dadi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 57 Ergebnisse  reprap.org
  Tantillus/it - RepRapWiki  
Usare #10-32 x ¼" viti a testa esagonale e dadi di corrispondenza per tutti i connettori con le seguenti eccezioni:
Use #10-32 x ¼" hex cap screws and matching nuts for all connectors with the following exceptions:
  Tantillus/it - RepRapWiki  
Bulloni / Dadi
Bolts / Nuts
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
12x Dadi M10
12x M10 Mutter
12x Porca M10
12x M10 너트
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
2x Dadi M3
2x M3 Mutter
2x M3 너트
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Far scorrere l'ingranaggio di rinvio Y assemblato al centro di una barra filettata M10x210 mm e tra due rondelle Ø10 mm e due dadi M10. Non stringere i dadi. Infilare dadi e rondelle M10 a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
Slide two threaded rods M10x210 mm on the Y Motor and fix it with four M10 nuts and four Ø10 washers. Do not tighten the nuts. Thread a M10 nut and washer about 30 mm on both ends.
Insira o passo anterior "Y Idler" no meio de um varão roscado de M10x210 mm entre duas anilhas Ø10 mm e duas porcas de M10. Ainda não aperte as porcas. Insira uma M10 com uma anilha afastados 30 mm dos limites dos varões roscados. Faça o mesmo procedimento para outro varão roscado de M10x210 mm.
전산볼트 M10x210 mm의 중간에 있는 두 Ø10 mm 와셔와 두 M10 너트 사이의 Y 아이들러 조립체를 밀어 넣습니다. 너트를 조이지 마십시오. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양쪽 끝에서 약 30 mm 지점에 각각 끼워넣습니다. 전산볼트 M10x210 mm에 대해서도 같은 작업을 수행합니다.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Inserire le barre del passo precedente in un lato trasversale e fissarle con due rondelle Ø10 mm e due dadi M10 . Per ora non stringere i bulloni.
Legen sie die vorherige Stangen auf eine der Querseiten und befestigen sie diese mit zwei Ø10 mm Muttern mit Unterlegscheiben. Ziehen sie die Muttern noch nicht an.
Introduza as hastes anteriores em um lado transversal e junte-os com duas anilhas Ø10 mm e duas porcas M10. Ainda não aperte as porcas .
수평방향에 이 전의 기둥들을 끼우고 두 개의 Ø10 mm 와셔와 두 개의 M10 너트를 이용하여 고정합니다. 아직 너트를 조이지는 마세요.
  Prusa i3 Rework X axis ...  
2x Dadi M5
2x M5 Mutter
'Passo 3'
2x M5 너트
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Inserire l'ultimo lato trasversale sulle barre lisce Ø8 e sulle barre filettate M10. Fissarle con due dadi M10 e due rondelle Ø10 mm. fissare le barre lisce con quattro fascette da elettricista.
Insert the other transverse side onto the Ø8 smooth rods and M10 threaded rods. Fix with two M10 nuts and two Ø10 mm washers. Fasten the smooth rods to each Y Corner with four zip-ties.
Insira o último lado transversal nos varões lisos Ø8 varões roscados de M10. Aparafusando-os com duas porcas M10 e duas anilhas Ø10 mm. Fixe as hastes lisas com quatro abraçadeiras.
4단계 수평 사이드를 Ø8 연마봉과 M10 전산볼트에 넣으세요. 두 개의 M10 너트와 두 개의 Ø10 mm 와셔를 이용하여 고정하세요. 연마봉을 네 개의 케이블타이를 이용하여 체결하세요.
  Prusa i3 Rework X axis ...  
Dadi M5 assemblati.
Einbau der M5 Mutter
M5 너트 조립.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Inserire due barre filettate M10x210 mm nel supporto motore Y e fissarlo con quattro dadi M10 e quattro rondelle Ø10. Non stringerei dadi. Infilare dadi M10 e rondelle a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
Take two Y Corners, the Y Idler assembly and the threaded rod M10x210 mm and fix them with four Ø10 washers and four M10 nuts. Do the same with the Y Motor assembly with two Y Corners. In both cases, adjust the distance between two Y corners (186 mm). Slightly tighten the nuts.
Y 모터에 두 개의 M10x210 mm전산볼트를 밀어넣고 네 개의 M10 너트와 네 개의 Ø10 와셔를 이용해 고정합니다. 너트를 조이지 마십시오. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양쪽 끝에서 약 30 mm 지점에 각각 끼워넣습니다.
  Prusa i3 Rework Extrude...  
Inserire due dadi M3 nelle loro fessure ed usate due bulloni M3x60mm con due rondelle Ø3 mm e due molle per mantenere l'ingranaggio dell'estrusore.
Insert two M3 nuts into their slots. Use two M3x60mm screws, each with a Ø3 mm washers (rondelle) and a spring, to hold the Extruder Idler in place.
두 M3 너트를 그들의 슬롯에 끼우고 압출기 아이들러 유지보수를 위한 두 개의 M3x60mm 볼트와 두 Ø3 mm 와셔, 그리고 두 개의 스프링을 끼웁니다. Insert two M3 nuts in their slots and use two M3x60mm screws with two Ø3 mm washers (rondelle) and two springs to maintain the Extruder Idler.
  Tantillus/it - RepRapWiki  
I rinforzi sono progettati per tirare le cuciture della parte superiore del case verso l'esterno per evitare che i dadi blocchino sulla XY. I dadi che li tengono devono essere sottili (i miei # 10 dadi sono 3,3 millimetri di spessore).
The case stiffeners are designed to pull the center seams of the top of the case outwards to prevent the nuts catching on the XY ends. The nuts that hold them must be thin (my #10 nuts are 3.3mm thick). Use washers behind the stiffener to adjust the amount of force being applied to the case and use washers on the bolts that hold them on to adjust the length of the bolt to prevent it from sticking through the inside to far and contacting the XY ends. On the left and right sides, the fan mount takes the place of the washers behind the stiffeners.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Stringere con una chiave l'intero assemblato con attenzione. Assicurarsi che i quattro angoli Y tocchino terra. Non serrare i dadi del supporto per motore Y e dell'ingranaggio di rinvio Y.
Using a wrench, tighten the entire assembly with care. Make sure that all four Y Corners touch the ground. Do not tighten the Y Motor and Y Idler nuts.
Aperte com a ajuda de uma chave inglesa todo o conjunto com cuidado. Certifique-se de que os quatro "Y corner" estão a tocar sobre aa sua mesa de trabalho. Não aperte as porcas do "Y Motor" e "Y Idler" pois ainda vamos precisar de os alinhar quando estivermos a inserir a correia.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Far scorrere l'ingranaggio di rinvio Y assemblato al centro di una barra filettata M10x210 mm e tra due rondelle Ø10 mm e due dadi M10. Non stringere i dadi. Infilare dadi e rondelle M10 a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
Slide two threaded rods M10x210 mm on the Y Motor and fix it with four M10 nuts and four Ø10 washers. Do not tighten the nuts. Thread a M10 nut and washer about 30 mm on both ends.
Insira o passo anterior "Y Idler" no meio de um varão roscado de M10x210 mm entre duas anilhas Ø10 mm e duas porcas de M10. Ainda não aperte as porcas. Insira uma M10 com uma anilha afastados 30 mm dos limites dos varões roscados. Faça o mesmo procedimento para outro varão roscado de M10x210 mm.
전산볼트 M10x210 mm의 중간에 있는 두 Ø10 mm 와셔와 두 M10 너트 사이의 Y 아이들러 조립체를 밀어 넣습니다. 너트를 조이지 마십시오. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양쪽 끝에서 약 30 mm 지점에 각각 끼워넣습니다. 전산볼트 M10x210 mm에 대해서도 같은 작업을 수행합니다.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Far scorrere l'ingranaggio di rinvio Y assemblato al centro di una barra filettata M10x210 mm e tra due rondelle Ø10 mm e due dadi M10. Non stringere i dadi. Infilare dadi e rondelle M10 a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
Slide two threaded rods M10x210 mm on the Y Motor and fix it with four M10 nuts and four Ø10 washers. Do not tighten the nuts. Thread a M10 nut and washer about 30 mm on both ends.
Insira o passo anterior "Y Idler" no meio de um varão roscado de M10x210 mm entre duas anilhas Ø10 mm e duas porcas de M10. Ainda não aperte as porcas. Insira uma M10 com uma anilha afastados 30 mm dos limites dos varões roscados. Faça o mesmo procedimento para outro varão roscado de M10x210 mm.
전산볼트 M10x210 mm의 중간에 있는 두 Ø10 mm 와셔와 두 M10 너트 사이의 Y 아이들러 조립체를 밀어 넣습니다. 너트를 조이지 마십시오. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양쪽 끝에서 약 30 mm 지점에 각각 끼워넣습니다. 전산볼트 M10x210 mm에 대해서도 같은 작업을 수행합니다.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Montare il blocca nastro dentato con due bulloni M3x14 mm, due rondelle Ø3 mm e due dadi M3. L'orientamento del blocca nastro dentato Y non è importante.
두 개의 M13x14 mm 볼트, 두 개의 Ø3 mm 와셔, 두 개의 M3 너트를 이용하여 Y 벨트 홀더를 장착하십시오. Y 벨트 홀더의 원점은 우선 문제가 되지 않습니다.
  Tantillus/it - RepRapWiki  
I rinforzi sono progettati per tirare le cuciture della parte superiore del case verso l'esterno per evitare che i dadi blocchino sulla XY. I dadi che li tengono devono essere sottili (i miei # 10 dadi sono 3,3 millimetri di spessore).
The case stiffeners are designed to pull the center seams of the top of the case outwards to prevent the nuts catching on the XY ends. The nuts that hold them must be thin (my #10 nuts are 3.3mm thick). Use washers behind the stiffener to adjust the amount of force being applied to the case and use washers on the bolts that hold them on to adjust the length of the bolt to prevent it from sticking through the inside to far and contacting the XY ends. On the left and right sides, the fan mount takes the place of the washers behind the stiffeners.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Prendere due angoli Y, l'ingranaggio di rinvio con le barre filettate M10x210 mm e fissarle con quattro rondelle Ø10 e quattro dadi M10. Fare lo stesso con il supporto motore Y assemblato con due angoli Y. In qualche caso, aggiustare la distanza tra gli angoli Y (186 mm).
Nehmen sie zwei Y-Ecken, die Y-Führung-Baugruppe und die Gewindestange M10x210 mm und befestigen sie sie mit vier Ø10 Unterlegscheiben und vier M10 Muttern. Machen sie dasselbe mit der Y-Motor Baugruppe und zwei Y-Ecken. In beiden Fällen stellen sie den Abstand zwischen zwei Y-Ecken auf 186 mm ein. Ziehen sie die Muttern vorsichtig an.
Pegue em dois "Y Corners", o que montou no passo 3 com o "Y Idler" e os varões roscados de M10x210 mm e aparafuse com quarto anilhas de Ø10 2 quatro porcas de M10. Repita o mesmo procedimento com o "Y Motor" e mais dois "Y Corners". Em ambos os casos, deve ajustar a distância entre os dois "Y corners" para (186 mm). '.
5단계 두 Y 모서리, Y 아이들러 조립체와 M10x210 mm 전산볼트를 연결하고 네 개의 Ø10 와셔와 네 개의 M10 너트를 이용해 고정합니다. 나머지 모서리에 대해서도 동일한 작업을 수행합니다. 두 경우 모드 양쪽 Y 모서리의 간격을 같게 (186 mm) 조절합니다. 너트를 살짝만 조이세요.
  Tantillus/it - RepRapWiki  
I rinforzi sono progettati per tirare le cuciture della parte superiore del case verso l'esterno per evitare che i dadi blocchino sulla XY. I dadi che li tengono devono essere sottili (i miei # 10 dadi sono 3,3 millimetri di spessore).
The case stiffeners are designed to pull the center seams of the top of the case outwards to prevent the nuts catching on the XY ends. The nuts that hold them must be thin (my #10 nuts are 3.3mm thick). Use washers behind the stiffener to adjust the amount of force being applied to the case and use washers on the bolts that hold them on to adjust the length of the bolt to prevent it from sticking through the inside to far and contacting the XY ends. On the left and right sides, the fan mount takes the place of the washers behind the stiffeners.
  Prusa i3 Rework Electro...  
Fissare l'elettronica assemblata al single frame di alluminio dietro con le tre rondelle Arduino used to electrically insulate. Power supply plugs are oriented downward. Usa tre bulloni M3x30 mm (testa davanti), tre rondelle Ø3 mm (sulla RAMPS) e tre dadi M3.
전자부 조립체를 전기 절연에 사용되는 세 개의 아두이노 와셔를 이용하여 알루미늄판의 뒷면에 고정합니다. - 아두이노 와셔는 나일론 서포터를 이용하면 됩니다- 세 개의 M3x30 mm 볼트(머리는 앞쪽으로 가게 합니다), 세 개의 Ø3 mm 와셔(RAMPS 위)와 세 개의 M3 너트를 이용합니다.
Fix the electronics assembly to the rear of the aluminum plate with three Arduino washers used to electrically insulate it. Power supply plugs are oriented UPWARD (original wiki entry here said downward but the hole orientation of the real Prusa I3 will not allow that). Use three M3x24 mm screws, three Ø3 mm washers (on the RAMPS) and three M3 nuts.
Закріпіть зібрану електроніку ззаду алюмінієвої рами за допомогою трьох Arduino шайб для забезпечення ізольованого з'єднання. Зорієнтуйте роз'єми живлення ВГОРУ (в оригінальній інструкції написано ВНИЗ, але орієнтація отворів Prusa I3 не дозволить такого розміщення). Використайте три M3x24 мм гвинти, три Ø3 мм шайби (для RAMPS) та три гайки M3.
  Prusa i3 Rework Motor a...  
Fissare un finecorsa al blocco finecorsa dell'asse Z con due bulloni M3x14 mm, due rondelle Ø3 mm (sul retro) e due dadi M3. Delicatamente avvitarli a metà altezza. Gli aggiustamenti si faranno in seguito.
Fix an endstop to the Endstop Z Holder with two M3x14 mm screws (these need to have very thin heads), two Ø3 mm washers (on the rear) and two M3 nuts. Slightly tighten it at half height. The adjustment will be made in the following.
엔드스톱 Z 홀더에 두 개의 M3x14 mm 볼트, Ø3 mm 와셔(엔드 스톱 뒤에 사용)와 M3 너트를 이용하여 엔드스톱을 고정하세요. 절반 높이에 살짝 조이세요. 조절하는 것은 뒤에 나올 겁니다.
  Prusa i3 Rework Heated ...  
4x Dadi M3
4x M3 너트
  Prusa i3 Rework X axis ...  
Inserire due dadi M5 nella sua sede. Al fine di farlo, avvitare due barre filettate M5x300mm al contrario dei dadi. Delicatamente, scaldare i bulloni usando un accendino o un cannello, quindi mettere la barra.
Stecken sie zwei M5 Mutern in ihre Markierungen. Dies erreichen sie, indem sie eine M5x300 mm Gewindestange vom anderen Ende einführen. Wenn sie die Mutter mit einem Feuerzeug oder Lötkolben erhitzen, bekommen sie die Mutter passgenau in die Öffnung. Gehen sie bei dieser Verfahrensweise vorsichtig vor.
4단계 두 개의 M4 너트를 표시부에 끼워넣으세요. 그렇게 하기 위해서는 반대방향에 M5x300 mm 전산볼트를 끼워넣고 너트를 체결합니다. 너트를 라이터나 토치 등을 이용하여 너트를 살짝 가열하고 전산볼트를 잡아당기세요. 이 과정은 조심스럽게 수행해야 합니다.
  Prusa i3 Rework Y axis ...  
Prendere due barre filettate M10x380 mm, inserire due rondelle Ø10 mm e serrarle con due dadi M10 al centro. Avvitare un dado M10 e rondella a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
Insert the rods into one of the transverse assemblies. Ensure the open end of slots on the top of the Y Corners face down the length of the rods.
Nehmen sie zwei Gewindestangen M10x380 mm, schieben sie zwei Ø10 mm Unterlegscheiben und zwei M10 Muttern in die Mitte der Gewindestange. Drehen sie eine M10 Mutter mit Unterlegscheibe etwa 30 mm an beiden Enden ein.
Pegue nos dois varões roscados M10x380 mm, insira duas anilhas Ø10 mm e aparafuse duas porcas M10 no meio. Aparafuse uma porca M10 e uma anilha afastadas cerca de 30 mm de ambos os lados.
두 개의 M10x380 mm 전산볼트의 중간에 두 개의 Ø10 mm 와셔와 두 개의 M10 너트를 끼워넣습니다. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양 끝의 약 30 mm 지점에 끼워 넣습니다.
  Prusa i3 Rework Extrude...  
Fissare il collettore con ventola precedentemente assemblato sul corpo dell'estrusore Wade con bulloni M3x30 mm e dadi M3.
Fix the Fan Duct assembly on the Wade Extruder Body with an M3x30 mm screw and an M3 nut.
Se já não o fez, fixe o conjunto do ventilador na cabeça de impressão com um parafuso M3x30 mm e uma porca M3.
  Prusa i3 Rework Extrude...  
Fissate questo assemblato al corpo estrusore Wade con bulloni M3x30 mm e dadi M3. Serratelo delicatamente, permettendogli di ruotare.
Fix the Extruder Idler to the Wade Body Extruder with an M3x30 mm screw and two M3 nuts - one goes into a slot on the inside. Slightly tighten the nut to allow its rotation.
Junte este conjunto à peça impressa Wade Extruder Body com um parafuso M3x30 mm e uma porca M3. Aperte ligeiramente para permitir a sua rotação.
Wade 압출기 몸체에 이 조립체를 한 개의 M3x30 mm 볼트와 M3 너트를 이용하여 고정하세요. 베어링이 돌아가도록 살짝만 조이세요.
  Prusa i3 Rework Extrude...  
Inserire due dadi M4 nel corpo estrusore Wade.
Inserting two M4 nuts on the Wade Extruder Body.
Insira as duas porcas na peça impressa Wade Extruder Body.
Wade 압출기 몸체에 두 개의 M4 너트 끼워넣기.
  Prusa i3 Rework Motor a...  
2x Dadi M3
2x M3 nut
'Passo 1'
2x M3 너트
  RepRapPro Huxley/it - R...  
Chiave inglese da 10mm (per dadi M6)
10mm spanner (M6 nut)
Clé de 10mm (écrou M6)
10mm Schraubenschlüssel (M6 Schraubenmutter)
  Prusa i3 Rework Extrude...  
Inserire due dadi M4 nelle loro sedi. Per fare questo, Delicatamente riscaldate i dadi usando un accendino o un cannello quindi spingeli nella loro sede. Fate attenzione con questa operazione.
Insert two M4 nuts in their marks. To do that, slightly heat the nut using a lighter or a blowtorch then push it in its mark. Be careful with this operation.
Coloque as duas porcas M4 nas suas marcas. Para o fazer, use um ferro de soldar para aquecer a porca e empurrar ligeiramente para o seu interior. Tenha cuidado com esta operação.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow