mono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'834 Ergebnisse   2'390 Domänen   Seite 8
  3 Résultats www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Chlorinated Naphthalenes (CNs) are a group of chemical substances that may be released as by-products of industrial processes. There are 75 possible CNs which are divided into eight groups based on the number of chlorine atoms in the molecule (referred to with prefixes mono- to octa-)
Les naphtalènes chlorés entrent dans un groupe de substances chimiques qui peuvent être rejetées dans l'environnement sous forme de sous-produits de procédés industriels. Il existe 75 dérivés du naphtalène possibles, lesquels sont répartis en huit groupes fondés sur le nombre d'atomes de chlore dans la molécule (auxquels on fait référence au moyen des préfixes mono- à octa-).
  www.music-notation.info  
Source material: WAV, AIFF, SD2, mono and stereo, melodic, rhythmic
Audiomaterial : WAV, AIFF, SD2, mono und stereo, melodisch, rhythmisch
  14 Résultats www.furniture-china.cn  
Specific mono films for chocolate bars
Monofilms spécifiques pour les tablettes de chocolat
  3 Résultats crownassets.pwgsc.gc.ca  
Mono-Ammonium Phosphate (Fertilizer) -254362
Mono phosphate d'ammonium (engrais) -254362
  2 Résultats www.dior.com  
Diorshow Mono « Metaphore » n°317
Diorshow Mono "Metaphore" n°317
  21 Résultats handelsroute.nl  
Jack plug acc. to JIS C 6560 JC35P2, 3.5 mm, 2 poles/mono, angular version, with solder terminals
Klinkenstecker nach JIS C 6560 JC35P2, 3,5 mm, 2-polig/mono, abgewinkelte Ausführung, mit Lötanschlüssen
  www.umweltgeochemie.uni-bayreuth.de  
Arsenic uptake and species transformation in a short food chain from Picocystis to Artemia at Mono Lake
Aufnahme und Umwandlung von Arsen-Spezies in einer kurzen Nahrungskette von Picocystis zu Artemia im Mono Lake
  2 Résultats www.biovision.ch  
The methods used are as simple as they are successful: mixed cropping rather than mono-cropping or the application of mulch, manure and compost instead of chemical fertilisers. The 33 case studies investigated these and other methods.
Die verwendeten Techniken sind so einfach wie erfolgreich: Mischkulturen statt Monokulturen, Mulch und Kompost statt chemischen Dünger. Diese und weitere Massnahmen wurden in den 33 Fällen getestet.
  www.saria.com  
frequency ranges between 0.3-0.4 GHz (P band) and 1.3-1.8 GHz (L band); a mono-feed C-band
frequency ranges between 0.3-0.4 GHz (P band) and 1.3-1.8 GHz (L band) ; a mono-feed C-band
  www.nogebus.com  
I know what a mono wheel is! I rode it at my stag party in Riga!
Es zinu, kas ir monocikls! Es apguvu to manā vecpuišu ballītē Rīgā!
  4 Résultats agritrade.cta.int  
This memorandum from the UKISUG underestimates the challenges faced by ACP/LDC countries in diversifying out of mono-crop dependency. Of course such processes would be greatly eased if additional public aid equivalent to around Euro 1 billion per year were to be made available to the sugar sector (as is the case in the EU under the reform proposals) and if in parallel rural-development initiatives costing around Euro 94 billion over a six-year period were envisaged (the EU's proposed rural-development expenditures for 2007-2013).
Le mémorandum de l'UKISUG sous-estime les défis auxquels les pays ACP/PMA sont confrontés en ce qui concerne la diversification de la monoculture. A l'évidence de tels procédés seraient grandement facilités si une aide publique supplémentaire d'1 milliard d'euros par an pouvait être fournie au secteur du sucre (conformément aux propositions de l'UE au titre de la réforme) et si des initiatives parallèles de développement rural d'un montant de près de 94 milliards d'euros en six ans étaient envisagées (soit les dépenses consacrées au développement proposées par l'UE pour 2007-2013). Nul n'envisage toutefois d'accorder une aide d'une telle ampleur aux producteurs des pays ACP.
  39 Résultats www.berleburger.com  
This function is crucial to modern (dance) music, especially when used with an Arpeggiator. The origin of this function derives from some vintage synths. Such as the Korg Polysix, the Korg Mono/Poly, the Roland Alpha Juno series and a few others.
Er erlaubt die Aufzeichnung, das Re-Triggern und das Transponieren eines Akkord mit einem einzigen Tastendruck. Diese Funktion ist entscheidend für die moderne (Dance)Musik, vor allem wenn man sie mit einem Arpeggiator verwendet. Der Ursprung dieser Funktion leitet sich von einigen Vintage Synths ab, wie dem Korg Polysix, Korg Mono/Poly, der Roland Juno Alpha-Serie und ein paar anderen.
  3 Résultats www.lardipartners.ch  
This means that the fabric can be used as upholstery cloth, mono-frame chairs with no further support (facing) or as self supporting to be then covered with others materials (for example, leather cushion).
100% полиэстер высокой прочности, доступны в 23 вариантов цветов, своевременную доставку. Статья LUCKY родился как новый инноваций в обивочных тканей.Полиэстер волокно с высокой прочностью и конкретного строительства ткани, сделать самоокупаемым. Это означает, что ткань может быть использована в качестве обивки ткань, моно-кадр кресла без дополнительной поддержки (перед) или в виде самонесущей быть затем покрыты другими материалами (например, кожаную подушку).
  www.anresis.ch  
These may be good allpurpose organic solvents such as ethylacetate and other short chain alcohol derivatives, and also, which is a more recent development, esters of longer chain oils, such as coconut-oil esters good for degreasing purposes. The alcohols may be mono- or polyhydric enhancing the water solubility of these esters.
L’ester est le terme chimique pour désigner un composé organique, formé par réaction d’un acide avec un alcool. Les alcools et les acides pouvant afficher des propriétés extrêmement différentes, les esters produits présentent des qualités également extrêmement différentes. Ce peuvent être des nettoyants tout usage tels que l’acétate d’éthylène et autres dérivés d’alcool à chaîne courte, ou, comme développement récent, des esters d’huile à chaîne plus longue telle que l’huile de coco qui affichent de bonnes propriétés de dégraissage. Des mono ou des polyalcools peuvent être utilisés, entraînant une augmentation de la solubilité des esters dans l’eau.
Éster es el término químico de un compuesto orgánico producido por la reacción de un ácido carboxílico y un alcohol. Los alcoholes y los ácidos pueden ser de distinta naturaleza y conferir muy diferentes propiedades a los productos. Pueden ser buenos disolventes orgánicos multiuso, como el acetato de etilo y otros derivados de alcoholes de cadena corta, y también, en un desarrollo más reciente, ésteres de aceites de cadena más larga, como ésteres de aceite de coco, eficaces para usos de desengrase. Los alcoholes pueden ser mono o polihídricos, mejorando la solubilidad en agua de esos ésteres.
  truthandtransformation.org  
The acoustic nucleus this composition is based upon is a random lofi-mono-recording of 22 seconds while experimenting with Csound generated structures. This recording was made with a built-in-microphone of a notebook.
Das Material, auf dem diese Arbeit aufbaut, ist eine 22 Sekunden lange, zufällige Aufnahme während des Experimentierens mit Csound-generierten Strukturen. Die Aufnahme wurde mit einem Notebookmikrofon gemacht. Wesentliche Arbeitsprinzipien waren: Selektion verschiedener Loops aus dieser Aufnahme. Digitale Bearbeitung dieser Loops vor allem durch Filterung, Granularsynthese, Frequenz- und Tempoveränderungen. Aufbau größerer Strukturen unter Hinzufügen variierender Wiederholungen bereits vorgestellten Materials. Hinzufügen frequenzmodulierter Klänge, die den bestehenden Strukturen kontrastieren und Veränderungen des akustischen Raums. Obgleich sich die überlagernden Elemente der Komposition in ihrer Gestalt unterscheiden, so gründen sie doch auf einem gemeinsamen Ursprung.
  www.sammeln-collection.ch  
New Zealand is a particularly mono-lingual country. Our education system (apart from Te Reo) offers languages other than English quite late (usually secondary school) and the languages provided are not useful in terms of our major trading partners.
Nueva Zelanda es un país en particular mono-lingual. Nuestro sistema de enseñanza (excepto Te Reo) ofrece otros idiomas aparte del Inglés bastante tarde (por lo general la escuela secundaria) y los idiomas disponibles no son útiles en términos de nuestros principales socios comerciales. Unos pocos sitios web en el sector tourisn son multilingües, felicitaciones a los que han hecho el esfuerzo. Yo creo que hay un buen caso para los operadores turísticos a considerar la venta de sí mismos a las personas cuyo primer Langauge no es el Inglés. Los visitantes del sitio se impresionó y más propensos a tomar los productos / servicios ofrecidos.
  help.nchsoftware.com  
Note: Chorus is a very useful way to make a mono source sound more stereo. You should convert your file to stereo within an audio editing application first before using Chorus.
Remarque : l'effet Chœur est un moyen utile de donner un aspect plus stéréophonique à une source mono. Il est conseillé de convertir votre fichier en stéréo dans une application d'édition audio d'abord avant d'utiliser l'effet Chœur.
Hinweis: Chor ist eine sehr nützliche Möglichkeit, um eine Monoquelle mehr Stereo klingen zu lassen. Sie sollten zuerst Ihre Datei innerhalb einer Audiobearbeitungsanwendung in Stereo konvertieren, bevor Sie Chor verwenden.
Nota: El coro es una manera muy útil de hacer que una fuente mono suene más estéreo. Debería convertir el archivo a estéreo, dentro de una aplicación de edición de audio, antes de usar el efecto de coro.
Nota: Il coro è un modo molto utile per fare in modo che il suono di una sorgente mono risulti più stereo. Prima di utilizzare la funzione Coro, è necessario convertire il file in stereo all'interno dell'applicazione di editing audio.
メモ:コーラスはモノラル音声をより立体的にすることができるエフェクトです。 コーラスのエフェクトを適用する前に、音声編集ソフトを使ってファイルをステレオ音声に変更することをお勧めします。
  www.mille-gruyere.ch  
You carry out your projects in a meticulous, methodical and structured fashion. Since being a web developer does not simply mean a black screen and Mono font, you also have a graphical flair which you put to use in your projects.
Vous êtes un développeur confirmé, capable de repousser les limites du web. Vous suivez constamment l’évolution des nouvelles technologies et bonnes pratiques de développement web. Vous êtes pointilleux, méthodique et structuré dans vos projets. Parce que développeur web ne signifie pas seulement écran noir et font Mono, vous avez une sensibilité graphique lors de la réalisation de vos projets. Enfin, vous êtes force de proposition et capable d’échanger avec des profils pluridisciplinaires.
  asiabizpartners.com  
The orchard pruner is suitable in different type of cultivation like cone and mono-cone or high density for machine harvesting. The frame has 4 hydraulic movements acting by a proportional joystick and it can mount 1 or 2 bars with single acting sickle bar with “SCH” teeth which work with branches up to Ø cm 3-4 (1,2”-1,6”).
Outil de taille approprié pour vergers. Conseillé pour travaux dans différentes formes de cultures, à la fois traditionnelle avec une implantation cône ou mono-cône ou intensive dédiée à la récolte mécanisée. Le châssis est doué de 4 mouvements hydrauliques contrôlés par un joystick proportionnel et peut monter 1 ou 2 barres mono-lame avec dents ‘’SCH’’ qui sont à même de couper des branches jusqu’à Ø 3-4 cm. La machine, douée de deux barres de coupe, exécute la taille verticale et horizontale en une seule étape. Pour un bon fonctionnement, la machine nécessite d’un débit d’huile de 30/40 litres/min, par conséquent il ne faut pas employer un système hydraulique indépendant.
Baumschneider für jeden Obstplantagentyp mit verschiedenen Wuchsformen, sowohl traditionell für Einzelkegelplantagen oder Kegelplantagen, als auch für intensive Anlagen für die mechanisierte Ernte. Der Rahmen hat 4 hydraulische Bewegungen und wird durch einen proportionalen Joystick gesteuert. Das Gerät besteht aus ein oder zwei einreihigen Schneidwerken mit “SCH”-Fingern für den Schnitt von Ästen bis zu Ø 3-4 cm. Die Version mit zwei Schneidwerken kann in einem einzigen Arbeitsgang sowohl den vertikalen als auch den horizontalen Baumschnitt durchführen. Für einen korrekten Betrieb, braucht die Maschine 30-40 l/min Hydraulikleistung und ist so nicht auf ein zusätzliches unabhängiges Hydraulikaggregat angewiesen.
La prepodadora de arboles puede trabajar en diferentes tipos de cultivo, tanto cono o monocono tradicional, como huerta intensiva para cosecha mecanizada. El chasis está equipado con 4 movimientos hidráulicos controlados por un joystick proporcional de fácil manejo y se puede equipar con 1 o 2 barras de corte alternativo para cortar ramas Ø cm 3-4. La máquina que dispone de dos barras puede cortar verticalmente y horizontalmente en una sola pasada y requiere un flujo de aceite de 30-40 l/min para trabajar cirrectamente. Por tanto no es necesario adoptar una central hydraulica independiente.
Potatrice per frutteti in grado di lavorare su diverse forme di allevamento, sia tradizionale con impianto monocono o cono, sia intensivo dedicato alla raccolta meccanizzata. Il telaio è dotato di 4 movimenti idraulici comandati da un joystick proporzionale e può montare 1 o 2 barre monolama con denti “SCH” in grado di tagliare rami Ø cm 3-4. La macchina, dotata di due barre di taglio, effettua la potatura verticale ed orizzontale in un solo passaggio. Per un corretto funzionamento è necessaria una portata di olio di 30-40 l/min. non è quindi necessaria l’adozione di una centralina idraulica indipendente.
  15 Résultats www.uantwerpen.be  
Imprinting refers to mono-allellic expression of genes. It is involved in developmental disorders and in tumor development. As the extend of imprinting in human is currently unknown, we will use RNA-sequencing to generate a comprehensive atlas of imprinted genes and parental origins of the expressed alleles.
Imprinting, of inprenting, betreft gen-expressie vanop slechts één allel. Het speelt een rol in ontwikkelingsstoornissen en in kanker. Vermits imprinting slechts beperkt beschreven is in de mens, zullen we via RNA-sequencing een volledig beeld opstellen van ingeprente genen en de oorsprong van het geëxpresseerde allel. Dit is van belang bij de interpretatie van genoomwijde data, afkomstig van technieken zoals microarray en whole-exome sequencing.
  2 Résultats werkenbijbelsimpel.nl  
The GRAPHCAD®Expert LEATHER CAD solution, combined with the GRAPHGUT® MONO cutting automat, has been specially developed for the leather goods, footwear, upholstery, upholstery and all leather sectors.
La soluzione di CAD GRAPHCAD®Expert PELLE, associata alla macchina da taglio GRAPHGUT® MONO, é stata specialmente sviluppata per le industrie della marocchineria, della scarpa, dell’immobiliare, della selleria e tutti i settori del cuoio. Questo sistema permette di aumentare la produttività e di realizzare delle economie sostanziali sulla consumazione della pelle.
A solução de CAD GRAPHCAD®Expert COURO, associada com o corte automático GRAPHCUT® MONO, foi desenvolvido especialmente para as indústrias marroquinaria, do calçado, do mobiliário, da selaria e todos os setores do couro. Este sistema permite de aumentar a produtividade e de realizar poupanças substanciais no consumo do couro.
  www.poplidays.com  
Ultra-fine litz wires or litz wires requiring increased tensile strength or flex life performance can be improved with the addition of strain relief from high-strength mono- or multifilament materials.
Sehr dünne Litzen oder solche, mit gefordert hoher Zug- oder Biegewechselfestigkeit können mit einer Zugentlastung aus hochfesten Mono- oder Multifilamenten versehen werden. Zur optimalen Kraftaufnahme werden sie mittig in konzentrischen Litzenkonstruktionen angeordnet, bei Würgelitzen ist auch ein Einlaufen als verdrillter Blindleiter möglich.
Los alambres litz ultra-finos o alambres litz que requieren un incremento en la fuerza de tensión o un desempeño de vida flexible pueden ser mejorados con la adición de un alivio de tensión de un material de alta fuerza o mulitfilamento. Para alcanzar una fuerza de absorción optima, el material del alivio de tensión se encuentra en el centro concéntrico del alambre litz. Para alambres litz agrupados, un arreglo no concéntrico, usando alambre conductor desnudo como el alivio de tensión también es posible.
  3 Résultats www.brother.com.hk  
Mono Laser
黑白鐳射
  www.osaka-monorail.co.jp  
"KANSAI THRU PASS" Mono-Card
"KANSAI THRU PASS" Mono카드
  eezee-it.com  
This is a professional mono-component glue that has high hydraulicity and adhesion, and no vertical slip. Combined with water release regulators, it provides quick and safe laying. It guarantees the immediate adhesion of the stone, while still allowing for any adjusting.
Il s’agit d’un collant professionnel, dont les caractéristiques fondamentales sont une haute hydraulicité, une haute adhésion et un glissement vertical nul. Le collant uni à régulateurs de cession de l’eau permet une pose rapide et sûre. Il assure une adhésion immédiate de la pierre, en maintenant en même temps un long degré d’arrangeabilité. CollaElite facilite la pose en diagonale, de haut en bas et même sans le secours d’entretoises.
Es handelt sich um einen professionellen Einkomponenten-Kleber, der durch erhöhte Hydraulik, hohe Haftung und kein vertikales Gleiten gekennzeichnet ist. In Verbindung mit der richtigen Wassermenge erlaubt er ein rasches und sicheres Verlegen. Es wird ein sofortiges Haften des Steines garantiert, während dieser jedoch noch eingerichtet werden kann. Der Elite-Kleber erleichtert das diagonale Verlegen, von oben nach unten und auch ohne die Hilfe von Distanzstücken.
  www.allatorredelbarbarossa.it  
Almonds contain a high percentage of protein (21%),iron, calcium, phosphorus and vitamins of  Β complex. They also contain a high percentage of fat (near 50%),with many mono unsaturated  (39%) and few saturated fats (3,7%).
Τα αμύγδαλα περιέχουν υψηλό ποσοστό πρωτεΐνης (21%), σιδήρου, ασβεστίου, φωσφόρου και βιταμινών Β. Περιέχουν επίσης υψηλό ποσοστό λίπους (κοντά στο 50%), με πολλά μονοακόρεστα (39%) και λίγα κορεσμένα (3,7%).
  mmhydraulic.info  
Its moisturizing power comes from Aloe, a natural wonder that has been used throughout the ages for its properties and that contains no less than 80 nutriments: vitamins, minerals, amino-acid, enzymes, as well as mono & poly saccharides.
Son action hydratante est due à l'Aloé Véra, une vraie merveille de la nature utilisé depuis l'antiquité pour ses vertus et qui contient pas moins de 80 nutriments: vitamines, minéraux, acides aminés, enzymes et mono et poly saccharides.
  www.museumwales.ac.uk  
The free event will take place on Saturday 15 May (11-4pm) and will showcase numerous opportunities for adult learning across the city. Set in the grounds of the Museum, those attending can find out about courses from mono-printing to computing as well as have a go at belly dancing and African drumming.
Mae’r Amgueddfa hefyd yn cynnal digwyddiad i lansio Wythnos Addysg i Oedolion yn swyddogol yng Ng?yl Ddysgu Abertawe. Cynhelir y digwyddiad rhad ac am ddim hwn ddydd Sadwrn 15 Mai (11-4pm), a bydd yn amlygu nifer o gyfleoedd addysg i oedolion ledled y ddinas. Lleolir y digwyddiad ar safle’r Amgueddfa, a gall ymwelwyr ddysgu am gyrsiau - o brintio-mono i gyfrifiaduro - yn ogystal â rhoi cynnig ar folddawnsio a drymio Affricanaidd. Bydd gweithgareddau celf a chrefft i’r plant a cherddoriaeth gan gôr y Gweilch.
  6 Résultats avenida.sansebastian-hotels.com  
Training Seat mono
Réducteur de siège WC unicolore
WC-Sitz mono
Sedile WC mono
  www.dolomitengolf-suites.com  
During the Spanish Civil War, he collaborated in radical political publications such as ‘Hora de España’ and ‘El Mono Azul’. From 1941 onwards, he developed his poetic work in Argentina: ‘Torres de amor’ (1942, written in Castilian), ‘Catro poemas galegos’ (1951) and ‘Lonxe’ (1954).
Durante la Guerra Civil española colaboró en publicaciones revolucionarias como ‘Hora de España’ y ‘El Mono Azul’. A partir de 1941 desarrolla su obra poética en Argenina, destacando fundamentalmente sus libros: ‘Torres de amor’ (1942, en castellano), ‘Catro poemas galegos’ (1951) y ‘Lonxe’ (1954). Además, continúa su labor periodística, colaborando en periódicos como Clarín, El Mundo y La Nación y en revistas como ‘Primera Plana’, ‘Sur’ y ‘Cabalgata’. Póstumamente, se publica ‘Homaxes’ (1979), que incluye poemas en gallego y castellano, su Obra Poética Completa y la obra en castellano ‘Ensayos, conferencias y otros escritos’.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow