somewhere in between medieval Castilian and ancestral Kichwa; her dress, somewhere in between Andalusia and Karanki; her entire being, somewhere in between heaven and earth, reality and fiction; her fiesta, somewhere in between meaning and sheer entertainment… she will not leave it for the world.
  2 Hits www.villadimaser.it  
El ticket medio es el KPI que indica cuánto se gasta de media un cliente en cada compra en tu e-commerce.
It is very easy to calculate it. You just need the number of visits (you can take this from Analytics or any other tool that you may use) and the number of sales or conversions.
  2 Hits www.un.org  
Sin embargo, continúa aumentando la carga económica de los desastres tecnológicos. La promoción de inversiones en la reducción de los riesgos puede ser una tarea difícil. Sin embargo, mucho puede ganarse si, en lugar de gastar más, se gasta con sentido común.
Dans le monde entier, les femmes et les filles prennent l’initiative dans leur famille et leurs communautés pour réduire autant que faire se peut les risques.
  www.urantia.org  
El tres por ciento del diezmo se gasta en educación—verdad.
3. Sato, a direct descendant of Adamson, led 375 Adamsonites to Greece. (895.3) 80:7.3
  www.staatsorchester-hamburg.de  
Los Clubes Sociales de Cannabis están caracterizados por su transparencia, democracia y ausencia de fines de lucro. Funcionan como una asociación, con completa apertura a sus socios y socias sobre las cuestiones financieras, para que los miembros puedan ver cómo se calculan los precios y cómo se gasta el dinero.
Základními principy fungování konopných společenských klubů jsou transparentnost, demokratičnost a neziskovost. Účetnictví je přístupné každému členovi, čímž je zajištěna kontrola nad cenou produktu a nad způsobem, jakým jsou využívány získané finanční prostředky. Každý klub by měl alespoň jednou ročně uspořádat valnou hromadu, kde je předkládána a schvalována výroční zpráva. Ta obsahuje přehled o příjmech a výdajích sdružení za uplynulý fiskální rok. Konkrétní podoba tohoto přehledu je stanovena zvláštními předpisy.
  moodle.htltraun.at  
La experiencia de nuestros clientes  demuestra que los costes de la licencia están muy por debajo del coste por hora que usted gasta anualmente en encontrar los datos en fuentes oficiales.
It is the experience of our clients that the licence costs are far below the hourly cost you spend annually to find the data in the official sources.
  lvps87-230-34-207.dedicated.hosteurope.de  
¿Cuánto aproximadamente gasta mensualmente un estudiante en Rusia?
Quanto um estudante gasta mensalmente na Rússia?
  5 Hits www.gnu.org  
La filantropía de Gates por la salud en los países pobres le ha ganado una buena opinión entre algunas personas. El periódico LA Times informó que su fundación gasta anualmente entre 5 y 10% de su dinero e invierte el resto.
Si vous êtes programmeur et que vous voulez modifier ces logiciels, pour vous-même ou quelqu'un d'autre, vous ne le pouvez pas. Si vous êtes une entreprise et que vous voulez payer un programmeur pour ajuster ces logiciels à vos besoins, vous ne le pouvez pas. Si vous en faites une copie, et que vous la partagez avec un ami – rien de plus naturel et convivial – on vous traite de « pirate ». Microsoft voudrait nous faire croire qu'aider son voisin est moralement équivalent à attaquer un navire.
Deze uitspraak mag U verbazen, want veel mensen die geïnteresseerd zijn in computers, hebben sterke gevoelens betreffende Microsoft. Zakenmensen en hun tamme politici bewonderen het succes waarmee het een imperium heeft opgebouwd over de rug van zovele computer gebruikers. Velen buiten het computer gebied kennen de geboekte vooruitgang toe aan Microsoft die het enkel uitbuitte, zoals het goedkoop en snel maken van de computers, met gebruiksvriendelijke grafische interfaces.
Многие специалисты по компьютерам особенно ненавидят Гейтса и Microsoft. У них нет недостатка причин для этого. Microsoft постоянно ведет себя недобросовестно по отношению к конкурентам; трижды суд выносил обвинительный приговор в отношении компании. (Буш, давший Microsoft обойти второй приговор в США, был приглашен в штаб-квартиру Microsoft для переговоров о фондах поддержки в выборах 2000 года. В Великобритании компания Microsoft основала крупный филиал в округе Гордона Брауна. И то, и другое законно; и то, и другое потенциально связано с подкупом.)
  www.caritas.org  
El marido de Mariam trabaja, pero también bebe. “Si tiene 300 libras [sudanesas, que son unos 40 euros] en su bolsillo, se las gasta todas”. Por eso, Mariam deja la seguridad del campamento para ir al campo a buscar hierba, que luego vende en el mercado.
In Darfur, NCA and other groups funded by ACT/Caritas are working to repair relationships and prevent future problems. Often, they bring together wise elders from different tribes or ethnic groups to find a way forward.To make sure herders have a proper path for their livestock, an animal route committee agrees on and marks trails—“45 to 90 metres wide,” says Abdelkarem--by painting trees or creating other landmarks. To help keep herds healthy, NCA provides free vaccinations and veterinary care. The programmes also create wells and water points that herders can bring their thirsty animals to.
  www.techvilla.fi  
A través de la década de los 40´s y los 50´s, Deren atacó a Hollywood por su monopolio artístico, político y económico sobre el cine americano, decía “hago mis películas con lo que Hollywood gasta en pintalabios”, y se quejaba de que Hollywood “ha sido un gran obstáculo para que el cine se definiera y se desarrollara como una forma de arte creativo y fino”.
The Guggenheim grant enabled Deren to finance travel to Haiti to pursue her interest in voodoo. Dunham wrote her master’s thesis on Haitian dances in 1936, which may have influenced Deren’s interest. In Haiti, Deren not only filmed many hours of voodoo ritual, but also participated in them, and adopted the religion. Her book, ''Divine Horsemen: the Living Gods of Haiti'' (1953), is considered a definitive source on the subject. However, the accompanying [[Divine Horsemen: The Living Gods of Haiti (film)|documentary remained incomplete in her lifetime and was edited and produced by Teiji Ito and his wife Cherel Winett Ito (1947-1999) in 1981, twenty years after Deren's death. All of the original film, wire recordings, and notes are held in the Maya Deren Collection at Boston University.
  2 Hits blogs.altuxa.com  
Desde la importación automática de datos procedentes de múltiples herramientas de inventario hasta el procesamiento dinámico de la Posición de Licencia Efectiva (Effective Licensing Position, ELP), el Snow License Manager ofrece los más altos niveles de automatización, lo que significa que la organización gasta menos en costes laborales y de servicios profesionales.
De l'importation automatique des données d'audit depuis plusieurs outils d'inventaire au traitement dynamique de la Position de licence efficace (ELP) de l'entreprise, Snow License Manager offre des niveaux élevés d'automatisation, réduisant les dépenses de l'entreprise en services professionnels et en main-d'œuvre.
Der Software Recognition Service (SRS) ist Dienst und Dienstleistung in einem und wird in dieser Form nur von Snow Software angeboten. SRS stellt sicher, dass alle im Netzwerk gefundenen kommerziellen Softwareprodukte identifiziert werden. Derzeit werden bei der Lieferung ab Werk fast 455.000 Anwendungen von über 73.000 Softwareherstellern erkannt und identifiziert.
Dankzij de unieke Software Recognition Service kan alleen Snow Software 100% garantie geven dat alle commerciële software in het netwerk wordt herkend. Meer dan 73.000 software-uitgevers en meer dan 455.000 toepassingen worden zonder meer herkend.
Lige fra automatisk import af revisionsdata fra flere revisionsværktøjer til dynamisk behandling af organisationens Effective Licensing Position (ELP), medfører Snow License Manager den højeste grad af automatisering, som medfører, at organisationen kan reducere sine omkostninger til medarbejdere og professionelle tjenester.
Fra automatisk import av kontrolldata fra flere inventarverktøy til dynamisk behandling av organisasjonens effektive lisensieringsposisjon, gir Snow License Manager de høyeste nivåene av automatisering, som betyr at organisasjonen bruker mindre penger på arbeidskraft og profesjonelle servicekostnader.
  11 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
En 2010, el gasto total en salud en Suiza representó el 11.4% del PIB, cifra mucho más alta que el promedio de 9.5% de los países de la OCDE. Suiza también gasta más en salud por persona que muchos países de la OCDE, con un monto de 5 270 USD en 2010, en comparación con el promedio de la OCDE de 3 268 USD.
Высокая продолжительность жизни, как правило, обусловливается большими затратами на здравоохранение на человека, а также такими факторами, как уровень жизни, образ жизни, образование, экологическая обстановка. Общая величина расходов на здравоохранение в Швейцарии составляет 11,4% ВВП, что  выше, чем в среднем по странам ОЭСР (9,5%). Затраты на здравоохранение в расчете на человека в Швейцарии также выше, чем в среднем по странам ОЭСР – в 2010 году объем этих расходов составил 5270 долларов США, тогда как средний показатель по странам ОЭСР равен 3268 долларам США. С 2000 по 2009 год в Швецарии рост затрат на здравоохранение в расчете на человека в реальном выражении составлял в среднем 2,9 % в год, что ниже темпа роста аналогичных затрат в среднем по ОЭСР (4,7% в год). Темп роста снизился в 2010 году до 2,4%.
  www.robust.si  
Se requiere cierto nivel de energía de procesamiento de tu teléfono cuando se operan apps con tamaños similares a los de View-Master®. Esto consume la batería y, dependiendo de tu teléfono inteligente, el ritmo al que la energía de procesamiento gasta la batería, varía.
Step 6. Together, solve the puzzle. The Traveler must describe the type of puzzle they see at the chest. The Guide finds the correct puzzle type in the book and follows the directions in the book to help the Traveler solve the puzzle. Communication is key to solving the puzzles and escaping the Labyrinth!
  3 Hits decent.ch  
Sin embargo, no se trata de la cantidad del gasto, sino la calidad. ¿Cómo gasta Priceline esta enorme cantidad de dinero en realidad? ¿En qué campañas? ¿Qué plataformas están capitalizando en términos de generar visibilidad?
Le mobile devient de plus en plus le moyen principal d’accès à l’information et est de plus en plus influent dans le processus de prise de décision en matière de voyage. Mais pour l’instant, les revenus générés par le mobile pour les hôtels ne correspondent pas aux revenus générés par l’ordinateur de bureau. L’amélioration continue de l’expérience des utilisateurs mobile et des méthodes de paiement devrait compenser ce déséquilibre à l’avenir.
Abbildung 1: Booking.com im März 2017: Im Hinblick auf die Suche ist 34,38 % des gesamten Verkehrs Suche und 54,82 % der Suche wird bezahlt. Daher werden 34,38 % von 54,82 % oder etwa 18 % des Verkehrs bezahlt. Top-Empfehlungs-Seiten sind TripAdvisor, Kajak und Trivago in dieser Reihenfolge, was 18,29 % des Verkehrs ausmacht. Es scheint, dass Metasuche daher einen ähnlichen Verkehrsanteil-Prozentsatz ausmacht wie Pay-per-Click in der Booking.com-Online-Sichtbarkeit (SimilarWeb).
  www.ciatnews.cgiar.org  
Y usted… ¿ahorra o gasta agua?
Agro-ecology and Economics
  www.proofpoint.com  
Todo eso se debe a que a pesar de toda la concientización y la inversión que rodea a la ciberseguridad, la mayoría de las organizaciones buscan las amenazas en los lugares equivocados. Según Gartner, más de la mitad de lo que se gasta en seguridad de TI se dirige a la protección de las redes.
That’s because despite all the awareness and spending around cybersecurity, most organizations are looking for threats in the wrong places. According to Gartner, more than half of all IT security spending goes toward protecting the network. But 90% of attacks start with people, mostly beyond the control and safety of your perimeter.
Le problème est que, en dépit de la prise de conscience et des budgets consacrés à la cybersécurité, la plupart des organisations ne cherchent pas les menaces là où elles se cachent. Selon Gartner, plus de la moitié des budgets investis dans la sécurité informatique sont consacrés à la protection du réseau. 90 % des attaques commencent pourtant par l'utilisateur, qui échappe à votre périmètre de contrôle et de sécurité.
Das kommt daher, dass die meisten Organisationen trotz aller Aufmerksamkeit und Aufwendungen um die Cybersicherheit Bedrohungen am falschen Ort suchen. Gemäß Gartner wird mehr als die Hälfte aller IT-Sicherheitsaufwendungen für den Schutz des Netzwerks ausgegeben.  Doch 90 % aller Angriffe beginnen beim Personal, das sich meist außerhalb der Kontrolle und Sicherheit Ihrer Reichweite befinden.
  www.tormin-lighting.com  
Gracias a los procesos de prensado inteligentes, los tableros se fabrican casi sin desplazamiento, con el fin de optimizar el valor añadido. De esta forma se gasta menos material y el lijado posterior se reduce al mínimo, resultando en un mayor ahorro económico.
Aby sprostać Państwa wymaganiom oferujemy coraz bardziej zaawansowane technologie produkcyjne. Dzięki naszym inteligentnym procesom prasowania płyty produkowane są niemal bez uskoków, co oszczędza materiał i minimalizuje późniejsze prace wykończeniowe i w ten sposób chroni Państwa portfel. Precyzyjnie nastawiany system nakładania i dozowania kleju zapewnia oszczędność kleju, zmniejsza nakład prac związanych z czyszczeniem i gwarantuje stabilność produkcji. Z kolei automatyczne systemy załadunku oraz technologia wysokiej częstotliwości wielokrotnie skracające czas utwardzania kleju np. PVAc i należą już do standardu.
  www.encod.org  
del dinero que el usuario gasta actualmente en comprar marihuana o
exceptionnellement seulement être dépassé, à la demande de l’intéressé
  aquatherm.helexpo.gr  
Por ejemplo, Europa gasta millones de euros analizando si los alimentos importados contienen algún OGM no autorizado, o que carecen de la etiqueta indicando que contiene OGM, pero cualquier europeo que viaje a los EE.UU probablemente comerá comida que contiene algunos de estos OGM sin etiquetar.
Agronomical politics in Europe has a strong focus in promoting organic agriculture, buy on the other hand the use of crops based on genetically modified organisms (GMO) is strongly impaired. So far there is only one crop which is in commercial production on European soil the maize (MON810), but almost 80, including other varieties of maize, sugar beet, cotton, soy beans and rapeseed. Some other crops, many of them developed in Europe are under evaluation, but many of them, even though they have a positive evaluation from EFSA, are not authorized. This is strongly impairing the development and progression of European agriculture and creates many paradoxal situations. For instance, Europe spends millions of euros analysing if food imports contains any GMO not authorized or lacking the label that indicates that contains GMO, but any European travelling to USA will likely eat food containing some of these unlabelled GMO. This situation has happened in the last twenty years, without any reported problem. In opposition to organic production, farmers opting for GMO have no access to any public subsidy, and even though, the production of GMO in Europe (cultivated mainly in Spain) is growing.
  www.mylift.it  
Inigualable bajo consume de energia, en modo ahorro de energía solamente gasta 0,6 mA
Konkurrenzlos geringer Stromverbrauch, nur 0,6 mA im Stromsparmodus
  3 Hits www.androidpit.com  
BetterBatteryStats.¿Quién gasta mi batería?
Smart Tools – Measuring the World
  pasc.ca  
realistas demuestran que la producción de biocombustibles a partir de cultivos energéticos gasta más energía (en forma de combustibles fósiles) que la que proporciona y que los biocombustibles no reducen sustancialmente las emisiones de gases de efecto invernadero cuando se tienen en cuenta todos los factores.
Le processus de déforestation engendre la libération du carbone qui y était accumulé, ajouté aux émissions émises lors de la transformation, du transport, etc. En bout de ligne, la balance nette de carbone dans les airs destiné à la production de bio-combustibles peut être jusqu’à négative, contribuant ainsi à la concentration de gaz à effet de serre dans l’atmosphère, ce qui prétend justement être évité par ce changement.
  avac.ch  
1. Gasta dinero para ganar dinero“El dinero es un medio para hacer más dinero”,…
Or , earn traveling prizes with miles or points in Amtrak Guest Rewards® for your stay
  design.fabricbike.com  
Hamás ha estado invirtiendo sus finanzas en la reconstrucción de su infraestructura terrorista, y se cree que mensualmente gasta en túneles como $40 millones, de su presupuesto militar de $100 millones, cavando como seis millas de túneles cada mes.
Palestinian affairs correspondent, Khaled Abu Toameh, pointed out last year that Hamas has prioritized building up its terror infrastructure over rebuilding Gazan homes, writing that “the last thing Hamas cares about is the welfare of the Palestinians in the Gaza Strip.”
  www.pasc.ca  
realistas demuestran que la producción de biocombustibles a partir de cultivos energéticos gasta más energía (en forma de combustibles fósiles) que la que proporciona y que los biocombustibles no reducen sustancialmente las emisiones de gases de efecto invernadero cuando se tienen en cuenta todos los factores.
Le processus de déforestation engendre la libération du carbone qui y était accumulé, ajouté aux émissions émises lors de la transformation, du transport, etc. En bout de ligne, la balance nette de carbone dans les airs destiné à la production de bio-combustibles peut être jusqu’à négative, contribuant ainsi à la concentration de gaz à effet de serre dans l’atmosphère, ce qui prétend justement être évité par ce changement.
  www.uahirise.org  
En este sentido, y como ya escribí hace algo más de un año, el caso de España es paradigmático: es el país de la Unión Europea que menos porcentaje de su PIB gasta en prestaciones familiares. Mientras que la media europea se sitúa en el 2,2%, en España apenas alcanzó en 2007 el 0,52%.
Nesse sentido, e como já escrevi há mais de um ano, o caso da Espanha é paradigmático: é o país da União Européia que menos destina do seu PIB à prestações familiares. Enquanto que a media européia é de 2,2%. Em 2007, Espanha alcançou apenas 0,52%. Com esses dados alguém ainda pode surpreender-se de que mais de 13% das crianças deste país vivam na pobreza?
  hemispheres.iksiopan.pl  
Por ejemplo, el PBI no mide la distribución de oportunidades; el daño al medio ambiente se computa como crecimiento, y el sistema de salud mide lo que se gasta o se invierte en tratamientos, pero no la salud de la población.
The approaching difficulties amount to more than an objective crisis: They represent a crisis of thought and focus. The economic models that we continue to use even today are based on the idea of open chains, which is applied to everything from supplies for productive processes, to the fabrication of goods, to consumption and its waste products. The chains are open because these models fail to consider the possibility of limited resources, the “secondary” effects of adding value, the impact of consumption on the human condition and the ultimate fate of waste products. All of these things are left out of the equation and grouped under the concept of “externalities.”
Porém, a que se avizinha não é apenas uma crise objetiva: é uma crise de pensamento e de enfoque. Os modelos econômicos que costumamos empregar se baseiam em cadeias abertas de atividades, que abrangem desde os insumos utilizados nos processos e a fabricação de produtos, até o consumo e os resíduos decorrentes do consumo. A cadeia é aberta porque ela não avalia nem considera os possíveis limites dos insumos, as conseqüências “secundárias” das etapas de agregação de valor, o impacto do consumo sobre a condição humana, e as coisas que podem e que não podem ser feitas com o lixo.Tudo isso fica fora da avaliação e recebe o nome de “externalidades”.
  www.equalitynow.org  
Gana hasta 100 INR (2,50 USD) al día, de las que la proxeneta del burdel se lleva la mitad. Beenu paga 10 INR (0,25 USD) por la comida y gasta entre 15 y 20 INR (0,50 USD) en medicamentos, tabaco o alcohol.
Beenu a été mariée à 13 ans. La même année, elle est tombée enceinte. Elle a vécu trois ans avec son mari, jusqu’à ce qu’il la mette à la porte. Elle a alors été contrainte de retourner chez ses parents. N’étant pas en mesure de subvenir aux besoins de son enfant, elle est partie pour Sonarpur pour tenter d’y trouver du travail en tant que domestique, laissant son jeune fils à ses parents. À Sonarpur, elle s’est liée d’amitié avec une jeune femme qui l'a droguée et l'a emmenée dans une maison close. Beenu a pensé qu’elle n’avait pas d’autre choix, qu’elle n’avait nulle part où aller, qu’elle n’avait reçu aucune éducation et ne possédait aucune compétence susceptible de lui ouvrir les portes du marché du travail, et qu’elle devait subvenir aux besoins d’un fils. Les sept premiers mois, la femme qui l'avait emmenée dans la maison close a confisqué la totalité de ce qu'elle gagnait. Sept à huit hommes achetaient quotidiennement son corps, pour 50 Rs (1,25 $ US) par éjaculation ou 200 Rs (US$5) pour la nuit. Il lui arrivait de gagner jusqu’à 100 Rs (2,50 $ US) par jour. La patronne de la maison close en gardait la moitié. Beenu payait 10 Rs (25 c. US) pour la nourriture et entre 15 Rs et 20 Rs (50 c. US) pour les médicaments, le tabac ou l’alcool. Elle arrive à économiser environ 600 Rs (15 $ US) par mois, qu’elle doit utiliser pour s’acheter des vêtements et du maquillage. Elle parvient seulement à économiser 200 Rs (5 $ US) par mois pour son fils. Beenu décrit ainsi le genre d’hommes qui fréquentent la maison close : « nombreux sont ceux qui consomment de l’alcool avant de venir ici. Certains veulent des trucs pervers. Si on refuse, ils se comportent abominablement. Ils vous battent ou vous mordent. » Beenu ne peut pas se protéger du VIH/SIDA. « Rares sont les hommes qui acceptent d’utiliser un préservatif », dit-elle. « Et s’ils ne veulent pas, je ne peux pas les y contraindre. » Elle ne peut pas non plus refuser l’un ou l’autre de ces acheteurs de sexe commercial, car si elle agissait de la sorte, elle serait battue par le propriétaire de la maison close ou abandonnée sans autre moyen de survivre. Beenu a tenté de mettre fin à ses jours à plusieurs reprises. « Auparavant, j’avais fréquemment le sentiment que cela ne servait à rien de continuer à vivre », raconte-t-elle.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10