ocio – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      19'624 Ergebnisse   2'776 Domänen   Seite 10
  2 Treffer www.madeiraroyalsavoy.com  
Disfrute de la amplia variedad de instalaciones de ocio y servicios de entretenimiento dentro y fuera del hotel, como la piscina cubierta climatizada, el gimnasio y la sauna, el jacuzzi, el salón de belleza, los excelentes restaurantes a la carta o buffet, los bares de piano y cócteles, y el de la piscina, la piscina exterior con agua de mar y una piscina infantil, la cubierta superior y las terrazas, sombreados y exuberantes jardines subtropicales —que aporta un ambiente máximo de vacaciones—, la zona de barbacoa, un corto paseo marítimo, las fuentes y las cascadas de agua,acceso privado al mar y a una zona de juegos exterior.
Cet étonnant complexe hôtelier a été conçu par un architecte de façon à vous laisser apprécier au maximum les vues époustouflantes sur l'océan Atlantique. Profitez de la grande diversité d'équipements de loisirs sur place ou aux alentours et des diverses animations, y compris la piscine intérieure chauffée, la salle de gym et le sauna, le spa, l’institut de beauté, les restaurants haut-de-gamme à la carte et sous forme de buffet, les bars à cocktails avec piano et donnant sur la piscine, la piscine d'eau de mer avec la pataugeoire pour enfants, les terrasses, les jardins ombragés et à la végétation subtropicale luxuriante, pour une ambiance de vacances des meilleures, une aire de barbecue, une petite promenade en bord de mer, des fontaines et des chutes d'eau, ainsi qu’un accès privé à la mer et une aire de jeux extérieure.
Dieser erstaunliche Komplex wurde architektonisch entworfen um die atemberaubenden Aussicht auf den Atlantischen Ozean voll zu genießen. Genießen Sie auch die Vielfalt an Freizeit und Unterhaltungs Einrichtungen, nicht nur vor-Ort sondern auch ausserhalb des Besitzes, einschließlich geheiztes Innenschwimmbad, Sporthalle und Sauna, Jacuzzi, Schönheitssalon, vornehme à-la-carte und Buffet Restaurants, Cocktail Piano und Schwimmbad Bars, außen Meerwasser-Schwimmbad mit Splash-Schwimmbad für Kinder, Sonnendeck und Terrassen, schattige und üppige sub-tropische Gärten, die eine höchst Urlaubsatmosphäre schaffen, Barbecue Gebiet, eine kurze Strandpromenade, Springbrunnen und Wasserfälle, privater Meereszugang und Aussen-Spielbereich.
L'architettura di questo incredibile complesso è stata appositamente studiata per permettervi di apprezzare al massimo i panorami mozzafiato che regala l'Oceano Atlantico. Godetevi l'ampia disponibilità di strutture e aree di divertimento sia interne sia esterne all'albergo, incluse le piscine al coperto riscaldate, la palestra e la sauna, le vasche idromassaggio Jacuzzi, il salone di bellezza, eleganti ristoranti con servizio al tavolo o a buffet, cocktail bar e centri di ristoro ai bordi della piscina, piscina all'aperto con acqua di mare e piccola piscina per bambini, aree Sundeck e terrazze per i bagni di sole, giardini subtropicali rigogliosi e ombreggiati che offrono la migliore atmosfera per le vostre vacanze, aree per il barbecue, un breve sentiero in riva al mare, fontane e cascate, accesso privato al mare e zona giochi esterna.
Este deslumbrante complexo foi arquitectonicamente desenhado para permitir o máximo de usufruto das belas vistas para o Oceano Atlântico. Desfrute da grande variedade de equipamentos de lazer e oportunidades de entretenimento disponíveis dentro do hotel e fora dele. Esses serviços incluem piscina interior aquecida, ginásio e sauna, jacuzzi, salão de beleza, excelentes restaurantes à la carte ou buffet, cocktail bar e piano bar, piscina exterior com água do mar e piscina para crianças, solário e terraços, jardins sub-tropicais frescos e luxuriantes que proporcionam um ambiente de férias maravilhoso, zona de churrasco, uma pequena promenade à beira-mar, fontes e quedas de água, acesso privativo ao mar e zona de jogos ao ar livre.
Dit verbazingwekkende complex is architecturaal zo ontworpen dat u ten volle van het adembenemende uitzicht op de Atlantische Oceaan kan genieten. Geniet van het ruime aanbod aan faciliteiten op het domein en daarbuiten en het vrijetijdsaanbod, waaronder een verwarmd overdekt zwembad, fitness en sauna, jacuzzi, schoonheidssalon, uitstekende à-la-carte – en buffetrestaurants, cocktail-, piano- en poolbars, openluchtzwembad met zeewater en plonsbad, zonnenterras, schaduwrijke en weelderige subtropische tuinen die het summum aan vakantiesfeer bieden, barbecuedomein, een korte kustpromenade, fonteinen en watercascades, private toegangsweg naar de zee en een spelletjesruimte buiten.
Tämä mahtava kompleksi on arkkitehtuurisesti suunniteltu niin että voitte nauttia täysin henkeäsalpaavan kauniista näköaloista yli Atlantin Valtameren. Voitte myös nauttia laajasta valikoimasta vapaa-ajan toimintoja ja viihdytyksiä sekä sisä- että ulkotiloissa. Ne sisältävät lämmitetyn sisäaltaan,kuntosalin ja saunan, Jakuzzin, kauneushoitolan, hienoja à-la carte- ja buffet-ravintoloita, cocktail-, piano- ja allasbaarit, ulkona sijaitsevan merivesialtaan lastenaltaalla, aurinkokatoksen ja terassit, varjoisat ja rehevät subtrooppiset puutarhat jotka luovat täydellisen lomailmapiirin, grillausalueen, lyhyen kävelykadun meren äärelläsuihkukaivoja ja vesiputouksia, yksityinen pääsy merelle ja ulkoilma pelialue.
Dette utsøkte komplekset er en arkitektonisk perle og gjør at du verdsetter den praktfulle utsikten over Atlanterhavet på en helt spesiell måte. Du har anledning til å nyte av de mange fritidstilbudene som finnes på stedet og i nærheten. Komplekset har oppvarmet innendørs basseng, gym, badstue, Jacuzzi, skjønnhetssalong, fine a-la-carte og buffetrestauranter, cocktail-piano bar, pool bar, utendørs sjøvannsbasseng med barnebasseng, solterrasser, skyggefulle og frodige subtropiske hager som gir hyggelig ferieatmosfære, barbecue område, en kort promenade langs sjølinjen, fontener og fossefall, privat tilgang til havet og eget areal for spill.
Архитектурный дизайн этого впечатляющего комплекса был специально разработан таким образом, чтобы Вы могли в полной мере оценить прекрасные и захватывающие дух виды на Атлантический океан. Наслаждайтесь широким разнообразием возможностей для проведения досуга и развлечений – как в отеле, так и за его пределами. На территории отеля вы найдете крытый бассейн с подогревом, спортивный зал с сауной, джакузи, салон красоты, ресторан с изысканным порционным меню или "шведским столом", бар у плавательного бассейна, коктейльный фортепианный бар, бассейн на открытом воздухе с морской водой, детский бассейн-лягушатник, солярий и террасы, тенистые и пышно цветущие субтропические сады, создающие атмосферу полного отдыха, зону барбекю, небольшую прогулочную набережную, фонтаны и водные каскады, отдельный доступ к морю и площадку для игр на открытом воздухе.
  3 Treffer oasisfloral.de  
El Hotel Nobel Tirana ofrece una ubicación ideal en una zona de ocio de Tirana. Fundado en 2003, el hotel fue completamente renovado en 2010.
The comfortable 3-star Hotel Nobel Tirana provides 24-hour front desk, concierge service and turndown service to ensure guests a comfortable stay. Founded in 2003, the hotel underwent a renovation in…
Hotel Nobel Tirana confortable fournit aux clients 10 chambres non-fumeur ainsi qu'un stockage des bagages, un guichet automatique bancaire et un ascenseur. L'hôtel occupe un bâtiment, rénové en 2010…
Das komfortable Hotel liegt neben Glockenturm und bietet Zimmer, die mit kabellosem Internet, einem Flachbildschirm-LCD-TV, einer Sitzecke, einem IDD-Telefon und eigener Toilette ausgestattet sind.
Hotel Nobel Tirana è situato in una zona di business a Tirana a 15 minuti di passeggiata da Fan Noli statue. Hotel Nobel Tirana funziona dal 2003.
Hotel Nobel Tirana المريح ذو الـ3 نجوم يقع على بعد 15 دقائق سيراً من Fan Noli statue. تم افتتاح Hotel Nobel Tirana عام 2003 و يوفر لضيوفه الكرام غرف ملحق بها حمام.
Το Hotel Nobel Tirana βρίσκεται σε περιοχή διασκέδασης της πόλης Τίρανα και έχει πρόσβαση σε Fan Noli statue, που είναι περίπου 15 λεπτά με τα πόδια μακριά. Αυτό το μοντέρνο ξενοδοχείο άνοιξε το 2003…
Het comfortabele Hotel Nobel Tirana biedt accommodatie in een uitgaansgebied van Tirana. Hotel Nobel Tirana verwelkomt gasten van Tirana sinds 2003.
ホテル ノーベル ティラナは、ティラナの文化的な地区にあり、15分ぐらいで歩いて行けるFan Noli statueへアクセスできます。 2003年にオープンしたホテルは、2010年に全面的に改装されました。
Hotel Nobel Tirana jest wygodnym miejscem na pobyt w biznesowej dzielnicy Tirana. Hotel Nobel Tirana otworzył swoje drzwi w 2003 roku.
Det bekväma Hotell Nobel Tirana erbjuder en-suite rum och ligger på 15 minuters promenad från Fan Noli statue. Hotell Nobel Tirana öppnade år 2003.
Konforlu 3 yıldızlı Hotel Nobel Tirana 24-saat resepsiyonu, mihmandar servisini, turn down servisini sağlamaktadır. Hotel Nobel Tirana 2003 yılından beri Tiran şehrinde misafirleri ağırlamaktadır.
  2 Treffer www.fontanapark-hotel.com  
Situado en el corazón del centro empresarial de Lisboa, el DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel destaca por ser el lugar ideal para su reunión corporativa. Sus 9 salas funcionales puede albergar tanto eventos profesionales como de ocio.
Right in the heart of Lisbon’s business centre, the DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel is the ideal venue for your corporate meeting. The nine function rooms can accommodate both professional and leisure events.
Au cœur du centre d’affaires de Lisbonne, le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel est le lieu idéal pour votre réunion. Les neuf salles de travail peuvent accueillir des événements professionnels et de divertissement.
Direkt im Herzen von Lissabons Geschäftszentrum gelegen, ist das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel der ideale Veranstaltungsort für Ihre Tagung. In den neun Tagungsräumen können sowohl geschäftliche als auch private Events stattfinden.
Situato proprio nel centro del quartiere finanziario di Lisbona, il DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel è lo spazio ideale per il vostro meeting aziendale. Le nove sale banchetti possono accomodare sia eventi professionali che ricreativi.
Em pleno coração do centro empresarial de Lisboa, o DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel é o local ideal para a realização da sua reunião de negócios. As novas salas podem acomodar eventos profissionais e de lazer.
Midden in het zakencentrum van Lissabon is het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel de ideale locatie voor uw bedrijfsbijeenkomst. De negen vergaderzalen kunnen worden gebruikt voor zowel zakelijke als vrijetijdsevenementen.
Aivan Lissabonin liiketoimikeskuksen sydämessä, DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel on ihanteellinen paikka yrityskokouksillenne. Yhdeksässä toimintahuoneessa voidaan pitää sekä ammattilais- että vapaa-ajan tapahtumia.
Midt i hjertet av Lisboas forretnings-sentrum, ligger DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel som et ideelt sted for foretaksmøter. De ni selskapslokalene kan tilpasses både møter og fritids-arrangementer.
Расположенный в самом центре деловой части Лиссабона, отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park;– идеальное место для вашего корпоративного собрания. В отеле есть девять залов, где могут проводиться как деловые, так и праздничные мероприятия.
  19 Treffer www.snopex.com  
Ocio y Diversión
Loisirs et Divertissements
Vergnügen und Freizeit
Развлечения и досуг
娱乐休闲
  www.flordesalvianadocastelo.com  
Los conceptos de ocio y relajación son dos de los factores esenciales que quedan perfectamente reflejados en el maravilloso spa, el club de salud y la peluquería del complejo, donde los mejores profesionales ofrecen los últimos tratamientos capaces de mimar y cuidar al huésped más exigente.
Cet hôtel a été conçu en pensant au confort et au plaisir des hôtes. Le loisir et la relaxation sont les principaux facteurs, avec un superbe spa, un Health Club et un coiffeur qui dispense les derniers soins, avec d’excellents professionnels pour dorloter et gâter chaque hôte.
Beim Bau des Hotels wurde an den Komfort der Gäste gedacht und Freizeit und Entspannung gehören zu den zentralen Faktoren. Es gibt ein herrliches Spa, einen Healthclub und einen Friseur. Lassen Sie sich durch die ausgezeichneten Angestellten mit den neusten Behandlungen verwöhnen.
Quest’albergo è stato progettato avendo come obiettivo il benessere e il godimento degli ospiti. Rilassamento e piacere sono prioritari, con la Spa splendida, il club benessere e il salone di bellezza che offre trattamenti all’avanguardia praticati da professionisti eccellenti, che coccolano e viziano ogni ospite.
Este hotel foi desenhado a pensar no conforto e prazer dos seus hóspedes. O lazer e o relaxamento são factores essenciais aqui, com o maravilhoso spa, health club e cabeleireiro com os mais recentes tratamentos e excelentes profissionais para mimar cada hóspede.
Het hotel is ontworpen met het comfort en plezier van de gasten in gedachten. Vrije tijd en ontspanning zijn hier de belangrijkste factoren, met een prachtige spa, health club, kapsalon, en met de nieuwste behandelingen door ervaren professionals die elke gast onthalen en verwennen.
Tämä hotelli on suunniteltu ajatellen vieraidensa mukavuutta ja nautintoa. Vapaa-aika ja rentoutuminen ovat päätekijöitä täällä, ihanalla kylpylällä, terveysklubilla ja kampaajalla uusimmilla hoidoilla ja erinomaisilla ammattilaisilla hemmottelemaan ja hoitamaan täysin jokaista vierasta.
Dette hotellet har blitt utformet med tanke på gjestenes komfort og hygge. Fritid og avslapning er hovedfaktorene her, med en herlig Spa, helseklubb og frisørsalong. Her finner du også det aller siste innen behandlinger, med en proffesjonell stab som forkjæler hver enkelt gjest.
Отель спроектирован таким образом, чтобы его гости чувствовали себя уютно и вместе с тем получали удовольствие. Отдых и релаксация стоят здесь во главе угла: в отеле имеется замечательный СПА-центр, фитнес-клуб и парикмахерская. Вас ждут новейшие процедуры и услуги отличных профессионалов, которые тщательно ухаживают за гостями и стараются удовлетворять все их пожелания.
  www.lisboaregencychiado.com  
Una ubicación excelente en el corazón del distrito histórico de Chiado en Lisboa, famoso por su patrimonio arquitectónico, sus numerosas cafeterías, bares, restaurantes y teatros así como sus atractivas zonas de compras y prestigiosas marcas, el hotel Lisboa Regency Chiado ofrece estas dos cosas: el ambiente de relax de un hotel con una decoración preciosa y la cercanía de una amplia oferta de ocio y entretenimiento en la fascinante ciudad de Lisboa.
Parfaitement placé au coeur du quartier historique du Chiado à Lisbonne, qui est fameux pour son héritage architectural, ses nombreux cafés et ses théâtres de même que pour ses zones attractives de shopping et ses boutiques prestigieuses, l’hôtel Lisboa Regency Chiado offre l’ambiance relaxante d’un hôtel magnifiquement décoré et la proximité d’un large éventail de salles de spectacles et de loisirs dans la ville fascinante de Lisbonne!
Aufgrund seiner einzigartigen Lage im Herzen von Lissabons historischem Chiado-Viertel, das berühmt ist für sein architektonisches Erbe, seine zahlreichen Cafés, Bars, Restaurants, Theater und seine attraktiven Einkaufsstraßen mit einigen renommierten Shopping-Adressen, bietet das Lisboa Regency Chiado Hotel seinen Gästen neben dem inspirierenden Ambiente eines äußerst attraktiv ausgestatteten Hotels auch die Nähe zum riesigen Angebot an Sightseeing-, Spaß- und Unterhaltungsmöglichkeiten dieser faszinierenden Stadt Lissabon!
Ottimamente situato nel cuore dello storico quartiere Chiado di Lisbona, famoso per la sua architettura, per i numerosi caffè, bar, ristoranti e teatri, così come per le interessanti aree shopping e i prestigiosi negozi, l'Hotel Lisboa Regency Chiado fornisce ai propri clienti il meglio dei due mondi: l'ambiente rilassante di un hotel finemente arredato e la vicinanza di un'ampia scelta di servizi e divertimenti offerti dall'affascinante città di Lisbona.
Muito bem posicionado, no coração de Lisboa, no Chiado, famoso pela sua herança arquitectural, imensos cafés, bares, restaurantes e teatros, assim como várias áreas comerciais atractivas e prestigiadas é o que o Hotel Lisboa Regency Hotel tem para oferecer aos seus visitantes. O relaxante ambiente de um hotel esplendorosamente decorado e a proximidade a uma vasta oferta de lugares de lazer e entretenimento da fascinante cidade de Lisboa!
Dankzij zijn uitstekende ligging in het hart van het historische Chiadodistrict in het hart van Lissabon, biedt het Lisboa Regency Chiado Hotel zijn gasten zowel het architecturale erfgoed, talrijke café’s, bars, restaurants en theaters als enkele aantrekkelijke winkelwijken en prestigieuze winkeladresjes. Hier heerst de ontspannen sfeer van een fraai ingericht hotel en de nabijheid van een ruim aanbod aan vrijetijds- en entertainmentsgelegenheden van het fascinerende Lissabon!
Suurenmoisesti sijoitettu Lissabonin historiallisen Chiado- alueen sydämeen, joka on tunnettu sen arkkitehtuurisesta perinnöstä, lukemattomista kahviloista, baareista, ravintoloista ja teattereista kuten myös joistakin houkuttelevista ostosalueista ja arvostetuista ostospaikoista. Lisboa Regency Chiado hotelli tarjoaa vierailleen sekä kauniisti sisustetun hotellin rentouttavan ilmapiirin että Lissabonin kaupungin tarjoaman avaran valikoiman vapaa- ajan ja viihteen tapahtumapaikkoja!
Utmerket plassert i hjertet av Lisboas historiske Chiado distrikt som er berømt for sin arkitektoniske arv, tallrike kaféer, barer, restauranter og teatre i tillegg til attraktive shoppingsareal og prestisjefyllte handlegater. Lisboa Regency Chiado Hotell tilbyr sine gjester avslapping i en vakker dekorert atmosfære. Lisboa er en fasinerende by og tilbyr et stort utvalg av fritidstilbud og underholdning!
Превосходно расположенный в самом сердце исторического района Лиссабона Chiado, который известен своим архитектурным наследием, многочисленными кафейнями, барами, ресторанами и театрами, а также несколькими привлекательными зонами и местами для шоппинга, Отель Lisboa Regency Chiado предоставляет для своих гостей не только расслабляющую атмосферу чудесно декорированного отеля, но и близкое расположение к местам с большим выбором предложений для отдыха и развлечений в очаровательном городе Лиссабоне!
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
Situado al lado del océano azul, cerca de una playa de arena dorada, el precioso y recóndito paraíso de São Rafael le da nombre a este prestigioso, moderno y elegante hotel de 5 estrellas. En este maravilloso hotel le atenderemos con un servicio de 5 estrellas y tendrá todas las instalaciones de ocio que puede esperar del grupo.
Au bord de l’océan d’un beau bleu, près d’une plage de sable doré, le superbe paradis sauvage de São Rafael donne son nom à ce prestigieux hôtel 5 étoiles, moderne et raffiné. Dans ce splendide hôtel, vous serez chouchouté par un service 5 étoiles et vous aurez tous les équipements et services qu’on attend du group.
Das schöne und versteckte Paradies von São Rafael, das direkt am blauen Ozean neben einem goldenen Strand liegt, gibt diesem bekannten, modernen und eleganten 5-Sterne Hotel seinen Namen. Und in diesem wunderbaren Hotel werden Sie mit einem 5-Sterne Service und allen Einrichtungen, die Sie von der Gruppe erwarten, verwöhnt.
Questo prestigioso, moderno ed elegante hotel a 5 stelle deve il suo nome all’incantevole e tranquillo paradiso di São Rafael con il suo oceano blu e la meravigliosa spiaggia dorata. Questo stupendo hotel è il luogo ideale per lasciarsi coccolare da un servizio 5 stelle, avendo a disposizione tutti i comfort che ci si aspetta da un hotel del gruppo.
Posicionado ao lado do oceano azul, perto de uma praia dourada, o belo e isolado paraíso de São Rafael dá o seu nome a este prestigiado, moderno e elegante hotel de 5 estrelas. Neste maravilhoso hotel, você será mimado por um serviço de 5 estrelas e todas as instalações que se esperam do grupo.
Aan de blauwe oceaan, naast een gouden strand, ligt het mooie en afgezonderde paradijselijke São Rafael dat zijn naam schonk aan dit prestigieuze, moderne en elegante 5-sterrenhotel. In dit hotel wordt u in de watten gelegd met 5-sterrenservice en alle faciliteiten die u mag verwachten van de groep.
Sijoitettu sinisen valtameren ääreen, kultaisen rannan viereen, kaunis ja syrjäinen São Rafaelin paratiisi antaa nimensä tälle arvostetulle, uudenaikaiselle ja tyylikkäälle viiden tähden hotellille. Ja tässä ihanassa hotellissa teitä hemmotellaan viiden tähden palvelulla ja kaikilla tiloilla joita ryhmältä voi odottaa.
Ved foten av det blå havet og en gylden strand, ligger det vakre og bortgjemte paradiset São Rafael som har gitt navnet til dette prestisjetunge, moderne og elegante 5-stjerners hotellet. På dette fantastiske hotellet vil du bli bortskjemt av en 5-stjerners service og alle fasiliteter som man kan forvente fra gruppen.
Своим названием этот престижный, современный и элегантный пятизвездочный отель обязан красивому и уединенному райскому местечку, в котором он расположен.– Сан-Рафаэль. В этом замечательном отеле, стоящем на берегу голубого океана, рядом с золотистым пляжем, вы сможете побаловать себя пятизвездочным сервисом и всеми удобствами, которые можно ожидать от группы.
  www.pestanavilasolgolfresort.com  
Diseñado para convertirse en el paraíso de los turistas, esta bulliciosa localidad le brinda desde unas fabulosas playas con Bandera Azul, a un sinfín de actividades deportivas y de ocio, pasando por un floreciente puerto deportivo, una enorme cantidad de restaurantes y tiendas, un popular casino y una vida nocturna de lo más animada.
Vous pourrez profiter de beaucoup d'animation dans la station voisine de Vilamoura. Conçue comme un havre pour les vacanciers, cette station animée propose de tout, des fabuleuses plages au Drapeau Bleu, de nombreux sports et activités de divertissement, d’une marina florissante, d’un incroyable choix de restaurants et de boutiques, d’un casino populaire et d’une vie nocturne très animée.
Nicht weit entfernt, in dem schicken Urlaubsort Vilamoura, erwartet Sie viel Action. Dieser belebte Urlaubsort, der als Urlauberparadies gestaltet wurde, bietet einfach alles: fantastische Strände mit Blauer Flagge, eine Vielzahl an Sport- und Freizeitaktivitäten, einen aufregenden Yachthafen, eine riesige Auswahl an Restaurants und Geschäften, ein beliebtes Casino und ein sehr lebhaftes Nachtleben.
A breve distanza vi attende la frizzante località di Vilamoura con una miriade di possibilità per il tempo libero. Realizzata per essere un paradiso per i vacanzieri, questa animata località vi offrirà tutto ciò che desiderate, da stupende spiagge Bandiera Blu a un’ampia varietà di possibilità per lo sport e il tempo libero, da una florida marina a un’infinita scelta di ristoranti e negozi, da un famoso casinò a una vivacissima vita notturna.
A animação encontra-se a curta distância, no resort turístico de Vilamoura. Concebida como um paraíso de Verão, esta animada estância oferece de tudo um pouco, desde praias de Bandeira Azul a desportos e actividades de lazer, uma reputada marina, uma vastíssima selecção de lojas e restaurantes, um famoso casino e vibrante vida nocturna.
Op een steenworp afstand is er voldoende te doen in de hippe badplaats Vilamoura. Dit bruisende resort, aangelegd als oord voor vakantiegangers, biedt alles van prachtige stranden (blauwe vlag), activiteiten voor sport en ontspanning en een drukke jachthaven tot allerlei restaurants en winkels, een populair casino en een bruisend nachtleven.
Runsaasti tapahtumaa on lyhyen matkan päässä Vilamouran eloisassa lomakeskuksessa. Suunniteltu olemaan lomailijoiden turvapaikka, tämä kiireinen lomakeskus tarjoaa kaikkea uskomattomista Sinisen Lipun rannoista, suuren määrä urheilu- ja vapaa-ajan aktiviteettejä, kukoistavan huvivenesataman, valtavan valikoiman ravintoloita ja kauppoja, suositun kasinon ja erittäin eloisan yöelämän.
Rikelig med spenning ligger et kort stykke vekk, på det funklende feriestedet Vilamoura. Designet for å bli en havn for ferierende, tilbyr dette livlige feriestedet alt fra de berømte strendene med blått flagg, en mengde sport og fritidsaktiviteter, en blomstrende marina, et enormt utvalg av restauranter og butikker, et populært kasino og et veldig livlig natteliv.
А на совсем небольшом расстоянии, на блестящем курорте Виламоура, вас ждет динамичная атмосфера со множеством разных занятий. Этот кипящий жизнью курорт был специально создан для отдыхающих, и здесь вы найдете все: сказочные пляжи с синим флагом, обилие возможностей для занятий спортом и проведения досуга, процветающую гавань для прогулочных судов, богатый выбор ресторанов и магазинов, популярное казино и весьма оживленную ночную жизнь.
  7 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa.
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne. Un aspect unique de son espace confortable et raffiné sont les vins Bussaco exclusifs et de renom mondial qu'il sert : on ne peut les trouver que dans les hôtels Alexandre de Almeida.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  8 Treffer www.rieranadeu.com  
Porque creemos que la mejor forma de enamorarse de una ciudad como Barcelona es hacerlo desde su mismísimo centro, desde su corazón, hemos creado una serie de actividades culturales, lúdicas, de ocio y enogastronómicas que permiten al visitante vivir la ciudad desde una óptica diferente.
Because we believe that the best way to fall in love with a city like Barcelona is from its very centre, from its heart, we’ve created a series of cultural and foodie activities that will let guests experience the city from a different perspective. Hotel Barcelona Catedral offers free walking tours around the Gothic Quarter so that guests can discover the most charming corners of Barcelona - every Wednesday night and Sunday morning.
Comme nous croyons que la meilleure manière de tomber amoureux d’une ville comme Barcelone est de le faire depuis son centre-ville, nous avons créé une série d'activités culturelles et œnogastronomiques qui permettent au visiteur de vivre la ville différemment. L'Hôtel Barcelona Catedral offre gratuitement à ses clients des promenades dans le quartier gothique afin de découvrir les recoins les plus charmants de Barcelone — tous les mercredis soir et les dimanches matin—
Und vor der Kulisse Barcelonas. Da wir glauben, dass die beste Art, sich in eine Stadt wie Barcelona zu verlieben, direkt vom Zentrum und von ihrem Herzen ausgeht, haben wir eine Reihe von kulturellen und önogastronomischen Veranstaltungen vorgesehen, die es dem Besucher ermöglichen, die Stadt aus einer anderen Perspektive zu erleben. Das Hotel Barcelona Catedral bietet seinen Kunden kostenlose Spaziergänge durch das gotische Viertel, um die verborgendsten Ecken Barcelonas zu entdecken - jeden Mittwochabend und Sonntagmorgen—
Vivere il centro storico di Barcellona, cuore pulsante della città, vi farà carpire l’essenza di questa metropoli. Per questo motivo abbiamo creato solo per voi una serie di itinerari culturali ed enogastronomici per accompagnarvi a scoprire la città da un diverso punto di vista. Il mercoledì sera e la domenica mattina l’Hotel Barcelona Catedral offre gratuitamente a tutti i suoi clienti passeggiate per il quartiere Gotico, dove scoprirete gli angoli più sorprendenti di Barcellona.
Perquè creiem que la millor manera d'enamorar-se d'una ciutat com Barcelona és endinsant-nos-hi des del centre, des del cor, hem creat una serie d'activitats culturals, lúdiques, d'oci i enogastronómiques que permeten al visitant viure la ciutat des d'una òptica diferent. L'Hotel Barcelona Catedral ofereix gratuïtament, tots els dimecres al vespre i els diumenges al matí i a tots els seus clients, passejades pel Gòtic per descobrir racons entranyables de Barcelona.
И все это на фоне Барселоны. Для нас лучший способ влюбиться в такой город, как Барселона, — это начать с его центра, с самого сердца. Именно поэтому мы разработали целый ряд культурных и гастрономических мероприятий, которые позволят посетителям увидеть город с другой стороны. Отель Barcelona Catedral предлагает бесплатные прогулки по Готическому кварталу для гостей, в ходе которых они смогут открыть для себя самые очаровательные уголки Барселоны. Экскурсии проводятся в среду вечером и в воскресенье утром.
  2 Treffer www.sare.fr  
Actividades y ocio
Activities and leisure
Activités et loisirs
Jarduera eta aisialdiak
  60 Treffer www.swissworld.org  
Ocio
Loisirs
Freizeit
  30 Treffer www.getxo.net  
Cultura, ocio y deporte
La culture, les loisirs et le sport
Cultură, timp liber şi sport.
Kultura, aisialdia eta kirola
  47 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
PARQUE INFANTIL-LUDOTECA "ESPERA-OCIO"
CHILDREN’S PLAYGROUND-TOY LIBRARY "ESPERA-OCIO"
PARC POUR ENFANTS – LUDOTHÈQUE "ESPERA-OCIO"
HAUR-PARKEA - JOLASTEGI "ESPERA-OCIO"
  2 Treffer www.agence-chatelet.fr  
Ocio
Loisirs
  9 Treffer eurorivals.net  
Zona de ocio
Leisure area
Zone de loisirs
Zona d'oci
  4 Treffer www.startpeople.be  
La idea, que tener claro será nombrado como “Museo de Juegos” (GM) se basa en una síntesis de las actividades de ocio interesante, atractivo y útil, que sería divertido a... Más información ...
L’idée qui, pour être clair sera nommé “Jeux Musée» (GM) est basée sur une synthèse des activités de loisirs intéressant, attrayant et utile, qui pourrait être amusant de la société... En savoir plus...
Ideen, som å være klar vil bli navngitt som “Games Museum” (GM) er basert på en syntese av interessante, attraktive og nyttige fritidsaktiviteter, som ville være morsomt for samfunnet i... Mer ...
Idén, som att vara tydlig kommer att namnges som “Spel Museum” (GM) är baserad på en syntes av intressanta, attraktiva och användbara fritidsaktiviteter, vilket skulle vara roligt att samhället i... Mer ...
  38 Treffer www.mercure.com  
Zona de ocio
Quartier des loisirs
  5 Treffer www.website-scan.com  
El bar de Amieira Marina, con el lago Alqueva como telón de fondo, es el espacio ideal para momentos de ocio y bienestar de los que solo podrá disfrutar en este maravilloso paisaje..
The Amieira Marina Bar with the Alqueva Lake in the backdrop is the ideal place for the leisure and well-being moments that only this landscape can provide.
Avec le Lac Alqueva en arrière-plan, le Bar d'Amieira Marina est l'espace idéal pour profiter de moments uniques de loisirs et de bien-être grâce à ce paysage incomparable.
Die Bar der Amieira Marina, mit dem Alqueva-Stausee als Hintergrund, ist der ideale Raum für vergnügliche und entspannende Momente, die Ihnen nur diese Landschaft bieten kann.
  2 Treffer clic.cervantes.es  
Aprender a hablar sobre gustos y preferencias y a organizar actividades de ocio.
Apprendre à parler de ses goûts et de ses préférences et à organiser ses activités de loisirs.
Aprender a falar sobre gostos e preferências e organizar atividades de lazer.
  robeparfaite.com  
El Grand Mayan Acapulco espectacular ofrece habitaciones en una zona de ocio de Acapulco. El hotel fue renovado en 2008.
Grand Mayan Acapulco Hotel is a 4-star venue placed about 8 km from Chapel of Peace. Featuring original architecture, the hotel was renovated in 2008.
Grand Mayan Acapulco est situé à 20 km de Castillo del Rey León et possède d'un parc aquatique, d'une piscine et d'un court de tennis. L'hôtel silencieux se distingue par…
Das eindrucksvolle Grand Mayan Acapulco liegt in einer Unterhaltungs-Gegend von Acapulco. Grand Mayan Acapulco hat originale Architektur. Es wurde im Jahre 2008 umgebaut.
Grand Mayan Acapulco è situato accanto alle bellissime spiagge private e offre un campo da golf e spettacoli dal vivo. Rinnovato nel 2008, l'hotel combina architettura in stile originale e…
O Grand Mayan Acapulco é um estabelecimento espetacular de 4 estrelas oferecendo parque aquático, campo de ténis e campo de golfe. Alem do estilo original o Grand Mayan Acapulco apresenta…
يبعد Grand Mayan Acapulco ذو الـ4 نجوم 3 كم فقط عن ال‪Castillo del Rey León‬، Forum De Mundo Imperial و‪Amazing World‬. تم إعادة تجديد الفندق ذو التصميم الأصيل…
部屋354室を有している素敵なGrand Mayan Acapulcoは、ゴルフコースとライブエンターテイメントをご提供いたします。 オリジ・・・
Расположенный в Акапулько, шикарный Grand Mayan Acapulco предлагает аквапарк, бассейн и теннисный корт. Отель был отреставрирован в 2008 году.
Grand Mayan Acapulco Akapulko şehrinin eğlenme bölgesinde olup Galería Las Brisas yakınında bulunmaktadır. Orijinal mimariye sahip olan otel, 2008 yılında yenilenmiştir.
  9 Treffer www.coupdefouet.eu  
incluye la asistencia a las sesiones científicas del Congreso, además de las pausas de café y las comidas incluidas en el programa oficial, y también la opción de participar en las actividades culturales y de ocio paralelas al Congreso.
International Congress includes attendance to scientific sessions plus coffee-breaks and official meals, and option to participate in all the off-Congress cultural and entertainment activities.
comprend la participation aux sessions scientifiques du Congrès, et également les pauses café et les repas inclus dans le programme officiel, et la possibilité de participer à des activités culturelles et de loisir parallèles au Congrès.
inclou l’assistència a les sessions científiques del Congrés, a més de les pauses de cafè i els àpats inclosos en el programa oficial, i també la opció de participar en les activitats culturals i d’oci paral·leles al Congrés.
  75 Treffer www.biezko.com  
Además de todo eso, encontraréis espacios para practicar deportes al aire libre y una completa oferta de ocio. Benicarló es un cajón repleto de sorpresas que os mantendrá entretenidos con numerosas propuestas deportivas, culturales y de ocio.
As well as all this, you will also find places for practising sport outdoors and taking part in a full range of leisure options. Benicarló is like a box full of surprises that will keep you entertained with numerous sporting, cultural and leisure attractions.
De plus, vous trouverez des endroits pour faire du sport en plein air et de nombreuses activités de loisirs. Benicarló est une véritable boîte à surprises qui vous surprendra avec de nombreuses activités sportives, culturelles et de loisirs.
A més de tot això, hi trobareu espais per practicar esports a l'aire lliure i una bona oferta d'oci. Benicarló és un calaix ple de sorpreses que us mantindrà distrets amb nombroses propostes esportives, culturals i d'oci.
  27 Treffer turismo.tuxtla.gob.mx  
Alternativas de Ocio
Cliffs and Beaches
Aisialdirako aukerak
  7 Treffer www.taschen.com  
ocio.laopiniondemalaga.es, España, diciembre 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Spain, December 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Espagne, décembre 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Spanien, 13. Dezember 2011
  2 Treffer www.nvrenting.com  
- deporte y ocio
- sport & loisirs
- Freizeit & Sport
- sport & leisure
  www.valthorens.com  
a los monumentos y centros turísticos culturales, naturales o de ocio, incluyendo las tarifas, los periodos y horarios de apertura al público, el sitio internet, los números de teléfono y la dirección postal;
monuments and natural or leisure cultural attractions, which may include the indication of admission prices, opening periods and hours to the public, the website and telephone and postal address;
die Sehenswürdigkeiten und Kultur-, Natur- oder Freizeiteinrichtungen unter Angabe der Benutzungsgebühren, Öffnungszeiten, Website sowie Telefon- und Adressdaten;
ai monumenti e ai siti turistici culturali, naturali o di svago con l'indicazione delle tariffe, dei periodi e degli orari di apertura al pubblico, del sito web e dei recapiti telefonici e postali:
  nymtech.net  
SKN servicio para usted - la movilidad, Ocio y familia
SKN service for you - mobility, Leisure & family
serviço de SKN para você - a mobilidade, Lazer e família
сервис СКН для вас - мобильность, досуг и семьи
  30 Treffer agroconf.org  
Heron City centro de ocio
Heron City leisure center
Heron City leisure center
Heron City centre d'oci
Heron City leisure center
  3 Treffer sextube.party  
Ocio
Leisure
Loisirs
  www.cmmexpo.net  
Oferta de ocio y servicios para familias
Entertainment & Family Services
Entretenimento e serviços para famílias
  7 Treffer www.leag.de  
Déjate mimar y entra en un mundo de sensaciones de bienestar, ocio y diversión.
Laissez-vous choyer et entrez dans un univers de sensations de bien être, loisirs et détente.
Lassen Sie sich verwöhnen und erleben Sie die Welt des Wohlbefindens, der Freizeit und des Vergnügens.
Deixa’t mimar i entra en un món de sensacions de benestar, oci i diversió.
  2 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
Aburrimiento (falta de actividades de ocio satisfactorias)
Boredom (no possibilities of leisure activities)
Langeweile (keine erfüllenden Freizeitmöglichkeiten)
Πλήξη (που δημιουργείται συχνά από την έλλειψη δραστηριοτήτων ελεύθερου χρόνου )
Скука (незапълнени възможности за свободното време )
Nuobodulys (neturi ką veikti laisvalaikiu)
Plictiseala (Lipsa unor activităţi satisfăcătoare în timpul liber)
Dolgčas (pomanjkanje možnosti za kakovostno preživljanje prostega časa)
  9 Treffer www.cn.dnb.nl  
Ocio y Turismo
Loisirs et le tourisme
Freizeit und Tourismus
Oci i turisme
  2 Treffer www.portorentabike.com  
Excursiones / Ocio
Excursions / Leisure
Ausflüge / Freizeit
  13 Treffer www.improve.it  
Atenciones sociales y de ocio
Hospitality and leisure
D'accueil et de loisirs
Gastgewerbe und Freizeit
  3 Treffer gonclovil.com  
Ocio
Outings
Facilités
  5 Treffer suedtirolmobil.info  
Ocio en Platja d'Aro
Leisure in Platja d'Aro
Loisirs à Platja d'Aro
Lleure a Platja d'Aro
  4 Treffer www.zhongnengcq.cn  
Ocio
Leisure
Oci
Aisia
  eventlogxp.com  
Ocio, Diversión, Cultura
Pleasure, Civilization
Unterhaltung, Kultur
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10