zomaar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'376 Results   601 Domains   Page 9
  3 Hits justitie.belgium.be  
Dit zorgt voor meer flexibiliteit, want als de vrederechter nu ziek is of wegvalt, kan dit niet zomaar worden opgevangen door een ander kanton
Cela augmentera la flexibilité, car aujourd'hui, si le juge de paix est malade ou indisponible, un autre canton ne peut pas y remédier aussi facilement
  3 Hits www.meyerturku.fi  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  2 Hits eventee.co  
Houd u strikt aan alle voorwaarden van overheidscontracten. Vervang afgesproken goederen en diensten niet zomaar door iets anders en wijk niet af van de eisen zonder schriftelijke toestemming.
Strictly follow the terms of government contracts. For example, do not make any substitutions for the goods and services to be delivered, or deviate from requirements, without written approval.
Appliquez de manière stricte toutes les conditions incluses au sein des contrats que vous signez avec des gouvernements. Ne remplacez par exemple en aucun cas les biens ou services que vous vous êtes engagé(e) à fournir ou ne vous distancez jamais des exigences agréées, sauf suite à un accord écrit.
Befolgen Sie die Bedingungen staatlicher Verträge genau. Nehmen Sie beispielsweise keine Ersetzungen in Bezug auf zu liefernde Waren oder Dienstleistungen vor oder weichen Sie von den Vorgaben ab, ohne zunächst eine schriftliche Genehmigung einzuholen.
Sigue los términos de los contratos gubernamentales estrictamente. Por ejemplo, no hagas ninguna sustitución por los bienes y servicios que se deben entregar, ni hagas un desvío de los requisitos, sin una aprobación por escrito.
Seguire rigorosamente i termini dei contratti governativi. Ad esempio, non apportare alcuna sostituzione per i beni e servizi da consegnare né discostarsi dai requisiti, senza un'approvazione scritta.
Cumpra rigorosamente os termos dos contratos públicos. Por exemplo, não faça qualquer substituição aos bens e serviços a serem entregues, nem se desvie dos requisitos sem aprovação por escrito.
اتبع شروط العقود الحكومية بدقة. تجنب، على سبيل المثال، استبدال السلع والخدمات المقرر تقديمها، أو تجنب الحيد عن المتطلبات، دون موافقة خطية.
Přísně dodržujte podmínky vládních smluv. Neprovádějte například žádné dodatečné náhrady zboží a služeb, ani neprovádějte nic mimo již daných požadavků bez písemného souhlasu.
Overhold betingelserne i kontrakter med offentlige myndigheder strengt. Prøv for eksempel ikke at erstatte nogen af de varer eller tjenester, der skal leveres, med noget andet, eller at afvige fra kravene uden skriftlig godkendelse.
Seuraa tiukasti valtion sopimusten ehtoja. Älä esimerkiksi valitse korvaavia tavaroita ja palveluita toimitukseen tai poikkea vaatimuksista ilman kirjallista suostumusta.
Patuhi persyaratan kontrak pemerintah secara ketat. Misalnya, jangan mengganti barang dan jasa yang akan dikirimkan, atau menyimpang dari ketentuan tanpa persetujuan tertulis.
bezwzględnie przestrzegaj wszelkich zapisów umów rządowych, na przykład nie zastępuj żadnych zamówionych towarów ani usług innymi i nie zmieniaj warunków bez pisemnej zgody;
Строго следуйте условиям государственных контрактов. Например, нельзя заменять поставляемые товары или услуги на другие или отклоняться от требований без письменного разрешения.
Följ avtalsvillkoren för myndighetsuppdraget noggrant. Till exempel, byt aldrig ut några varor och tjänster som ska levereras mot ersättningsprodukter och -tjänster och gör inga avvikelser från krav utan skriftligt tillstånd.
Devlet ihalelerinin koşullarına tamamen uyun. Örneğin, teslim edilmesi gereken ürün veya hizmetleri ikame etmeyin veya önceden yazılı onay olmadan şartnameden sapmayın.
  3 Hits therepopulation.com  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  3 Hits www.shafallah.org.qa  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  2 Hits www.chamoniarde.com  
Scherm de lijst af, zodanig dat buitenstaanders niet zomaar kunnen mailen naar de lijst. Spam verstuurd via een mailinglijst bereikt alle leden van de lijst.
Protégez la liste, afin que des personnes externes ne puissent pas gratuitement envoyer des messages vers la liste. Le spam envoyé par voie d'une liste de diffusion atteint tous les membres de la liste.
  2 Hits smmnet.com  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  2 Hits kithydro.fi  
Een bank, zithoek of fauteuil uitkiezen doe je niet zomaar even. Ze vormen namelijk een zeer bepalend element in uw interieur. De afmeting, vorm, kleur en leersoort vragen allen uw specifieke aandacht.
Choosing a couch, seating arrangement or armchair is not a simple task. Each piece helps sets the tone in your interior. The size, color and type of leather each need your special attention.
  3 Hits www.pesalia.com  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  www.italianspeed.eu  
Toegelaten voor activiteiten die niet zomaar stopgezet kunnen worden
Allowed for activities that cannot be stopped
Autorisé pour les activités qui ne peuvent pas être interrompues
Vereinbar bei Tätigkeiten, die nicht unterbrochen werden können
Permitido para actividades que no se pueden detener
Ammesso per attività che non possono essere interrotte
Permitido para atividades que não podem ser interrompidas
Επιτρέπεται για δραστηριότητες που δεν είναι δυνατό να διακοπούν
Dopušteno za aktivnosti koje se ne mogu zaustaviti
Tilladt for aktiviteter, der ikke kan standses
Lubatud tegevuste kohta, mida ei saa peatada
Sallittu toiminnot, joita ei voi keskeyttää
Juttatásban részesülő nem leállítható tevékenységeknek
Leidžiama už veiklą, kurios negalima sustabdyti
Povolené pre aktivity, ktoré nie je možné zastaviť
Tillåtet för verksamhet som inte kan avbrytas
Atļauts for activities that cannot be stopped
Ceadaithe le haghaidh gníomhaíochtaí nach féidir a stopadh
  negociosparacasa.com  
Maar hoe weet u of vertalingen van hoge kwaliteit voor uw internationale doelpubliek krijgt? Neem geen risico door documenten zomaar vrij te geven voor de globale markt en te hopen dat de kwaliteit wel in orde zal zijn.
Immerhin geht es um den guten Ruf Ihres Unternehmens. Es ist wichtig, dass die Konsistenz bei Marke, Botschaft und Produkt über alle Sprachen hinweg erhalten bleibt und dass Ihre existierenden Sprachdienstleister Übersetzungen hoher Qualität abliefern, um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen − das ist die Aufgabe einer Qualitätssicherung. Aber woher wissen Sie, ob Sie wirklich hochwertige Übersetzungen für Ihre internationale Zielgruppe erhalten? Gehen Sie lieber kein Risiko ein, indem Sie zum Beispiel Inhalte in Ihren globalen Märkten einfach in der Hoffnung veröffentlichen, dass diese der gewünschten Qualität entsprechen.
Al fin y al cabo, la reputación de su empresa está en juego. Es fundamental que se mantenga la consistencia de la marca, el mensaje y el producto en todos los idiomas y que sus proveedores de traducción actuales estén entregando traducciones con la máxima calidad para satisfacer sus necesidades: garantía de calidad lingüística. Pero ¿cómo puede saber si realmente está recibiendo traducciones con la máxima calidad para su audiencia internacional? No se arriesgue a publicar el contenido para sus mercados globales dando por hecho que es de calidad.
Afinal, é a reputação da sua empresa que está em jogo. É essencial manter a coerência da marca, da mensagem e dos produtos em todas as línguas e garantir que os seus fornecedores de serviços de tradução existentes entregam traduções de alta qualidade que satisfaçam as suas necessidades—garantia de qualidade linguística. Mas como é que pode ter a certeza de que as traduções que obtém para o seu público internacional são de alta qualidade? Não corra riscos e não disponibilize conteúdos aos seus mercados globais sem ter a certeza de que estes são de qualidade.
Na szali znajduje się bowiem reputacja Twojej firmy. Istotne jest zachowanie spójności marki, komunikatu oraz produktu we wszystkich językach oraz świadczenie wysokiej jakości usług tłumaczenia przez dotychczasowych dostawców, zaspokajając potrzeby Twojej firmy—o to chodzi w zapewnieniu jakości językowej. Ale skąd dowiesz się, czy otrzymujesz wysokiej jakości tłumaczenia dla międzynarodowych grup odbiorców? Nie ryzykuj publikacją treści na globalne rynki dysponując jedynie nadzieją, że są one odpowiedniej jakości.
În cele din urmă, este vorba despre reputația companiei dumneavoastră. Este esențial să fie menținută consecvența mărcii, a mesajului și a produsului în toate limbile și ca furnizorii dumneavoastră de traduceri să ofere traduceri de calitate înaltă, care îndeplinesc nevoile dumneavoastră - asigurarea calității lingvistice. Însă știți cu adevărat dacă primiți traduceri de calitate înaltă pentru publicul dumneavoastră internațional? Nu riscați să transmiteți conținut pe piețele dumneavoastră globale în speranța că este de calitate.
  8 Hits www.inasti.be  
Kan het socialeverzekeringsfonds zomaar mijn bijdragen berekenen op inkomsten waarvan ik beweer dat het eigenlijk geen zelfstandge beroepsinkomsten waren?
La caisse d'assurances sociales peut-elle s'arroger le droit de calculer mes cotisations sur des revenus dont j'affirme qu'il ne s'agit pas de revenus professionnels de travailleur indépendant?
  immunologie.charite.de  
Het ontwerpen, uitvoeren, verbeteren of renoveren van een thuisstation dat conform en rendabel is, doet u niet zomaar.
Concevoir, réaliser, améliorer ou rénover une station à domicile conforme et rentable ne peut se faire à la légère.
  3 Hits justice.belgium.be  
Dit zorgt voor meer flexibiliteit, want als de vrederechter nu ziek is of wegvalt, kan dit niet zomaar worden opgevangen door een ander kanton
Cela augmentera la flexibilité, car aujourd'hui, si le juge de paix est malade ou indisponible, un autre canton ne peut pas y remédier aussi facilement
  frederichamelin.com  
U zoekt een geschenk dat indruk maakt? Een waardebon of verblijf in Hotel Aragon is niet zomaar een geschenk. Het is een unieke belevenis, een onvergetelijke ervaring, pure verwennerij!
¿Busca un regalo que impresione? Un vale descuento o estancia en el Hotel Aragon no es un regalo cualquiera. Es una vivencia única, una experiencia inolvidable, ¡puro mimo!
  2 Hits www.loytec.com  
Voor dit, zomaar uw pruik in een hoek van je kledingkast zal niet de job, als het haar zou kunnen krijgen knoop en stof zal worden besteed aan de pruik, waardoor het lijkt oud en onaantrekkelijk en vaak resulting in de behoefte aan vroegtijdige vervanging .
In case you want your wig to look good for a long time, you will have to turn your attention to the proper storage of your wig. For this, just putting your wig into a corner of your wardrobe won’t do the job, as the hair might get tangled and dust will be drawn to the wig, making it look old and unattractive and often resulting in the need for early replacement. So, it is in your best interest to take care of the following aspects when storing your wig:
Au cas où vous voulez que votre perruque pour bien paraître pendant une longue période, vous devrez porter votre attention sur l’entreposage de votre perruque. Pour cela, il suffit de mettre votre perruque dans un coin de votre garde-robe ne fera pas le travail, que les cheveux peuvent s’emmêler et de la poussière sera attirée sur la perruque, ce qui rend l’air vieux et laid et qui aboutit souvent à la nécessité de remplacer au début . Ainsi, il est dans votre intérêt de prendre soin des aspects suivants lors de l’entreposage de votre perruque:
Sofern man für lange Zeit Freude an seiner neu erworbenen Perücke haben will, sollte man insbesondere auf die sorgsame Pflege und richtige Lagerung achten. Aus diesem Grund sollte man es tunlichst vermeiden seine Perücke achtlos in einer Ecke des Kleiderschrankes zu verstauen, den andernfalls besteht die Gefahr, daß die Perücke innerhalb kürzester Zeit abgenutzt und unansehnlich aussieht, da sie bei falscher Lagerung leicht verstaubt und das Haar schnell zerzaust. Eine falsche Pflege der Perücke führt oft dazu, dass man sich nach Ersatz für die verschlissene Perücke umschauen muss. Daher sollte es in Ihrem Interesse liegen die folgenden Ratschläge für eine sachgerechte Aufbewahrung ihrer Perücke zu befolgen:
En caso de que usted quiere que su peluca para verse bien durante mucho tiempo, usted tendrá que dirija su atención a la correcta conservación de su peluca. Para ello, sólo poner la peluca en una esquina de su ropa, no hará el trabajo, como el cabello puede enredarse y el polvo se señalará a la peluca, por lo que es ser viejo y poco atractivo y, a menudo resulta en la necesidad de reemplazo temprano . Por lo tanto, está en su mejor interés de hacerse cargo de los aspectos siguientes cuando se guarda la peluca:
Nel caso in cui si desidera che la parrucca a farsi bella per un lungo periodo, si dovrà rivolgere la vostra attenzione alla corretta conservazione del vostro parrucca. Per questo, mettere semplicemente la tua parrucca in uno corner of vostro guardaroba sarà non do the job, come i capelli arruffati e might get dust si è drawn to la parrucca, making look è old e poco attraente e often conseguente necessità di replacement early . Quindi, è nel vostro interesse di curare i seguenti aspetti quando si ripone il tuo parrucca:
W przypadku chcesz, aby wyglądać dobrze perukę przez długi czas, trzeba będzie zwrócić uwagę na prawidłowe przechowywanie perukę. Do tego, tylko wyrażanie perukę w kąt swoją garderobę nie będzie pracy, jak mogłoby się splątane włosy i kurz będzie uwagę na perukę, dzięki czemu wyglądają stare i nieatrakcyjne i często powoduje potrzebę szybkiego zastąpienia . Tak, to w najlepszym interesie zadbać o następujące aspekty podczas przechowywania perukę:
În cazul în care doriţi peruca sa arate bine pentru o lungă perioadă de timp, va trebui să-şi îndrepte atenţia dumneavoastră cu privire la depozitarea corectă a peruca. Pentru aceasta, pune doar peruca într-un colţ din garderoba ta nu va face treaba, ca parul ar putea sa se incurce si praf va fi redactat la peruca, făcându-l look old şi neatractive şi ducând adesea la nevoia de înlocuire timpurie . Deci, este în interesul dumneavoastră să aibă grijă de următoarele aspecte atunci când stocarea peruca:
В случае, если вы хотите, чтобы ваш парик, чтобы хорошо выглядеть в течение длительного времени, вы должны обратить внимание на правильное хранение вашего парика. Для этого просто высказывание своих парик в углу шкаф не будет делать работу, так как волосы могут запутаться и пыли будет обращено на парик, что делает его смотреть старый, некрасивый и часто приводит к необходимости скорейшей замены . Таким образом, это в ваших же интересах позаботиться о следующих аспектах при хранении парик:
Om du vill att din peruk för att se bra ut under lång tid, måste du vända dig uppmärksam på lämplig förvaring av din peruk. För detta bara sätta din peruk i ett hörn av din garderob kommer inte att göra jobbet, eftersom håret kan trassla och damm kommer att dras till peruken, vilket gör att det ser gammal och oattraktiv och ofta leder till att behovet av tidiga byte . Så det är i ditt bästa intresse att ta hand om följande aspekter när du inte använder din peruk:
  my.elvisti.com  
4. Etalage staat moeten zijn om je monster te leveren en dit monster moet ze begrijpen dat u meer bieden dan dat. Houd uw beeldscherm nieuwste en beste je zal beperken tot grote hoogte, dus zomaar een monster en bieden dan dat bij een bezoek aan uw winkel.
Window affichage doit être en mesure de livrer votre échantillon et cet échantillon doit leur faire comprendre que vous offrir plus que cela. Garder votre affichage les plus récentes et plus vous limiter à mesure importante, donc il suffit de mettre en place un échantillon et offrir au-delà de celui où ils visitent votre magasin. Maintien des bijoux, des lunettes de soleil et des chapeaux de l’attention affiche des gains et une fois plus tard, ils les faire entrer dans l’humeur de l’achat en offrant ce que vous avez obtenu les meilleures.
Die im gestalteten Schaufenster präsentierten Waren sollte in der Lage sein, einen grundsätzlichen Überblick über das im Ladengeschäft zu findende Sortiment zu liefern. Dabei kommt es nicht unbedingt darauf an, ständig das komplette Programm auszustellen. Dies kann auch innerhalb der Ladenräume im persönlichen Verkaufsgespräch stattfinden.
4. Visualización de la ventana debe ser capaz de entregar su muestra y este ejemplo debe hacerles entender que ofrecer más que eso. Mantenimiento de la pantalla y más te limitará a medida importante, así que sólo poner un ejemplo y ofrecer además a que cuando visite su tienda. Mantenimiento de las joyas, gafas de sol y sombreros en la atención de las ganancias y muestra una vez más que entrar en ponerlos en el estado de ánimo de la compra por ofrecer lo mejor que tenemos.
4. Vetrina dovrebbe essere in grado di inviare il campione e questo esempio dovrebbe far capire loro che si offrono di più. Mantenere lo schermo più grande e più tardi si limiterà a misura principali, così appena messo un campione e di offrire oltre a quello quando visitano il tuo negozio. Mantenere gioielli, occhiali da sole e cappelli in mostra guadagni una volta l’attenzione e poi entrano metterle in animo di acquisto offrendo ciò che di meglio si ha.
4. Витрина трябва да е в състояние да достави вашето проба и тази проба трябва да ги разберат, че ви предлагаме нещо повече от това. Поддържане на дисплея и най-късно ще ви ограничава до голяма степен, така че просто поставени на проба и извън него, да предложи, че когато те посещават вашия магазин. Поддържане на бижута, слънчеви очила и шапки на екраните на печалби внимание и след като по-късно те да влязат ги получите в настроение за пазаруване, като предлага това, което имаш най-добрите.
4. Vindue display skal være i stand til at levere din prøve, og denne prøve skal få dem til at forstå, at du tilbyder mere end det. Holde din skærm nyeste og bedste vil begrænse dig til større omfang, så bare sætte en prøve og tilbud ud til, at når de besøger din butik. Holde smykker, solbriller og hatte i skærme gevinster opmærksomhed og en gang senere de træder få dem i stemning af køb ved at tilbyde det bedste, du fik.
4. Pojawi się okno powinno być w stanie dostarczyć próbki i próba ta powinna im zrozumieć, że masz więcej niż to. Dbanie wyświetlania najnowszych i najlepszych ograniczy do znacznym stopniu, więc po prostu przygotowane próbki i oferują poza tym, kiedy odwiedzenia sklepu. Prowadzenie biżuteria, okulary i czapki w wykazach zysków uwagę i raz później wprowadzić je do nastroju zakupu, oferując to, co najlepsze masz.
4. Fereastra de afişare ar trebui să fie capabile de a livra proba dumneavoastră şi acest eşantion ar trebui să facă să înţeleagă că vă ofere mai mult decât atât. Menţinerea de afişare a ultimelor dvs. cea mai mare şi va limita să vă măsură majore, asa ca pune constitui o probă şi de a oferi dincolo de faptul că, atunci când pentru a vizita magazinul dumneavoastră. Păstrarea bijuterii, ochelari de soare şi pălării în afişează o atenţie câştigurile şi mai târziu, o dată acestea intră în starea de spirit a lua pe ei de cumpărare, prin oferirea cel mai bine ceea ce ai.
4. Окно отображения должен быть способен доставить ваш образец и эта проба должна заставить их понять, что вы предлагаете более того. Поддержание вашей отображения новейшая и самая лучшая ограничить вам основные степени, так что просто поставил образца и предлагают за его пределами, что, когда они посещают ваш магазин. Ведение ювелирные украшения, солнцезащитные очки и шляпы внимание отображает выгоды и один раз ввести позже они получают их в настроении покупку предлагая то, что лучшее, что вы получили.
4. Skyltfönster bör kunna leverera prov och detta urval måste få dem att förstå att du erbjuder mer än så. Hålla bildskärmen senaste och bästa kommer att begränsa dig till större utsträckning, så det är bara sätta upp ett prov och erbjuda utöver detta när de besöker din butik. Keeping smycken, solglasögon och hattar i bildskärmar vinster uppmärksamhet och senare när de träder få dem i stämning av inköp genom att erbjuda det bästa du har.
  2 Hits www.gvgold.ru  
Résidence La Vie en Rose is een heerlijk adres voor zomaar een paar dagen weg, samen of met familie en vrienden. U bent van harte welkom!
Résidence La Vie en Rose is a great getaway for a few days, together or with friends. You are more than welcome!
  3 Hits www.tredess.com  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  2 Hits www.cz.endress.com  
Meer dan een zomaar een exemplaar, het is een intensieve toenadering tot de wereld van sauna's.
More than just a specimen, it is an intensive approach to the world of saunas.
  2 Hits www.la-reserve.info  
Onbekende gemiste oproep? Bel niet zomaar terug!
Unknown missed call? Do not just return the call!
Appel manqué d'un inconnu ? Ne rappelez pas directement !
Anruf in Abwesenheit? Bei unbekannten Nummern rufen Sie nicht sofort zurück!
  www.favv-afsca.be  
Natuurlijk krijgt een bedrijf de smiley niet zomaar ! Zijn zaak moet daarvoor voldoen aan een aantal vereisten
L'obtention d'un « smiley » est évidemment soumise à certaines conditions
Die Vergabe des ,,Smileys'' ist natürlich mit gewissen Bedingungen verknüpft.
  2 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Het Panoramisch restaurant is niet zomaar een hotelrestaurant; nee, het is dankzij de regionale keuken een erkende en gerenommeerde dineergelegenheid.
Le Restaurant Panoramic n'est pas seulement un restaurant de plus ; il est reconnu et prestigieux grâce à sa cuisine régionale.
Das Panorama-Restaurant ist mehr als nur ein Hotelrestaurant. Es ist aufgrund seiner regionalen Küche ein angesehenes und renommiertes Restaurant.
El Restaurante Panoramic no es únicamente un bonito restaurante de hotel, sino que también es un conocido y prestigioso establecimiento donde se sirve una refinada cocina regional.
Il Panoramic Restaurant è più del solito ristorante d’albergo: è un locale di prestigio e ampiamente famoso per la cucina regionale.
O Restaurante Panorâmico não é só mais um estabelecimento de restauração do hotel, é um espaço de jantares altamente reconhecido e prestigiado pela sua cozinha regional.
Panoraama ravintola ei ole ainoastaan yksi muista hotellin ruokailuyrityksistä, se on tunnettu ja arvostettu ruokailualue johtuen sen paikallisesta keittiöstä.
Restaurant Panoramic er ikke bare et hotell-spisested. Det er en anerkjent og velrenommert spiseplass på grunn av sitt regionale kjøkken.
Здешний ресторан «Панорамный» – не просто еще одно ресторанное заведение при отеле. Он пользуется широкой известностью и престижем благодаря своей региональной кухне.
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
"Als er zich iets op Podio bevindt, is het aan iemand toegewezen en die draagt er de verantwoordelijkheid voor. Het is niet zomaar een e-mail die verzonden wordt en verloren gaat in iemands postvak."
« Ce qui se trouve sur Podio est assigné à une personne qui en est ensuite responsable. Il ne s'agit pas que d'un courriel qui est envoyé et qui se perd dans la boite de réception de quelqu'un. »
"Wenn etwas in Podio ist, dann ist es jemandem zugeordnet und die Person ist verantwortlich dafür. Es ist nicht bloß eine Email, die rausgesendet wird und in jemandes Posteingang verloren geht."
"Cuando algo está en Podio, está asignado a alguien y esa persona es responsable. No es simplemente un email que se envía y se pierde en el buzón."
"Quando alguma coisa está no Podio, está atribuído a alguém e esta pessoa é responsáveis por isso. Não é apenas um email enviado e perdido na caixa de entrada de alguém."
"Når noget delegeres til nogen på Podio, er de ansvarlige for det. Det er ikke bare en e-mail, der sendes afsted og går tabt i nogens indbakke."
"När något är på Podio, så har någon alltid ansvar för det. Det är inte bara ett e-postmeddelande som skickas ut och sedan försvinner i någons inkorg."
  12 Hits www.sitesakamoto.com  
Zin: "Een reis naar Tibet is niet zomaar een vakantie; vertegenwoordigt een “ervaring”: iets dat nooit is vergeten”.
Phrase: "Un voyage au Tibet n'est pas comme tout jour férié; représente une “l'expérience”: quelque chose qui n'est jamais oublié”.
Satz: "Eine Reise nach Tibet ist nicht wie jede Ferien; stellt eine “Erfahrung”: etwas, das nie vergessen wird”.
Frase: "Un viaggio in Tibet non è come qualsiasi vacanza; rappresenta un “esperienza”: qualcosa che non si dimentica”.
Frase: "Uma viagem para o Tibete não é como qualquer feriado; representa um “experiência”: algo que nunca é esquecido”.
Frase: "Un viatge al Tibet no és com unes vacances qualsevol; representa una “experiència”: cosa que no s'oblida mai”.
Rečenica: "Putovanje na Tibet nije kao i svaki drugi praznik; predstavlja “iskustvo”: nešto što se nikad ne zaboravlja”.
Предложение: "Поездка в Тибет не нравится любому празднику; представляет собой “опыт”: то, что никогда не забывает”.
Esaldien: "Behar Tibet bidaia bat ez da gustatzen opor edozein; ordezkatzen bat “esperientzia”: zerbait inoiz ahazten”.
Frase: "Unha viaxe para o Tíbet non é como calquera vacacións; representa un “experiencia”: algo que non é esquecido”.
  cornerstone.is  
"Als er zich iets op Podio bevindt, is het aan iemand toegewezen en die draagt er de verantwoordelijkheid voor. Het is niet zomaar een e-mail die verzonden wordt en verloren gaat in iemands postvak."
« Ce qui se trouve sur Podio est assigné à une personne qui en est ensuite responsable. Il ne s'agit pas que d'un courriel qui est envoyé et qui se perd dans la boite de réception de quelqu'un. »
"Wenn etwas in Podio ist, dann ist es jemandem zugeordnet und die Person ist verantwortlich dafür. Es ist nicht bloß eine Email, die rausgesendet wird und in jemandes Posteingang verloren geht."
"Cuando algo está en Podio, está asignado a alguien y esa persona es responsable. No es simplemente un email que se envía y se pierde en el buzón."
"Quando alguma coisa está no Podio, está atribuído a alguém e esta pessoa é responsáveis por isso. Não é apenas um email enviado e perdido na caixa de entrada de alguém."
"Når noget delegeres til nogen på Podio, er de ansvarlige for det. Det er ikke bare en e-mail, der sendes afsted og går tabt i nogens indbakke."
"При работе в Podio задача направляется определенному сотруднику, и он несет за нее ответственность. Это не просто сообщение электронной почты, которое после отправки запросто может затеряться среди остальной корреспонденции."
"När något är på Podio, så har någon alltid ansvar för det. Det är inte bara ett e-postmeddelande som skickas ut och sedan försvinner i någons inkorg."
  2 Hits www.intego.com  
Flextivity is meer dan zomaar een controlehulpprogramma, want het kan ook worden gebruikt om het verantwoordelijkheidsgevoel te stimuleren en te vergroten en om werknemers te belonen voor hun productiviteit.
Plus qu’un outil de contrôle, Flextivity peut être utilisé pour motiver les collaborateurs, accroître leur responsabilité et récompenser leurs efforts de productivité.
Flextivity ist mehr als ein Tool zum Erstellen von Richtlinien. Sie können damit Anreize schaffen und die Verantwortlichkeit erhöhen und Ihre Mitarbeiter für ihre Produktivität belohnen.
Más que como herramienta de vigilancia, Flextivity puede utilizarse para incentivar a los empleados y recompensar su productividad.
  www.tecomec.com  
Hoewel het niet een van die mensen is die zomaar elke avond dingen uit kan kloppen, kan dit een saaie lezing blijken te zijn, dus neem alstublieft met mij mee en krab niet snel je hoofd.
Cependant, n'étant pas l'un de ces gens qui peuvent simplement exploiter des trucs nuit après nuit, cela peut s'avérer être une lecture ennuyeuse, alors veuillez vous mettre à nu avec moi et ne vous grattez pas la tête trop rapidement.
Aber nicht einer dieser Leute zu sein, die nachts Nacht für Nacht Zeug abhaken können, kann sich als langweilig erweisen, also bitte nackt mit mir und kratzen Sie sich nicht so schnell den Kopf.
Tuttavia, non essendo una di quelle persone che possono semplicemente rubare cose notte dopo notte questo potrebbe rivelarsi una lettura noiosa, quindi per favore nuda con me e non grattarti la testa velocemente.
Jednak nie będąc jednym z tych ludzi, którzy potrafią po prostu wysiewać rzeczy nocami po nocy, może to być nudna lektura, więc proszę o mnie i nie drapiecie głowy szybko.
  4 Hits trail.viadinarica.com  
Ze ligt vlakbij de burchtruïne Starý Bernštejn, in de buurt van het meer Máchovo Jezero. Kom een kijkje nemen op onze wijd en zijd bekende boerderij, kom paardrijden of zomaar door de streek van de Tsjechische dichter Karel Hynek Mácha zwerven.
Visite et séjour d'une ferme près des ruines Starý Bernštejn à proximité du lac Máchovo jezero. Venez voir notre célèbre ferme, faire du cheval ou tout simplement vous promener à travers la région du poète Màcha.
Besuch und Aufenthalt auf einer Farm in der Nähe der Ruine Starý Bernštejn unweit des Sees Máchovo jezero. Kommen Sie sich die bekannte Farm anschauen, reiten oder nur so durch Máchas Gegend streifen.
  4 Hits hotel-alzinn.hotels-in-luxembourg.com  
Mag een andere (commerciële) partij zomaar mijn scriptie gebruiken?
Is a third (e.g. commercial) party allowed to use my thesis?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow