pali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'783 Résultats   360 Domaines   Page 10
  2 Treffer www.unesco-welterbe.de  
A Unteruhldingen, una cittadina del lago di Costanza a nord di Friedrichshafen , i pali in legno che emergono dall'acqua sono una testimonianza viva delle case che sorgevano qui in epoca preistorica. Questo tipo particolare di costruzione rappresenta una forma primitiva di insediamento in Europa che proteggeva uomini e donne da nemici e predatori e si trovava in prossimità dell'acqua e della terraferma, consentendo sia di pescare sia di coltivare la terra.
Les poteaux retrouvés dans les eaux à Unteruhldingen, sur les rives du lac de Constance au nord de Friedrichshafen , témoignent aujourd’hui encore des habitations qui s’y trouvaient il y a plusieurs milliers d’années. Ce type de constructions fut l’une des premières formes d’habitat en Europe. Offrant une protection contre les ennemis et prédateurs, elles étaient proches de la rive et disposaient d’un accès à l’eau présentant ainsi des conditions idéales à la fois pour la pêche et pour l’agriculture. Le Musée des habitations palafittiques (« Pfahlbau Museum ») d’Unteruhldingen vous invite à un voyage dans le temps inoubliable avec un circuit comprenant notamment un sentier pieds nus et des reconstitutions interactives de la vie à l’âge de pierre. Suite aux fouilles archéologiques, on reconstruisit dès 1922 une partie des maisons sur pilotis et on aménagea un petit musée dans lequel sont conservés aujourd’hui encore de nombreux vestiges. Les analyses scientifiques permettent aujourd’hui de dater avec précision les constructions de colonies entières et de retracer ainsi l'évolution des villages et de leurs alentours. Textiles, pirogues, charrettes et roues – parmi lesquelles les roues les plus anciennes jamais découvertes en Europe et datant de 3 000 av. J.-C. – livrent des informations précieuses sur le commerce, l’agriculture, l’élevage et la mobilité au néolithique, à l’âge du bronze et à l’âge du fer. Ces pièces archéologiques fournissent en outre un témoignage fascinant sur la vie dans les villages des premiers pêcheurs et agriculteurs. Le Musée des habitations palafittiques d’Unteruhldingen est aujourd’hui l’un des plus grands musées archéologiques en plein air d’Europe. Pour ceux qui veulent aller plus loin, le Musée du lac de Feder à Bad Buchau et le Musée archéologique de Constance retracent également l’histoire de nos lointains ancêtres de façon vivante et détaillée.
En Unteruhldingen, a orillas del lago de Constanza y al norte de Friedrichshafen las estacas de madera en el agua evidencian hoy las casas que antaño se alzaban aquí. Este tipo de construcción de casas constituyó la primera forma de asentamiento de Europa. Ofrecía cobijo al hombre ante los enemigos y las fieras, permitiéndole acceder al agua y a la ribera para poder tanto pescar como cultivar las tierras. En el museo de Unteruhldingen se presenta un recorrido con un sendero para visitarlo descalzo y una serie de actividades interactivas relacionadas con la Edad de Piedra que invitan a realizar un viaje en el tiempo muy especial. Después de unas excavaciones arqueológicas, en 1922 se pudieron reconstruir algunos de los palafitos, fundándose en aquel entonces un pequeño museo que todavía hoy conserva numerosas piezas. Gracias a análisis científicos se pueden datar las estructuras constructivas de asentamientos enteros con mucha precisión así como la evolución de los pueblos y su entorno. Telas, cayucos, carruajes, ruedas (por cierto que los hallazgos más antiguos de Europa de ruedas de la época de unos 3.000 años a. C. proceden de este lugar) nos transmiten importantes conocimientos sobre el comercio, la agricultura, la ganadería y la movilidad en el Neolítico, la Edad del Bronce y del Hierro y permiten descubrir de forma fascinante cómo era la vida de los primeros campesinos y pescadores en los poblados. En la actualidad, el museo del Palafito en Unteruhldingen es uno de los mayores museos arqueológicos al aire libre de Europa. Así mismo, en el museo del Federsee en Bad Buchau y el Museo Estatal de Arqueología de Constanza se puede revivir detalladamente la historia de nuestros ancestros.
Em Unteruhldingen, no Lago de Constança, ao norte de Friedrichshafen , palafitas sobre a água dão testemunho, até hoje, de construções que existiam no local. Este tipo especial de construção de casas era uma antiga forma de povoamento na Europa. Para as pessoas, ela oferecia proteção contra inimigos e animais predadores, acesso à água e proximidade das margens, permitindo tanto a pesca quanto a agricultura. No Museu de Palafitas de Unteruhldingen, um roteiro para ser percorrido com os pés descalços e atrações interativas da pré-história convidam para uma viagem especial pelo tempo. Depois de escavações arqueológicas, algumas das casas de palafitas foram reconstruídas a partir de 1922, criando já na época um pequeno museu que abriga também diversos objetos encontrados nas escavações. Graças a análises científicas, as estruturas das construções de povoados inteiros podem ser datadas com grande exatidão, permitindo reconstruir o surgimento das aldeias e do seu entorno. Tecidos, canoas, carros e rodas – as rodas mais antigas encontradas na Europa, da época de 3.000 a.C., são daqui – transmitem informações importantes sobre o comércio, a atividade agrícola, a criação de animais e a mobilidade no período Neolítico, na Idade do Bronze e na Idade do Ferro, contando a história emocionante da vida dos primeiros agricultores e pescadores. Hoje, o Museu de Palafitas em Unteruhldingen é um dos maiores museus arqueológicos ao ar livre na Europa. O Museu Federsee, em Bad Buchau, e o Museu Arqueológico Estadual em Constança fazem reviver também a história de nossos antepassados.
In het ten noordwesten van Friedrichshafen aan het Bodenmeer gelegen dorp Unteruhldingen getuigen houten palen in het water tot op heden van de huizen die hier eens hebben gestaan. In het vroege Europa waren er vele nederzettingen die bestonden uit dit soort huizen. Ze boden de mensen bescherming tegen vijanden en roofdieren, gaven hun toegang tot het water en maakten door hun ligging vlak bij de oever zowel visvangst als akkerbouw mogelijk. In het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen kunnen de bezoekers op een parcours met een blotevoetenpad en interactieve belevenissen als in het stenen tijdperk een heel bijzondere tijdreis maken. Op grond van de vondsten die bij opgravingen waren gedaan, werd in 1922 begonnen met de reconstructie van enkele paalwoningen en werd er een klein museum ingericht waar tal van vondsten te bezichtigen waren. Aan de hand van natuurwetenschappelijke analyses kan de bouwstructuur van complete nederzettingen tegenwoordig uiterst nauwkeurig worden gedateerd en kan het ontstaan van dorpen en hun omgeving worden gereconstrueerd. Textiel, boomstamkano's, wagens en wielen – de oudste wielen die ooit in Europa zijn gevonden, werden hier rond 3.000 v. Chr. gemaakt – geven niet alleen belangrijke informatie over de handel, landbouw, veeteelt en mobiliteit in de jongste steentijd, de bronstijd en de ijzertijd, maar ook een interessant beeld van het dorpsleven van de boeren en vissers die hier lang geleden hebben gewoond. Inmiddels is het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen een van de grootste archeologische openluchtmusea van Europa. Ook het Federsee-Museum in Bad Buchau en het Archäologisches Landesmuseum Konstanz brengen de geschiedenis van onze voorouders op een aanschouwelijke manier tot leven.
I Unteruhldingen ved Bodensøen nord for Friedrichshafen vidner træpæle i vandet endnu i dag om de huse, som engang stod her. Denne særlige byggeform for huse var en tidlig form for beboelse i Europa. De sikrede menneskene beskyttelse mod fjender og rovdyr, adgang til vand og lå tæt ved bredden, således at man samtidigt kunne dyrke fiskeri og agerbrug. I Pfahlbaumuseum Unteruhldingen indbyder en rute med barfods-sti og interaktive stenalderoplevelser til en rejse i tiden af en helt speciel karakter. Efter en række arkæologiske udgravninger har man siden 1922 rekonstrueret nogle af pælehusene, og allerede dengang etablerede man et lille museum, hvor der tillige opbevares mange fund. Takket være naturvidenskabelige analyser kan man i dag datere bygningsstrukturer fra hele samfund meget nøjagtigt, således at man kan optegne landsbyernes udvikling og deres omgivelser. Tekstiler, både, vogne og hjul – de ældste europæiske fund af hjul fra tiden omkring år 3.000 før Kristus stammer herfra – har givet os vigtig viden om handel, landbrug, kvægdrift og mobilitet i den yngre stenalder, bronzealderen og jernalderen, og det giver samtidig et spændende indblik i de tidlige bønders og fiskeres landsbyliv. I dag er Pfahlbaumuseum Unteruhldingen et af de største arkæologiske frilandsmuseer i Europa. Også Federsee-Museum i Bad Buchau og Archäologische Landesmuseum Konstanz levendegør vores fjerne forfædres historie.
W Unteruhldingen nad Jeziorem Bodeńskim, na północ od Friedrichshafen wystające z wody drewniane pale świadczą do dziś o tym, że kiedyś stały tam domy. Ten specjalny rodzaj konstrukcji domów był typowy dla wczesnej formy osadnictwa w Europie. Dawał ludziom ochronę przed wrogami i drapieżnikami, dostęp do wody i bliskość brzegu tak, iż mogli oni uprawiać ziemię, a także parać się rybołówstwem. W muzeum osady na palach w Unteruhldingen parkur z pieszą ścieżką zaprasza do odbycia szczególnej podróży w czasie i interaktywnego zapoznania się z epoką kamienia. Na podstawie znalezisk z wykopalisk archeologicznych zrekonstruowano, począwszy od 1922 roku, kilka domów na palach i już wtedy urządzono małe muzeum przechowujące cenne znaleziska. Dzięki naukowym analizom dziś można dokładnie datować struktury budowlane całych osad i odtwarzać rozwój wsi i ich otoczenia. Tekstylia, dłubanki, wagi i koła – najstarsze europejskie znaleziska kół z okresu około 3000 lat przed Chrystusem pochodzą właśnie stąd – dostarczają najważniejszych informacji dotyczących handlu, rolnictwa, hodowli bydła i mobilności w młodszej epoce kamienia, brązu i żelaza, dając ekscytujący wgląd w życie wiosek pierwszych rolników i rybaków. Dzisiaj muzeum osady na palach w Unteruhldingen jest jednym z największych archeologicznych skansenów w Europie. Także muzeum Federsee w Bad Buchau i Archeologiczne Muzeum Krajowe w Konstancji żywotnie obrazują historię naszych praprzodków.
В поселке Унтерульдинген, расположенном к северу от города Фридрихсхафен , сваи у берегов Боденского озера сохранились до наших дней. Подобный тип строительства поселений является одним из древнейших в Европе. Поскольку дома стояли на сваях прямо в озере, жители могли защищаться от врагов и диких зверей, имели доступ к воде, занимались не только земледелием, но и рыболовством. В археологическом музее в поселке Унтерульдинген можно совершить путешествие во времени: походить босиком по древним тропинкам и осмотреть интерактивную выставку о жизни в каменном веке. Еще в 1922 году некоторые дома на сваях были восстановлены в соответствии с результатами археологических изысканий. Тогда же здесь открылся музей, среди экспонатов которого представлено много археологических находок. Химико-биологический анализ позволяет точно определить время постройки отдельных домов и проследить за историей поселений и их окружения. Именно здесь были также найдены ткани, челны, тележки и даже старейшие колеса Европы, изготовленные еще в III тысячелетии до нашей эры. Эти находки позволяют сделать важные выводы о торговле, земледелии, скотоводстве и средствах передвижения в эпоху неолита, в бронзовом и железном веке, а также окунуться в жизнь древнего поселения земледельцев и рыбаков. В настоящее время археологический музей в пос. Унтерульдинген является одним из крупнейших европейских музеев под открытым небом. История наших древних предков оживает и в музее Федерзее в городке Бад-Бухау, а также в земельном музее археологии в Констанце.
  15 Treffer www.sitesakamoto.com  
Andriamasinavalona Re ha governato il paese con pugno di ferro e con un occhio solo. Erano tempi di barbarie in cui i nemici sono stati crocifissi su pali di legno e immerse in acqua bollente o spietatamente gettati ai coccodrilli.
Ces années passées à Madagascar Drury temps étaient difficiles pour l'île. Andriamasinavalona roi a gouverné le pays avec poigne de fer et avec un seul oeil. C'était une époque de barbarie où les ennemis étaient crucifiés sur des poteaux en bois et immergé dans de l'eau bouillante ou jetés sans pitié crocodiles. Ce roi est mort en 1710, après cinq ans d'emprisonnement humiliant perpétrée par son propre fils. Il n'avait pas de successeur 1787, il s'ensuit donc que Drury a passé quelques années sur l'île dans l'anarchie, d'autre loi que son.
Jene Jahre, die er in Madagaskar Drury verbrachte, waren schwierige Zeiten für die Insel. Andriamasinavalona König regierte das Land mit eiserner Faust und mit nur einem Auge. Sie waren Zeiten der Barbarei, in denen die Feinde auf Holzstangen gekreuzigt wurden und untergetaucht in kochendem Wasser oder gnadenlos den Krokodilen geworfen. Dieser König starb in 1710, nach fünf Jahren Haft demütigende von seinem eigenen Sohn begangen. Er hatte keinen Nachfolger 1787, so folgt daraus, dass Drury ein paar Jahre auf der Insel verbrachte in Anarchie, Gesetz ohne seine.
Esses anos que ele passou em Madagáscar Drury foram tempos difíceis para a ilha. Andriamasinavalona rei governou o país com mão de ferro e com apenas um olho. Eram tempos de barbárie em que os inimigos foram crucificados em postes de madeira e submerso em água fervente ou jogados impiedosamente crocodilos. Este rei morreu em 1710, depois de cinco anos de prisão humilhante perpetrada por seu próprio filho. Ele não tinha nenhum sucessor 1787, assim segue-se que Drury passou alguns anos na ilha em anarquia, outra lei senão a sua.
Aquellos años en los que Drury pasó en Madagascar eran tiempos difíciles para la isla. El rey Andriamasinavalona regía el país con mano dura y con solo un ojo. Ze waren tijden van barbarij waarin de vijanden gekruisigd waren op houten palen en ondergedompeld in kokend water of genadeloos gegooid naar de krokodillen. Deze koning stierf in 1710, na vijf jaar van vernederende gevangenschap gepleegd door zijn eigen zoon. Hij had geen opvolger 1787, dus volgt dat Drury bracht een paar jaar op het eiland in anarchie, wet zonder zijn.
Aquells anys en què Drury va passar a Madagascar eren temps difícils per a l'illa. El rei Andriamasinavalona regia el país amb mà dura i amb només un ull. Eren èpoques de barbàrie en què els enemics eren crucificats en pals de fusta i submergits en aigua bullint o llançats sense pietat als cocodrils. Aquest rei va morir en 1710, després de cinc anys d'humiliant empresonament perpetrat pel seu propi fill. No va tenir successor fins 1787, pel que es dedueix que Drury va viure uns anys a l'illa en anarquia, sense més llei que la seva.
Te godine je proveo u Madagaskaru Drury su teška vremena za otok. Andriamasinavalona kralj vladao zemljom sa željeznom šakom, a sa samo jednim okom. Oni su vremena barbarstva u kojima su neprijatelji razapeli na drvenim stupovima i uronjen u kipuću vodu i nemilosrdno bacaju krokodilima. Ovaj kralj je umro u 1710, Nakon pet godina zatvora ponižavajući počinjena od strane vlastitog sina. On nije imao nasljednika 1787, pa slijedi da je Drury proveo nekoliko godina na otoku u anarhiju, Zakon bez njegovog.
В те годы он провел в Мадагаскаре Друри были трудные времена для острова. Andriamasinavalona король правит страной железной рукой и только с одним глазом. Они были времена варварства, в котором враги были распяты на деревянных опорах и погружают в кипящую воду или безжалостно брошен на крокодилов. Этот царь умер в 1710, После пяти лет лишения свободы унизительно совершаемые его собственного сына. У него не было преемника 1787, Отсюда следует, что Друри провел несколько лет на острове в анархию, закон без его.
Urte haietan igarotako Madagascar Drury zuen uhartean garai zailak izan ziren. Andriamasinavalona King agintari herrialdeko burdinazko ukabila bat eta bakarra, eta begi. Barbarie garaian bertan, etsaiak ziren egurrezko zutoinak an gurutzean eta ura irakiten murgilduta edo mercilessly to the krokodiloak bota ziren. Errege hau hil 1710, kartzelaratzea humiliating bost urte, bere seme perpetrated arabera egin ondoren. To oinordeko ez zuen 1787, beraz Drury duten igarotako urte batzuk anarkia irla gainean honako hau da, gabe, bere legea.
  www.nordiclights.com  
Puerto Escondido case in costruzione a pali della luce elettrica e il mare è bello con spiagge incontaminate e molto pulito tutti i documenti sono in ordine prima che il luogo fu chiamato Palmarito ora chiamato spiaggia entusiasti ed emozionati di essere se ti innamori non ci posto è ottimo investimento per vivere per lavoro ho vendere di tutto, la terra ho non vendere in parti, se necessario, ma posso farli non ve ne pentirete questo investimento come e progetta di costruire un albergo
Buy 10 acres square (10.000) of rice bank only owns the land is located only 10 min. Puerto Escondido homes now being built electric light poles to and the sea is beautiful with pristine beaches and very clean all the papers are in order before the place was called Palmarito now called beach thrilled and delighted to be if you fall in love there place is very good investment to live for business ho sell all the land ho do not sell in parts if needed but I can get them you will not regret this investment as a and plans to build a hotel
Achetez-en 10 acres carrés (10.000) de la banque de riz ne possède que le terrain est situé à seulement 10 min. Puerto Escondido maisons en cours de construction lampadaires électriques et la mer est belle avec ses plages immaculées et très propre tous les papiers sont en ordre avant l'endroit s'appelait Palmarito appelle maintenant la plage très heureux et ravis d'être si vous tombez en amour, il n'y endroit est très bon investissement à vivre pour les entreprises ho vendre toutes les terres ho ne vendons pas de pièces en cas de besoin, mais je peux les obtenir vous ne regretterez pas cet investissement comme un et projette de construire un hôtel
Kaufen Sie 10 Hektar Platz (10.000) von Reis Bank nur im Besitz des Landes ist nur 10 min. Puerto Escondido Immobilien jetzt elektrisches Licht Pole zu bauen und das Meer ist schön, mit unberührten Stränden und sehr sauber alle Papiere in Ordnung sind, bevor der Ort hieß Palmarito jetzt genannt Strand begeistert und freut sich, wenn Sie sich verlieben dort Platz ist sehr gute Investition für Geschäftsreisende ho verkaufen das ganze Land ho nicht in Teilen zu verkaufen, wenn nötig, aber ich kann ihnen erhalten Sie werden es nicht bereuen diese Investition als ein und plant ein Hotel zu bauen wohnen
Vendo 10 hectareas cuadradas (10,000) orilla de palaya unico dueño el terreno esta ubicado a solo 10 min. de puerto escondido ahora mismo estan construyendo casas ay postes de luz electrica el mar es hermoso con playa virgenes y muy limpios todos los papeles estan en orden antes el lugar era llamado palmarito ahora se llama playa encantada y si es encantada al estar ahi te enamoras del lugar es muy buena inversion para vivir ho para negocio vendo todo el terreno no vendo en partes ho si necesitan mas puedo conseguirlas no se arrepentiran de esta inversion ya que ay planes de construir un hotel
Koop 10 hectare plein (10.000) van rijst bank alleen eigenaar van het terrein ligt op slechts 10 minuten gelegen. Puerto Escondido woningen nu gebouwd elektrisch licht palen en de zee is prachtig, met ongerepte stranden en zeer schoon alle papieren in orde zijn voordat de plaats werd genoemd Palmarito nu heet het strand enthousiast en blij te zijn als je verliefd wordt er plaats is zeer goede investering om te wonen voor het bedrijfsleven ho verkopen het hele land ho niet verkopen in delen als dat nodig is, maar ik kan ze krijgen zul je geen spijt van deze investering als een en plannen voor de bouw van een hotel
Osta 10 hehtaarin neliö (10.000) riisin pankki vain omistaa maa sijaitsee vain 10 min. Puerto Escondido asuntoja nyt rakennetaan sähkövalo napaa ja meri on kaunis turmeltumaton rannat ja erittäin puhdasta kaikki paperit ovat kunnossa ennen paikka oli nimeltään Palmarito nykyään kutsutaan ranta innoissaan ja iloinen olla, jos rakastuu siellä paikka on erittäin hyvä sijoitus elää liiketoiminnan ho myydä kaikki maan ho ei myydä osina jos tarvitaan, mutta saan niitä et tule katumaan tätä investointia ja aikoo rakentaa hotellin
Sprzedam plac o powierzchni 10 akrów (10,000) banku ryżu tylko właścicielem gruntów, położony jest zaledwie 10 min. Puerto Escondido teraz domy budowane słupy elektryczne światło i morze jest piękne dziewicze plaże i czyste wszystkie papiery są w porządku, zanim miejsce została wezwana Palmarito teraz nazywa plaży podekscytowani i zachwyceni, że jeśli nie zakochać Miejsce jest bardzo dobrą inwestycją, by żyć dla biznesu ho sprzedaży wszystkich gruntów ho nie sprzedają w części, jeżeli są potrzebne, ale mogę je nie pożałujesz tej inwestycji i plany budowy hotelu
Köp 10 tunnland kvadrat (10.000) av ris bank endast äger marken ligger endast 10 min. Puerto Escondido bostäder som nu byggs elektriskt ljus stolpar till och havet är vackert med orörda stränder och mycket rena alla papper är i ordning innan stället hette Palmarito nu heter strand glad och glada över att om du blir förälskad i det plats är mycket god investering att leva för företag ho sälja all mark ho inte sälja i delar om det behövs men jag kan få dem du kommer inte ångra denna investering som en och planerar att bygga ett hotell
  service.startsmarthome.de  
D'altro canto, l'impalcatura è stata semplificata in modo che i tubi di metallo non ti impediscano più di uccidere i tuoi nemici. Infine, diversi pali della luce sono stati spostati al di fuori dell'area di gioco, al fine di evitare distrazioni inutili senza pregiudicare la fedeltà visiva.
L'obscurité excessive d'un certain nombre d'endroits dans les tunnels a été corrigée par une lumière naturelle qui s'infiltre par le toit en ruines. L'épave de voiture sur le site de bombe a aussi été légèrement déplacée, laissant ainsi aux joueurs plus d'espace pour circuler autour. Le trou dans le mur (la « fenêtre ») a été élargi et peut maintenant être franchi plus facilement. En dehors du site de bombe, l’échafaudage a aussi été modifié : plus aucune barre métallique ne s’interposera entre vous et vos cibles. Enfin, certains poteaux électriques ont été déplacés en dehors de l'espace de jeu afin de supprimer toute distraction tout en conservant la fidélité visuelle au cœur de Dust II.
Varios puntos demasiado oscuros de los túneles se han iluminado con luz natural que entra por los agujeros de un techo desmoronado. El coche roto del emplazamiento de bomba también se ha desplazado un poco, lo que permite al jugador moverse con más fluidez a su alrededor. El agujero en el muro, la «ventana», ahora es más ancho y tiene menos estorbos alrededor. Justo detrás, el andamio se ha simplificado para que ninguna barra de metal se interponga entre tú y tu próxima víctima. Además, algunos postes eléctricos se han trasladado fuera del espacio de juego para eliminar distracciones innecesarias sin restar fidelidad visual.
Редица прекомерно мрачни места в тунелите бяха адресирани с естествена светлина, проникваща чрез разпадащ се изкъртен покрив. Разнебитената кола в зоната за бомбата също малко беше малко преместена, позволявайки по-свободно придвижване на играчите около нея. Процепът в стената, така нареченият „Прозорец“, вече е разширен и плоскостите за придвижване наоколо са по-свободни. Непосредствено след това, скелето е опростено, като вече няма метални тръби, които да възпрепятстват следващото Ви убийство на противник. Освен това, няколко електропроводни стълба бяха преместени извън игралното пространство, с цел да се опростят ненужните разсейвания, докато същевременно с това не се отнема от визуална прецизност.
V tunelech (neboli „katakombách“) vedoucích k místu pro bombu B jsme se rozbitou střechou nad nimi zbavili několika příliš tmavých míst. Přímo na bodu jsme pak o trochu posunuli rozbité auto, aby bylo snazší se kolem něj pohybovat. Díra ve zdi (takzvané „okno“) byla rozšířena a lešení za ní prošlo zjednodušovací kúrou, aby už Vašim granátům nestály v cestě otravné trubky. Navíc jsme mimo mapu přesunuli několik stožárů elektrického vedení, čímž jsme snížili počet rušivých prvků. Nikoli však na úkor vizuální atraktivity.
Flere alt for mørke steder i tunnellerne er blevet ændret og får nu naturligt lys ind via et forfaldent, sønderrevet tag. Den ødelagte bil ved bombelokaliteten er også blevet rykket en smule, hvilket giver mere plads til spillere omkring den. Hullet i væggen, "vinduet", er blevet udviddet og mængden af plads til at bevæge sig i er blevet større. I nærheden er stilladset blevet simplificeret, så der ikke længere er metalrør i vejen for dit næste drab. Udover det har vi rykket et par elmaster uden for spilleområdet, så det forenkler unødige distraktioner, uden at fjerne visuel kvalitet.
Useiden tunnelien liian pimeisiin kohtiin on tullut luonnonvaloa, jota tulvii sisään murentuneesta ja repeytyneestä katosta. Pommialueen rikkinäistä autoa on siirretty hieman, mikä sallii pelaajille paremman kulun sen ympärillä. Reikää seinässä, kutsutaan myös "ikkkunaksi", on nyt levennetty, mikä helpottaa sen lähellä liikkumista. Läheisiä rakennustelineitä on yksinkertaistettu. Seuraavaa tappoasi eivät metalliputket estä. Tarpeettomina häiriötekijöinä on muutama sähkötolppa siirretty pelialueesi ulkopuolelle kuitenkaan visuaalisesta tarkkuudesta tinkimättä.
Az „Alagutak” számos túl sötét pontja át lett dolgozva, és most már természetes fény hatol be az omladozó, megtépázott tetőn át. A bombahelyen a lerobbant kocsi is arrébb lett rakva egy kicsit, szabadabb játékosmozgást téve lehetővé körülötte. A falon levő törés, az „Ablak”, kissé ki lett szélesítve, a körülötte levő mozgáskorlátozók pedig csökkentve. A túloldalon az „Állványzat” le lett egyszerűsítve, és már nem állják fémcsövek a lövedékeid útját. Ezenkívül néhány villanyoszlop is a játékterületen kívülre került, hogy a valószerűség megőrzése mellett csökkentsük a szükségtelen figyelemeltereléseket.
Problem z wieloma zbyt ciemnymi miejscami w tunelach rozwiązano przez dodanie światła dziennego prześwitującego przez zniszczony, dziurawy dach. W strefie detonacji przesunięto zepsuty samochód, dzięki czemu gracze mogą teraz łatwiej poruszać się wokół niego. Dziura w murze, tak zwane „okno”, została poszerzona, a przejście wygładzone. Znajdujące się nieco dalej rusztowanie uproszczono przez usunięcie metalowych rur, które utrudniały zdobycie kolejnego fraga. Dodatkowo kilka słupów elektrycznych przesunięto poza przestrzeń gry - teraz nie odwracają uwagi, a jakość warstwy wizualnej pozostała bez zmian.
Несколько чересчур тёмных углов в туннелях теперь освещает солнце, пробивающееся через разрушенный потолок. Кроме того, мы немного подвинули остов автомобиля на точке закладки, чтобы игрокам было легче его обойти. Прореха в стене — «окно» — расширена, передвигаться рядом с ней также стало легче. Строительные леса неподалёку мы упростили: металлические трубы больше не заслонят вашу жертву. Также поменялось расположение нескольких столбов вне точки, отчего эта область выглядит аккуратнее, но не стала менее разборчивой.
Tüneller'deki birtakım aşırı karanlık bölge, kırılıp parçalanmış çatıdan sızan doğal ışıkla aydınlatıldı. Bombalama alanındaki hurda araba da, oyuncuların daha serbestçe hareket edebilmesi için biraz kaydırıldı. Duvardaki çatlak yani "Pencere", artık daha geniş ve çevresindeki oyuncu hareketi daha rahat. Benzer şekilde, sadeleştirilen İskele'de, leşinizle aranızda duran metal borular kaldırıldı. Buna ek olarak birkaç elektrik direği, gereksiz dikkat dağıtan unsurları sadeleştirmek adına görsellikten taviz verilmeden oyun alanı dışına taşındı.
Декілька занадто темних місць у тунелях були виправлені природнім світлом, яке пробивається крізь обшарпаний, частково зірваний дах. Розбите авто біля місця закладання бомби трохи переміщене, що дозволило гравцям більш вільно пересуватися навколо нього. Дірка в стіні — так зване «вікно» — була розширена, рухатися біля неї стало легше. Окрім цього, «риштування» (підмостки) спрощено, металеві труби більше не стоятимуть на шляху до вашого наступного вбивства. Окрім того, кілька електричних стовпів було переміщено поза межі ігрової зони з метою зменшення непотрібного відволікання, але візуальна точність при цьому збережена.
  2 Treffer fisipumj.pts.web.id  
obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
J'aime : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Ich steh auf : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Adoro : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Eu adoro : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Μου αρέσει : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Ik hou van : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Jag gillar : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Seviyorum : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
  3 Treffer service.infocus.info  
obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
J'aime : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Ich steh auf : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Adoro : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Eu adoro : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Μου αρέσει : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Ik hou van : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Jeg elsker : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
Jag gillar : oh,I like to watch you,to enjoy in hot flirt and playing with you.I like blowjob,doggy ,riding,sexy lingerie,high heels...I get so horny at public places and i want to be fucked right there the same moment!!obozavam pusenje,sex otpozadi na javnom mestu,pali me kad smo u guzvi napaljeni i karamo se tamo gde nas neko moze videti.Obozavam sexy ves i stikle...igrice vibratorom i raznim drugim igrackamaAlles wat maar met sex te maken heeft,mannen,vrouwen,anaal,oraal,trio...in private geef ik je een extra geile show ,ik specialiseer me dan met hoge hakken
  restrain.eu.com  
Puerto Escondido case in costruzione a pali della luce elettrica e il mare è bello con spiagge incontaminate e molto pulito tutti i documenti sono in ordine prima che il luogo fu chiamato Palmarito ora chiamato spiaggia entusiasti ed emozionati di essere se ti innamori non ci posto è ottimo investimento per vivere per lavoro ho vendere di tutto, la terra ho non vendere in parti, se necessario, ma posso farli non ve ne pentirete questo investimento come e progetta di costruire un albergo
TERRAIN À VENDRE AU BORD DE PLACE belle plage, OAXACA. Achetez-en 10 acres carrés (10.000) de la banque de riz ne possède que le terrain est situé à seulement 10 min. Puerto Escondido maisons en cours de construction lampadaires électriques et la mer est belle avec ses plages immaculées et très propre tous les papiers sont en ordre avant l'endroit s'appelait Palmarito appelle maintenant la plage très heureux et ravis d'être si vous tombez en amour, il n'y endroit est très bon investissement à vivre pour les entreprises ho vendre toutes les terres ho ne vendons pas de pièces en cas de besoin, mais je peux les obtenir vous ne regretterez pas cet investissement comme un et projette de construire un hôtel
LAND zum Verkauf auf dem Rand der wunderschönen BEACH PLACE, OAXACA. Kaufen Sie 10 Hektar Platz (10.000) von Reis Bank nur im Besitz des Landes ist nur 10 min. Puerto Escondido Immobilien jetzt elektrisches Licht Pole zu bauen und das Meer ist schön, mit unberührten Stränden und sehr sauber alle Papiere in Ordnung sind, bevor der Ort hieß Palmarito jetzt genannt Strand begeistert und freut sich, wenn Sie sich verlieben dort Platz ist sehr gute Investition für Geschäftsreisende ho verkaufen das ganze Land ho nicht in Teilen zu verkaufen, wenn nötig, aber ich kann ihnen erhalten Sie werden es nicht bereuen diese Investition als ein und plant ein Hotel zu bauen wohnen
TERRENO PARA VENDA NA BORDA DO LOCAL DA PRAIA BONITA, OAXACA. Compre 10 hectares quadrados (10.000) do banco apenas o arroz possui a terra está localizado a apenas 10 min. Puerto Escondido casas que estão sendo construídos pólos e luz elétrica para o mar é bonito, com praias intocadas e muito limpa todos os documentos estão em ordem antes que o lugar foi chamado Palmarito agora chamado praia emocionado e feliz de ser, se você cair no amor não lugar é um investimento muito bom para se viver para as empresas vendem ho ho toda a terra não vender em partes, se necessário, mas eu posso pegá-los você não vai se arrepender este investimento como um e planeja construir um hotel
Grond te koop in de rand van prachtige Beach Place, OAXACA. Koop 10 hectare plein (10.000) van rijst bank alleen eigenaar van het terrein ligt op slechts 10 minuten gelegen. Puerto Escondido woningen nu gebouwd elektrisch licht palen en de zee is prachtig, met ongerepte stranden en zeer schoon alle papieren in orde zijn voordat de plaats werd genoemd Palmarito nu heet het strand enthousiast en blij te zijn als je verliefd wordt er plaats is zeer goede investering om te wonen voor het bedrijfsleven ho verkopen het hele land ho niet verkopen in delen als dat nodig is, maar ik kan ze krijgen zul je geen spijt van deze investering als een en plannen voor de bouw van een hotel
Grund til salg i udkanten af smukke strand STED, OAXACA. Køb 10 acres kvadrat (10.000) af ris bank kun ejer jorden er beliggende kun 10 min. Puerto Escondido hjem nu blive bygget elektrisk lys poler til og havet er smukt med uberørte strande og meget ren alle papirer er i orden, før det sted blev kaldt Palmarito nu kaldes stranden begejstret og glad for at være, hvis du falder i kærlighed er der Stedet er meget god investering at leve for erhvervslivet ho sælge hele landet ho ikke sælger i dele hvis det er nødvendigt, men jeg kan få dem du vil ikke fortryde denne investering som en og planer om at bygge et hotel
MAA myynnissä EDGE kauniita Beach Place, OAXACA. Osta 10 hehtaarin neliö (10.000) riisin pankki vain omistaa maa sijaitsee vain 10 min. Puerto Escondido asuntoja nyt rakennetaan sähkövalo napaa ja meri on kaunis turmeltumaton rannat ja erittäin puhdasta kaikki paperit ovat kunnossa ennen paikka oli nimeltään Palmarito nykyään kutsutaan ranta innoissaan ja iloinen olla, jos rakastuu siellä paikka on erittäin hyvä sijoitus elää liiketoiminnan ho myydä kaikki maan ho ei myydä osina jos tarvitaan, mutta saan niitä et tule katumaan tätä investointia ja aikoo rakentaa hotellin
LAND na sprzedaż na skraju pięknego miejsce BEACH, OAXACA. Sprzedam plac o powierzchni 10 akrów (10,000) banku ryżu tylko właścicielem gruntów, położony jest zaledwie 10 min. Puerto Escondido teraz domy budowane słupy elektryczne światło i morze jest piękne dziewicze plaże i czyste wszystkie papiery są w porządku, zanim miejsce została wezwana Palmarito teraz nazywa plaży podekscytowani i zachwyceni, że jeśli nie zakochać Miejsce jest bardzo dobrą inwestycją, by żyć dla biznesu ho sprzedaży wszystkich gruntów ho nie sprzedają w części, jeżeli są potrzebne, ale mogę je nie pożałujesz tej inwestycji i plany budowy hotelu
MARK TILL SALU vid kanten av vackra stranden PLATS, OAXACA. Köp 10 tunnland kvadrat (10.000) av ris bank endast äger marken ligger endast 10 min. Puerto Escondido bostäder som nu byggs elektriskt ljus stolpar till och havet är vackert med orörda stränder och mycket rena alla papper är i ordning innan stället hette Palmarito nu heter strand glad och glada över att om du blir förälskad i det plats är mycket god investering att leva för företag ho sälja all mark ho inte sälja i delar om det behövs men jag kan få dem du kommer inte ångra denna investering som en och planerar att bygga ett hotell
  2 Résultats arenakrajobrazu.pl  
Facendo riferimento alle migliaia di codici d’identificazione affisse sui vari elementi di arredo urbano in tutta la città, i giocatori possono inviare messaggi di testo a oggetti particolari, tra cui (ma non solo), lampioni, cassette postali, dissuasori, tombini, bidoni o pali telefonici.
Mit Bezug auf die tausenden Identifizierungscodes auf den unterschiedlichsten Elementen der Stadtmöblierung, können Spieler Textnachrichten an bestimmte Objekte schicken, zum Beispiel (aber nicht nur) an Laternenpfähle, Briefkästen, Poller, Gullys, Tanks und Telefonmasten.
  www.crb.ch  
CPN 171 I/10 Pali
CAN 171 F/10 Pieux
  complete-review.com  
La vendemmia non è ancora finita… Fai fruttare anche i pali!
Traitement des matériaux – MB Crusher tient salon à la rentrée
  3 Résultats expo.planetmountain.com  
3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio
3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup
  2 Résultats www.deathcamps.org  
La foto fu scattata nel 1945. Resti di pali di legno nella fossa.
Das Bild wurde 1945 aufgenommen. Reste von Holzpfosten stecken im Graben.
De foto werd genomen in 1945. Restanten van houten palen in de kuil.
  www.bergeninc.com  
Inizialmente, le schede saranno classificate in pali in base al quale ogni votatore ha classificato il numero 1.
Initialement, les bulletins de vote seront triés en piles selon quel film chaque électeur a classé N ° 1.
Zunächst werden die Stimmzettel in Pfähle sortiert, je nachdem, welcher Film jeder Wähler Nr. 1 eingestuft hat.
Inicialmente, las papeletas se clasificarán en pilas según la película que cada votante clasificó como No. 1.
Inicialmente, as cédulas serão classificadas em pilhas de acordo com qual filme cada eleitor classificou o número 1.
  11 Résultats www.etoilesenbeaujolais.com  
Noleggio barche Torre Pali
Yacht charter Torre Pali
Boot mieten Torre Pali
  2 Résultats www.comedytheater.nl  
Lo scavo di strutture abitative protostoriche consiste nel rinvenimento di una serie di tracce archeologiche che solo gli addetti ai lavori sono in grado di interpretare. Non ci si trova infatti di fronte a resti di fondazioni e muri, ma sono solo fori di pali e solchi scavati nel banco roccioso naturale.
The excavation of protohistoric dwellings involves finding a set of archaeological traces which only experts are able to interpret. These do not include the remains of foundations and walls, but rather only holes for posts and grooves dug into the natural rocky bank.
  www.alpiq-intec.ch  
Calcolo e installazione di sistemi di telecomunicazione su pali ad alta tensione e in impianti
Calculation and installation of telecommunications systems on high-voltage masts and in plants
Calcul et mise en place d’équipements télécoms sur des pylônes à haute tension et dans des installations électriques
  www.imabenelux.com  
Sedie e poltroncine, tavoli, pannelli fendivista, pavimenti a griglia e pali in legno da selvicoltura sostenibile, delimitazioni per aiuole ecologiche, armadio e cassapanche porta attrezzi nonché doghe e piastrelle per terrazze.
Chaises, fauteuils, tables, panneaux brise-vue, caillebotis et poteaux en bois issus d'une exploitation durable de la forêt, bordures de massifs écologiques, armoires et coffres de jardin, dalles et lames de terrasse.
  2 Résultats www.miljobs.ch  
Il loro luogo di lavoro è la piattaforma galleggiante del battipalo diesel, con la quale essi conficcano i pali di legno sul fondo di fiumi o laghi. I pali saranno i pilastri del ponte a travatura metallica che gli zappatori andranno a costruire.
Votre place de travail se trouve sur la plateforme avec la sonnette diesel, avec laquelle vous enfoncez des pieux dans le fond de la rivière ou du lac. Ces pieux constituent les piliers pour le pont à poutres d’acier qui sera construit par les sapeurs.
  4 Résultats www.alptransit.ch  
AlpTransit San Gottardo SA desidera precisare, che l'interruzione è stata causata da lavori di battitura di pali e costipazione del terreno per la costruzione di un impianto di depurazione d'acqua su un cantiere dell'autostrada A2 a Schattdorf.
Die AlpTransit Gotthard AG präzisiert dazu: Ausgeschaltet wurde die erwähnte Gemeinschaftsleitung, weil auf einer Baustelle der Autobahn A2 in Schattdorf Rammarbeiten für den Bau einer Strassenabwasserbehandlungsanlage ausgeführt wurden.
  ecomesure.com  
Per buona parte del tracciato complessivo delle principali opere in realizzazione (“Trino - Lacchiarella”, “Foggia - Benevento”, “Sorgente - Rizziconi”, “Italia - Francia” e “Italia – Montenegro”) Terna sta già utilizzando sostegni a basso impatto ambientale, quali i pali monostelo o i tralicci Germoglio, in particolare:
For most of the overall layout of the main works under construction (“Trino – Lacchiarella”, “Foggia – Benevento”, “Sorgente – Rizziconi”, “Italy – France” and “Italy – Montenegro”), Terna is already using low-environmental-impact pylons such as the single-stem poles or "Germoglio" pylons, specifically:
  2 Résultats kaochimigraf.com  
modulo da 16 mq. di spazio allestito  composto da area, pareti perimetrali con pali di alluminio e pannelli in melammina, moquette a pavimento, griglia a cielino con maglia 1×1 mt., 1 faretto ogni 4 mq., 1 presa elettrica 500W, fascione con nome azienda, 1 tavolo e 4 sedie, 1 bancone, 1 sgabello, 1 appendiabiti, 1 scaffalatura, 1 cestino carta, 1 ripostiglio.
16 sqm. fitted space module composed of area, perimetral walls with aluminum profiles and melamine walls, 1×1 mt. ceiling grid, carpeting, 1 spotlight every 4 sqm. 1 electrical socket 500W, fascia name board with company name, 1 table and 4 chairs, 1 counter, 1 stool, 1 coat hanger, 1 shelving unit, 1 dustbin, 1 storage room.
  www.farrow-ball.com  
I rami delle vite vengono legate e portate “in forma”. Vengono inoltre anche controllate i pali di legno, come anche i fili metallici. Eventuali danni vengono aggiustati.
the vintner uprights the vine arbours, that means he controls the wooden stakes and wires and changes defect parts, afterwards the vines have to be tied up.
der Weinbauer richtet die Pergeln auf, d.h. er kontrolliert die Holzpfähle sowie die Drähte und tauscht schadhafte Teile aus; die Bäuerinnen übernehmen dann das Rebenbinden
  14 Résultats www.alexcdl.net  
Korasit® KS2 – Il segreto dei pali forti
Korasit® KS2 – The mystery of strong stakes
Korasit® KS2 – Le secrets des piquets solides
Korasit® KS2 – Tajemnica mocnych słupków
  5 Résultats www.pecheur.com  
Infatti, a differenza del telo in tessuto, le lamelle in alluminio permettono di orientare l’accesso della luce e la quantità di aria, regolando così la ventilazione e l’illuminazione naturali in base alle proprie esigenze e ai gusti personali. Inoltre, con le lamelle completamente chiuse, le pergole bioclimatiche riparano dalla pioggia, permettendo all’acqua di defluire tramite pluviali inseriti nei pali.
En effet, contrairement à la toile en tissu, les lames en aluminium orientables permettent d'orienter l'accès de la lumière et la quantité d'air, ajustant ainsi la ventilation et l'éclairage naturels en fonction de vos besoins et de vos goûts personnels. De plus, avec les lames complètement fermées, les pergolas bioclimatiques protègent de la pluie, en permettant à l'eau de s'écouler à travers les descentes pluviales insérées dans les poteaux.
Im Gegensatz zum Gewebetuch gestatten die Aluminium-Lamellen eine Ausrichtung des Eintritts von Licht und Luftmenge und somit eine natürliche Regulierung von Belüftung und Beleuchtung in Abhängigkeit von den persönlichen Anforderungen und Vorlieben. Darüber hinaus schützen bioklimatische Pergolen, wenn sie vollständig geschlossen sind, vor Regen und ermöglichen den Ablauf des Wassers über in die Pfeiler eingefügten Abläufe.
  2 Résultats www.bfe.admin.ch  
Sonde geotermiche verticali, pozzi artesiani, geostrutture (pali di fondazione, pareti colate in trincea) e acque calde provenienti dal drenaggio delle gallerie vengono di solito utilizzati, in unione ad una pompa di calore, per scopi di riscaldamento e, in alcuni casi, anche di refrigerazione.
As a rule, vertical geothermal sensors, ground-water springs, geothermal structures such as foundation piles, trenches, tunnel water, etc., are utilised in combination with a heat pump for heating - and in some cases for cooling - purposes.
On utilise généralement des sondes géothermiques verticales, des puits d'eau souterraine, des géostructures (fondations sur pieux, parois moulées) et l'eau chaude de tunnels au moyen de pompes à chaleur à des fins de chauffage et, parfois, de refroidissement.
  4 Résultats www.credit-suisse.com  
A Locarno, nel 2005, era il mio debutto con la Nazionale e abbiamo vinto contro l’Italia per 11 a 10. Sono partito dalla fascia destra e con il sinistro ho infilato la palla all’incrocio destro dei pali.
That was in 2005 at my international debut in Locarno, when we defeated Italy 11:10. I moved towards the goal from the right side, and sent the ball into the right corner with my left foot. At the time, I had never even dreamed that I would have such a career.
C’était lors de mes débuts en match à Locarno en 2005, lorsque nous avions battu l’Italie à 11-10. J’ai repiqué à partir du côté droit en direction du but, et j’ai envoyé le ballon dans la lucarne droite du pied gauche. À l’époque, je n’aurais jamais imaginé que je ferais une telle carrière.
Das war 2005 bei meinem Länderspiel-Debüt in Locarno, als wir Italien mit 11:10 besiegten. Ich zog von der rechten Seite Richtung Tor und habe den Ball mit links ins rechte Lattenkreuz versenkt. Ich hätte mir damals nicht träumen lassen, jemals eine solche Karriere zu machen.
  www.forum-p.it  
Per praticarlo sono utilizzati un pallone sferico ed un campo di gioco con due porte. E' adottata una serie di regole codificate e l'obiettivo del gioco è quello di segnare più punti (goal) dell'avversario facendo passare il pallone fra i pali della porta avversaria.
Fußball ist ein Ballsport, bei dem zwei Mannschaften mit je elf Spielern (einem Torhüter und zehn Feldspielern) gegeneinander antreten. Ziel ist es, den Ball ins gegnerische Tor zu bringen. Fußball wird vorwiegend mit dem Fuß gespielt, jedoch dürfen die Feldspieler auch andere Körperteile, ausgenommen ihre Hände und Arme, verwenden. Der Torhüter ist der einzige Spieler der jeweiligen Mannschaft, der den Ball mit der Hand spielen darf, und das auch nur innerhalb des eigenen Strafraums.
  3 Résultats www.rbs6nations.com  
Italia che dopo 10 secondi ottiene la prima punizione con Kelly Haimona che va per i pali poco fuori dai 22 metri e centra i primi tre punti.
England Women maintained their 100 per cent record in this year's Women's Six Nations with a 13-9 win against Ireland Women at Twickenham.
Un triplé de George North a offert une large victoire au Pays de Galles 61-20 contre l'Italie pour mettre la pression sur l'Irlande et l'Angleterre dans la course au titre dans le tournoi RBS 6 Nations.
  29 Résultats www.seerose.ch  
PALI / ACCESSORI
MASTS / ACCESSORIES
  www.balzan.org  
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pali Mali Press, 1965. Pubblicato anche da Praeger, New York;
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Aussi publié par Praeger, New York;
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Erschien gleichzeitig bei Praeger, New York;
  www.mottolino.com  
Ian è nato nel 1997 ed ha iniziato a sciare quando aveva poco più di due anni, dandosi subito all’agonismo e ottenendo anche qualche bel risultato in gare a livello italiano. Dopo sei anni di agonismo ha scoperto che la parte più bella dello sci era quella fuori dai pali: freeride e snowpark.
Ian was born in 1997 and started skiing when he was just over two years old. He immediately started competing and also getting some good results in races at Italian level. After six years of racing has found out that the best part of skiing was the one out of the ski poles: freeride and snowpark. Thanks to some friends he practiced freestyle but soon after he got injured and that’s how it happened that he really understood what the right sport for him was: after a few races in Livigno he "got bigger" coming to win races at the national level.
  23 Résultats www.zumsteinbock.com  
Pali in Fiberglass
Fiber glas masts
Mats en fibre de verre
Neue Produkte
  2 Résultats www.bonecollection.com  
Percorsi con pali indicatori: i pali indicatori informano in maniera inusuale i visitatori delle fattorie, le clienti, i passanti, coloro che vanno a passeggio e gli escursionisti sul tema dell’agricoltura.
Chemins didactiques : les chemins didactiques informent de manière insolite visiteurs, clients, passants, promeneurs et randonneurs sur l’agriculture.
Lockpfostenwege: Lockpfosten informieren Hofbesucher, Kundinnen, Passanten, Spaziergänger und Wanderer auf ungewöhnliche Weise über die Landwirtschaft.
  gchsa.ch  
Negli anni’30 Louis Dufour, ingegnere appassionato di sport, e soprattutto dello sci di alta montagna, sviluppa e commercializza la slitta di soccorso “DUFOUR-GAILLARD”. Leggera e poco voluminosa da portare in uno zaino, questa slitta di tela consente di trasportare un ferito fino al rifugio più vicino grazie ai suoi sci e ai suoi pali.
In the 1930s, Louis Dufour, an engineer with a passion for sports, and especially for high mountain skiing, developed and marketed the “DUFOUR-GAILLARD” rescue sled. Light and compact enough to carry in a backpack, this cloth sled allows an injured person to be taken to the nearest shelter thanks to its skis and poles.
Dans les années 1930, Éric Dufour, ingénieur passionné de sports et plus particulièrement de ski de randonnée en haute montagne, met au point et commercialise la luge de secours « DUFOUR-GAILLARD ». Légère et peu encombrante dans un sac à dos, cette luge en toile permettait de descendre un blessé grâce à ses skis et ses bâtons jusqu’à un refuge.
Der Ingenieur Louis Dufour, ein begeisterter Sportler und leidenschaftlicher Tourengeher im Hochgebirge, entwickelt und kommerzialisiert in den 30er Jahren den Rettungsschlitten „GAILLARD-DUFOUR“. Dieser leichte und platzsparende Rettungsschlitten aus Stoff findet leicht im Rucksack Platz und erlaubt es, einen Verletzten mit Hilfe seiner Skier und seiner Skistöcke bis zur nächsten Schutzhütte zu transportieren.
  54 Résultats twinkboy.org  
Costruzione paraluce superiore in alluminio · diffusore in PC opalino · custodia in alluminio pressofuso Distribuzione luminosa asimmetrica Connessione compatibile con vari pali e flange Urbi
Construction aluminium top shade · pearl PC diffuser · die-cast aluminium housing Light source HIT · HST Light distribution asymmetric Mounting compatible with various Urbi poles and brackets
Construction toiture en aluminium, enveloppe PC claire, embase en fonderie d'aluminium Distribution lumineuse asymétrique
Konstruktion Aluminiumdach · klarer PC Formkörper · Aluminiumguß-Chassis Lichtverteilung asymmetrisch Anbindung kombinierbar mit Urbi System-Masten und -Auslegern
  myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com  
Controllare che i copripalo siano ben fissati alla testa dei pali (legno/cemento)
Check that the post caps are solidly fitted to the heads of the posts (wood/cement).
Contrôler que les chapeaux des poteaux soient bien fixés en haut (bois / ciment).
Comprobar que las cubiertas estén firmemente fijadas a la parte superior de los palos (madera/cemento)
  3 Résultats www.literaktum.eus  
Meno pali necessari per illuminare l’area
Moins de poteaux nécessaires pour éclairer une zone
Zur Beleuchtung eines Bereichs werden weniger Lichtmasten benötigt
Less poles needed to light an area
  www.dgcv.nii.ac.jp  
Base legante: miscela di resina polimerizzata idrosolubile. Arricchito con silicone Docofix Betonlasur forma uno strato protettivo ideale per calcestruzzo visibile, facciate, pali, recinti, intradossi ecc.
Dispersion synthétique transparente, pour l’extérieur et l’intérieur, insaponifiable. La texture du béton reste visible. Base du liant: mélange de résines polymères diluables à l’eau. Améliorée au silicone. Glacisbéton Docofix est Ia peinture de protection idéale pour le béton apparent, les façades, piliers, parapets, soffites, etc
  12 Résultats www.wimo.com  
Pali in Fiberglass
Steel grid towers
Mástiles de fibra
グラスファイバーポール
  2 Résultats www.coloursofistria.com  
Proprietario: Muriz Palić
Owner: Muriz Palić
Besitzer: Muriz Palić
Vlasnik: Muriz Palić
Lastnik: Muriz Palić
  2 Résultats www.euroncap.com  
Alcuni impatti laterali sono causati dallo spostamento laterale della vettura che si impatta contro pali o alberi sul bordo strada.
SOME SIDE IMPACTS INVOLVE A VEHICLE TRAVELLING SIDEWAYS INTO RIGID ROADSIDE OBJECTS SUCH AS TREES OR POLES.
Bei gewissen Seitenkollisionen wird das Fahrzeug seitlich in starre Objekte wie Bäume oder Pfähle geschleudert.
En algunos impactos laterales, se ven involucrados vehículos que se desplazan lateralmente hacia objetos rígidos como árboles o mástiles.
  av.av4.xyz  
L'illuminazione artificiale utilizza rigorosamente barre illuminanti a led e si incorpora nei sostegni, pali in tubolare zincato a caldo e colorato che divengono geometrie in espansione tridimensionale ramificata (“zampe di gallina” - per assonanza col mercato del pollame - o alberi, nell'assecondare l'una o l'altra visione organica, o ancora geometrie cristallizzate).
natural and artificial grass). The various sections introduce different, yet complementary functions. The lighting uses only LED bars and these are incorporated in hot-dip galvanized, coloured tubes that branch out in 3D geometric patterns that look like hen's feet (in keeping with the poultry market), trees (in an organic view), or crystallized geometric lines. The benches cater to the need of adults and children to rest and enjoy a moment of relaxed comfort. These rounded solids are made of concrete with colourful elements and polished finishings, dotting the area in a sequence that fits naturally into this "furnished" space, providing shapes that make this zone familiar and comfortable. The water and the movement of the water jets, coloured by LED lighting, introduce variations to the micro-landscape. They characterise a central
  9 Résultats bayanat.ae  
i lavori di fondazione, inclusa l'infissione di pali
construction of foundations, including pile driving
réalisation de fondations, y compris battage de pieux
Herstellen von Fundamenten einschliesslich Pfahlgründung
  www.movu.ch  
La tecnica di produzione messicana è singolare: si tendono dei fili di cotone o di nylon in mezzo a due pali e lavorati a rete tramite la tecnica di aggancio.
In Mexico hammocks are mostly produced in rural regions and in outwork. Often this work is done by peasants who use hammock production as an additional source of income during the rainy season.
Dans les régions rurales du Mexique, les hamacs sont en grande partie produits à domicile, d’ailleurs assez souvent par des petits exploitants qui se procurent une source de revenu supplémentaire durant la saison des pluies.
Die Herstellung des Liegeteils dauert rund zwei Tage. Nun muss noch die Aufhängung eingearbeitet werden, dann ist die Hängematte fertig.
In Mexico werden hangmatten vooral in landelijke regio’s van hand gemaakt; vaak zijn het boeren, die tijdens de regentijd wat geld erbij kunnen verdienen met de productie van hangmatten.
メキシコにおいて、ハンモックは田舎で「家での仕事」として製作されることが多いです。雨季の間、ハンモック製作は農家にとってサイドビジネスとして収入源になっています。
I Mexico bliver hængekøjer oftest fremstillet i hjemmearbejde i de landlige regioner; oftest af småbønder der i regntiden finder en ekstra indtægtskilde gennem produktionen af hængekøjer.
Meksikossa riippumatot valmistetaan yleensä maaseudulla kotitöinä. Valmistajat ovat usein pienviljelijöitä, jotka saavat riippumattojen tuotannosta lisätuloja sadekausien aikana.
W Meksyku hamaki są zazwyczaj wykonywane na obszarach wiejskich podczas pracy chałupniczej. Najczęściej stanowią one dodatkowe źródło dochodu drobnych rolników w porze deszczowej.
Gatuförsäljare presenterar sina hängmattor vid stränder och torg. De är en välkänd syn för den som känner till Mexiko.
  stregispolo.com  
Il campo da polo è lungo 274,32 metri e largo 146,3 metri. Le porte, larghe 7,32 metri e delimitate da pali alti 2,44 metri, sono posizionate al centro delle due estremità del campo.
Polo fields are 300 yards long and 160 yards wide. An eight-yard wide goal, marked by ten-foot high goal posts, is centered on each end of the field.
Les terrains de polo sont de 300 yards (275 mètres) de long et 160 yards (145 mètres) de large. Un but de sept mètres et demi de large, marqué par des poteaux de but de trois mètres de haut, est centré à chaque extrémité du terrain.
Polofelder sind 274 Meter lang und 146 Meter breit. Ein sieben Meter breites Tor, das von drei Meter hohen Torpfosten begrenzt wird, befindet sich mittig an jedem Ende des Spielfelds.
Los campos de polo tienen 274 metros de largo y 146 metros de ancho. En el centro de cada extremo del campo se ubica un arco de 7 metros de ancho y postes de 3 metros de altura.
Os campos de polo têm 300 jardas de comprimento e 160 jardas de largura (aproximadamente 280 m de comprimento por 150 m de largura). Um gol de oito jardas de largura (7,3 m de largura), marcado por balizas de gol de 3 metros de altura, é centrado em cada lado do campo.
Размеры полей для поло составляют 300 ярдов в длину и 160 ярдов в ширину. Ворота шириной восемь ярдов обозначены штангами высотой десять футов и расположены по центру с каждой стороны поля.
  www.hydrover.eu  
Ha firmato progetti per Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago.
Il a signé des projets pour Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago.
Er zeichnete für Produkte von Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago verantwortlich.
  theurbansuites.com  
L'uso di recinzione pollame nylon o simile trellising disposte sopra il baldacchino verde sosterrà le piante in cui iniziano a calare sotto il peso dei piani fruttiferi pesanti. I pali possono essere utilizzati anche, ma non sono così facili da installare per gli impianti al centro e fondo della sala, in cui portata è più difficile.
A harvest starting at the same point is likely to produce something that is known as a green canopy and effectively blocks the light from penetrating the top layer of the plant life. A minimal amount of light is able to reach the lower branches as the plants are situated so close to each other. A cultivator is more interested on the upper section of the plants and uses the space and light to create the most preferable crop. A trellising like nylon poultry fence is likely to benefit in supporting the plants since they are likely to be quite top-heavy and might start drooping with the weight of the fruiting tops. Alternatively, it might be just as productive to use stakes although it might be difficult to reach the plants that are in the back or middle of the harvest.
Werden die Pflanzen zum gleichen Zeitpunkt gepflanzt und geerntet, entsteht ein Phänomen, das auch als „grünes Dach“ bezeichnet werden kann. Die oberen Blätter der Pflanzen verhindern, dass ausreichend Licht zu dem unteren Teil der Pflanze gelassen wird. Ein Züchter ist also mehr an dem oberen Teil der Pflanzen interessiert und nutzt den Raum und das Licht durch eine enge Anreihung von Pflanzen für eine optimale Ernte. Ein Gitter oder ein Maschendrahtzaun kann die Pflanzen unterstützen und helfen, dass diese nicht umknicken, wenn die Pflanzen durch die vielen Knospen oben recht schwer werden. Es kann auch effektiv sein, Steckhölzer zu verwenden, wobei es hier schwierig sein kann, die Pflanzen zu erreichen, die sich hinten oder in der Mitte des Anbaubereiches befinden.
Kasveja, jos aloitettiin samaan aikaan, tulisi luoda mitä kutsutaan "vihreä katos", joka vangitsee suurin osa valosta ylimmällä tasolla kasveja. Vähän valoa läpäisevät tämän tason alle, koska kasvit ovat niin lähellä toisiaan. Puutarhuri yrittää keskittyä päälle kasvi ja käyttää valoa ja tilaa parhaalla mahdollisella tavalla, niin vähän aikaa kuin mahdollista. Käytä nylon siipikarjan aidan tai vastaavan taimien tukirakenteet säädetyn yli vihreän katos tukee kasveja ne alkavat painua painon alla raskaan hedelmäsatoon toppeja. Panokset voidaan myös käyttää, mutta ne eivät ole yhtä helppo asentaa kasvien keskellä ja takana huoneessa, jossa ulottuville on vaikeampaa.
  www.cloudeasier.com  
246 HANDY LEVEL Livella mini K A P R O T O O L S W I T H V I S I O N • Fiala resistente agli urti inserita in blocco di acrilico solido • Livella leggera in profilato di alluminio, che può essere trasportata nella tasca dei pantaloni o nella cintura degli attrezzi • Terminali resistenti agli urti • Precisione di misura: < 0,5 mm/m • Disponibile in espositori di cartone da 10 pezzi Alluminio 92 g 0,5 mm/m 246M Magnetico • Versione del prodotto come • Disponibile in espositori in cartone 246 Handy Level da 10 pezzi • Per un’aderenza sicura su superfici metalliche – magnetica, forza di trazione: 2 kg 340 POSTRITE® Livella magnetica per pali • 3 fiale • Pieghevole • Fissaggio a clic ogni 15° • Fascia elastica regolabile per superfici non magnetiche • 4 potenti magneti • Per qualsiasi palo, tubo e pilone • Disponibile in espositori in cartone da 6 pezzi UI 10 UI 10 Lunghezza Cod.
246 HANDY LEVEL Kleinwasserwaage K A P R O T O O L S W I T H V I S I O N • Stoßfeste Acrylglas-Blocklibelle • Leichte Alu-Rohrprofil-Wasserwaage, die in jede Hosentasche oder jeden Werkzeuggürtel passt • Stoßfeste Endkappen • Messgenauigkeit: < 0,5 mm/m • Verfügbar in Displaykartons zu je 10 Stück Aluminium 92 g 0,5 mm/m 246M Magnetisch • Produktausführung wie 246 Handy Level • Verfügbar in Displaykartons zu je 10 Stück • Für sicheren Halt auf Metallober- flächen – Magnetisch, Zugkraft: 2 kg VE 10 Länge 10 cm Artikel-Nr. EAN-Code 246D 7 290100 844977 VE 10 Länge 10 cm Artikel-Nr. EAN-Code 246M 7 290100 845790 340 POSTRITE® Magnetische Pfosten-Wasserwaage • Verfügbar in Displaykartons zu je 6 Stück • 3 Libellen • Zusammenfaltbar • Alle 15° Klickverschluss • Verstellbares, elastisches Halteband für nichtmagnetische Oberflächen • 4 starke Magnete • Für alle Pfosten, Rohre und Masten Kunststoff 158 g VE 6 Artikel-Nr. EAN-Code 340 7 396327 853126 19
246 HANDY LEVEL Kleine waterpas K A P R O T O O L S W I T H V I S I O N • Stootvaste acrylglas-bloklibellen • Lichtgewicht aluminium profiel, past gemakkelijk in broekzak of gereedsschap riem • Stootvaste eindkappen • Meetnauwkeurigheid: < 0,5 mm/m • Alleen verkrijgbaar in display met 10 stuks Aluminium 92 g 0,5 mm/m VE 10 Lengte 10 cm Artikelnr. EAN-Code 246D 7 290100 844977 246M Magnetisch • Productuitvoering zoals • Voor veilige grip op metaal opper- 246 Handy Level vlakken – magnetisch, trekkracht: 2 kg • Alleen verkrijgbaar in display met 10 stuks VE 10 Lengte 10 cm Artikelnr. EAN-Code 246M 7 290100 845790 340 POSTRITE® Magneet paal waterpas • Ook verkrijgbaar in 6 stuks display • 3 libellen • Opvouwbaar • Klik-stop elke 15° • Verstelbare elastische band voor werkzaamheden met niet magnetische materialen • 4 sterke magneten • Voor alle palen, buizen en ophangborden Kunststof 158 g VE 6 Artikelnr. EAN-Code 340 7 396327 853126 19
  2 Résultats www.postauto.ch  
Rimaniamo sulla riva sinistra del fiume. Il sentiero prosegue attraverso prati e piccole gole giungendo ai borghi di Matergia e Drual al di sopra di Platta e poi a Pali. La Feldstrasse attraversa il ponte romano e giunge a Curaglia.
The hike starts on Lukmanier Pass. After crossing the dam at Lai da Sontga Maria, the path leads down to an old local road (unpaved). The leisurely walk follows along the banks of Rein da Medel to Sogn Gions. After a short ascent to the meadows of Surtatschas, the trail leads downhill to the hamlet Acla which is inhabited only in the summer. The turnoff to Fuorns crosses a bridge to the PostBus stop, but we stay on the left side of the river. The hiking trail continues through fields and small ravines to Matergia and Drual, two hamlets located above Platta, and on to Pali. A dirt road takes you across the so-called Roman bridge back to Curaglia.
La randonnée commence au col du Lukmanier. Après avoir franchi le mur de retenue du Lai da Sontga Maria, la descente se poursuit jusqu’à l’ancienne route cantonale (chemin de terre). Cette agréable randonnée suit le Rhin de Medel jusqu’à Sogn Gions. Après une brève montée jusqu’aux pâturages de Surtatschas, le chemin redescend jusqu’au hameau d’Acla, qui n’est habité qu’en été. L’embranchement pour Fuorns traverse le pont et mène à l’arrêt CarPostal. Vous restez sur la rive gauche du fleuve. La randonnée se poursuit à travers les pâturages et de petites gorges jusqu’aux deux hameaux de Matergia et Drual, en amont de Platta et jusqu’à Pali. La route de campagne traverse le pont romain et mène à Curaglia.
Die Wanderung beginnt auf dem Lukmanierpass. Nach der Überquerung der Staumauer des Lai da Sontga Maria folgt der Abstieg zur alten Kantonsstrasse (Naturstrasse). Die gemütliche Wanderung folgt dem Rhein da Medel entlang bis Sogn Gions. Nach einer kurzen Steigung zu den Weiden von Surtatschas führt der Weg bergab zum Weiler Acla, der nur im Sommer bewohnt ist. Die Abzweigung nach Fuorns führt über die Brücke zur PostAuto-Haltestelle. Wir bleiben auf der linken Seite des Flusses. Der Wanderweg geht weiter über Wiesen und durch kleine Tobel zu den beiden Weilern Matergia und Drual oberhalb von Platta und bis nach Pali. Die Feldstrasse führt über die Römerbrücke nach Curaglia.
  bib.cw  
Il volume non cerca la mitigazione ma impone la sua presenza mettendo assieme diverse idee del costruire: il paradigma massivo della pietra e l’assemblaggio tettonico della struttura in acciaio, in una allusione formale e cromatica ad elementi tipici del paesaggio circostante, le marogne dei terrazzamenti e i pali di sostegno delle viti.
Cantina Valetti is a family-run business in the heart of Bardolino’s Classical Production Area. Situated in a very popular tourist region on the southern shores of Lake Garda, for three generations it obtains the best from grapes by combining tradition with technology. The new wine cellar is composed of two above-the-ground levels for the wine tasting, bottling and sales areas and an underground level for the production areas; it is detached from the existing building and creates a courtyard, clarifying the strong relationship between the old and new. The volume doesn’t search for mitigation but on the contrary imposes its presence by putting together different building ideas: the massive stone structure and the light steel structure, a reference to the shapes and colours of the typical elements in the surrounding landscape, the terraces’ dry stone walls and the stakes used to support the vines. The steel structure is made lighter thanks to the angles given to the outer supports which follow an “organic” logic; the stone wall is tilted towards the entrance’s double height and accompanies the visitor to the upper floors where a marvelous lake view opens up. At night, the building becomes iconic; the luminous lines, like graphic signs, reveal perspectives, views and volumes.
  www.grandyazicihotels.com  
Nell’alto Adriatico c’è una città che sembra un miraggio nato dalla sabbia e dal mare: il suo nome è Venezia. Costruita su pali di legno, attraversata da un intrico di canali e collegata da un’infinità di ponti, questa città è tutta un’opera d’arte.
Situated in the north of the Adriatic coast is Venice, a city emerged from the sand and sea like a mirage. Resting entirely on posts, crisscrossed by canals and connected by bridges, the city itself is a unique piece of art. The laced façades of luxurious palaces, rounded domes and slender bell towers of ancient churches are reflected in the still surfaces of the canals where gondolas glide and vaporetti race. The magnificent Piazza San Marco, surrounded by the Doge’s Palace, St. Mark’s Basilica and the façades of the Procuratie, is the perfect place to gather your impressions while sipping on an obligatory espresso. Once the centre of a powerful maritime republic that introduced the glow of silk and the scents of spices from the East to western aristocrats, Venice has managed to preserve its enchanting cosmopolitan charm.
Die Serenissima. Venedig. Stadt der Dogen und der Händler, Stadt der Kultur und der Romantik, Stadt des Karnevals, aber auch eine Stadt, die mit dem Gespenst ihres Untergangs lebt. Vor allem aber eine Stadt von atemberaubender Schönheit. Noch fahren die Gondeln Verliebte durch verschwiegene Kanäle, singen die Gondolieri von Amore … eine bezaubernd individuelle Weise, Venedig zu erleben. Ihr persönlicher Guide zeigt ihnen alles von Venedig, was man gesehen haben muss und auch die Geheimtipps, die nur wenige zu sehen bekommen. Biennale und Filmfestspiele, unzählige kleine Galerien mit großer Kunst, aber auch die Herausforderung, Originale/s zu finden – Venedig überrascht bei jeder Biegung der engen Gassen, bei jeder der hunderte von Brücken aufs Neue. Der exklusive Bonus bei Ihren Tagestrip mit dem Privatflugzeug: Venedig aus der Luft. Ein Erlebnis, das nur wenigen zuteilwird.
  2 Résultats www.actualidadecommerce.com  
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt.
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... View Listing Details »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Details des Eintrags ansehen »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Προβολή λεπτομερειών καταχώρισης »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Details aanbieding weergeven »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... 掲載の詳細を表示 »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... 리스팅 상세내용 보기 »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Просмотреть Детали Объекта Недвижимости »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Visa listinformation »
  42 Résultats www.geothermie.ch  
Per le costruzioni dove sono necessari dei pali di fondazione, è possibile utilizzare questi ultimi come scambiatori di calore. Le geostrutture diventano delle geostrutture energetiche che permettono di fornire caldo in inverno e freddo in estate.
Pour les constructions où des pieux de fondation sont nécessaires, il est possible d'équiper ces derniers d'échangeurs de chaleur. Les géostructures deviennent des géostructures énergétiques qui permettent de fournir chaleur en hiver et froid en été.
Bei Gebäuden, die Fundationspfähle benötigen, ist es möglich, die Pfähle mit Wärmetauschern auszustatten. Diese werden dadurch zu energetischen Geostrukturen und ermöglichen eine Versorgung mit Wärme im Winter und Kälte im Sommer.
  2 Résultats www.hotdogholidays.com  
Un giorno, mentr'ero a scuola, suonò l'allarme. Ci condussero nelle cantine, rinforzate con pali in legno, per servire da rifugio. Nella scuola era installata una sezione del comando tedesco. Durante l'incursione una bomba cadde vicino alla scuola.
One day, whereas, I was at the school, the sirens howled. One brought back for us to the cellar which was reinforced by beams. In the school, there was a section of the German command. During the air incursion a bomb fell close to the school and the beams fell. When one went up, my father was there to bring back for me to the house. I lived with five hundred meters approximately of the school "Luigi CADORNA". During this way, drawn by my father to advance more quickly, my eyes looked at gigantic flames and the black smoke which rose in the direction of ISOTTA FRASCHINI. This day there disappeared the factory from the most beautiful cars of the time, they were the cars of the Kings. People survived in a strange way: this day there a lady was whipping eggs in its kitchen with the 5éme stage; it was found whipping eggs in via MAR JONIO in the medium of the street after that a bomb touched its building. The death arrived where she wanted in an atrocious way. The same day always leaving the same school a child who had not arrived yet at his place before following alarm was put at the shelter under a carriage and his father extended on him to protect it from the glares. At the end of the attack the desperate father realized that his child had been killed by a glare which had touched it while passing to the strong current ground.
Un jour, alors que, j'étais à l'école, les sirenes hurlèrent. On nous ramena à la cave qui était renforcée par des poutres. Dans l'école, il y avait une section du commandement allemand. Pendant l'incursion aérienne une bombe tomba proche de l'école et les poutres tombèrent. Quand on remonta, mon père était là pour me ramener à la maison. J'habitais à cinq cents mètres environ de l'école "Luigi CADORNA". Pendant ce trajet, tiré par mon père pour avancer plus vite, mes yeux regardaient des flammes gigantesques et la fumée noire qui se levait dans la direction de l'ISOTTA FRASCHINI. Ce jour là disparaissait la fabrique des plus belles voitures de l'époque, c'étaient les voitures des Rois. Des personnes survivaient donc d'une façon étrange: ce jour là une dame était en train de fouetter des oeufs dans sa cuisine au 5ème étage; elle se retrouva en train de fouetter les oeufs en via MAR JONIO au milieu de la rue après qu'une bombe toucha son immeuble. La mort arrivait où elle voulait d'une façon atroce. Le même jour sortant toujours de la même école un enfant qui n'était pas encore arrivé chez lui avant l'alerte suivante fût mis à l'abri sous un chariot et son père s'étendit sur lui pour le protéger des éclats. A la fin de l'attaque le père désespéré s'aperçut que son enfant avait été tué par un éclat qui l'avait touché en passant au raz du sol.
  www.kinderhotels.com  
Dopo il congelamento su pallet di legno in un vano congelatore, ci sono voluti tre giorni per scongelare la testa abbastanza da consentire al personale di aprire la bocca. Il quarto giorno, la bocca cavernosa è stata aperta abbastanza da consentire il passaggio di pali metallici attraverso il retro della gola dell’animale.
Scanning the head took some preparation. After being frozen on a timber pallet in a walk-in freezer, it took three days for the head to defrost enough for preparatory staff to open the jaw. By the fourth day, the cavernous mouth could be opened wide enough for metal poles to pass through to the back of the animal's throat. Only then could the male shark be hoisted up by chains attached to an overhead gantry in the museum's loading dock.
Das Scannen des Kopfes erforderte einige Vorbereitungen. Nachdem der Kopf auf einer Holzpalette in einem begehbaren Tiefkühlschrank eingefroren worden war, dauerte es drei Tage, bis der Kopf hinreichend aufgetaut war, sodass vorbereitende Mitarbeiter den Kiefer öffnen konnten. Am vierten Tag konnte das kavernöse Maul des Tieres weit genug geöffnet werden um Metallstäbe durch die Rückseite des Halses zu schieben. Erst dann könnte der männliche Hai in Ketten gelegt mittels eines Deckenkrans am Ladedock des Museums hochgezogen werden.
Escanear la cabeza requirió de alguna preparación. Luego de haber sido congelado en un pallet de madera en un congelador al que se puede entrar de pie, tomó tres días para que la cabeza pudiera descongelarse lo suficiente para que el equipo preparatorio pudiera abrir la mandíbula. En el cuarto día la boca cavernosa podía ser abierta lo suficiente para que los polos de metal pasaran a la parte posterior de la garganta del animal. Sólo hasta ese momento fue posible izar al tiburón macho con cadenas unidas a una estructura de pórtico en el muelle de carga del museo.
Сканирование головы потребовало определенной подготовки. Понадобилось три дня, чтобы разморозить голову, которая хранилась в большом рефрижераторе. По прошествии этого времени сотрудники музея смогли разомкнуть челюсти акулы. На четвертый день стало возможным открыть эту огромную пасть достаточно широко для того, чтобы продеть через неё металлические балки и поднять голову с помощью присоединенных к ним цепей.
  2 Résultats www.sembcorp.com  
Birmingham vivace Broad Street ha un nuovo leader nei pali di stile che offre la città non uno, non due ma tre opzioni di intrattenimento in un ambiente glamour. Mooch non è solo un bar alla moda, ma è anche un ottimo ristorante e come il sole va giù trasforma in un club con lo stato dell'arte del suono sistema di illuminazione e laser. I posti a sedere stile diner dedicata del ristorante dispone di stile dell'epoca, illuminazione gabbia industriale e premette pannelli di vetro che divide.
Birminghams lebhaften Broad Street hat einen neuen Marktführer in Sachen Stil und bietet die Stadt nicht ein, nicht zwei, sondern drei Unterhaltungsmöglichkeiten in glanzvollem Ambiente. Mooch ist nicht nur eine stilvolle Bar, aber es ist auch ein großes Restaurant und als die Sonne untergeht verwandelt sich in eine Club mit modernster Sound-System, Beleuchtung und Laser. Das engagierte Diner-Stil Sitz des Restaurants mit antiken Stil, Industrie Käfig Beleuchtung und Pressglas Division Panels. Mit einer Mischung aus weichste und Neuerfindungen und alle neuen Geschmacksrichtungen bietet die abwechslungsreiche Speisekarte etwas für alle Paletten wie Burger, Nudeln, Reis und Nudelgerichte sowie Angebot an Grillhaus Favoriten.
Bulliciosa Broad Street de Birmingham tiene un nuevo líder en las apuestas de estilo que ofrece la ciudad no uno, no dos, sino tres opciones de entretenimiento en un ambiente elegante. Mooch no es sólo un bar elegante, pero también es un gran restaurante y como se pone el sol se transforma en un club con el estado del arte sonoro sistema, la iluminación y láseres. Los asientos estilo diner dedicada del restaurante cuenta con un estilo de época, iluminación enjaulado industrial y presionó paneles de vidrio que divide. Con una mezcla de favorito casual, reinvenciones y todos los nuevos sabores, el variado menú ofrece algo para todas las gamas de colores, incluyendo hamburguesas, pasta, arroz y platos de fideos, así como variedad de favoritos de la casa de la parrilla.
Birmingham bruisende Broad Street heeft een nieuwe leider in de stijl stakes aanbieden van de stad niet een, niet twee, maar drie entertainment opties in een prachtige omgeving. Bietser is niet alleen een stijlvolle bar, maar het is ook een geweldig restaurant en als de zon ondergaat verandert in een club met state of the art geluidssysteem, verlichting en lasers. De speciale diner stijl zitplaatsen van het restaurant beschikt over antiek stijl, industriële gekooide verlichting en geperst glas afschermwanden. Met een mix van casual favoriet, reinventions en alle nieuwe smaken, het gevarieerde menu biedt voor alle paletten, waaronder hamburgers, pasta, rijst en noodle gerechten, evenals diverse grill huis favorieten.
Шумный Broad Street Бирмингем появился новый лидер в долях стиля, предлагающий город не один, не два, а три варианта развлечения для гламурных окрестностях. Mooch не только стильный бар, но это также большой ресторан, и как солнце садится превращается в клуб с состоянием искусства звуковая система, освещения и лазеров. Посвященный столовая стиль сидения в ресторане отеля обставлены антикварной стиль, промышленную клетке освещения и прессованные стеклянные деления панелей. С смеси случайного фаворита, reinventions и всех новых вкусов, разнообразное меню предлагает что-то для всех палитр, включая гамбургеры, макароны, рис и блюда из лапши, а также диапазона гриль домашних любимцев.
  5 Résultats www.ecb.europa.eu  
Nello stesso anno sono state ultimate l’installazione dei pali di fondazione dei nuovi elementi architettonici e la costruzione di una sottofondazione in calcestruzzo a sostegno dei basamenti esistenti, che ha comportato circa 3.500 metri di scavo.
In the summer of 2010 diggers took down the reinforced concrete ceiling and reinforced mushroom columns. These works had no impact on the structure of the Grossmarkthalle, as the diagonal columns that support the roof shells rest on separate footings that extend down to the basement.
Im Sommer 2010 brachen Bagger die Stahlbetondecke und die armierten Betonpilzstützen ab. Die Hallenkonstruktion blieb davon unbeeinträchtigt, da die schrägen Stützen, welche die Dachschalen tragen, auf separaten Einzelfundamenten lagern, die bis in den Keller reichen.
Las obras de demolición del techo de hormigón armado y de las columnas fungiformes reforzadas, que se llevaron a cabo durante el verano de 2010, no han afectado a la estructura del Grossmarkthalle, ya que las columnas diagonales que soportan las bóvedas se sustentan en bases independientes que llegan hasta el sótano.
A execução das estacas das fundações dos novos elementos arquitetónicos e a fixação de aproximadamente 3500 metros de ancoragem em betão nos pilares já existentes foram concluídas em 2010.
In de zomer van 2010 zijn het plafond en de paddenstoelkolommen van gewapend beton met gravers neergehaald. De structuur van de Großmarkthalle is door deze werkzaamheden niet aangetast, aangezien de diagonale zuilen die het dak dragen, op afzonderlijke fundamenten rusten die tot in de kelder reiken.
През лятото на 2010 г. екскаваторите отстраниха тавана от армиран бетон и издигащите се под формата на гъби армирани колони. Тези дейности не се отразиха на конструкцията на Гросмарктхале, тъй като наклонените колони, носещи дъговидните елементи от покривната конструкция, стъпват на отделни фундаменти, които стигат до сутерена.
V létě 2010 byl stržen železobetonový strop a nosníky s hřibovou hlavicí. Tyto práce neměly na statiku budovy tržnice žádný vliv, neboť skelet střechy nesou příčné nosníky, které jsou ukotveny v základech.
Sommeren 2010 fjernede gravemaskiner stålbetondækket og paddehattesøjlerne i armeret beton. Dette arbejde påvirkede ikke selve Grossmarkthalle, idet de skrå søjler, der understøtter loftets betonskaller, hviler på selvstændige enkeltfundamenter, der går helt ned til kælderen.
2010. aasta suvel lammutasid ekskavaatorid turuhalli raudbetoonist lae ja tugipostid. Grossmarkthalle konstruktsioon on siiski jäänud puutumata, sest katust toestavad diagonaalsed tugipostid paiknevad eraldi alustel, mis ulatuvad keldrisse.
Teräsbetonista valmistettu katto ja sienen muotoiset tukipylväät purettiin kesällä 2010. Työt eivät vaikuttaneet Grossmarkthallen rakenteeseen, sillä kattorakenteita kannattavat viistopylväät seisovat erillisillä kellariin ulottuvilla jalustoilla.
2010 nyarán munkagépekkel eltávolították a vasbeton mennyezetet és a szintén vasbeton gomba oszlopokat. Ezek a beavatkozások nem érintették az épület szerkezetét, mivel a tető héjszerkezetét alátámasztó ferde oszlopok külön lábazaton állnak, amely egészen a pinceszintig leér.
W lecie 2010 r. usunięto koparkami żelbetowy strop i zbrojone słupy grzybkowe. Prace te nie naruszyły konstrukcji Grossmarkthalle, gdyż ukośne kolumny wspierające kolebki dachowe spoczywają na osobnych podstawach, które schodzą do piwnicy.
Poleti 2010 je bil začasno odstranjen železobetonski strop, podporni stebri pa so bili okrepljeni. Ta dela niso imeli vpliva na osnovno ogrodje Grossmarkthalle, saj diagonalni stebri, ki podpirajo strešne školjke, stojijo na samostojnih podnožjih, ki segajo vse do kleti.
Sommaren 2010 togs innertaket av armerad betong och de armerade pelarna bort. Dessa arbeten påverkade inte Grossmarkthalles struktur eftersom de diagonala pelare som bär upp takskalen vilar på separata fundament som går ner till källaren.
2010. gadā ar ekskavatoriem tika nojaukti dzelzsbetona griesti un kolonnas. Šie nojaukšanas darbi neietekmēja Tirgus halles būvi, jo diagonālās kolonnas, uz kurām balstās griestu plāksnes, novietotas uz citiem balstiem, kas iesniedzas pagraba stāvā.
Fis-sajf tal-2010 l-ħaddiema waqqgħu s-saqaf u l-kolonni tal-konkos rinfurzat għamla ta' faqqiegħ. Dawn ix-xogħlijiet ma affettwawx l-istruttura tal-Grossmarkthalle billi l-kolonni djagonali li jżommu s-soqfa jistrieħu fuq sisien separati li jibqgħu niżlin sa taħt l-art.
  2 Résultats www.rail-infra.bg  
In qualità di sponsor del Progetto Powered fornisce i dati del vento da pali eolici on-shore
As a sponsor of Project Powered provides wind data by onshore wind masts
  mt.fibogroup.eu  
Confezionatura di gabbie di armatura per pali di qualsiasi diametro, paratie ed elementi strutturali prefabbricati;
Construction of reinforcing cages for poles of all diameters, panels and prefabricated structural elements.
  6 Résultats www.lakecomoboattour.it  
250 B.C. La convocazione buddista adotta il canon di Pali.
250 B.C. Buddhist convocation adopts Pali canon.
250 B.C. Buddhistische Einberufung nimmt Pali Kanon an.
250 B.C. La convocación budista adopta el canon de Pali.
250 B.C. O convocation Buddhist adota o canon de Pali.
  2 Résultats www.meteosuisse.admin.ch  
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne, pali), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
  2 Résultats www.lumi-con.de  
Poiché i pali degli ombrelloni GLATZ hanno un diametro diverso in base alle dimensioni e al modello…
Since the GLATZ sunshade poles have different diameters depending on the size and model, a support tube…
Dans la mesure où le diamètre du mât de parasol varie en fonction de la taille et du modèle, un tube…
Da ein GLATZ Schirmmast je nach Grösse und Modell unterschiedliche Durchmesser hat, ist ein Standrohr…
  4 Résultats www.itconcepts.de  
Ancorare pali in leg…
Anchoring wooden pos…
Ancrer un poteau de …
Houten palen veranke…
  2 Résultats www.inmoperlamar.net  
Turisti, luci, pali del telegrafo, fili elettrici, alberi e piante che “crescono” sulla testa della gente e che sciupano così tante foto! Ma una soluzione c’è e si chiama Magic Erase (gomma magica), a tua disposizione in Magix Foto &…
Nous vivons tous à l'ère des médias sociaux : chacun de nous a au moins un compte sur Facebook, Twitter ou Google Plus, ou encore son propre blog ou site Web. Démarquez-vous en utilisant des animations créées avec Photo &…
  2 Résultats www.meteosvizzera.admin.ch  
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne, pali), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
  www.koes.dk  
Come tutti, chi più chi meno, ha messo da parte la dotazione minima indispensabile di premi e riconoscimenti, ha tenuto conferenze, workshop, fatto parte di giurie, mostre ecc. Dal 2011 insegna design di prodotto all’università di San Marino/IUAV Ha firmato progetti per Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Domitalia, Donati, Ethimo, Flex, Flou, Flos, Fontana Arte, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Opinion Ciatti, Pali, Parri, Pedrali, Progetti, Rapsel, Roche Bobois, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago.
Marcello Ziliani est né à Brescia en 1963 sous le signe du poisson. Il obtient en 1988 un diplôme en architecture à l’école polytechnique de Milan avec pour directeur de thèse (et maître à penser) Achille Castiglioni. Au bout de trois ans d’expérience à l’étranger, il revient en Italie où il se consacre principalement au design et élabore des projets dans les secteurs de l’ameublement, des compléments, des luminaires, des salles de bains, des bureaux, des cadeaux et de la petite enfance. Il s’occupe également d’aménagements, de chorégraphies théâtrales, de direction artistique, de coordination de conception, de graphisme et de communication. N’aimant pas les absolutismes et les certitudes inébranlables, il préfère regarder les choses avec des yeux toujours différents pour rentrer en syntonie avec elles. Il préfère aussi parler doucement et surtout écouter. Il croit que chaque projet est, au fond, un désir, un espoir de voler plus haut. Et qu’en dépit des grandes courses que l’on fait en agitant inutilement les bras, tôt ou tard, on finit toujours par réussir à faire dix mètres en vol plané ! Comme tout le monde - certains plus que d’autres - il a remporté son lot de prix et de récompenses, tenu des conférences et des ateliers, fait partie de jurys, organisé des expositions, etc. Depuis 2011, il enseigne le design de produit à l’université de Saint-Marin/IUAV. Il a signé des projets pour Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Domitalia, Donati, Ethimo, Flex, Flou, Flos, Fontana Arte, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Opinion Ciatti, Pali, Parri, Pedrali, Progetti, Rapsel, Roche Bobois, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin et Zago.
  6 Résultats www.domusweb.it  
L’architettura della Casa do Vapor rispecchia il forte contesto a base comunitaria in cui è inserita, garantendo la confluenza degli spazi interni ed esterni attraverso i pali delle costruzioni e stabilendo una comunicazione continua tra le varie aree funzionali del centro culturale.
The architecture of the Steam House mirror the strong community-based context that hosts it by assuring the confluence of the internal and external spaces through the pillars of the houses, and by establishing a continuous communication between the several areas and functions of the cultural complex.
  5 Résultats www.g-u.com  
Dopo oltre 100 anni di successo Gretsch­-Unitas è uno dei princi­pali forni­tori di tecno­logia per porte e fine­stre, sis­temi automa­tizzati di ges­tione degli accessi degli edi­fici. Da noi potete trovare non solo un vasto assorti­mento di pro­dotti - dalla fer­ra­menta per fine­stre di abi­ta­zioni uni­fa­miliari ai sis­temi di ges­tione edi­fici - ma anche consulenze specia­listiche se avete bisogno di un forni­tore di sis­temi o di una cer­ti­fica­zione CE.
After more than 100 years of success, Gretsch­-Unitas is one of the leading suppliers of window and door tech­no­logy, automatic entrance sys­tems and building manage­ment sys­tems. We offer an unrivalled selec­tion of pro­ducts ranging from window hard­ware for single-familiy homes through to compre­hensive building and facility manage­ment sys­tems. You are also welcome to con­tact us if you need a system pro­vider within the scope of CE cer­ti­fica­tion.
Die GU-Gruppe ist einer der füh­r­enden Anbieter von Fenster­- und Tür­technik, Automa­ti­schen Ein­gangs- sowie Gebäudema­nage­ment­sys­temen. Sie fer­tigt und ver­treibt unter den Marken GU, BKS und FERCO Baubeschläge, Schlösser und Schließ­systeme. Die GU-Gruppe bietet „Vorsprung mit Sys­tem“ mit ihrem auf­ein­ander abge­stimmten Kompletts­orti­ment und liefert Lösun­gen für Einbruch­hem­mung an Türen und Fenstern, für barrie­refreies Bauen, für Türen in Flucht- und Ret­tungs­wegen bis hin zu individu­ellen Fas­sadenlösungen für Objekte.
  9 Résultats www.dabag.ch  
74.4320 Inserti per pali tubolari METAMONT
74.4320 Têtes de poteaux METAMONT
  15 Résultats crm.math.ca  
Dimora Torre Pali
Demeure Mi casa es tu casa
Sea Holidays Apartment
Casa San Teodoro 3
  2 Résultats www.meteoswiss.admin.ch  
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne, pali), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
  2 Résultats www.ernesto.lu  
Pali per rete
Mesh posts
  14 Résultats www.k2centrum.se  
Inserire pali con corda da poter mordicchiare o punti dove fare uno slalom sulla scia delle varie isole di gioco, visibili in foto, può solo rendere l'esperienza ludica del nostro cane, un'avventura da sogno.
Non bisogna per forza rinunciare allo stile, ma anzi affinare i gusti scegliendo superfici piane, lisce ma al contempo non scivolose. In questa foto è ritratto il giardino di Cp Paisagismo che offre uno scorcio di un possibile percorso. La scelta di lastre di pietra è perfetta per non stressare i nostri amici a quattro zampe, evitando loro possibili scivoloni, o grandi sforzi per camminare e concedendo a noi di poterci fregiare di una scelta di gusto.
  2 Résultats www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
Cassa di legno per 2 pali telescipici
Sperrholzkisten für 2 Teleskopmasten
  www.l-d-b.com  
SoftOrbits Photo Editor perfeziona le opzioni di Smart Select, Smart Mask e Smart Background, permettendoti di selezionare e rimuovere oggetti fastidiosi come ombre, pali della luce o semplici passanti.
¡Deshazte de las distracciones en tus fotos con el clic de un botón! SoftOrbits Photo Editor perfeccionó Selección inteligente, Máscara inteligente y Fondo inteligente, permitiéndote seleccionar y remover objetos como molestas sombras, postes de luz o simplemente personas que van pasado.
  2 Résultats www.orthodox-nijmegen.nl  
Fissaggio di elementi di impianti elettrici e termo-idrosanitari, tipo scatole di derivazione, tubi, prese, nonché posa di telai di serramenti, profilati e paraspigoli, chiusura di tracce e stuccatura di crepe, fissaggio di pali, ringhiere e recinzioni metalliche.
Fixation d'éléments d'équipements électriques et thermo-sanitaires tels que boîtiers de dérivation, tubes, prises ainsi que pose de châssis, portes et fenêtres, profils et protège-angles, fermeture de saignées et remplissage des lézardes, fixation de poteaux, garde-corps et clôtures en métal.
  2 Résultats www.accid.mcu.edu.tw  
FORNITURA DI PROTEZIONI PER I PALI E LE RIBALTE TENDI RETE DELLE PORTE
PROVISION OF PROTECTION FOR POLES AND GOAL NET TENSIONERS
SUMINISTRO DE PROTECCIONES PARA LOS PALOS Y SOPORTES TENSADORES DE RED DE LAS PORTERÍAS
  ifnfintech.com  
All'inizio come principale attività si piallavano pali, più tardi l'impresa si è specializzata soprattutto nella produzione di travi per tetti.
Zu Beginn der Tätigkeit wurden "Stangen gehobelt", später spezialisierte man sich vor allem auf die Herstellung von Kanthölzern für Dachstühle.
  www.syncmos.com.tw  
Questa Bellepad XL a due pali offre un grande spazio interno per un massimo di 8 persone e dotate di veri letti per il vostro comfort.
This twin poled XL Bellepad provides a humongous internal space for up to 8 people supplied with real beds for your comfort.
Ce Bellepad XL à deux poteaux offre un vaste espace intérieur pouvant accueillir jusqu'à 8 personnes avec de vrais lits pour votre confort.
Dieses XL Bellepad bietet einen riesigen Innenraum für bis zu 8 Personen. Das Zelt bietet höchsten Komfort und ist mit richtigen Betten augestattet!
Esta jaima doble ofrece mucho espacio interior para la comodidad de 8 personas, con camas de verdad para un buen descanso.
  191 Résultats trebormanufacturing.com  
Pali Slalom
Slalomstangen
  2 Résultats iae-aix.jobteaser.com  
FF: I vostri princi­pali adesso sono anche i vostri geni­tori, cosa non sempre facile. Non ci sono mai contrasti quando a cena parlate delle vostre idee?
FF: Jetzt sind Eure Chefs auf gleich­zei­tig Eure Väter. Das machts nicht immer einfa­cher. Gibt es da dann nicht auch Konflikte, wenn ihr beim Nacht­es­sen über Eure Ideen redet?
  2 Résultats www.ofcom.admin.ch  
Concludendo, la Commissione spera che questa ordinanza entri in vigore il più presto possibile per eliminare le incertezze esistenti a livello giuridico, affinché le autorità incaricate di rilasciare i permessi di costruzione possano prendere le loro decisioni su una base legale precisa. Inoltre, essa mette in guardia contro il paradosso che costituirebbe il fatto di concentrare le antenne dei diversi operatori sugli stessi pali.
En conclusion, la commission souhaite que cette ordonnance soit mise en vigueur dès que possible pour éliminer l'insécurité juridique qui règne actuellement afin que les autorités chargées de délivrer les autorisations de construire puissent prendre leurs décisions sur une base légale précise. Ensuite, elle met en garde contre le paradoxe que constituerait le fait de concentrer les antennes des différents opérateurs sur les mêmes mâts. Si une telle mesure a un sens dans les régions rurales et peu habitées, elle a un effet pervers dans les agglomérations. En effet, cela conduit, d'une part, à avoir des mâts plus hauts et, d'autre part, à augmenter les rayonnements émis par les antennes et les téléphones mobiles, ce qui contredit le souci de protection accrue de la population.
Die Kommission wünscht eine möglichst rasche Inkraftsetzung dieser Verordnung, um die derzeit herrschende rechtliche Unsicherheit zu beseitigen, so dass die für die Erteilung von Baubewilligungen zuständigen Behörden ihre Entscheide auf eine klare rechtliche Grundlage abstützen können. Zudem warnt die ComCom davor, die Antennen der verschiedenen Betreiberinnen auf denselben Antennenmasten zu konzentrieren. Eine solche Massnahme eignet sich zwar für ländliche, locker besiedelte Gebiete, wirkt sich in Agglomerationen jedoch negativ aus. Zum einen werden dadurch höhere Masten erforderlich, und zum anderen verstärkt sich die von den Antennen und den Mobiltelefonen ausgesendete Strahlung, was dem Wunsch der Bevölkerung nach vermehrtem Schutz zuwiderläuft.
  www.motogp.com  
"Mentre sorpassavo Nakano, verso la fine della gara, ho chiuso forse troppo la curva, toccando con la mano sinistra i pali di gomma che delimitano la pista e questo mi ha deconcentrato in alcune curve successive. La RC211V e le gomme sono state efficaci, permettendomi di recuperare varie posizioni."
The RC211V and tyres were effective, allowing me to regain several positions. The bike felt better as the race went on, with the tank almost empty and therefore lighter. I consider this race, for both me and the Team, a positive experience. It is only now that I am back in good physical condition after a series of disturbing inconveniences."
Nach dem Ergebnis des Wochenendes, wodurch Tamada an 13. Stelle der Gesamtwertung vorrückt, sagte der Direktor des Konica Minolta Honda Teams, Gianluca Montiron, dass er mit dem Platz zufrieden sei und sagte auch, dass er wegen dem Rest der Saison optimistisch sei.
"De forma geral foi uma corrida satisfatória para nós. Foi um honrável sétimo lugar numa corrida competitiva. O Makoto está a recuperar bem apesar da última operação ao braço direito; conseguiu bom ritmo ao longo de toda a prova".
  xoomer.virgilio.it  
IL PENDIO : Centocroci 1: Possibile solo con vento da sud. Atterraggio ovunque sulle felci. Occhio ai pali bassi con filo spinato. Centocroci 2: in via di esplorazione.
THE SLOPE : Centocroci 1: Flyable only with Southerly wind. Landing at your choice on the ferns. Watch out the low poles with barbed wires. Centocroci 2 : slope on the way to be explored.
  21 Résultats www.fimcevrepsol.com  
Dalle sonde ai pali energetici
Des sondes aux pieux énergétiques
  2 Résultats www.eurospapoolnews.com  
I primi calici ricoperti di tricomi diffondono nell'aria fragranze citriche di Haze già dalle prime ore del mattino. Dopo nove, o anche undici, settimane di fioritura bisognerà porre alcune reti o pali per sostenere le enormi cime ricoperte di resina, che potrebbero facilmente collassare sotto il loro stesso peso.
Beguiling scents are produced immediately when flowers start to appear. That first full moon flush of calyx puffballs add the distinctive Haze citrus flavour to the morning air. After nine or maybe eleven weeks, support cages, stakes and ties will be pushed to their limits to support resin drenched clusters of dense cannabis flowers.
Des odeurs captivantes sont produites dès que les fleurs commencent à apparaître. La première fournée de calices ajoute l’odeur d’agrumes distincte de Haze dans l’air du matin. Après neuf ou peut-être onze semaines, les systèmes de support, piquets, tuteurs et liens seront poussés dans leurs limites pour soutenir des grappes gorgées de résine de denses fleurs de cannabis.
Sobald die ersten Blüten zu sehen sind, verströmt sie einen verführerischen Duft. Der erste Schub der Blütenkelche bei Vollmond erfüllt die Morgenluft mit einem ausgeprägten Haze- und Zitrusaroma. Nach neun oder vielleicht sogar elf Wochen geraten die unterstützenden Gitter, Pfähle und Schnüre an ihre Grenzen, die fetten, harzgetränkten Blütenstände zu halten.
En cuanto las flores hagan acto de presencia, comenzarán a desprender aromas realmente seductores. En la primera luna llena, los cálices empezarán a aportar su característico olor cítrico de las Haze en el aire de la mañana. Tras nueve o como mucho once semanas, las estructuras de apoyo, postes y alambradas estarán al límite soportando el peso de multitud de racimos de flores de cannabis rebosantes de resina.
  www.spastyle.ru  
Un sistema di sonde geotermiche è stato inserito a livello dei pali di fondazione: si tratta di uno dei primi esempi di tale tecnica a Seattle; l’impianto termico con geosonde consente alta efficienza energetica sia per le fasi di riscaldamento radiante dei locali, sia per quelle di raffrescamento.
The building framework is in reinforced concrete, purposely leaving the structural joins on show. A series of geothermal probes has been installed in the foundation plinths: this is one of the first examples of this technique in Seattle, and the geothermal probe heating system gives high efficiency energy for the radiant heating and the cooling of the interiors.
  2 Résultats www.ofcom.ch  
Concludendo, la Commissione spera che questa ordinanza entri in vigore il più presto possibile per eliminare le incertezze esistenti a livello giuridico, affinché le autorità incaricate di rilasciare i permessi di costruzione possano prendere le loro decisioni su una base legale precisa. Inoltre, essa mette in guardia contro il paradosso che costituirebbe il fatto di concentrare le antenne dei diversi operatori sugli stessi pali.
En conclusion, la commission souhaite que cette ordonnance soit mise en vigueur dès que possible pour éliminer l'insécurité juridique qui règne actuellement afin que les autorités chargées de délivrer les autorisations de construire puissent prendre leurs décisions sur une base légale précise. Ensuite, elle met en garde contre le paradoxe que constituerait le fait de concentrer les antennes des différents opérateurs sur les mêmes mâts. Si une telle mesure a un sens dans les régions rurales et peu habitées, elle a un effet pervers dans les agglomérations. En effet, cela conduit, d'une part, à avoir des mâts plus hauts et, d'autre part, à augmenter les rayonnements émis par les antennes et les téléphones mobiles, ce qui contredit le souci de protection accrue de la population.
Die Kommission wünscht eine möglichst rasche Inkraftsetzung dieser Verordnung, um die derzeit herrschende rechtliche Unsicherheit zu beseitigen, so dass die für die Erteilung von Baubewilligungen zuständigen Behörden ihre Entscheide auf eine klare rechtliche Grundlage abstützen können. Zudem warnt die ComCom davor, die Antennen der verschiedenen Betreiberinnen auf denselben Antennenmasten zu konzentrieren. Eine solche Massnahme eignet sich zwar für ländliche, locker besiedelte Gebiete, wirkt sich in Agglomerationen jedoch negativ aus. Zum einen werden dadurch höhere Masten erforderlich, und zum anderen verstärkt sich die von den Antennen und den Mobiltelefonen ausgesendete Strahlung, was dem Wunsch der Bevölkerung nach vermehrtem Schutz zuwiderläuft.
  webcam.fsco.de  
Ancorare pali in legno
Zaubertrick mit Taschentüchern
  innerme.eu  
Festa di origine pagana che cade alla vigilia dell’epifania, il rogo della strega su alti pali di legno addobbati da buffe befane volanti, è accompagnato da “vin brulé” per gli adulti e calze piene di dolci per i piccoli.
January 5th. Fair of pagan origin which comes in the eve of Epiphany, the witch’s fire on tall wood poles decorated with funny flying Epiphanies, it matches with “vin brulé” (spiced red hot wine) for the adults and stockings filled with sweets for the children.
5 Janvier. Fête d’origine payenne qui tombe à la veille de l’Epiphanie, le bûcher de la sorcière sur des hauts mâts parés avec des drôles sorcières volantes, est suivi du vin ‘brulé’ (vin rouge chaud avec des épices) pour les adultes et des chaussettes comblées de gourmandises pour les enfants.
5 januar. Tidligere hedensk fest som falder dagen før Hellige Trekonger, en fest med flyvende hekse på kosteskafter, sød rødvin “vin brulé” til de voksne og sokker fyldt med godter til børnene.
Január 5. Pogány eredetű, a Vízkereszt előestéjére eső ünnepség. A boszorkány magas fa cölöpökre emelt, vicces befánákkal (jó boszorkányokkal) díszített máglyája, ahol a felnőttek forralt bort (“vin brulé”) ihatnak, a gyerekek pedig édességekkel teli zoknit (calza) kapnak ajándékba.
  2 Résultats arabic.euronews.com  
Il re dei pali stretti, Marcel Hirscher
DR Congo war crimes suspect hands himself in
US-Finanzminister in China: “Wir müssen zusammenarbeiten”
Pros y contras de las estatinas para tratar el colesterol
Ізраїль зустрічає Обаму з новим урядом
  2 Résultats withatouchofrose.nl  
Non utilizzate legna di conifere: il calore sviluppato è intenso ma di breve durata, le scintille numerose e le loro resine sporcano la canna fumaria. La legna sottoposta a trattamenti chimici (pali del telefono, pannelli pressati, ecc.) non può essere utilizzata, poiché la sua combustione produrrebbe esalazioni nocive.
As they burn, hardwoods (oak, beech, ash, hornbeam and fruit trees) produce a lovely flame and glowing embers that last for longer. Do not use wood from conifers: they burn hot but quickly, with lots of sparks, and their resin makes chimneys dirty. Wood that has undergone chemical treatments, such as telephone poles and chipboard panels, are prohibited as they produce harmful smoke.
En se consumant, les bois durs (chêne, hêtre, frêne, charme ou arbres fruitiers) donnent une belle flambée et des braises incandescentes qui perdurent. N'utilisez pas de bois de conifères : leur chaleur est forte mais brève, les éclats de braises nombreux et leurs résines salissent la cheminée. Le bois ayant subi un traitement chimique, comme les poteaux de téléphone et panneaux d'aggloméré, sont à proscrire parce qu'ils occasionnent des exhalations nocives.
  5 Résultats www.netahaber.com  
Segmenti e pali di recinzioni
TECHNOLOGIES INTELLIGENTES
INTELIGENS TECHNOLÓGIÁK
Vidaus besiūlės plieno durys
Gjerdemoduler og stolper
Сегменты и столбы ограждения
  www.alpiq.ch  
La caratteristica più evidente sono i 31 pali della luce, già diventati un simbolo della città di Zurigo. Si ergono come i petali di un fiore sbocciato dal bordo interno del tetto dello stadio. Complessivamente, lo stadio dispone di oltre 398 fari.
One of the greatest challenges posed by the new Letzigrund Stadium was to come up with a lighting system that would meet the requirements of athletics events as well as football matches. Lighting had to be adequate for a track and field area measuring 15,000 m2 as well as a football pitch measuring 7,140 m2. An exact calculation of the lighting requirements was pivotal to finding the optimal solution. For example, no floodlights could be erected at an angle of more than 15° from the sidelines, in order to prevent goalkeepers and players from being blinded by the light.
  2 Résultats vinosdoribeiro.es  
Pali di stazionamento sollevabili con verricelli idraulici
Anchoring posts liftable by hydraulic winches
  www.cultureinside.com  
La struttura si riverserà nel fiordo denominato Holandsfjorden e la scelta dei grandi pali di legno resistenti all’acqua, che si estendono per metri sotto la superficie del fiordo, consentirà all’hotel di non contaminare la natura circostante, conferendogli un aspetto quasi “trasparente” e fornendo inoltre una suggestiva passerella dove passeggiare durante la stagione estiva.
Adjacent to the Svartisen glacier, near the municipality of Meløy, Northern Norway: this the location chosen for Svart, the first hotel complying with the Powerhouse energy standard in a Nordic climate. The innovative building’s annual consumption rates will be 85% lower than traditional hotels, and it will also be able to produce the necessary energy.
  8 Résultats solargroup.pro  
Pali sci con punta
Poteaux de soutien avec pointe
  embzagorje.com  
La città è formata da gruppi importanti di strutture in muratura unite da cammini di pietra, seguendo l’asse nord-sud. Tra un gruppo e l’altro, esistevano case di palma e pali che furono quelle dove viveva la gente comune.
The city is formed by main groups of masonry structures united by stone roads, following the north-south axis. Located along the route between one group and other were palm-tree and stick houses, which were inhabited by the common population. Among the residences, there are large areas of fertile terrain, which must have been used for self-consumption cultivations, which is why it is suggested that the Puuc cities were true city-gardens.
La ville était formée par des groupes importants de structures de maçonnerie qui communiquaient grâce à des chemins de pierre, suivant un axe nord-sud. Entre deux regroupements, il y avait des maisons faites de palme et de branchages où vivaient les gens communs. Entre les habitations s’étendent des terres fertiles qui étaient probablement utilisées pour les cultures d’autoconsommation ; c’est pourquoi on considère que les villes du Puuc étaient de véritables cités-jardins.
Die Stadt Sayil wurde in einem Tal mit für die Landwirtschaft wertvollem Boden gebaut, was den Herrschern Macht und Reichtum bescherte. Außerdem war die Stadt mit einer großen Sacbé (Maya-Straße) bedacht, die vom Norden nach Süden, von dem Palast zu einem anderen Gebäude, das einen Kilometer entfernt gelegen verbunden war.
La ciudad está formada por grupos importantes de estructuras de mampostería unidos por caminos de piedra, siguiendo un eje norte-sur. Entre una agrupación y otra existieron viviendas de palma y palos que fueron en las que habitó la población común. Entre las viviendas hay grandes extensiones de terrenos fértiles, que debieron utilizarse para cultivos de autoconsumo, por lo que se considera que las ciudades del Puuc fueron verdaderas ciudades-jardín.
  cert.be  
La città è formata da gruppi importanti di strutture in muratura unite da cammini di pietra, seguendo l’asse nord-sud. Tra un gruppo e l’altro, esistevano case di palma e pali che furono quelle dove viveva la gente comune.
The city is formed by main groups of masonry structures united by stone roads, following the north-south axis. Located along the route between one group and other were palm-tree and stick houses, which were inhabited by the common population. Among the residences, there are large areas of fertile terrain, which must have been used for self-consumption cultivations, which is why it is suggested that the Puuc cities were true city-gardens.
La ville était formée par des groupes importants de structures de maçonnerie qui communiquaient grâce à des chemins de pierre, suivant un axe nord-sud. Entre deux regroupements, il y avait des maisons faites de palme et de branchages où vivaient les gens communs. Entre les habitations s’étendent des terres fertiles qui étaient probablement utilisées pour les cultures d’autoconsommation ; c’est pourquoi on considère que les villes du Puuc étaient de véritables cités-jardins.
Die Stadt setzt sich aus großen Gruppen von aus Mauerwerk gestalteten Strukturen zusammen, die mit Steinwegen verbunden wurden und an einer Nord-Süd-Achse ausgerichet sind. Zwischen einer Gruppierung und der anderen standen Wohnungen, die aus Stöcken und Palmen gestaltet wurden. In diesen Hütten wohnte die gewöhnliche Bevölkerung. Zwischen den Wohnungen gab es große Felder mit fruchtbarem Boden, die für den Eigengebrauch der Anwohner verwendet wurden, was dazu führte, dass die Städte der Puuc wahrhaftige Stadtgärten waren.
La ciudad está formada por grupos importantes de estructuras de mampostería unidos por caminos de piedra, siguiendo un eje norte-sur. Entre una agrupación y otra existieron viviendas de palma y palos que fueron en las que habitó la población común. Entre las viviendas hay grandes extensiones de terrenos fértiles, que debieron utilizarse para cultivos de autoconsumo, por lo que se considera que las ciudades del Puuc fueron verdaderas ciudades-jardín.
  www.the-colosseum.net  
Tutt'intorno alla sommità vi erano sostegni per 240 pali di legno che sostenevano il velarium
Tout autour du sommet il y avait des supports pour les 240 mats qui soutenaient le velarium
  2 Résultats www.barcelona.com  
Si tratta di testimonianze uniche delle antiche civiltà che si stabilirono sulle Alpi tra il Neolitico e l’età del Bronzo: certo oggi delle palafitte in legno e canne, poggiate su pali fissati sulla riva di fiumi, laghi, paludi e talvolta anche su terreni asciutti non rimane più nulla di immediatamente visibile (testimonianze come utensili e vasellame sono comunque visibili visitando il Museo di Storia naturale di Verona) ma per gli addetti ai lavori si tratta di siti importantissimi per ricavare informazioni sulla vita quotidiana, le pratiche agricole e sull’allevamento, attività primarie degli uomini primitivi.
All of them are a unique testament of ancient civilizations that settled on the Alps between the Neolithic and the Bronze age. Of the stilt houses made of wood and canes, placed on poles secured on the shores of rivers, lakes, swamps, and sometimes on dry land, little is left that can be seen at first glance (though testaments like tools and crockery can be seen the Natural History Museum of Verona) but for the experts these sites are of the utmost importance to get information about daily life, farming and breeding, primary activities of the primitives.
Bei Pfahlbauten handelt es sich um einzigartige Zeitzeugen antiker Zivilisationen, die zwischen Jungstein- und Bronzezeit in den Alpen siedelten. Selbst wenn von den aus Holz und Reet errichteten Bauten, die auf Pfählen saßen, welche in Fluss-, See-, Sumpf- und mitunter auch trockenen Boden gerammt worden waren, kaum noch unmittelbar Sichtbares erhalten ist: Bedeutsam sind diese Stätten allemal für Experten, die hier reichlich Wissen über Alltag sowie Landwirtschaft und Viehzucht gewissen können, die wichtigsten Betätigungen der Steinzeitmenschen. (Fundstücke wie Werkzeuge und Geschirr sind im Museum für Naturgeschichte in Verona ausgestellt.)
  www.are.admin.ch  
Va inoltre accertato se l’auspicata copertura delle piste di sci non potrebbe essere garantita in altri modi, ad es. potenziando o utilizzando in comune pali d’antenna già esistenti oppure stipulando un «contratto di roaming».
Il faut par ailleurs vérifier si la desserte du domaine skiable en téléphonie mobile – et, le cas échéant, quelle qualité de celle-ci - répond à un réel besoin. En outre, il s’agit de déterminer si cette desserte ne peut pas être assurée par d’autres moyens, par exemple par l’équipement d’une antenne d’émission existante, par l’utilisation conjointe de cette antenne ou par la conclusion d’un contrat de roaming. Une telle décision ne peut intervenir qu’au moment où l’évaluation a pris en compte les installations émettrices de tous les prestataires de téléphonie mobile, y compris celles qui se situent hors des zones à bâtir. Enfin, il n’est possible de comparer l’emplacement prévu et les emplacements de rechange potentiels en zone à bâtir qu’en prenant en considération non seulement les aspects radiotechniques, mais aussi tous les autres intérêts en présence, notamment ceux de la protection de la nature et du paysage.
Zu prüfen ist, ob überhaupt ein Bedürfnis für die Versorgung des Skigebiets mit Mobiltelefonie besteht und wenn ja, in welcher Qualität. Ferner muss geprüft werden, ob die gewünschte Versorgung des Skigebiets nicht auf andere Weise, z.B. durch den Ausbau oder die Mitbenutzung von bereits bestehenden Sendemasten oder den Abschluss eines «Roamingvertrags» sichergestellt werden kann. Dies kann aber nur entschieden werden, wenn die bereits bestehenden Sendeanlagen aller Mobilfunkanbieter, auch ausserhalb der Bauzone, in die Prüfung miteinbezogen werden. Schliesslich kann ein Vergleich zwischen dem projektierten Standort und potentiellen Alternativstandorten innerhalb der Bauzone sinnvollerweise nur vorgenommen werden, wenn nicht nur funktechnische Aspekte, sondern auch alle anderen Interessen, namentlich des Natur- und Landschaftsschutzes, berücksichtigt werden.
  books.google.com.uy  
Di natura gregaria, fanno il nido non solo sugli alberi ma anche sui pali della luce e sulle torrette. Sono vegetariane e chiassose (si possono sentire a qualche centinaia di metri di distanza). È sempre stato un uccello molto comune sull’isola, ma negli ultimi anni è sempre più difficile vederne.
Черногрудый воробей по своей природе - стадная птица, которая гнездится в дуплах деревьев, на столбах и в башнях. Они питаются растительностью и довольно шумные (вы можете услышать воробьев, находящихся в нескольких сотнях метров от отеля). Эта птица всегда была самой распространенной на острове, хотя в последнее время встречается все реже. Чаще всего вы можете увидеть черногрудых воробьев в городских парках и садах.
  nanoleaf.me  
pali | 17014
Forgot your password?
  2 Résultats www.lacasadinonnaantonia.it  
Pali e zanche
Output Level (dBµV)
  www.znu.edu.ua  
Delibera no 40 - Calcestruzzo per pali trivellati
Décision no 40 - Gérer les bétons spéciaux
Beschluss Nr. 34_01 - Eingangskontrolle der GK
  3 Résultats www.ekas.admin.ch  
6506 Lavori su pali di legno di linee elettriche
6506 Travaux sur les poteaux en bois des lignes électriques aériennes
6506 Arbeiten auf Hölzernen Masten von Freileitungen
  the-colosseum.net  
Tutt'intorno alla sommità vi erano sostegni per 240 pali di legno che sostenevano il velarium
Tout autour du sommet il y avait des supports pour les 240 mats qui soutenaient le velarium
  2 Résultats www.babs.admin.ch  
Cassa di legno per 2 pali telescipici
Boîte en contreplaqué pour 2 mâts téléscopiques
Sperrholzkisten für 2 Teleskopmasten
  2 Résultats www.bricknode.com  
Difficilmente uno scaffale può essere più essenziale. I fianchi sono delimitati da due pali in legno a base quadrata, tra i quali sono posizionati i ripiani. Anche il tavolo della „collezione Perimeter” esprime senza fronzoli ed eccessi costruttivi la semplicità geometrica e l’oggettività espressiva della sua funzione.
A bookshelf could hardly be more modest. Two pieces of squared timber flank the shelving to form two sides. With its geometric simplicity and down-to-earth take on its own function, the table in the Perimeter Collection is also free of any affectation or structural excess. Quite the opposite, in fact. The stabilising intricacies of both pieces are woven into the details in such a way that you hardly notice them and might therefore be tempted to question the furniture’s structural soundness at first glance.
Difficile de faire étagère plus épurée, avec ses deux carrelets sur les côtés, qui encadrent les rayons. D’une grande simplicité géométrique, la table de la collection «Perimeter» revêt l’expression neutre de sa fonction, sans prétentions ni excédents. Au contraire: les subtilités statiques de ces deux pièces sont si bien ancrées dans le détail qu’on les perçoit à peine et que l’on est conduit à douter de la stabilité des deux meubles au premier coup d’œil.
Schlichter kann ein Regal kaum sein. Die Seiten flankiert von zwei Vierkanthölzer, zwischen diesen liegen die Tablare. Geometrisch einfach und als sachlicher Ausdruck seiner Funktion ist auch der Tisch der «Perimeter-Kollektion» ohne Allüren oder konstruktiven Überfluss. Im Gegenteil. Die statisch relevanten Finessen beider Stücke sind derart in die Details verarbeitet, dass man sie kaum wahrnimmt und man deshalb verleitet ist, den beiden Möbeln auf den ersten Blick ihre Stabilität abzusprechen.
  www.movetia.ch  
Nell’ambito di questo programma, i partecipanti svolgono per un anno la funzione di assistente lin- guistico in una scuola svizzera. Il programma di assistenza linguistica si pone due obiettivi princi- pali:
Dans le cadre de ce programme, les participant(e)s passent une année en qualité d’assistant(e) de langue dans un établissement scolaire suisse. Le programme vise deux objectifs principaux :
  2 Résultats www.planat.ch  
Gli scivolamenti possono essere contenuti con strutture di sostegno come ancoraggi, pali (imbrigliamento della superficie di scorrimento), gabbioni.
Supporting structures such as anchors and piles (pinning of the slip plane) can restrain landslides
Stabilisation du glissement par implantation d’ouvrages de soutènement tels qu’ancrages ou pieux (clouage de la surface de glissement).
  83 Résultats feeds.lds.org  
Coro di giovani donne di pali di Highland
Young Women Choir from Stakes in Highland
Chœur de jeunes filles de pieux de Highland
  hackingeducation.eu  
L’illuminazione offerta dai fanali posti sui pali permettono di lavorare in sicurezza anche quando la luce del giorno è fioca.
Thanks to the dust suppression system you can reduce dust emissions and increase acceptance of the mobile crusher when operating in residential areas.
L’utilisation de ce système vous permet de réduire les émissions de poussière et d’accroître le degré d’acceptation lors des interventions en zones urbaines.
Durch den Einsatz der Staubniederhaltung verringern Sie die Staubemissionen und erhöhen die Akzeptanz beim Einsatz des mobilen Brechers in Wohngebieten.
Con la iluminación extra que le proporciona la torre, tendrá luz suficiente para trabajar con seguridad incluso en las horas de poca luz.
  www.testkreis.de  
La rete è rigida, realizzata da corde verticali e orizzontali annodate tra di loro, fissate al telaio ed è lunga 9,14 metri per un altezza di 1,07 metri ai pali laterali e 0,914 metri al centro.
Das Netz ist steif, verwirklicht von vertikalen und horizontalen Seilen, die von einander geknotet und am Chassis befestigt werden. Das Netz ist 9.14 Meter lang für eine Höhe von 1.07 Metern zu den seitlichen Pfosten und von 0.914 Metern zur Mitte.
  2 Résultats www.bimcollab.com  
Raj in Marwar Junction, Pali
Raj à Marwar Junction, Pali
Raj en Marwar Junction, Pali
  4 Résultats www.moberi.com.vn  
Quel progetto prevede, nello specifico, che la nuova infrastruttura «ruoti intorno a una serie di pali che incorporano sensori e servizi di connessione Wi-Fi in-motion. Sopra ogni palo si trova una stazione di ricarica da cui droni possono decollare e iniziare a monitorare la strada. Grazie ai dati raccolti dai pali, il sistema può informare gli automobilisti, in tempo reale, delle condizioni della strada. Messaggi diretti e personalizzati possono essere inviati o al telefono cellulare di ciascun conducente, oppure al sistema di navigazione di bordo di ciascun veicolo».
That project specifically calls for the new infrastructure to «revolve around a series of poles incorporating WI-FI in-motion technology sensors and services. On each of these poles, there will be a charging station where drones can take off and start their road monitoring activities. The system, thanks to the data collected by these poles, can provide real-time information to drivers on actual road conditions. Direct and custom messages can be sent to each driver's mobile phone or to the car map navigation system of each vehicle». But the project “concept” doesn't end here. «The subsequent phase will include merging the data processed by the road system, with the information that has already been collected from each car. This will create what could be called ‘the Internet of the Road.’ This scenario will start to become reality during the following years, when driver-less cars will begin to be the norm».
  2 Résultats www.stiegenzumhimmel.it  
Il castello, risalente al 12° o 13° secolo, già nel primo ‘400 fu sede del tribunale dei Principi del Tirolo. Sulle rovine delle abitazioni, che ancora si alzano imponenti verso il cielo, sorge l’impressionante battifredo rotondo, formato da diversi strati di pietre disposte regolarmente. La merlatura originaria è andata in parte distrutta. Possiamo dedurre da una fila di fori, nei quali probabilmente erano infilati dei pali di supporto, che ci fosse un corridoio di ronda a metà altezza della torre. Tramite una scala in legno, situata all’interno, si arriva sulla piattaforma panoramica.
The castle, which dates back to the 12th or 13th century, is known to have been a seat of justice already in the early 14th century and in the possession of the sovereign. The massive circular keep rises from the still relatively high remains of former dwellings. It is made of regular layers of stone. The original crenellations have been damaged. As indicated by a row of holes in the walls for former struts, there used to be a defensive wall walk extending round the keep about halfway up. There is access to a lookout platform via an interior wooden staircase.
Von der ins 12. oder 13. Jh. zurückreichenden Burg ist bekannt, dass sie bereits Anfang des 14. Jh. Gerichtssitz und in Landesfürstlichem Besitz war. Aus den noch hochragenden Mauerresten einstiger Wohngebäude ragt der runde mächtige Bergfried empor. Er ist aus regelmäßig gelegten Steinlagen gebildet. Der ursprüngliche Zinnenkranz ist ausgebrochen. Wie eine Reihe von Mauerlöchern für einstige Stützhölzer erkennen lässt, lief einst etwa in halber Turmhöhe ein Wehrgang rings um den Bergfried. Über eine Holztreppe im Inneren gelangt man auf die Aussichtsplattform.
  www.argoweb.it  
Nell'orchestra possiamo ancora ammirare parte dell'antica pavimentazione. Sotto la cavea passa un corridoio, coperto da volta a botte, che collega i due accessi alla scena, ed è ancora oggi possibile vedere i fori per i pali del sipario.
Bâti pendant les premières années de l'empire, avec un diamètre de 70 m, il subit des effondrements et il fut restructuré déjà en époque romaine; en suite le théâtre fut caché par des bâtiments médiévals, et il fut ramené au jour en 1954. Dans l'orchestre nous pouvons admirer encore une partie de l'ancien pavage. Sous l' amphithéâtre il y a un couloir, couvert par voûte en berceau, qui relie les deux accès à la scène, et il est possible encore aujourd'hui de voir les fors à travers les pilots du rideau. La façade était décorée par des arcades divisées par de demi-colonnes. À l'heure actuelle la structure héberge des concerts, des bals et d'autres manifestations culturelles.
  2 Résultats www.czechtourism.com  
Li potrete trovare ai piedi della Selva boema vicino a České Budějovice tra Dobčice, Lipanovice e Holašovice, patrimonio UNESCO. Un totale di tre bungalow; Verunka e Madlenka poggiano su pali di quercia, circondate dall’acqua, hanno il molo e e una pescaia per i pesci.
Accommodation in tiny cottages located on the actual water can be enjoyed at the Dobčické Ponds in South Bohemia. You will find in them in the Šumava foothills not far from České Budějovice between Dobčice, Lipanovice and Holašovice, the UNESCO listed sites. The resort offers three cottages altogether. Standing on oak piles, surrounded by water, the Verunka and Madlenka Cottages have a pier and a small hut for the catch, while the Amálka tree house, located four meters above ground, is built partially above land and above water. You can forget electricity, but fortunately there is a whole lot of water. You will find showers in the actual cottages while toilets are located on the banks of the ponds. Madlenka can be slept in by five people at most and the other two are designed for two guests.
Les étangs de Dobčice en Bohême du Sud proposent un hébergement dans des bungalows directement sur l’eau. Vous les trouverez au piémont de la Forêt de Bohême près de České Budějovice entre les villages de Dobčice, Lipanovice et Holašovice, inscrits parmi les monuments UNESCO. Les bungalows sont trois au total ; Verunka et Madlenka sont soutenus par des pieux de chêne, entourés d’eau, équipés d’un appontement et d’un vivier pour les poissons capturés. Amálka se trouve à quatre mètres au-dessus du sol, ancré entre des troncs d’arbres, partiellement au-dessus de l’eau. Oubliez l’électricité, par contre vous n’aurez pas à vous plaindre d’un manque d’eau ; les bungalows sont équipés de douches, les toilettes sont situées sur les bords des étangs. Madlenka peut abriter jusqu’à cinq personnes, les deux autres bungalows sont pour deux personnes.
Wohnen in Häuschen direkt am Wasser bieten Dobčické rybníčky in Südböhmen. Sie sind direkt in der Nähe des Böhmerwaldes; ein Stück vom Böhmischen Budweis entfernt, zwischen Dobčice, Lipanovice und Holašovice, die auf derListe der UNESCO-Sehenswürdigkeiten eingetragen sind. Es gibt insgesamt drei Häuschen; Verunka und Madlenka stehen auf Eichenpiloten, umgeben vom Wasser, verfügen über einen Steg und einen Netzausleger für reiche Fischbeute. Amálka hingegen ist ein Baumhaus, vier Meter über der Erde und reicht zur Hälfte über das Wasser. Strom können Sie hier vergessen, dafür gibt es hier viel Wasser, direkt in den Häuschen gibt es sogar Duschen, Toiletten befinden sich an den Ufern.
¿Todas las opciones ofrecidas os resultan muy aventureras y buscáis un alojamiento peculiar en otro ambiente? En ese caso deberíais probar el hotel Clementin, ubicado en la estrecha calle Seminářská ulice, cerca de la Plaza de la Ciudad Vieja de Praga. El hotel, que se halla en una construcción del año 1360, gracias a que mide 3,28 metros a lo ancho, representa una rareza de Praga por lo que deberíais reservar con tiempo.
Hospedagem em casinhas diretamente em cima da água oferece a pousada Dobčické rybníčky no sul da Boêmia. Você a encontrará no sopé da serra Šumava perto de České Budějovice entre Dobčice, Lipanovice e Holašovice, inscrita na lista dos monumentos UNESCO. São três casinhas: Verunka e Madlenka que estão em cima de estacas de carvalho, rodeadas por água, têm píer e um tanque para os peixes capturados. Amálka é uma casinha na árvore que está na altura de 4 metros, metade acima do solo e metade acima da água. Pode esquecer da eletricidade, mas tem água suficiente aqui, dentro das casinhas há chuveiros e os banheiros estão nas margens das represas. Em Madlenka podem dormir ao máximo cinco pessoas, as duas casinhas restantes são para duas pessoas.
南ボヘミアにあるドプチツェ池では、直接水の上に置かれたコテージでの宿泊を提供しています。チェスケー・ブディョヴィツェとドプチツェ、リパノヴィツェそしてUNESCOの世界文化遺産 指定を受けたホラショヴィツェの間、シュマヴァのふもとにあります。コテージは全部で3つあります; ヴェルンカ(Verunka)とマドレンカ(Madlenka)は水に囲まれたオーク材の杭の上に立っており、桟橋や、釣りの獲物を放しておくための生簀もあります。一方、アマールカ(Amálka)は木の上の小屋で、地上4メートルのところの半分地面、半分水の上に立っています。電気のことは忘れてください、その代わりここには水が充分あります。コテージの中にはシャワーもあり、トイレは池の岸に設置されています。マドレンカに宿泊できるのは最大5人まで、他のコテージは2人用です。
Zakwaterowanie w chatkach bezpośrednio nad powierzchnią wody oferują Dobčické rybníčkyw Czechach Południowych. Można je znaleźć u podnóży Szumawy nieopodal Czeskich Budziejowic pomiędzy miejscowościami Dobčice, Lipanovice i Holašovice, zaliczającymi się do zabytków wpisanych na listę UNESCO. Do dyspozycji są łącznie trzy chatki; Verunka i Madlenka stojące na dębowych palach otoczone wodą, każda z nich ma molo i siatki wędkarskie. Amálka natomiast jest domkiem na drzewie, cztery metry nad ziemią, częściowo nad powierzchnią wody i częściowo nad gruntem. Zapomnij o ładowaniu telefonu, jednak wody jest tutaj dostatek, w chatkach znajdują się prysznice, a toalety są na brzegu stawu. W chatce Madlenka może spać do 5 osób, pozostałe chatki są dwuosobowe.
Размещение в домиках прямо на воде предлагают Добчицкие пруды в Южной Чехии. Они находятся в предгорье Шумавы, недалеко от Чешских Будейовиц, между Добчице, Липановице и Голашовице, внесенными в список памятников ЮНЕСКО. Всего здесь три домика; «Верунка» и «Мадленка» стоят на дубовых сваях, окруженные водой, имеют пирс и емкость для хранения живой рыбы. «Амалка», наоборот, домик на дереве, в 4-х метрах над землей, наполовину над сушей и наполовину над водой. Электричества здесь нет, но зато много воды. В домиках есть душевые, а туалеты находятся на берегах прудов. Домик «Мадленка» рассчитан на 5 человек, а остальные домики - на 2 человека.
  3 Résultats www.velona.gr  
­Ne fanno parte pali di steccati, sostegni e altri oggetti di legname di scarto non trattato utilizzati in giardino o nell’agricoltura e che vengono sostituiti regolarmente. Ai fini della combustione questo tipo di legno è considerato equivalente alla legna allo stato naturale.
­Les piquets de clôture et les rames à haricots font partie de cette catégorie, au même titre que d’autres objets en bois usagé non traité qui proviennent de l’agriculture ou du jardinage et qui sont régulièrement remplacés. Pour la combustion, ce type de bois est assimilé à du bois à l’état naturel et, partant, peut notamment être brûlé dans des petits fours ou des cheminées.
  www.3dwise.eu  
Qualche giorno prima fanno una pulizia accurata di tutte le strade, compresse le erbacee, appendono bandierine colorate in aria, mettono fiori fresche davanti alla chiesa e uomini e trattori si danno appuntamento per andare in montagna a prendere grandi rami di alloro che poi vengono legati lungo le strade del paese a ogni palo verticale in cui ci si imbatte: pali della luce, segnali di traffico, balaustre, semafori.
…. al igual que hacemos nosotros, las personas, que para celebrar un dìa especial nos esforzamos en vestirnos un poco màs elegantes y ser màs guapos, cuando festejan un santo, cuando los pueblos de Cerdeña estàn de fiesta, se adornan, se embellecen. Unos dìas antes hacen una limpieza general de todas las calles, incluidas las malas hierbas, cuelgan banderitas de colores por los aires, plantan flores frescas delante de la iglesia y hombres y tractores se dan cita para ir al monte a buscar grandes ramas de laurel que màs tarde ataràn a cualquier palo vertical que encuentren en las calles principales del pueblo: los de la luz, de las señales de tràfico, barandillas, semàforos … Y tambièn a los lados de las puertas de las casas ….
  yellow.local.ch  
img4 Immagini descrTecnoterra SA, società fondata nel 1987, si è affermata principalmente nel settore delle fondazioni speciali (paratie di palancole, pali vibrati, e...
img7 Images descrBei der Planung unserer Reisen legen wir allergrössten Wert auf Qualität! Unser Ziel:  Ihnen die landschaftlich reizvollsten Routen zu zeigen Die R...
  2 Résultats aecae.com  
Fate sì che, tramite un'illuminazione invitante delle vetrine, gli sguardi vengano guidati direttamente sull'esposizione di vetture, e collocate dei punti luce all'interno dell'edificio, in modo tale che le auto di spicco si possano individuare già da lontano. Se le vetture sono esposte all'aperto, si possono illuminare in modo omogeneo e ad alta efficienza energetica con pali ad alto punto luce.
Éveiller la curiosité, faire monter la tension, inviter à entrer : tout cela réussit déjà à distance si vous mettez en scène votre façade et l’extérieur de votre concession avec un concept d’éclairage qui lui est adapté. Attirez le regard directement sur l’exposition des véhicules en éclairant la vitrine de manière à donner envie d’entrer et mettez des accents de lumière à l’intérieur du bâtiment afin que les points forts soient reconnaissables de loin. L’exposition des véhicules située à l’extérieur peut être éclairée de manière homogène et efficace en énergie grâce à des lampadaires au point lumineux élevé.
Neugierig machen, Spannung steigern, zum Besuch einladen: All das gelingt bereits aus der Ferne, wenn Sie Ihre Fassade und den Außenbereich mit einem zum Unternehmen passenden Lichtkonzept in Szene setzen. Lenken Sie durch eine einladende Illumination der Schaufenster den Blick direkt auf die Fahrzeugausstellung und setzen Sie Lichtpunkte im Inneren des Gebäudes, sodass Highlights bereits von Weitem zu erkennen sind. Die Ausstellung auf dem Außengelände lässt sich mit Mastleuchten mit hohem Lichtpunkt gleichmäßig und energieeffizient ausleuchten.
Despertar la curiosidad, generar emociones, invitar a entrar: Todo esto ya se consigue desde lejos, si pone su fachada y zona exterior en escena con un concepto de iluminación adecuado a su empresa. Dirija la atención hacia la zona de exposición de vehículos usando una iluminación en los escaparates que invite a entrar y ponga puntos de luz en el interior del edificio, de tal manera que lo más destacado se vea desde lejos. En las zonas exteriores dedicadas a exponer vehículos, luminarias para mástiles con un punto de luz elevado logran una iluminación homogénea y eficiente.
Nieuwsgierig maken, spanning opbouwen, uitnodigend presenteren: trek vanaf een afstand bezoekers aan met een verlichtingsconcept dat de gevel en het buitenbereik passend in scène zetten. Stuur door een uitnodigende verlichting van de etalages de blikken direct naar de auto’s in de showroom. Plaats lichtaccenten in het gebouw, zodat de highlights al vanaf een afstand te herkennen zijn. Voor de presentatie van auto’s op het buitenterrein kunnen mastarmaturen met een hoog lichtpunt worden ingezet, voor een gelijkmatige en energiebesparende verlichting.
Wzbudzanie ciekawości, stopniowanie napięcia, zachęcanie do odwiedzin: wszystko to jest możliwe już z daleka, jeśli fasada i teren na zewnątrz zostaną zainscenizowane zgodnie z dopasowaną do przedsiębiorstwa koncepcją oświetlenia. Zadanie polega na skierowaniu wzroku dzięki atrakcyjnej iluminacji okien wystawowych bezpośrednio na wystawę samochodów i stworzenie punktów świetlnych wewnątrz budynku, aby najważniejsze hity już z daleka były rozpoznawalne. Równomierne i efektywne pod kątem zużytej energii oświetlenie wystawy na zewnątrz jest możliwe za pomocą opraw masztowych z wysokim punktem świetlnym.
  www.fdstabio.com  
Pali per riflettori
Masts for floodlighting
Mâts d’éclairage
  www.mzv.cz  
Cannaregio 3821, Corte Dei Pali Già Testori
Honorární konzul Giorgio Boatto
  goglobalgeo.com  
Muri di sostegno, pareti, comuni protezioni per scarpate come reti di protezione e pali.
Retaining walls, walls, conventional embankment reinforcements such as safety nets and piles
Stützmauern, Wände, herkömmliche Hangsicherungen wie Fangnetze und Pfähle.
  visitlondon.entstix.com  
Milioni e milioni di persone hanno attraversato le porte del Madame Tussauds fin dalla sua inaugurazione, oltre 200 anni fa, rendendo questo museo sempre più popolare.I motivi di questo successo così duraturo sono numerosi, ma al centro di tutto resta la buona e vecchia curiosità.I visitatori di oggi vengono accompagnati in un esclusivo viaggio ricco di emozioni attraverso il regno di potenti e famosi.Le barriere fatte di pali e funi tipiche del museo hanno accompagnato gli ospiti molto vicino, quasi a contattato con le celebrità di serie A, le leggende dello sport, personaggi politici e icone storiche, facendo rivivere periodi, eventi e momenti in cui il mondo ha parlato di loro.
Millionen und Abermillionen Menschen sind seit der Eröffnung vor über 200 Jahren in Scharen durch die Türen von Madame Tussauds gegangen, und es ist heute noch genauso populär wie jemals zuvor. Für diesen andauernden Erfolg gibt es viele Gründe, aber allem liegt die gute alte Neugier zugrunde. Die heutigen Besucher werden auf eine einzigartige, emotionengeladene Reise durch das Reich der Mächtigen und Berühmten geschickt. Die museeum-artigen Seile und Pfosten sind verschwunden, und so können die Besucher wahrhaftig Tuchfuehlung aufnehmen mit Berühmtheiten, Sportlegenden, politischen Schwergewichten und historische Ikonen… und so die Zeiten, Ereignisse und Momente wieder erleben, die die Welt damals über sie reden ließ.
Millones y millones de personas han pasado por las puertas del Madame Tussauds desde su inauguración hace más de 200 años y sigue siendo tan popular como antes. Existen muchas razones de este éxito perenne, pero principalmente ha sido gracias a la curiosidad humana. Los visitantes de hoy en día son embarcados en un viaje único y lleno de emociones por los reinos de los personajes más poderosos y famosos. Las cuerdas se han retirado para que los visitantes realmente puedan acercarse a las celebridades, a las leyendas del deporte, pesos pesados de la política y a los personajes históricos, reviviendo los tiempos, eventos y momentos que hicieron que el mundo hablase de ello.
Vele miljoenen mensen zijn door de deur van het Madame Tussauds Museum gestroomd sinds die deuren 200 jaar geleden voor het eerst opengingen. Desondanks blijft Madame Tussauds net zo populair als altijd. Er zijn vele redenen voor dit blijvende succes maar de kern ervan blijft goede, ouderwetse nieuwsgierigheid. De bezoekers van vandaag gaan op een unieke, emotionele reis door de wereld van de aller-machtigsten en andere beroemdheden. De afzettingen die zo aan een “echt” museum deden denken, zijn verwijderd zodat de bezoekers de beroemdste beroemdheden, sporthelden, politieke zwaargewichten en historische iconen ook bijna kunnen aanraken en zo de tijden, gebeurtenissen en momenten kunnen herleven die maakten dat de wereld het over niets anders had dan hen.
  isis.unistra.fr  
Materiale sportivo (pali da golf)
Renting of golf clubs
Material deportivo necesario (palos)
2 horas de clases de Golf con profesor cada día
  predpredaj.zoznam.sk  
portone si scopre invece che, nonostante l’apparenza, questo è soltanto una “scenografia comunista” sorretto da pali ed alto 12 metri: una perfetta apertura per rappresentare la dittatura.
A Főbejárat kapuzata hatalmas, szoc-reál épületet idéz, mögé belesve azonban látható, hogy a bombasztikus ígéretek ellenére ez csupán egy támasztékokkal felállított, 12 méter magas “kommunista díszlet”. Tökéletes nyitány a diktatúra bemutatásához.
  2 Résultats blog.fast-lta.de  
Grazie a Valente Pali e a Romagna Impianti per la collaborazione e soprattutto grazie a tutti i visitatori!
È oggi in corso l’interessante giornata in campo per presentare innovative soluzioni tecniche per la protezione delle colture!
  11 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Linea elettrica secondaria, con cavi supportati da pali anzichè tralicci o piloni.
Transformateur. Allant de la taille d'un petit bâtiment, cela peut aller jusqu'au transformateur du coin de la rue.
Электроподстанции преобразования и распределения энергии
  www.cidemat.cz  
Sempre in Norvegia, le isole Lofoten e Vesteårel, sono adatte per coloro che in una vacanza cercano la tranquillità. Si può alloggiare nei villaggi dei pescatori, in delle piccole casette costruite sui dei pali di legno, chiamate rorbu.
Also in Norway, Lofoten and Vesteårel Islands are suitable for those looking for tranquility in a vacation. You can stay in the fishing villages, in small houses built on wooden poles called rorbu. Here you can savor the best fish of the North Sea.
  toscana.indettaglio.it  
Tra le numerose manifestazioni che periodicamente si svolgono a Siena segnaliamo il Palio di Siena che si svolge tradizionalmente il 2 luglio e il 16 agosto nei due Pali, uno dei quali è conosciuto con il nome di Palio dell'Assunta.
Among several historical and cultural events, taking place periodically in Siena, we point out the Horserace of Siena occurres on July 2nd and on August 16th being the latter known as Palio dell'Assunta. Siena is divided into seventeen districts: ten districts of them compete, in turn, to the horse race.
  brazai.com  
Fate conoscenza con uno dei migliori progetti di espansione urbana del mondo: la zona dei canali di Amsterdam. Chi ha costruito la zona dei canali e perché? Perché Amsterdam è stato costruito sopra dei pali? Chi ha vissuto e chi vive adesso lungo i canali?
Grachtenhuis dévoile tout sur l’apparition du Grachtengordel (la forme des canaux) au Siècle d’Or. Vous apprendrez tout sur ce concept urbanistique unique, qui est toujours en vigueur 400 ans plus tard. On vous le présente dans une exposition contemporaine. Si vous voulez en savoir plus sur l’histoire, l’architecture et l’art des canaux, le Grachtenhuis est l’endroit idéal pour le faire.
  www.enomic.com  
Le tipiche costruzioni nel permafrost sulle Alpi svizzere sono stazioni delle funivie, pali, ristoranti, rifugi, tubazioni dell’acqua, opere di difesa da valanghe, impianti di telecomunicazioni, gallerie o binari della ferrovia.
Structures typically found in the Swiss Alps include mountain railway and cable car stations, pylons, restaurants, mountain shelters, water pipelines, avalanche barriers, telecommunication facilities, snow sheds and railway tracks. These play a crucial role in tourism, communication, energy supply, and protection against natural hazards. Special building and monitoring methods should be applied to guarantee the sustainability and safety of such infrastructure. We offer practice-oriented advice regarding construction and renovation projects on permafrost and have published a practical guide entitled ‘Building on permafrost’ (in german). Furthermore, our technical guideline ‘Defence structures in avalanche starting zones’ contains recommendations on building defensive structures on permafrost.
Parmi les ouvrages construits sur le pergélisol dans les Alpes suisses, on peut citer les gares de remontées mécaniques, les pylônes, les restaurants d’altitude, les refuges, les conduites d’eau, les ouvrages paravalanches, les installations de télécommunication, les galeries ou voies de chemin de fer. Ils jouent tous un rôle important pour le tourisme, les communications, l’approvisionnement énergétique ou la protection contre les dangers naturels. Pour garantir la pérennité et la sécurité de telles infrastructures, il est important de mettre en œuvre des méthodes spécifiques de construction et de surveillance. Nous assistons et conseillons les praticiens lors des chantiers de construction ou de rénovation dans le pergélisol, et nous avons publié un guide pratique « Construire dans le pergélisol ». Notre directive technique « Constructions d’ouvrages paravalanches dans la zone de décrochement » comprend en outre des recommandations pour les ouvrages situés sur le pergélisol.
Typische Bauten im Permafrost der Schweizer Alpen sind Bergbahnstationen, Masten, Restaurants, Schutzhütten, Wasserrohre, Lawinenverbauungen, Telekommunikationsanlagen, Stollen oder Bahngleise. Diese spielen eine wichtige Rolle für den Tourismus, die Kommunikation, die Energieversorgung oder den Schutz vor Naturgefahren. Um die Nachhaltigkeit und die Sicherheit solcher Infrastrukturen zu gewährleisten, ist es wichtig, dass spezielle Bau- und Überwachungsmethoden eingesetzt werden. Wir stehen der Praxis bei Bau- bzw. Sanierungsvorhaben im Permafrost beratend zur Seite und haben dazu unsere Praxishilfe „Bauen im Permafrost“ veröffentlicht. Unsere technische Richtlinie „Lawinenverbau im Anbruchgebiet“ enthält zudem Empfehlungen für Verbauungen im Permafrost.
  2 Résultats fr.euronews.com  
Il re dei pali stretti, Marcel Hirscher
Vonn und Woods: Ja, wir sind ein Paar
Hirscher: un premio a la constancia
Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
Tahran’da kayak keyfi – nocomment
  3 Résultats www.stark-roemheld.com  
Seleziona la lingua English English (USA) French German Italian Spanish Abkhazian Afar Afrikaans Akan Albanian Amharic Arabic Aragonese Armenian Assamese Avar Avestan Aymara Azerbaijani Bambara Bashkir Basque Belarusian Bengali Bihari Bislama Bosnian Brazilian Portuguese Breton Bulgarian Burmese Canadian French Catalan Chamorro Chechen Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Church Slavonic Chuvash Cornish Corsican Cree Croatian Czech Danish Dhivehi Dutch Dzongkha English (United Kingdom) Esperanto Estonian Ewe Faeroese Fijian Filipino Finnish Frisian Fula Galician Georgian German (Austria) German (Switzerland) Greek Greenlandic Guaraní Gujarati Haïtian Creole Hausa Hebrew Herero Hindi Hiri motu Hungarian Icelandic Ido Igbo Indonesian Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiaq Irish Japanese Javanese Kannada Kanuri Kashmiri Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Kongo Korean Kuanyama Kurdish Lao Latin Latvian Limburgish Lingala Lithuanian Luba-Katanga Luganda Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Māori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Montenegrin Nauru Navajo Ndonga Nepali North Ndebele Northern Sami Norwegian Norwegian Bokmål Norwegian Nynorsk Occitan Ojibwa Oriya Oromo Ossetic Pali Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Samoan Sango Sanskrit Sardinian Scottish Gaelic Serbian Sesotho Setswana Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali South Ndebele Sundanese Swahili Swati Swedish Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tongan Tsonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Venda Vietnamese Volapük Walloon Welsh Wolof Xhosa Yi Yiddish Yoruba Zhuang Zulu
Sprache wählen English English (USA) French German Italian Spanish Abkhazian Afar Afrikaans Akan Albanian Amharic Arabic Aragonese Armenian Assamese Avar Avestan Aymara Azerbaijani Bambara Bashkir Basque Belarusian Bengali Bihari Bislama Bosnian Brazilian Portuguese Breton Bulgarian Burmese Canadian French Catalan Chamorro Chechen Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Church Slavonic Chuvash Cornish Corsican Cree Croatian Czech Danish Dhivehi Dutch Dzongkha English (United Kingdom) Esperanto Estonian Ewe Faeroese Fijian Filipino Finnish Frisian Fula Galician Georgian German (Austria) German (Switzerland) Greek Greenlandic Guaraní Gujarati Haïtian Creole Hausa Hebrew Herero Hindi Hiri motu Hungarian Icelandic Ido Igbo Indonesian Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiaq Irish Japanese Javanese Kannada Kanuri Kashmiri Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Kongo Korean Kuanyama Kurdish Lao Latin Latvian Limburgish Lingala Lithuanian Luba-Katanga Luganda Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Māori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Montenegrin Nauru Navajo Ndonga Nepali North Ndebele Northern Sami Norwegian Norwegian Bokmål Norwegian Nynorsk Occitan Ojibwa Oriya Oromo Ossetic Pali Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Samoan Sango Sanskrit Sardinian Scottish Gaelic Serbian Sesotho Setswana Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali South Ndebele Sundanese Swahili Swati Swedish Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tongan Tsonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Venda Vietnamese Volapük Walloon Welsh Wolof Xhosa Yi Yiddish Yoruba Zhuang Zulu
  usenobi.com  
La classica coltura impalcata con canne o frasche copre tutta l’area del Parco nazionale del Gran Sasso e Monti della Laga; si semina in tarda primavera e si raccoglie a mano a fine estate. Del fagiolo di Paganica esistono due ecotipi, entrambi con fiore bianco e rampicanti fino a due metri di altezza se sostenuti da pali in legno.
Paganica beans, imported from France, played an important role in the diet of the local population, when their cultivation was extremely widespread. They were used for soups, salads, pasta or ground into flour. The classic cultivation of scaffolding with reeds or ditches covers the entire area of the Gran Sasso and Monti della Laga National Park; it is sown in late spring and harvested by hand at the end of summer. There are two Paganica bean ecotypes, both with white flowers and climbing beans up to two metres high when supported by wooden poles. The only difference is the colour of the bean: the bread bean (or 'oil bean') is between beige and hazelnut and has a central eye, while the white bean (or 'pea bean') is ivory white and slightly round. The latter is softer than the "oil", which retains more flavor after cooking. Both are very good with extra virgin olive oil, salt and pepper or in the typical soup with cheek and homemade bread.
  www.snowpenair.ch  
Dopo un ponte tibetano sul ruscello Gletscherbach si sale dalla parete e dal nevaio fino alla Friesenbergscharte(2.904 metri), il secondo punto più alto di tutto il sentiero di lungo percorso ViVa. Alla fine si sale su un ghiaione, dove si deve stare attenti ai pali segnaletici.
The ultimate rewards come to those who have enough strength to tackle this demanding yet scenic segment. From Lizumer Hut, the trail rounds below Sonnenspitze to Geiermulde and Pluderlingsattel Saddle (Geierjoch Col), which offers sweeping views of nearby mountains, glaciers and valleys. Peak baggers can nab the summit of 2,857-meter Hoher Geier Peak. From Pluderlingsattel Saddle, Trail No. 323 steeply winds down to Junssee Lake and pristine “Tote Böden”, an area of awesome natural beauty. The trail resumes its climb up Geschützspitzsattel Saddle and descends steep grassy slopes on its way down into Weitental Valley. The final push to Tuxerjoch Col is a steep grade that will take you up, up, up to Tuxerjochhaus Lodge. The rewards for the efforts of the day are great—the lodge will have you hopping with joy with its nonstop horizon-spanning views of jagged ridges and colossal summits named Olperer, Gefrorene Wand and Riffler.
Von der Glungezerhütte geht es auf dem AV 335 auf einer beeindruckenden Gipfeltour über den Grat der „Seven TuXer Summits“ zur Lizumer Hütte. Einige Passagen führen über Blockwerk und sind seilversichert (bei Nässe und Schnee empfiehlt sich eine Umgehung). Als ersten Gipfel erreicht man in Richtung Süden den Glungezer (2.677 Meter). Weiter auf dem Grat aufgefädelt sind Gamslahner (2.681 Meter), Kreuzspitze (2.746 Meter), Rosenjoch (2.796 Meter), Grünbergspitze (2.790 Meter), Grafmartspitze (2.720 Meter) und das Naviser Jöchl (2.479 Meter). Auch ein Abstecher auf die Naviser Sonnenspitze (2.619 Meter) ist möglich, bevor man das Mölsjoch (2.334 Meter) erreicht. Anschließend wandert man weiter über die Nördliche Schoberspitze (2.440 Meter), und das Klammjoch (2.359 Meter)zur Lizumer Hütte (2.019 Meter).
  3 Résultats www.immi-fashion.com  
Seleziona la lingua English English (USA) French German Italian Spanish Abkhazian Afar Afrikaans Akan Albanian Amharic Arabic Aragonese Armenian Assamese Avar Avestan Aymara Azerbaijani Bambara Bashkir Basque Belarusian Bengali Bihari Bislama Bosnian Brazilian Portuguese Breton Bulgarian Burmese Canadian French Catalan Chamorro Chechen Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Church Slavonic Chuvash Cornish Corsican Cree Croatian Czech Danish Dhivehi Dutch Dzongkha English (United Kingdom) Esperanto Estonian Ewe Faeroese Fijian Filipino Finnish Frisian Fula Galician Georgian German (Austria) German (Switzerland) Greek Greenlandic Guaraní Gujarati Haïtian Creole Hausa Hebrew Herero Hindi Hiri motu Hungarian Icelandic Ido Igbo Indonesian Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiaq Irish Japanese Javanese Kannada Kanuri Kashmiri Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Kongo Korean Kuanyama Kurdish Lao Latin Latvian Limburgish Lingala Lithuanian Luba-Katanga Luganda Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Māori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Montenegrin Nauru Navajo Ndonga Nepali North Ndebele Northern Sami Norwegian Norwegian Bokmål Norwegian Nynorsk Occitan Ojibwa Oriya Oromo Ossetic Pali Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Samoan Sango Sanskrit Sardinian Scottish Gaelic Serbian Sesotho Setswana Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali South Ndebele Sundanese Swahili Swati Swedish Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tongan Tsonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Venda Vietnamese Volapük Walloon Welsh Wolof Xhosa Yi Yiddish Yoruba Zhuang Zulu
Sprache wählen English English (USA) French German Italian Spanish Abkhazian Afar Afrikaans Akan Albanian Amharic Arabic Aragonese Armenian Assamese Avar Avestan Aymara Azerbaijani Bambara Bashkir Basque Belarusian Bengali Bihari Bislama Bosnian Brazilian Portuguese Breton Bulgarian Burmese Canadian French Catalan Chamorro Chechen Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Church Slavonic Chuvash Cornish Corsican Cree Croatian Czech Danish Dhivehi Dutch Dzongkha English (United Kingdom) Esperanto Estonian Ewe Faeroese Fijian Filipino Finnish Frisian Fula Galician Georgian German (Austria) German (Switzerland) Greek Greenlandic Guaraní Gujarati Haïtian Creole Hausa Hebrew Herero Hindi Hiri motu Hungarian Icelandic Ido Igbo Indonesian Interlingua Interlingue Inuktitut Inupiaq Irish Japanese Javanese Kannada Kanuri Kashmiri Kazakh Khmer Kikuyu Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Komi Kongo Korean Kuanyama Kurdish Lao Latin Latvian Limburgish Lingala Lithuanian Luba-Katanga Luganda Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Manx Māori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Montenegrin Nauru Navajo Ndonga Nepali North Ndebele Northern Sami Norwegian Norwegian Bokmål Norwegian Nynorsk Occitan Ojibwa Oriya Oromo Ossetic Pali Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Samoan Sango Sanskrit Sardinian Scottish Gaelic Serbian Sesotho Setswana Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali South Ndebele Sundanese Swahili Swati Swedish Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tongan Tsonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Venda Vietnamese Volapük Walloon Welsh Wolof Xhosa Yi Yiddish Yoruba Zhuang Zulu
  2 Résultats si-gla.es  
E ancora, dati i 70 ettari di patrimonio verde è stato immaginato un piano di illuminazione dei parchi dell'Eur: pali tecnologici muniti di telecamere, impianti SOS, wi-fi, già diffusi nei parchi curati da EUR SpA.
Read the articles). To do this, a project called Energy Eur has been developed, imagining electrical and thermal power generation systems involving two co-generation plants, located within the pentagon and connected by means of a high energy-efficiency, remote distribution ring - laid within the 19 Km of galleries already present - that might serve the various users, starting from the Rome Convention Center La Nuvola and going on to the museums, to the Ministerial offices, to large companies, giving a reduction in pollutant emissions. Also, given the 70 hectares of green belt, a lighting plan for EUR's parks has been imagined: technological lamp posts equipped with video cameras, SOS systems, wi-fi, which are already widely used in the parks and gardens managed by EUR SpA. All this would allow greater control of public areas, making these spaces - which are currently almost all without lighting - safer and more liveable even during the hours of darkness. The lamp posts could also support electric power points for cars and bikes, to help encourage the use of electric vehicles, particularly in view of the fact that car sharing is already widely used in the district.
  2 Résultats www.gay-porn-video.com  
N.C.M. S.r.l. - Pali e torrifaro per illuminazione
N.C.M. S.r.l. - Poles and high masts for lighting
  www.luganoturismo.ch  
Mandhara significa "Pioggia di beneficio” in lingua Pali (India, fam. del sanscrito). Questo concetto rispecchia molto bene la nostra filosofia che vede il corpo come riflesso dell'anima e trae ispirazione dalle tradizioni antiche arrivate fino a noi.
Mandhara means "Rain of Wellness" in Pali language (India, Sanskrit family). This concept reflects very well our philosophy that sees the body as reflection of the soul and gets inspiration from the world's ancient traditions.
Laissez-vous conseiller par nos expertes qui vous dédieront toute leur attention. Car votre entière satisfaction est l’unique garant de notre succès.
  4 Résultats www.desjardinsvolkswagen.ca  
Fondazione su pali
Pile foundation
Pfahlgründung
  www.photo-dreamtown.com  
Chignolo Po-Maleo (PV-LO), 24 km di linea con 88 pali monostelo
Chignolo Po-Maleo (PV-LO), 24 km of electricity line with 88 single pole pylons
  2 Résultats www.geologieportal.ch  
Geotermia, UFE, UFAM, Geothermal Explorers, calore della Terra, sonda geotermica, deep heat mining, utilizzo del calore dell’acqua sotterranea, pali energetici
Geothermie – die Energie aus dem Erdinnern – wird schon heute in der Schweiz vielfach angewandt. Das Potenzial für die Zukunft ist riesig.
  www.colingua.be  
Noleggio gratuito di mountain bike, zaini, pali telescopici, orologi Polar, bottiglie d'acqua
Free rental of mountain bikes, backpacks, telescopic poles, Polar watches, water bottles
  www.aeroportoverona.it  
Lungo i pali stretti del Canalone Miramonti, una delle piste più tecniche ed impegnative al mondo, si rinnova la sfida in notturna tra i migliori slalomisti del pianeta, valida come tappa di Coppa del Mondo.
This review touches upon the significant moments of Giuseppe Alberti’s artistic career through the display of his paintings and frescoes, illustrating his leading role within the context of the local Baroque art of the last quarter of the 17th century.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10