zones tribales – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      108 Results   42 Domains
  10 Hits www.equalitynow.org  
Alerte Info: Pakistán: Egalite Maintenant appelle le gouvernement du Pakistan a proteger les droits des femmes et des filles dans la vallee de la Swat et les zones tribales sous administration federale
Alerta de Respuesta Inmediata: Pakistán: Igualdad Ya insta al gobierno de Pakistán a proteger los derechos de las mujeres y las niñas en el valle de Swat y zonas tribales de administración federal
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  4 Hits www.eda.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  www.cicr.org  
Le CICR a dû malheureusement suspendre toutes les autres opérations en faveur des personnes du Baloutchistan, du Khyber Pakhtunkhwa et des zones tribales sous administration fédérale. L'institution a aussi suspendu ses visites aux détenus.
Sadly, the ICRC has had to suspend all other operations that were benefiting people in Balochistan, Khyber Pakhtunkhwa and the Federally Administered Tribal Areas. The organization has also suspended its visits to detainees.
Lamentablemente, el CICR ha tenido que suspender todas las demás actividades en favor de la población de Baluchistán, Jyber Pajtunjwa y las Áreas Tribales bajo Administración Federal. La Institución también ha suspendido las visitas a detenidos.
ومن المحزن أنه تعين على اللجنة الدولية تعليق جميع أنشطتها الأخرى التي كان يستفيد منها السكان في "بالوشستان" و"خيبر باختناخوا" والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. كما اضطرت المنظمة إلى تعليق زيارتها للمحتجزين.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  3 Hits csis.gc.ca  
Ces grands changements permettent ensuite de reprendre le contrôle des zones tribales et des régions frontalières en général et d’y rétablir le principe de la primauté du droit. Les talibans et les autres mouvements extrémistes sont progressivement maîtrisés, les habitants de ces régions se rendant compte que la violence et l’idéologie de ces mouvements n’ont pas apporté la prospérité.
The United States’ unequivocal objective in Pakistan has been to transform the state into a stable entity that can help it achieve its chief objective in its fight against terrorism. In the pursuit of these goals, the U.S. has spent an estimated US$11 billion in Pakistan since the end of 2002, investing in such projects as nuclear weapons safety, strengthening the armed forces, and development initiatives through USAID. Nonetheless, Dr. Christine Fair was clear in conceding that the U.S. has failed in its objective to stabilise the country. This failure is the result of several factors, amongst them:
  www.ipsinternational.org  
> Dans les zones tribales, un Prix Nobel est une 'lueur d’espoir'
Demonstrating the Power of Partnerships: The Potential for Universal Health Care in Kenya
  4 Hits www.civpol.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  www.ifad.org  
Enfin, je tiens à vous remercier de l'accueil chaleureux que vous m'avez réservé lors de mes nombreuses visites et de m'avoir donné la possibilité de constater de mes propres yeux la différence que nous faisons dans les zones les plus reculées. D'un groupe féminin d'entraide au fin fond des zones tribales du Chattisgarh en Inde à une coopérative agricole familiale à la périphérie d'Asunción au Paraguay.
Desde el grupo de autoayuda de mujeres en la profundidad de las zonas tribales de Chattisgarh en la India, a la cooperativa agrícola familiar en las afueras de Asunción, en el Paraguay. Desde las instalaciones de riego y de baños antiparasitarios de ganado en las aldeas del Lago Victoria en Tanzanía, al agricultor de tierras altas en China.
  www.worldbank.org  
L'accélération de la mise en place et l'extension de l’opération d'urgence programmée dans la province du Khyber Pakhtunkhwa (KP) et les zones tribales sous administration fédérale (ZTAF) afin d'y inclure les districts affectés par les inondations.
Going forward, in addition to the needs assessment and subsequent assistance with long-term reconstruction, the Bank will be making other contributions to the repair and rehabilitation of critical infrastructure on the Indus River to help with future flood prevention.
مول البنك إعادة تأهيل قناطر تونسا (سد صناعي لتقليص مخاطر موجات المد الفيضاني) في إقليم البنجاب والتي ربما ساعدت على الصمود أمام هذه الفيضانات غير المسبوقة التي غمرت النهر خلال الأسبوع الماضي
  www.metpark.ca  
Selon des sources policières, cette méthode visant a s’étendre sur des terres en détruisant les forêts et en établissant un cercle de zones tribales, est utilisée par les groupes maoïstes dans leurs zones fortes.
Según fuentes policiales, los maoístas siguen este método de invasión de tierras por destruir los bosques y establecer un círculo de área tribal, en las áreas donde hay su precencia fuerte.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Regioni di confine con l'Afghanistan: la zona di confine con l’Afghanistan non è sicura. Le aree tribali prevalentemente autonome (Federally Administered Tribal Areas, FATA) fungono da rifugio per i combattenti talebani afghani. Scontri militari e combattimenti avvengono sovente. Inoltre vi è pericolo di mine terrestri in singole regioni. Si sconsiglia di recarsi nelle regioni di confine con l'Afghanistan, aree tribali comprese.
  8 Hits www.tlaxcala.es  
Il en sait tout simplement trop sur les secrets les plus sombres des USA an Asie du sud et dans le Golfe dont la révélation pourrait torpiller les relations entre l’Inde et les Etats-Unis. Dawood a été transféré fin juin en lieu sûr à Quetta près des zones tribales du Waziristan et, depuis, il a disparu, probablement de retour au Moyen Orient.
Washington e Londra si erano dette d'accordo con la richiesta legale dell'India e avevano tolto la “protezione ufficiale” accordata a Ibrahim per i passati servigi offerti ai servizi segreti occidentali. I diplomatici statunitensi, tuttavia, non avrebbero mai potuto permettere il ritorno di Dawood: sa troppe cose dei più oscuri segreti dell'America in Asia Meridionale e nel Golfo, segreti che se rivelati potrebbero affossare le relazioni tra Stati Uniti e India. Alla fine di giugno Dawood è stato portato in una casa sicura a Quetta, nei pressi dell'area tribale del Waziristan, ed è poi scomparso, probabilmente di nuovo in Medio Oriente.
  4 Hits parl.gc.ca  
Du moins, c'est le message qu'ils ont envoyé aux médias. Il y a quand même une frontière poreuse entre le Pakistan et l'Afghanistan, à cause notamment des zones tribales, etc. Est-ce que les effectifs supplémentaires des Américains auront un impact direct sur la situation?
Tell me a little bit about the Spin Boldak region. This week we heard that three Taliban leaders, three mullahs, decided to join their forces. At least that was the message they sent to the media. The border between Pakistan and Afghanistan is porous, particularly because of the tribal zones and so on. Will the additional American troops have a direct impact on the situation? As the election draws near, do you have the feeling that the insurgents are reorganizing and that this could lead to even more difficulties?
  www.dakarnave.com  
En 2007, la vallée de Swat, est tombée aux mains des talibans avant de revenir sous le contrôle de l’armée pakistanaise, suite à l’offensive menée en 2009 contre les insurgés fondamentalistes (un sujet couvert par Massimo Berruti). Ces territoires proches des zones tribales se trouvent aujourd’hui placés sous les feux de l’actualité avec la mort d’Oussama Ben Laden.
Lashkars is a name as old as Islam, it refers to the tribal warriors. Since September 2009 a new kind of operation has been launched in the Swat Valley. The Pastu civil society, traditionally trained in the use of weapons, and already involved in the fight against the Taliban, got official recognition from the Pakistani Army.
  17 Hits www.crisisgroup.org  
1. Intégrer les zones tribales (par des consultations approfondies avec les partenaires locaux) dans la province de la frontière nord-ouest, qui deviendrait une zone tribale administrée au niveau provincial (PATA) sous le contrôle exécutif de la province, sous la juridiction du système judiciaire provincial et national et avec une représentation au sein du parlement provincial.
1. Integrate the Federally Administered Tribal Areas (FATA), following extensive consultations with local stakeholders, into Northwest Frontier Province as a Provincially Administered Tribal Area (PATA), under executive control of the province and jurisdiction of the regular provincial and national court system and with representation in the provincial legislature.
  2 Hits encan.esse.ca  
Au Pakistan, les équipes de MSF fournissent des soins de santé primaires et secondaires dans les zones tribales, dans les provinces du Khyber Pakhtunkhwa et du Sindh, ainsi que dans les districts de Qilla Abdullah, Quetta, Nasirabad et Jafarabad, au Baloutchistan.
In other parts of Pakistan, MSF teams are providing primary and secondary healthcare to people affected by armed conflict and a lack of access to medical care. MSF teams are providing free emergency medical care in the Federally Administered Tribal Areas (FATA), Khyber Pakhtunkhwa, and Sindh provinces, as well as in Qilla Abdullah, Quetta, Nasirabad, and Jafarabad districts of Balochistan province.
  nvbridge.com  
Il n’a pas réussi à juguler la violence extrémiste, qui a revendiqué près de 450 victimes. Ses entreprises militaires dans les zones tribales contre les partisans des talibans et à la Mosquée rouge ont battu des records de ressentiment et de colère.
He has failed to curb the extremist violence that has claimed over 450 lives. Military campaigns in the tribal areas against Taliban supporters and at the Red Mosque have generated unprecedented amounts of resentment and anger against Musharraf. His critics see him now primarily as a Washington tool who does nothing but fight America’s War on Terror, viewed in Pakistan largely as a war against Islam.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes (Federally Administered Tribal Areas, FATA) sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete (Federally Administered Tribal Areas FATA) gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
  www.equaltimes.org  
« Depuis 2008, lorsque Naveen Patnaik [ministre en chef de l’Odisha] est arrivé au pouvoir, il a beaucoup fait progresser le développement de l’État, notamment dans les zones tribales où nous avons déployé de nombreuses activités. »
“It is not true to say the government is not doing anything for the Adivasis. The general tribes are very happy with the government. Whatever development you see has been done by this government.
  www.acdi-cida.gc.ca  
A contribu� � la mise sur pied des toutes premi�res organisations communautaires de femmes dans les zones tribales sous administration f�d�rale.
Helped establish the first-ever women's community organizations in the Federally Administered Tribal Areas
  3 Hits www.cbmswiss.ch  
Les conditions de sécurité au Pakistan sont tendues depuis que l'armée pakistanaise a lancé une offensive contre les Talibans et d'autres groupes militants dans les zones tribales. En raison des mauvaises conditions de sécurité, la présence des organisations non gouvernementales a diminué dans la province de Khyber Pakhtunkhwa et surtout dans les zones tribales.
Il Pakistan si formò nel 1947 dopo la divisione dell'India britannica. Dal 1971 l'ex parte dell'est del Pakistan è diventata indipendente - il Bangladesh. Il Pakistan con circa 195 milioni di abitanti è il sesto paese al mondo per popolosità. La popolazione è suddivisa in modo irregolare. Tre quarti vivono nelle fertili pianure dei fiumi Punjab e Sindh, mentre le zone di montagna nel Nord e nell'ovest e le zone secche hanno una scarsa densità di popolazione. I deserti Thar e il Belutschistan sono in gran parte disabitati.
  2 Hits mianews.ru  
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres. Les zones tribales largement autonomes, les Federally Administered Tribal Areas FATA, sont considérées comme une base de repli des combattants talibans afghans et des groupes terroristes pakistanais.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher. Die vorwiegend autonomen Stammesgebiete, die Federally Administered Tribal Areas FATA, gelten als Rückzugsgebiet afghanischer Talibankämpfer und pakistanischer Terrorgruppen. Militärische Einsätze und Gefechte sind häufig. Ausserdem besteht in einzelnen Regionen die Gefahr von Landminen. Von Reisen in die Grenzgebiete zu Afghanistan wird abgeraten, einschliesslich der Stammesgebiete.
Khyber Pakhtunkhwa KPK (precedentemente chiamata North West Frontier Province): gli scontri armati nelle regioni tribali (v. sotto: Regioni di confine con l'Afganistan) si espandono sempre di più nelle regioni restanti della provincia. Lo stato della sicurezza è teso. Sono stati perpetrati ripetuti attentati. Sono sconsigliati i viaggi nella KPK, compresa la Swat Valley.
  fr.euronews.com  
On l’avait imaginé dans les montagnes de Tora Bora, dans l’Est afghan, voir plus au Sud, dans les zones tribales à cheval entre l’Afghanistan et le… 02/05/2011
The news that the world’s most wanted fugitive, Osama bin Laden, had been killed in a US-led operation went global straight after President Obama’s… 02/05/2011
Rückenwind verspürt US-Präsident Barack Obama seit den Schüssen auf Osama bin Laden. Vor geladenen republikanischen und demokratischen Abgeordneten beschwor… 03/05/2011
Pakistán soporta la lluvia de acusaciones de haber protegido al fundador de Al Qaeda. Estados Unidos declara que la cooperación de Pakistán ha ayudado a… 03/05/2011
Il suo corpo non lo vedremo mai, ma le immagini di quella che sarebbe stata la residenza pakistana di Osama Bin Laden vengono mostrate, analizzate e spiegate… 03/05/2011
Barack Obama viveu um momento raro ao ser aplaudido por democratas e republicanos. Na origem dos aplausos esteve a morte de Osama Ben Laden no Paquistão. No… 03/05/2011
بنا به گزارش ها، محل اختفای اسامه بن لادن که هدف حمله نیروهای آمریکایی قرار گرفت در چند صد متری آکادمی نظامی پاکستان در شمال اسلام آباد پایتخت این کشور قرار… 03/05/2011
El Kaide terör örgütü lideri Usame bin Ladin’in, Pakistan’da dün sabaha karşı düzenlenen operasyonda öldürülmesinin ardından tartışmalar büyüyor. Akıllardaki… 03/05/2011
  www.maremmaquesalsa.com  
L'Afrique du Sud a une population de 45 millions (seulement 3.4 millions de qui sont blancs), mais beaucoup vivent dans les zones rurales des zones tribales, ainsi le nombre de personnes économiquement actives est quelques 16-18 millions, dont 30% sont sans emploi.
South Africa has a population of 45 million (only 3.4 million of whom are white), but many live in rural tribal areas, so the number of economically active people is some 16-18 million, of whom 30 per cent are unemployed. Although only 10 per cent of the working population (1.1 million) earns more than R8000/month ($727), with the current business growth that South Africa is experiencing there is a new black middle class consumer entering the market place for houses, cars and luxury goods.
Vor nachdem ein Anfangs Wachstumszeitraum drei bis vier Jahren der südafrikanische digitale Medium-Netzwerkmarkt die gleichen Stadien durchläuft, sind wir durch in Großbritannien - bitten „gewesen, wie viele Leute es erreichen?“ und „wie wirkungsvoll ist es?“ Forschung muss noch auf dem Schritt erfolgt werden und versieht Inserenten mit Bedeutungspublikumsabbildungen, um Marken anzuziehen.
Suráfrica tiene una población de 45 millones (solamente 3.4 millones de quién son blancos), solamente muchos vivos en áreas tribales rurales, así que el número de gente económicamente activa es uno 16-18 millones, de el cual el 30 por ciento está parado. Aunque el solamente 10 por ciento de la población en activo (1.1 millones) gane más que R8000 en mes, con el crecimiento del negocio actual que Suráfrica está experimentando hay un nuevo consumidor negro de la clase media que entra en el mercado para las casas, los coches y las mercancías del lujo.
Após um período inicial do crescimento três a quatro anos há o sul - mercado africano da rede de mídia digital está atravessando as mesmas fases que nós estivemos completamente no Reino Unido - que pede “quanto pessoa alcança?” e “como eficaz é?” A pesquisa ainda precisa de ser feita no passadas, fornecendo publicitários as figuras do público do significado para atrair marcas.
Года 3-4 назад, после первоначального роста, рынок экранных сетей в Южной Африке начинает проходить те же стадии становлении, которые мы уже проходили у себя в Великобритании. Задаются те же самые вопросы: “Сколько людей увидят рекламу на экране?» и «Насколько она будет эффективной?”. Ответов пока меньше чем вопросов, так как еще предстоит провести исследования по эффективности, чтобы предоставить рекламодателю показатели по размеру аудитории экранов и привлечь на носитель новых клиентов.
  www.icrc.org  
Le CICR a dû malheureusement suspendre toutes les autres opérations en faveur des personnes du Baloutchistan, du Khyber Pakhtunkhwa et des zones tribales sous administration fédérale. L'institution a aussi suspendu ses visites aux détenus.
Sadly, the ICRC has had to suspend all other operations that were benefiting people in Balochistan, Khyber Pakhtunkhwa and the Federally Administered Tribal Areas. The organization has also suspended its visits to detainees.
Lamentablemente, el CICR ha tenido que suspender todas las demás actividades en favor de la población de Baluchistán, Jyber Pajtunjwa y las Áreas Tribales bajo Administración Federal. La Institución también ha suspendido las visitas a detenidos.
Infelizmente, todas as operações que beneficiavam a população de Balochistan, Khyber Pakhtunkhwa e as Áreas Tribais Administradas Federalmente tiveram que ser suspensas.  A organização também interrompeu as visitas aos detidos.
ومن المحزن أنه تعين على اللجنة الدولية تعليق جميع أنشطتها الأخرى التي كان يستفيد منها السكان في "بالوشستان" و"خيبر باختناخوا" والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. كما اضطرت المنظمة إلى تعليق زيارتها للمحتجزين.
  2 Hits uppsalasmuseer.se  
Zones Tribales
Áreas tribales
連邦直轄部族地域
联邦直辖部落地区
  2 Hits arabic.euronews.com  
On l’avait imaginé dans les montagnes de Tora Bora, dans l’Est afghan, voir plus au Sud, dans les zones tribales à cheval entre l’Afghanistan et le… 02/05/2011
It’s a gem of musical fusion: “Sachal Jazz: Interpretations of Jazz Standards & Bossa Nova” is a surprising new album of jazz classics blended with… 18/05/2011
Η 15χρονη Πακιστανή Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι το πρόσωπο της χρονιάς για το Euronews. Το ανεξάντλητο κουράγιο που επέδειξε στον αγώνα προάσπισης των… 21/12/2012
  www.rcmp.gc.ca  
Instaurer un émirat de style taliban régi par la charia, d'abord dans les zones tribales du Pakistan, puis ailleurs dans le monde musulman. Unir les groupes favorables aux talibans dans les FATA et la province de Khyber-Pakhtunkhwa, et venir en aide aux talibans afghans dans leur campagne contre le président Karzaï.
The Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) was founded in December 2007 as an umbrella organization for pro-Taliban groups operating mostly in the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and Khyber Pakhtunkhwa (formerly North West Frontier Province), Pakistan. The TTP maintains close links to Al Qaida, Lashkar-e-Jhangvi (LJ) and Jaish-e-Mohammed (JeM).
1 2 Arrow