stolu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      639 Ergebnisse   147 Domänen   Seite 5
  biologieiasi.ro  
Od stolu rovnou do postele...
Vom Tisch direkt ins Bett...
  10 Treffer gdriqfa.unice.fr  
Finis Terrae - Muž putující za poznáním, dobrodružstvím a objevováním je jedním ze základních archetypů naší západní kultury. Od starověkých legend o Odysseovi, Aeneovi, Jásonovi a Argonautech, přes rytíře kulatého stolu, k Marcu Polovi, Kolumbovi...
Finis Terrae – The man in search of knowledge, adventure and discovery is one of the basic archetypes of our Western culture. The ancient legends of Odysseus, Aeneas, Jason and the Argonauts, the Knights of the Round Table, Marco Polo, Columbus... Men travelled into the unknown, attracted by a path that ended out of sight, by the sea, the discovery of the new, the realisation of dreams. But what about women? This is a story of travel from another perspective. Through the eyes of those who stayed at home. Street theatre involving movement, puppets and art, the montage of historical texts, physical theatre, live music, rhythm and the poetry of art.
  5 Treffer www.teamnaru.com  
Rezervace stolu
Our executive chef
Unser Küchenchef
Jefe de cocina
主厨简介
  agement-project.eu  
Dále pak sekce Artshow, kde můžete přihlašovat svá díla do prodejní výstavy, sekce Fursuity, kde můžete získat speciální visačku pro svůj fursuit a přihlásit se do Fursuit Gameshow nebo do taneční soutěže. Pokud plánujete na ČeSFuRu prodávat, můžete si v sekci Artist Alley požádat o rezervaci prodejního místa (stolu).
Once the registration is paid in full, you'll gain access to the Accommodation section. You can then select your a room. You can also select your meals in the Meals section (once the meal selection becomes available) and in case you plan to bring your fursuit with you, you can use the Fursuit section to obtain fursuit badge and sign up for the Fursuit Gameshow or Fursuit Dance Contest events. If you're an artist and want to have your art showcased and eventually sold in the Artshow, you can use the Artshow section to submit your application. Similarly, in case you plan to sell merchandise, you can use the Artist Alley section to book a table in the Dealer's Den.
  www.czhucheng.com  
Najdete tam také kopii salvátorského obrazu z konce 18. století a domnělou třísku ze stolu, na němž prý švédští vojáci hráli kostky. V turistické sezóně si můžete prohlédnout také interiér chrámu Nanebevzetí Panny Marie s originálem obrazu Krista Spasitele na hlavním oltáři.
Pielgrzymki do obrazu Chrystusa Salwatora odbywają się corocznie w pierwszą niedzielę po święcie Przemienienia Pańskiego, czyli 6. sierpnia. Legendę o cudownym obrazie przedstawiono w chrudimskim Muzeum Regionalnym w formie efektownej dioramy. Można tam także znaleźć kopię salwatorskiego obrazu z końca XVIII wieku oraz rzekomą drzazgę ze stołu, na którym szwedzcy żołnierze mieli grać w kości. W sezonie turystycznym można obejrzeć także wnętrze kościoła pw. Wniebowzięcia Marii Panny, gdzie na głównym ołtarzu znajduje się oryginał obrazu Chrystusa Zbawiciela.
  5 Treffer templo.bahai.cl  
Na závěr bych rád poděkoval všem zúčastněným: Matematicko-fyzikální fakultě za podporu (prostory pro celou akci, prostory na přípravu robotů, finanční podpora při výrobě stolu, součástky a pod.), přednášejícím, kteří předvedli nejrůznější aplikace robotiky bez nároku na honorář, návštěvníkům za to, že obětovali víkendový den a navodili potřebnou atmosféru soutěže a v neposlední řadě franzouským organizátorům Véronique Raoul a Nicolas Boulay, kteří vedle práce nezávislých rozhodčích zdůraznili význam českého kola soutěže Eurobot v celoevropském měřítku.
I would like to thank to all participants: Faculty of Mathematics and Physics, Charles University Prague for their support (room for this action, space for robot preparation during year, financial support for the playing field construction, parts etc.), lectures, who for free showed various applications of robotics, visitors for making the necessary environment of real contest and finally the French organizers Véronique Raoul a Nicolas Boulay, who while working as an independent referees created the crucial international context of the Eurobot contest.
  2 Treffer www.eurbridge.com  
Možnost snadného a rychlého přiřazení stolu k rezervaci
Possibility of quick and easy assignment of a reservation to a table
Asztalok gyorsan és egyszerűen hozzárendelhetők a foglaláshoz
Možnosť rýchlo a jednoducho priradiť rezervácie k stolom
  5 Treffer www.watchmygf.me  
Rezervace stolu
RÉSERVATION DE TABLE
RESERVA DE MESA
TABELLA DI PRENOTAZIONE
  6 Treffer www.montrealinfo.com  
Adam Michnik je šéfredaktorem deníku Gazeta Wyborcza, historikem a spoluzakladatelem Výboru na obranu dělníků. Byl také poslancem parlamentu (1989–1991) a účastnil se jednání u kulatého stolu (1989). Před rokem 1989 byl jedním z lídrů polské demokratické opozice.
Editor-in-Chief of the daily Gazeta Wyborcza, he is a Historian and Co-Founder of the Committee for the Defense of Workers. A former Member of Parliament (1989–1991) and former member of the Round Table Talks (1989), he is among the leaders of the pre-1989 democratic opposition in Poland. Mr. Michnik is the author of several books including “In Search of Lost Meaning: The New Eastern Europe” (2011) and “The Lord of the Manor and the Vicar” (1995). He has won the Robert F. Kennedy Human Rights Award, The Erasmus Prize, and was the first non-Spanish winner of The Francisco Cerecedo Journalist. He is currently a member of the Association of Polish Writers and the Council on Foreign Relations.
  4 Treffer database.wolong.com  
Pohodlné plnění odvíjecího zařízení pomocí nůžkového zdvihacího stolu.
Wygodne zakładanie kręgu na rozwijarkę za pomocą stołu nożycowego.
Удобная загрузка установки для размотки рулонного металла с помощью ножничного подъемного стола.
Pohodlné podávanie do odvíjacieho zariadenia pomocou nožnicového zdvíhacieho stola.
  www.eurekalert.org  
Instalace Mikrosvět radosti scénografa Dády Němečka představuje novinky Křehký v krajině prostřeného stolu. Všední chvíle s obyčejnými předměty. Kombinace napříč kolekcemi. Zdánlivě nepatřičné kombinace jako dobrodružství objevování, nové příběhy rozvíjející staré.
The Microworld of Joy installation by stage designer Dáda Němeček presents new designs by Křehký in the landscape of a laid table. Everyday moments with ordinary objects. Combinations across collections. Seemingly inappropriate combinations as advanture and discoveries, plus new stories that elaborate the old ones.
  2 Treffer www.tongshang.com  
Sdílené menu pro dva bylo stvořeno naším šéfkuchařem. Pokrmy jsou servírovány doprostřed stolu. Číšník vás seznámí s kombinací daných ingrediencí a technikou přípravy. Menu si můžete objednat přímo v restauraci, nebo zakoupit voucher, který následně využijete vy sami nebo jej věnujete jako dárek.
The sharing style menu for two persons have been created by SaSaZu Chef. The dinner is served dish by dish in the middle of the table, meanwhile the waiter explains the ingredients and cooking techniques used in the preparation. Order this tasting menu either right in our restaurant or buy a voucher which you can use yourselves or maybe give it as a present.
  2 Treffer kb.wubook.net  
Seznam osob, které se nacházely v Norimberku na banketu (beim Festbanquette),uspořádaného při příležitosti mírových jednání, a které si u slavnostního stolu připíjeli na zdraví. Zaznamenáni i někteří norimberští měšťané i zástupci jiných německých měst
Liste von Personen, die in Nürnberg bei dem anlässlich der Friedensverhandlungen veranstalteten Festbanquett anwesend waren und an der festlichen Tafel auf ihr Wohl anstießen. Es wurden auch einige Stadtbürger von Nürnberg und Vertreter von anderen deutschen Städten eingetragen
  apprentice.ens-lyon.fr  
Rezervace stolu v Savoy restaurantu dle vyběru.
Reservierung eines Tisches im Savoy Restaurant nach Ihrer Wahl.
  9 Treffer fmrlisicki.pl  
Partner kulatého stolu - Mnohonárodní centrum pro výcvik pilotů 2016
Partner - Multinational Training Centre for Jet Pilots
  15 Treffer www.smpa.ch  
Kompletní zápis z kulatého stolu naleznete ZDE.
A complete report about the discussion you can find here: ZDE.
  www.brasilia.mfa.gov.lb  
Nová podlaha v hale je u pracovního stolu pro sváření a broušení chráněna svářečskou rohoží, která také zvyšuje komfort a bezpečnost techniků.
Новый пол в цехе у рабочего стола для сварки и шлифовки защищён сварочным матом, который также повышает комфорт и безопасность техников.
  2 Treffer www.hawe.com  
Posezení na letní terase u pensionu. Stravování: se snídaní (formou švédského stolu). Jídelna a společenská místnost slouží jen pro ubytované hosty. Útulné pokoje s vlastním sociálním zařízením. Připojení k Wifi zdarma.
Cosy homely atmosphere in a family guest house. Boarding: breakfast (buffet). The dining room is used only by guests accommodated at our guest house. Cosy rooms en suite facilities. Free Wi-Fi connection
  2 Treffer www.erufucare.com  
Aplikace: vhodné zejména pro osvětlení vrtaček, soustruhů, závitořezných strojů, brusek, šicích strojů, pracovních stolů
Applications: particularly suitable for the lighting of cutting machines, sewing machines, stitching machines, workbenches.
Applications: particulièrement indiquée pour l’éclairage sur machines à fileter, affûteuses, machines à coudre, pose-boutons, tables de travail.
Anwendung: Besonders geeignet fuer die Beleuchtung von Schleifmaschinen, Neahmaschinen, Maschinen fuer Knopfanbringung, Arbeitsbaenke.
Applicazioni: particolarmente indicata per l’illuminazione su filettatrici, affilatrici, macchine da cucire, attaccabottoni, banchi da lavoro.
  4 Treffer www.czech.cz  
Podle tradice se ke štědrovečernímu stolu usedá s první vycházející hvězdou. Pod talíře všech stolujících se dává šupina z ryby, která symbolizuje peníze a hojnost. V průběhu večeře se nikdo nesmí zvednout od stolu, aby se příští Vánoce rodina zase sešla pohromadě.
The tradition has it that the family sits down at the Christmas table with the first appearing star. A scale from the fish, symbolising money and abundance, is put under everyone’s plate. No one can leave from the table during dinner so that the family can again all gather next Christmas. Other old Christmas Eve traditions such as pouring lead or cutting apples are continued in some families.
Selon la tradition, on se met à la table du réveillon de Noël avec la première étoile apparaissant sur le ciel. On met sous l’assiette de chaque convive une écaille de poisson qui symbolise l’argent et l’abondance. Au cours du réveillon, personne ne doit quitter la table afin que la famille se réunisse de nouveau le Noël prochain. La veille de Noël, certaines familles respectent également d’autres coutumes anciennes consistant, à titre d’exemple, à couler du plomb ou à couper une pomme en deux.
Según dice la tradición, a la mesa de Nochebuena hay que sentarse con la primera estrella saliente. Debajo de los platos de los comensales se pone una escama de pescado que simboliza el dinero y la abundancia. Durante la comida nadie debe levantarse de la mesa para que toda la familia vuelva a reunirse así la próxima Navidad. En algunas partes se mantienen también otras costumbres antiguas, por ejemplo, el verter plomo recién fundido en agua o partir las manzanas.
  3 Treffer www.kendris.com  
Vzhledem k tomu, že je dřevo přírodním produktem, dvě dřevěná prkna nejsou nikdy zcela stejná. Deska stolu je vyrobena z originálních dřevěných prken HARO, a proto je také unikátem. Pro desku stolu vám nabízíme jen nejušlechtilejší dřevěná prkna.
Az erőssége a részletekben rejlik: Egy HARO asztal mindig unikum. Mivel a fa egy természetes termék, egyik parkettaszál sem hasonlít a másikra. Az asztallap eredeti HARO parkettaszálakból áll, és így ez is unikumnak számít. Az asztallapokhoz mi csak a legnemesebb parkettát kínáljuk. A padlóval megegyező parketta kiválasztásával felerősítheti a helyiség által keltett optikai hatást. Vagy teremtsen tudatosan olyan kontrasztot, amely azonnal megragadja a tekintetet.
Jego siła tkwi w szczegółach: stół HARO to zawsze unikat. Ponieważ drewno jest produktem naturalnym, to jedna deska parkietowa zawsze będzie się różnić od drugiej. Płyta stołu składa się z oryginalnych desek parkietowych HARO i to sprawia, że całość staje się unikatem. Do wykonania płyt stołu wykorzystujemy jedynie szlachetny parkiet. Wybranie takiego samego parkietu, jak ten ułożony na podłodze, spotęguje efekt optyczny dla całości pomieszczenia. Można też postawić na rozwiązanie kontrastujące, które od razu przyciągnie wzrok.
Njene prednosti se skrivajo v podrobnostih: miza HARO je vedno unikat. Les je naraven izdelek, zato se vse parketne deske razlikujejo med seboj. Mizna plošča je iz originalnih parketnih desk HARO in s tem tudi sama pravi unikat. Za mizne plošče vam nudimo samo najbolj plemenit parket. Z izbiro enakega parketa kot za tla lahko okrepite vizualni vtis prostora. Ali pa se zavestno odločite za kontrast, ki takoj pritegne pozornost.
  2 Treffer www.xuzwvjd.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  7 Treffer www.kempinski.com  
Pro rezervaci stolu a další informace nás prosím kontaktujte
For table reservations and more information please contact the Concierge
  2 Treffer www.hnypnpw.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  www.eu2009.cz  
Prohlášení jménem Evropské unie u kulatého stolu na vysoké úrovni Komise OSN pro postavení žen
Statement on behalf of the European Union at the high-level round table of The Commission on the Status of Women
Déclaration faite au nom de l’Union européenne lors de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission de la condition de la femme
  22 Treffer www.presseurop.eu  
„Proevropské rozhodnutí bylo přijato u kuchyňského stolu,“ píše dnes na titulní straně nizozemský deník Volkskrant, poté co se jedna z nejbohatších nizozemských rodin Fentener van […]
"Une décision pour l’Europe prise au coin de la cheminée" , titre le Volkskrant. La vente de Draka à l’entreprise italienne Prysmian au détriment du […]
“Una decisión para Europa tomada en la mesa de la cocina”, titula Volkskrant. Fentener van Vlissingen, miembro de una de las familias más ricas de […]
  2 Treffer www.uevojbi.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  www.amsuisse.ch  
Potěšení a kultura u stolu i na talíři
Luxurious and surprising
Hore-dole po Viedenskom alpskom oblúku
  2 Treffer www.chaletsdelaplage.com  
Jsou dostupné různé verze dle potřeby. Rozdíly jsou v délce hlavního rámu a v počtu pevných zakládacích/stohovacích poloh stolu nebo vozíku.
Es sind verschiedene Varianten verfügbar. Der Unterschied zeichnet sich hauptsächlich durch die Länge des Hauptrahmens und der Anzahl der festen Tische für das Beladen und Stapeln oder der Wagenposition.
Er zijn verschillende versies beschikbaar indien nodig. De verschillen situeren zich op het vlak van de lengte van het hoofdframe en het aantal gespecifieerde laad/stapeltafels of wagon posities.
LST:stä on tuotannon tarpeiden mukaan saatavilla eri versioita, jotka eroavat toisistaan päärungon pituuden sekä kiinteiden lastaus-/pinontapöytien tai -vaunujen lukumäärän ja sijainnin osalta.
Существует несколько моделей LST. Разница заключается в длине станины и количестве столов загрузки/укладки или положений тележки.
  2 Treffer www.scielo.cl  
Restaurace, výber z menu servírovano ke stolu, pripravované z kvalitních surovin te nejlepší kvality, vetšina našich surovin pochazi z rodinne zahradky. Obohacena bohatým zeleninovým bufetem. U nas ochutnate místní gastronomické speciality pripravovane podle starých osvedcených ischytanskych receptu.
Il Ristorante, con menù a scelta servizio al tavolo, propone gustose pietanze, preparate con ingredienti di ottima qualità, spesso provenienti dall’orto di famiglia, cucinati seguendo antiche ricette del luogo e secondo la migliore tradizione gastronomica locale e nazionale. La cena viene arrichita anche da un ottimo buffet di verdure. A richiesta e a pagamento menù per celiaci.
  miraquill.com  
Když usedáte ke stolu s Hoytem, máte pocit, že se naproti vám uvelebila skála. I když v jeho případě spíše sopka. Sopka, která je v klidu, alespoň zatím. Je to člověk s obrovským charisma, který kdyby řekl, půjdete za ním kamkoliv.
Sitting across the table from Hoyt, one has the impression of facing a mountain, in his case actually a volcano, albeit one that is dormant... at least for now. He is a man with great charisma, a person you’d be willing to follow anywhere. Masses of muscle slowly regroup during the interview, and these imposing movements often say more about the man than his words.
Sitzt man Hoyt gegenüber, hat man eher das Gefühl, einen Berg vor sich zu haben, in diesem Falle vielmehr einen Vulkan. Auch wenn dieser derzeit inaktiv ist… zumindest fürs Erste. Dieser Mann verfügt über eine ungemein große Ausstrahlung. Ihm würde man bis ans Ende der Welt folgen. Seine Muskelberge bewegen sich langsam während des Interviews, und diese beeindruckenden Bewegungen verraten oft mehr über ihn als seine Worte.
Cuando uno se sienta frente a Hoyt, tiene la impresión de estar contemplando una montaña o, mejor dicho, un volcán que no está en erupción... todavía. Es un hombre muy carismático, una persona que seguirías a cualquier lugar. Sus músculos enormes se reacomodan despacio durante la entrevista, y estos movimientos imponentes a menudo dicen más sobre él que las palabras.
Hoyt와 얼굴을 대고 테이블 너머에 앉으면 산을 마주하고 있다는 인상을 받게 됩니다. 특히 그의 경우 지금은 활동을 하지 않는다 해도 화산과도 같은 느낌을 주죠. 그는 거부할 수 없는 카리스마를 지녔기에 당신은 어디라도 기꺼이 그를 따라가고자 할 것입니다. 인터뷰가 진행되는 동안 근육질의 이 마법사는 천천히 그룹을 재편성하는데 이 같은 위풍당당한 행동은 종종 그의 말보다 인간에 관해 더 많은 것을 말해 줍니다.
Siedząc na przeciwko Hoyta ma się wrażenie, że przed nami stoi góra, a raczej wulkan, chociaż uśpiony… jeszcze. Jest to człowiek z ogromną charyzmą, można by za nim pójść w ogień. Zwały jego mięśni powoli zmieniają położenie w czasie wywiadu, a te imponujące ruchy często mówią o nim więcej, niż jego słowa.
Когда вы садитесь за стол к Хойту, Вас не покидает ощущение, что возле Вас сидит гора. Хотя в его случае скорее вулкан. Спящий, до поры до времени, вулкан. Хойт - человек с огромной харизмой, и Вы без промедления последовали бы за ним, попроси он об этом. Во время интервью на его теле то и дело вздымаются мышцы. И эти внушительные движения, без сомнения, говорят о нем красноречивее любых слов.
  4 Treffer www.appmercato.com  
- ubytování v apartmánu typu „superior” formou B&B (3 noci + 3 snídaně formou švédského stolu);
– Accommodation in suite “superior” in B & B (n ° 3 nights + n ° 3 breakfast buffet);
– Hébergement en suite « supérieure » dans B & B (n ° 3 nuits + n ° 3 petit déjeuner buffet);
- Unterkunft in einer „Superior“ -Suite in Form eines B&B (3 Übernachtungen + 3 Frühstücksbuffets);
- Alojamiento en habitación “superior” en fórmula B & B (3 noches + 3 desayunos bufé);
- verblijf in de “superior” suite met B&B-formule (3 overnachtingen + 3 keer ontbijtbuffet);
- zakwaterowanie w apartamencie „superior” w formule B&B (3 noclegi + 3 śniadania typu bufet);
- boende i “superior” svit med B&B (3 st. övernattningar + 3 st. frukostbufféer)
  www.mecotec.net  
Celý zdejší hrad vybízí ke hře. Můžeme si trochu pohrát na nádvoří, rozeznít hradní zvony nebo si u panského stolu či ve zbrojnici vyzkoušet, jaké to asi bylo být zdejším hradním pánem nebo hradní paní.
The whole castle invites you to play. You can play in the tower's yard, toll the bell and fancy yourself as the landlord sitting at the medieval table of the Dining Hall or acquainting yourself with the weapons of the Armoury.
Die ganze Burg lädt zum Spielen ein. Zum Beispiel in dem Turmhof spielen, die Glocken läuten lassen. Neben dem herrschaftlichen Tisch und in der Rüstkammer kann man erfahren, wie es sich anfühlt, Herr oder Herrin einer Burg zu sein.
Játékra hív az egész vár, hiszen játszhatunk a toronyudvaron, megkongathatjuk a harangot, kipróbálhatjuk a főúri asztal mellett és a fegyvertárban azt is, hogy milyen lehetett a vár urának és úrnőjének lenni.
  4 Treffer www.naturpark-msn.de  
SNÍDANĚ FORMOU ŠVÉDSKÉHO STOLU
PETIT-DÉJEUNER SOUS FORME DE BUFFET
FRÜHSTÜCK IN FORM EINES BÜFETTS
ЗАВТРАКИ В ФОРМЕ ШВЕДСКОГО СТОЛА
  www.42mr.com  
Jste u svého stolu, na jednání nebo na silnici? Mějte přehled o svém vozovém parku díky TX-CONNECT MP. Tento intuitivní nástroj je pro permanentní kontrolu vozového parku dokonalý.
Am Schreibtisch, in einer Sitzung oder unterwegs? Dank TX-CONNECT MP behalten Sie den Überblick über Ihre Flotte. Dieses intuitive Tool eignet sich perfekt für eine permanente Flottenkontrolle.
¿Está en su oficina, en una reunión o de viaje? Siga teniendo una visión general de su flota con TX-CONNECT MP. Esta herramienta fácil de usar es perfecta para mantener un control permanente de la flota.
Ti trovi alla tua postazione di lavoro, durante una riunione oppure per strada? TX-CONNECT MP ti consente di visionare la flotta. Lo strumento intuitivo perfetto per controllare la flotta.
Op kantoor, in een meeting of onderweg? Verlies uw vloot nooit uit het oog, dankzij TX-CONNECT MP. Met deze intuïtieve tool is uw vloot altijd vlakbij.
Jesteś przy swoim biurku, na spotkaniu lub w podróży? Dzięki TX-CONNECT masz pełną wiedzę na temat swojej floty. To intuicyjne narzędzie jest idealnym rozwiązaniem pozwalającym na stałą kontrolę floty.
Vid skrivbordet, på ett möte eller ute och kör? Håll koll på flottan tack vare TX-CONNECT MP. Detta intuitiva verktyg är perfekt för att kontrollera din flotta.
  28 Treffer help.bet365.es  
Co je vyrovnání stolu?
Pot Limit and No Limit
Comisión máxima
€0,05 per ogni €0,85 nel piatto
O que é "Table Balancing"?
0,01€ за всеки 0,15€ в Пота
Rake per pulje
Mit jelent az asztalfeltöltés?
€0,01 for hver €0,16 i potten
Co to jest równoważenie stołu?
Ce este echilibrarea meselor?
Čo je vyvažovanie stolu?
€0,05 per €0,85 i potten
底池中每€0.15收取€0.01
  17 Treffer www.nabertherm.pl  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  18 Treffer www.nabertherm.it  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  2 Treffer www.wwppxjg.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.prague.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.kqodazx.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.hfjcbqv.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.admin.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.doc1000.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.htwkdzz.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  18 Treffer www.nabertherm-rus.ru  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Система сменных столов для использования остаточного тепла печи, а также для сокращения времени цикла благодаря возможности замены стола в горячем состоянии (в зависимости от стойкости используемого стекла к перепадам температуры)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  17 Treffer wwdw.nabertherm.com  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  18 Treffer www.nabertherm.fr  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  2 Treffer bestsoftwarehere.com  
- délka stolu – 1m / ks
UZ30 Express インサート、ネジやウェッジなどのフライスヘッドプレミアム
  2 Treffer www.dqhvhlw.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  18 Treffer www.nabertherm.es  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  13 Treffer www.nabertherm.nl  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  3 Treffer www.redesurbanascaloryfrio.com  
Další info: Přátelí se s Mattem Damonem, k pokrovému stolu si vždy bere pomeranč.
Wissenswertes: mit Matt Damon befreundet, bringt stets eine Orange mit an den Pokertisch.
أمور هامشية هو صديق ل مات دايمون, ودائما ما ياتي ببرتقالة الى طاولة البوكر.
トリビア:彼がもし、世界でひとつだけ何かを変えることができるとしたら、団結と助け合いの心を皆に広めるだろう。皆がより良く、平和に暮らせるように。
Ciekawostki: Przyjaźni się z Mattem Damonem, do stołu pokerowego zawsze zabiera ze sobą pomarańczę.
Hobi: meluangkan masa dengan keluarga, bermain boling, berenang, dan minat kepada kereta, makanan, serta fesyen
  18 Treffer ww.nabertherm.de  
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  61 Treffer www.coldjet.com  
Obvykle, když se takto vracívá v noci domů a má něco vypito, pustí si ještě televizi, ať už je tam cokoli, a dá si panáka. Dnes ne... Nedá se říci, že by se večer nezdařil. Seděli u svého stolu, tam vzadu za těmi vysokými fíkusy, a povídali si. Vše plynulo tak, jak má, v poklidu, spokojeně – ostatně jako vždy. Vstal.
After they came home from their favorite restaurant where they have gone every Friday friends with whom they have met up with more-or-less regularly since high school, they didn’t say a word. The children were already asleep. They took a shower. He sat in a comfortable armchair in the hall. Usually, when he comes home late from a pub, he turns on the TV whatever is on and has a shot. Not today... They can’t say that the evening went wrong. They sat at their table, back behind the tall rubber plant and talked. Everything went as usual, calmly, peacefully – like always. He got up. He didn’t put on his coat and went out in the garden. He opened the gate and went out into the night. Suddenly he was in a different and unknown world. Unknown? He had seen it so many times he had been there so many times, so often at this time, just before going to bed. He wasn’t thinking of anything, he felt that he needed to experience something extremely beautiful. Maybe he wouldn’t be embarrassed to say – I desire. Although... no, no, he simply wanted something, something tiny but unusual, something very, very short which you never forget... It crossed his mind that it was like in a picture. Is art itself this journey or does it only show it? Or is that all just a surrogate for things we usually miss? Is good art always self-therapeutic? Maybe. And the better the artist, the wider the circle of those who await such signal. But beware of the most visible signposts with the most legible writing! Now he was in the woods, it was drizzling. From afar he could hear the voices of night creatures which were crouching hidden in the undergrowth. It was a deciduous forest, thicker and thicker. He was struggling through the grey-green twilight... He stopped. Something was happening. The whole time something was happening. Something was penetrating him, it was light and matter at the same time, it was black and white. Did it hurt or was it pleasant? Was it pleasure or just some kind of a strange illness? He had an angel overhead, a devil by his side. Where do all these unclear desires lead? At first all sidesteps and evasions, and ifs. At first the eternal hesitation and then a sudden stampede. Covering of our own eyes and then blinding the others. Where does all this deciding and contemplating lead, all this correcting of what cannot be corrected, all this putting off and waiting? One can only push the handle and go... He was standing there for a long time. The tiny drops were rustling i
  2 Treffer www.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Treffer www.preaha.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  11 Treffer rosalit.ru  
Použití odlišných materiálů (nebo barviv) v jednom produktu může zlepšit design nebo trvanlivost a současně je nákladově efektivním řešením. Zpracovatelé plastů mohou držet krok s požadavky zákazníka přidáním otočného stolu Varian do kteréhokoliv stroje a rozšířit tak svou kapacitu.
Le moulage multimatière est une discipline complexe de plus en plus demandée. L’utilisation de différentes matières et/ou teintes sur un produit peut améliorer la conception et la durabilité tout en étant rentable. Les transformateurs de plastique peuvent s’adapter aux exigences du client en ajoutant une table pivotante Varian à n’importe quelle machine pour renforcer ses capacités.
Die Mehrkomponentenformgebung ist eine komplexe Disziplin mit steigernder Nachfrage. Durch die Verwendung verschiedener Materialien und/oder Farbstoffe in einem Produkt lassen sich Design und Haltbarkeit verbessern, und dies zu einem günstigen Preis. Kunststoffverarbeiter können mit den Kundenanforderungen Schritt halten, indem sie ihre Möglichkeiten durch einen Varian-Drehtisch erweitern.
El moldeo multicomponente es una disciplina sofisticada cuya demanda es cada vez mayor. El uso de diferentes materiales (y/o colorantes) en un solo producto se puede mejorar el diseño y la durabilidad sin dejar de ser rentable y mediante la eliminación de equipos de montaje aguas abajo. Los procesadores de plásticos pueden mantenerse al día con las necesidades del cliente mediante el agregado de una mesa giratoria Varian a cualquier máquina para ampliar sus capacidades.
Lo stampaggio a più componenti rappresenta un campo sofisticato la cui domanda sta aumentando. Utilizzando materiali e/o coloranti differenti in un prodotto è possibile migliorare la progettazione e la durata, pur conservando l’efficienza economica. Le aziende che lavorano i materiali plastici possono rispettare i requisiti del cliente aggiungendo una piattaforma girevole Varian a qualsiasi macchina per espanderne le possibilità.
A moldagem multicomponente é uma área sofisticada que tem cada vez mais procura. A utilização de diferentes materiais e/ou pigmentos num produto pode melhorar o design e durabilidade, permitindo ainda obter poupanças. Os processadores de plásticos podem acompanhar as necessidades do cliente, adicionando uma plataforma giratória Varian a qualquer máquina, que permite expandir as suas funcionalidades.
Formowanie wielokomponentowe jest wyrafinowaną techniką, która wciąż zyskuje na popularności. Stosowanie różnych materiałów lub barwników w jednym produkcie może poprawić jego budowę i wytrzymałość bez ponoszenia zbędnych kosztów. Przetwórcy tworzyw mogą spełniać wymagania klientów, dodając stół obrotowy Varian, aby rozszerzyć potencjał maszyny.
  2 Treffer www.rhhpzdk.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.m.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.ww.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Treffer www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.flmkwzp.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.praha.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  infoservis.ckrumlov.info  
Radniční ulice v severozápadním koutě náměstí - vjezd na náměstí z Latránu (nová dlažba), západní strana náměstí - městská Lékárna (vstup +1 schod nestejné výšky ve svahu), Raiffeisenbank (bankomat bez bariér, interiér schody), Hotel Měšťák - The Old Inn (chybí nájezd na obrubník podloubí, bezbariérový interiér, zájezdná výška stolu v restauraci 620 mm, terasa na náměstí přístupná z restaurace), stanoviště TAXI.
You can find there the Town Council Offices, the Municipal Police and the Museum of Torture (Access: +1 step of uneven height, cellars, stairs, a barrier free toilet - a platform). Public toilets are next to the Infocentrum (A key, a steep declining passage leading to the court, bumpy cobblestones). Access from northwest: the Radniční Street and Latrán (Renovated cobbled paving). The west side of the square: Pharmacy (Lékárna) (Access: +1 step of an uneven height /sloping), the Raiffeisen Bank (A barrier-free cash dispenser, lift available in the building), the Old Inn Hotel (No access platform to a kerb, an archway, barrier free interiors, 620 mm floor/table board height in the restaurant, access to a garden restaurant from the square), TAXI stand.
Rathaus - Stadtamt, Stadtpolizei, Museum der Tortur (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe, Kellerräume, Treppen, rollstuhlgerechtes WC - Rampe). Öffentliches WC neben dem Infozentrum - (Schlüssel, steile abfallende Durchfahrt in den Hof, unebene Pflastersteine). Die Radniční-Gasse in der nordwestlichen Ecke des Stadtplatzes - Einfahrt auf den Stadtplatz von der Latrán-Gasse (neues Pflaster), Westseite des Stadtplatzes Stadtapotheke (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe im Hang), Raiffeisen Bank (Bankomat rollstuhlgerecht, Interieur Fahrstuhl), Hotel The Old Inn (es fehlt die Rampe zur Bordkante, Laubengänge, rollstuhlgerechtes Interieur, die Höhe des Tisches im Restaurant 620 mm, Terrasse am Stadtplatz vom Restaurant zugänglich), TAXI-Stand.
  www.statpedu.sk  
Diskuse u druhého kulatého stolu představovala výsledky projektu FOOD (Fighting Obesity through Offer and Demand): úspěšná spolupráce mezi veřejným a soukromým sektorem, která byla vedena profesorem Martinem Caraherem z Městské univerzity v Londýně
A second round table presenting the results of the FOOD (Fighting Obesity through Offer and Demand) project: a successful Public-Private Partnership headed by Professor Martin Caraher from City University in London
La session plénière du matin a réuni plus de 160 participants autour de 2 tables rondes de 10h à 13h et a permis d’échanger les stratégies au niveau national grâce aux partenaires FOOD, ainsi qu’aux niveaux européen et international avec les interventions des représentants de l’OMS, de la Commission européenne et du Parlement européen.
An der Vollversammlung von 10.00 bis 13.00 Uhr nahmen über 160 Teilnehmer an zwei runden Tischen teil. Sie konnten sich dank der FOOD-Partner über die Strategien auf nationaler Ebene und mit den Beiträgen von Vertretern der WHO, der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments auf europäischer und internationaler Ebene austauschen.
La sesión plenaria matutina acogió a más de 160 participantes de 10:00 h a 13:00 h y permitieron compartir las estrategias en el ámbito nacional gracias a los socios de FOOD, y en el ámbito europeo e internacional con la intervención de representantes de la OMS, la Comisión Europea y el Parlamento Europeo.
une seconda tavola rotonda, presieduta dal Professor Martin Caraher della City University di Londra, che presenterà uno dei risultati più rilevanti del progetto FOOD (Fighting Obesity through Offer and Demand): una partnership pubblico-privato di successo
A sessão plenária durante a manhã acolheu mais de 160 participantes entre as 10:00h e as 13:00h e permitiram cruzar as estratégias à escala nacional graças aos parceiros do FOOD e às escalas europeia e internacional com a intervenção da OMS, da Comissão Europeia e dos representantes do Parlamento Europeu.
Een tweede ronde tafel presenteerde de resultaten van het FOOD (Fighting Obesity through Offer and Demand)-project: een geslaagd Public-Private Partnership onder voorzitterschap van professor Martin Caraher van de City University in London.
Plenárne zasadnutie v dopoludňajších hodinách hostilo viac ako 160 účastníkov. Tvorili ich partneri projektu FOOD, zástupcovia WHO, Európskej komisie a Európskeho parlamentu. Diskutovali sa stratégie jednotlivých krajín.
Plenarsammanträdet på morgonen stod värd för fler än 160 deltagare mellan kl 10 och 13. Det gav möjlighet att diskutera strategierna på nationell skala tack vare alla FOOD-partners och på europeisk och internationell skala med deltagande av företrädare för WHO, EU-kommissionen och Europaparlamentet.
  3 Treffer list.habitants.org  
Možnost rozdělování a slučování účtů nebo jejich převedení k jinému stolu.
Možnosť rozdeľovania a zlučovania účtov alebo ich prevedenia k inému stolu.
  2 Treffer www.xn--www-rp0a.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.e.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  4 Treffer www.erkpvcmakine.com.tr  
Nebaví tě sedět u stolu? Pracuj z gauče nebo fatboye
Don’t want to sit at your desk? Work from our couch
  8 Treffer www.if-ic.org  
Naučte se kdekoliv na vlastní speed. This aplikace trénuje své mluvený projev kdekoli - doma, na cestách, na pohovce, u stolu, v posteli, na služební cestě nebo na dovolené. Naučte se ve svém vlastním pohodlí a na své vlastní rychlosti.
Learn anywhere, at your own speed.This app trains your speaking skills anywhere - at home, on the go, on the couch, at your desk, in bed, on a business trip or on holiday. Learn in your own comfort and at your own speed. Just listen, repeat and compare.Learning English for BBC can help you learn English online daily and can exam preparation the English international certification such as TOEIC, TOEFL, IELTS.
Erfahren Sie überall, auf eigene speed.This App Ihre Sprechfähigkeiten trainiert überall - zu Hause, unterwegs, auf der Couch, am Schreibtisch, im Bett, auf einer Geschäftsreise oder im Urlaub. Erfahren Sie in Ihren eigenen Komfort und in Ihrem eigenen Tempo. Hört einfach zu wiederholen und compare.Learning Angleščina für BBC kann Ihnen helfen, Angleščina täglich online und können Prüfungsvorbereitung Angleščina die internationale Zertifizierung wie TOEIC, TOEFL, IELTS lernen.
Aprender en cualquier lugar, a su propia aplicación speed.This entrena sus habilidades para hablar en cualquier lugar - en casa, en el camino, en el sofá, en su escritorio, en la cama, en un viaje de negocios o de vacaciones. Aprender en su propia comodidad y a su propio ritmo. Basta con escuchar, repetir y compare.Learning Angleščina para la BBC puede ayudar a aprender Angleščina en línea todos los días y puede Angleščina la preparación del examen de la certificación internacional como el TOEIC, TOEFL, IELTS.
Impara ovunque, a proprio speed.This applicazione allena le tue abilità di parlare ovunque - a casa, in viaggio, sul divano, alla scrivania, a letto, in viaggio d'affari o in vacanza. Imparare nel vostro comfort e alla vostra propria velocità. Basta ascoltare, ripetere e compare.Learning Angleščina per la BBC può aiutare a imparare Angleščina on-line tutti i giorni e può di preparazione agli esami Angleščina la certificazione internazionale come TOEIC, TOEFL, IELTS.
自宅で、外出先で、ソファの上に、あなたのデスクで、ベッドで、出張や休日に - あなた自身のspeed.Thisアプリで、どこでも学ぶにはどこでもあなたのスピーキングのスキルを養成します。あなた自身の慰めにし、独自の速度でご覧ください。ちょうどあなたが毎日オンラインAngleščinaを学ぶのを助けると、そのようなTOEIC、TOEFL、IELTSなどの国際認証Angleščina試験の準備をすることができますすることができBBCのために、耳を傾け繰り返し、compare.LearningAngleščina。
कहीं भी जानें, पर अपने खुद के speed.This एप्लिकेशन को अपने बोल कौशल कहीं गाड़ियों - घर में, जाने पर सोफे पर, अपने डेस्क पर, बिस्तर में, एक व्यापार यात्रा पर या छुट्टी पर। अपने खुद के आराम और अपना खुद का गति से जानें। बस, फिर से सुनने के लिए और बीबीसी के लिए compare.Learning Angleščina मदद कर सकते हैं Angleščina जानने ऑनलाइन दैनिक और ऐसे TOEIC, टीओईएफएल, आईईएलटीएस के रूप में अंतरराष्ट्रीय प्रमाणीकरण Angleščina परीक्षा की तैयारी कर सकते हैं।
자신의 speed.This 앱 어디서든 말하기 능력을 훈련 어디서나 알아보기 - 가정에서의 출장이나 휴가, 침대, 책상에, 소파에, 이동에. 자신의 편안하고 자신의 속도로 알아보세요. 다만, 반복 듣고 BBC를위한 compare.Learning Angleščina 당신이 매일 온라인 Angleščina 내용 및 TOEIC, TOEFL, IELTS 등의 국제 인증 Angleščina 할 수있는 시험 준비 할 수 있습니다.
เรียนรู้ทุกที่ทุกแอพพลิเค speed.This ของคุณเองรถไฟทักษะการพูดของคุณได้ทุกที่ - ที่บ้านในระหว่างการเดินทางบนโซฟาที่โต๊ะทำงานของคุณอยู่บนเตียงในการเดินทางธุรกิจหรือในวันหยุด เรียนรู้ในความสะดวกสบายของคุณเองและที่ความเร็วของคุณเอง เพียงแค่ฟังซ้ำและ compare.Learning Angleščinaบีบีซีสามารถช่วยให้คุณเรียนรู้Angleščinaออนไลน์ทุกวันและสามารถเตรียมสอบAngleščinaการรับรองระหว่างประเทศเช่น TOEIC, TOEFL, IELTS
Kendi speed.This uygulaması her yerde konuşma becerilerini trenler, her yerde öğrenin - Evde, bir iş gezisi veya tatile, yatakta, masanızda, kanepede, yoldayken. Kendi konfor ve kendi hızında öğrenir. Sadece, tekrar dinlemek ve BBC için compare.Learning Angleščina günlük çevrimiçi Angleščina öğrenmek ve TOEIC, TOEFL, IELTS gibi uluslararası sertifikasyon Angleščina can sınav hazırlık yardımcı olabilir.
Tìm hiểu mọi lúc, ứng dụng speed.This của riêng bạn luyện kỹ năng nói của bạn bất cứ nơi nào - ở nhà, trên đường đi, trên chiếc ghế dài, tại bàn của bạn, trên giường, trên một chuyến đi kinh doanh hoặc nghỉ hè. Tìm hiểu trong sự thoải mái của riêng bạn và ở tốc độ của riêng bạn. Chỉ cần lắng nghe, lặp lại và compare.Learning Angleščina cho BBC có thể giúp bạn tìm hiểu Angleščina trực tuyến hàng ngày và có thể chuẩn bị thi Angleščina các chứng chỉ quốc tế như TOEIC, TOEFL, IELTS.
  21 Treffer www.nato.int  
Všichni u jednoho stolu: Závěrečné zprávy ze summitů NATO jsou výsledkem mnoha hodin jednání a snah o dosažení konsenzu (© NATO)
Working together: NATO summit declarations are the result of many hours of negotiation and consensus-building(© NATO)
Une étroite collaboration : les déclarations consécutives aux Sommets de l'OTAN sont le résultat de nombreuses heures de négociation et de recherche d'un consensus. (© OTAN)
Zusammenarbeit: Gipfelerklärungen der NATO sind das Ergebnis stundenlanger Verhandlungen und Bemühungen um einen Konsens. (© NATO)
Trabajo en equipo: Las declaraciones de las cumbres de la OTAN son el resultado de muchas horas de negociación y formación de consenso. ( © OTAN)
Trabalhar em conjunto: as declarações das cimeiras da OTAN são o resultado de muitas horas de negociações e de formação de consensos ( © OTAN)
العمل المشترك: ليست البيانات الختامية لقمم حلف الناتو سوى ثمرة لكثير من ساعات التفاوض لتحقيق الإجماع (© حلف الناتو )
Συνεργασία: οι διακηρύξεις των διασκέψεων κορυφής του NATO είναι το αποτέλεσμα πολλών ωρών διαπραγματεύσεων και οικοδόμησης-συναίνεσης ( © NATO)
Samenwerken: de NAVO-Topdeclaraties zijn het resultaat van vele uren onderhandelen en consensusopbouw (© NATO)
Съвместна работа: декларациите от срещите на върха на НАТО са резултат от дълги часове договаряне и изграждане на консенсус (© НАТО)
Samarbejde: NATO's topmødeerklæringer er resultat af mange timers forhandling og konsensusskabelse (© NATO)
Koostöö. NATO tippkohtumiste deklaratsioonid valmivad tundidepikkuste läbirääkimiste ja konsensuse loomise tulemusel. (© NATO)
Együtt munkálkodás: A NATO-csúcstalálkozók nyilatkozatai több órányi tárgyalás és konszenzusépítés eredményei. ( © NATO)
Samvinna: Ráðstefnuyfirlýsingar NATO eru afsprengi margra samninga- og sáttafunda (© NATO )
Dirbant drauge: NATO viršūnių deklaracijos yra daugelio valandų derybų ir visuotinio sutarimo siekio rezultatas (© NATO)
Jonathan Parish inviterer oss inn i NATOs kjøkken der han deler sine oppskrifter for å forberede erklæringer, kommunikeer og andre retoriske appetittvekkere.
Wspólna praca: deklaracje szczytów NATO są rezultatem wielu godzin negocjacji i budowania konsensusu (© NATO)
Cooperare: Declaraţiile Summit-urilor NATO sunt rezultatul a multe ore de negocieri şi realizare a consensului (©NATO)
Совместная работа: заявления по итогам встреч в верхах НАТО – это результат долгих часов переговоров и выработки консенсуса (© HATO)
V spolupráci: Deklarácie zo summitov NATO sú výsledkom mnohých hodín rokovaní a vytvárania konsenzu (© NATO)
Skupna prizadevanja: izjave z Natovih vrhov so rezultat mnogih ur pogajanj in iskanja soglasja. (© NATO)
Birlikte çalışmak: NATO’nun zirve bildirileri uzun saatler alan görüşmeler ve fikir birliği oluşturma çabalarının bir ürünüdür. (© NATO)
Strādājot kopā: NATO samitu deklarācijas ir daudzu sarunu un konsensa meklējumu stundu rezultāts (© NATO)
Колективна робота: Декларації самітів НАТО – результат тривалих обговорень та пошуків консенсусу. (© NATO)
  3 Treffer www.email.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Treffer www.lsykiqv.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  www.cpssph.ch  
SUPRAREX SXE 4500 s plazmovým úkosovacím agregátem VBA Global PRO a stroj SUPRAREX SXE 4500 s 2x autogenním hořákem, rozměr stolu 3 x 22 m
SUPRAREX SXE 4500 with plasma bevelling unit VBA Global PRO and the SUPRAREX SXE 4500 machine with 2 oxy-acetylene torches, bed dimensions 3 x 22 m
  2 Treffer www.t.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.kqodazx.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
Prague Meridian (14°25´17˝)
  2 Treffer www.wwwe.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Treffer www.colorchange.com.tw  
Ergonomické uspořádání pracoviště na základě pracovního stolu s dosažitelnými zásobníky
Also available as complete workstation with C-shaped frame and control
Auch als kompletter Arbeitsplatz mit C-Gestell und Steuerung lieferbar
  3 Treffer www.snelwebshop.nl  
Omm nabízí pokoje, které mají elegantní interiér s individuálnímu ovládání klimatu, vysokorychlostnímu internetu, malému sejfu, ploše na sezení a pracovnímu stolu a udělají tak pobyt ve městě Barcelona příjemným.
El Omm ofrece habitaciones clásicas con la decoración exquisita junto con climatización individual, una caja fuerte para portátiles, una zona de estar, un sofá y un sistema estéreo. Muchas habitaciones disponen de una vista cautivadora a la calle. Proporcionan los baños grandes equipados con una ducha, artículos de tocador gratuitos y albornoces.
お客様のお食事のために庭園があります。 ホテルの伝統的なレストランは、季節の料理をサービスしており、その他に構内のバーでワイン、カクテルとコーヒーをお楽しみいただけます。 ぜいたくなスナックバーは、ライブミュージックとテラスがあります。 食事の選択がある商店街は、当ホテルから150メートル離れたところにあるDa GrecoとBar Mutを提供しております。
Hotellet ligger inden for 5 minutters gåtur til Diagonal undergrundsstation og inden for 10 minutters gåafstand fra Passeig de Gràcia togstation. Omm ligger inden for 15 km fra El Prat De Llobregat lufthavn.
A kényelmes Omm egy 5 csillagos ingatlan, mely Catalunya Square, Szent Család templom és Plaça de Catalunya tér közelében van, és spa központ, napos terasz és fodrászat szolgáltat. A hotel 2004-ben nyílt meg és azóta az innovatív stílusú építészet példáját tükrözi Barcelona városban. A vendégeinek valutaváltót, dohányzásra kijelölt területet és ruhatárat és éjszakai klubot, kinti fűtött úszómedencét és közös társalgót kínál.
W restauracji codziennie podawane jest dobre śniadanie. W tradycyjnej restauracji goście mogą delektować się kuchnią współczesną. Goście mogą zrelaksować się w luksusowym barze Roca, serwującym różnorodne kawy, wina i koktajle. Znajdujące się w rozrywkowej dzielnicy, Da Greco i Bar Mut oferują bogaty wybór dań.
Расположенный в 1300 метрах от Catalunya Square и в 15 минутах ходьбы от Храм Святого Семейства, 5-звездочный отель Omm предлагает размещение в современных номерах. Предоставлены номера в 6-этажном отеле, где сочетаются архитектура в изысканном стиле и современные удобства. В 91 номерах отеля внимательный персонал предоставляет вежливое обслуживание.
Gäster erbjuds superior tvåbäddsrum för 1 person, tvåbäddsrum för 1 person och svit contemporary med king size-säng med en chic inredningsstil, takfläkt, laptop-skåp, personaldator, soffa och DVD-spelare och en fängslande utsikt över gatan. Övriga bekvämligheter inkluderar diskmaskin och kaffe/tebryggare för självhushåll.
6-поверховий Omm надає 91 номерів з великими ванними кімнатами і стельовим вентилятором, високошвидкісним Інтернетом, сейфом для ноутбука, зоною відпочинку і робочим столом. Номери виходять вікнами на вулицю. Номери оформлені в сучасному стилі і оснащені посудомийною машиною і кавоваркою.
  www.constructionlaw.tku.edu.tw  
Pod titulem Buy, Sell, Inspire se následně bude konat konference věnovaná eCommerce organizována EEME Business School. S referenty u kulatého stolu a s pořadím otázek asistujících, zmiňovaný kongres počítá s účastí předních odborníků v oboru.
adSalsa, une agence spécialisée dans le Marketing International, a été fondé par l’espagnol M. Rafael Coloma, il y a déjà 10 ans. Actuellement, adSalsa est devenue une société leader dans son secteur avec présence en plus de 40 pays.
  www.3pr.se  
ubytování se snídaní formou švédského stolu
• Depository of skis and bicycles in hotel premises
Unterkunft mit Frühstück in Büfettform
  www.motel-one.com  
Rychle ještě odeslat e-mail a cestou čelit novým výzvám. Práce v hotelu Motel One může být flexibilní tak, jak to vaše profese vyžaduje – díky bezplatnému internetovému připojení WLAN v celém hotelu a mobilnímu psacímu stolu ve vašem pokoji.
Send your emails quickly and overcome challenges while you are travelling too. Working in Motel One is as flexible as your job needs you to be thanks to free WLAN access throughout the whole hotel and a movable desk in your room.
Envoyez un dernier e-mail et même en déplacement, soyez prêt à répondre à toutes les demandes. Motel One vous permet d'être aussi flexible que votre travail l'exige grâce à une connexion Wifi gratuite dans tout l'hôtel et au bureau mobile de votre chambre.
Schnell noch die E-Mail schicken und auch unterwegs Herausforderungen meistern. Arbeiten im Motel One ist so flexibel, wie Ihr Job es von Ihnen verlangt – dank kostenlosem WLAN-Zugang im gesamten Hotelbereich und dem mobilen Schreibtisch in Ihrem Zimmer.
Snel nog een e-mail versturen en ook onderweg uitdagingen aangaan. Werken in een Motel One is net zo flexibel als voor uw werk nodig is – dankzij gratis wifi-toegang in het gehele hotel en het mobiele bureau in uw kamer.
  www.ceramicaflaminia.it  
Diskuze u kulatého stolu: Doplňky stravy ve sportu
Cliff Zintgraff, IC2 Institute, USA: Technology-Based Development at MU
  3 Treffer www.tksoft.com  
studentský přípravný workshop Otevřeného kulatého muzeologického stolu
Student pre-workshop of the Open Round Table of Museology
  3 Treffer www.eu.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Treffer www.w.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  www.comfort-hotel-am-medienpark.de  
Když se ale po těch třech dnech a nocích, všichni unavení a nevyspalí, vrátili konečně domů, místo aby šli spát, sedli si na zahradě ke stolu a pak společně
But when they all, after these three exhausting days and nights, finally came home tired and sleepy, they, instead of going to bed, sat round a table in the garden and then they all together started to
  3 Treffer www.radioislam.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  4 Treffer www.genetics.unibe.ch  
Pokračujte v zábavě se dvěma dealery u stolu
JUEGO Mesas exclusivas de Betsson
  www.myrtopapatanasiu.com  
Rezervace stolu
Book a table
  3 Treffer www.tba.si  
Večerů Gastropodzimu bude několik a náš plán je, že by to vždycky měl příjemný komorní zážitek u našeho velkého stolu ve vinařství. Ceny ještě ladíme, ale dáme o nich včas vědět.
There will be several evenings of Gastroautumn and our plan is that it would always have a pleasant intimate experience at our big table in the winery. We are still figuring out the prices, but we'll let them know in time.
  2 Treffer play-fortuna.bitbucket.io  
Součástí stolu je například i svetr české rockové legendy Ládi Mišíka. Spolupráce Rádia Beat, RESPIRa a 3 ART vytvořila opět něco jedinečného a navíc jsme tím všichni pomohli dobré věci.
"Can we make new up-cycled furniture by sorting waste?" The goal of this project was to show that sorting waste makes sense and that a lot of materials can be used in another way.
  5 Treffer www.aguadalma.pt  
CENA ZA FARMU KE STOLU
Order as "Farma ke stolu"
  2 Treffer cet.am  
Hodina rezervace stolu *
Time for birthday table reservation: *
Vorname des Geburtstagskindes: *
  www.yazio.com  
Rezervace stolu
Book a table
  2 Treffer www.varjola.com  
Vertikální frézky – rozměr stolu 400 × 800 mm
Vertical milling machines – table dimensions 400 × 800 mm
  www.leonautika.hr  
malého laboratorního kalicího stolu
This centre is made up of
Размеры решетки (Ш х Д), мм
  37 Treffer www.snackpackcanada.ca  
Postupte k závěrečnému stolu (posledních deset hráčů) obou turnajů série Double
In assenza di vincitori, il premio in denaro viene aggiunto al Jackpot Progressivo
Dojdź do Stołu Finałowego (ostatnich 10 graczy) w obydwu turniejach z serii Double
Все игроки, достигшие финальных столов обоих турниров той же серии
  3 Treffer www.abbc.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  www.hospitalsstore.com  
Více rozmlouvám, naslouchám, ptám se na názory ostatních, zjišťuji si další informace nezbytné pro lepší náhled na danou problematiku. Sice je to pomalejší než intuitivní rozhodování od stolu, ale výsledky mě přesvědčují, že to stojí za to.
Aj podstata mojej práce sa vďaka štúdiu Action Learning MBA zmenila. Viac rozprávam, počúvam, pýtam sa na názory ostatných, zisťujem si ďalšie informácie potrebné pre lepší prehľad o problematike. Síce je to pomalšie ako intuitívne rozhodovanie „od stola“, ale výsledky ma presviedčajú, že to stojí za to.
  www.wellnesshotel.com  
V hotelech Best Wellness Hotels Austria stojí u plotny praví mistři, aby Vás mohli rozmazlovat u pěkně prostřeného stolu znamenitým jídlem.
Aux fourneaux des hôtels Best Wellness Hotels Austria, de grands maîtres s'activent pour vous servir des plats soignés sur une table joliment dressée.
Nei Best Wellness Hotels Austria ci sono veri maestri ai fornelli che amano allietare con cibo bello a vedersi e curato nei dettagli sulla tavola in festa.
  cloveisland.com  
Vybavení pracovního stolu, pracovní stoly,
Screwdriver Stands, Screwdriver Brackets,
  housesingreece.com  
Jednoduchý stůl je vyroben ve velmi elegantních, subtilních liniích. Pan Jiroutek pro Interier Praha navrhl dvě varianty tohoto stolu, obě vyrobeny z bukového dřeva, jednu s tmavou a druhou se světlou skleněnou deskou.
A coffee table by a Czech designer Jiří Jiroutek produced in sixties by a state enterprise Interier Praha. Both the table and the designer himself can be called a cult classic of the Czech Brussels Style. The simple table has a minimalistic, slender design. Jiroutek designed two versions of this table, both made of the beech wood, one with dark, the other with a light glass top. The table is made of solid beech wood with a removable black opaxite glass top. The table is left in its original condition, small scratches on the glass surface are visible in the photographs.
  4 Treffer ticket.urania-nf.hu  
Vychutnejte si poker jako nikdy dříve a trefujte listy, o jakých se vám ani nesnilo. Hra Deuces Wild má klasický vzhled, u kterého vás nic neruší a jenž navozuje atmosféru tradičního pokerového stolu.
Who doesn't love the rush you get from a good game of poker? Get that rush with a twist by playing Deuces Wild- a great twist on the classic game of poker. In a game of Deuces Wild, twos can act as any card in the deck to work according to the player's needs and maximise winning potential. Beat the odds at poker by making incredible hands that much easier to achieve! How does laying down five of a kind sound to you? Play impossible hands for amazing wins and an unbeatable poker experience. Deuces Wild has a classic layout free from clutter or distractions to give you that old school poker feeling.
Jeder liebt den Adrenalinkick, den man bei einem guten Pokerspiel bekommt. Hol dir diesen Kick mit Deuces Wild – einer großartigen Version des klassischen Pokerspiels. In Deuces Wild nimmt die Zwei im Spiel einen beliebigen Kartenwert an, ganz gleich welche Karte der Spieler gerade benötigt. So werden die Gewinnchancen maximiert. Stelle entgegen jeder Wahrscheinlichkeit beim Poker unglaubliche Hände zusammen, die in diesem Spiel viel einfacher zu erreichen sind! Wie klingt ein Flush für dich? Spiele unmögliche Hände für tolle Gewinne und erlebe ein unschlagbares Pokerspiel. Deuces Wild besitzt ein klassisches, aufgeräumtes Erscheinungsbild und bietet dir so das altbewährte Poker-Feeling.
  rabea.com  
Strojní park doplnilo nové centrum frézující v pěti osách pomocí zabudovaného výklopného stolu. Tento stroj nám umožňuje vyhovět zákazníkům, kteří potřebují vyrobit dílce složitějších tvarů. Jedná se kvalitní centrum značky HERMLE C 400.
The company provides services in aluminum wholesale. Aluminum may be supplied in unfinished state, only cut to the required dimension, or as a final product in various stages of finishing. We focus on medium and large-volume production.
Die Gesellschaft bietet weiter Leistungen im Bereich Aluminium-Großhandel an. Es ist möglich Aluminium im rohen Zustand, nur auf das gewünschte Maß getrennt oder als Finalprodukt in verschiedener Bearbeitungsstufe zu liefern. Sie orientiert sich auf Mittel- und Großserienfertigung.
  3 Treffer wordplanet.org  
13 A potom nechť se spatří před tebou tváře naše a tváře mládenců, kteříž jídají pokrm z stolu královského, a jakž uhlédáš, učiň s služebníky svými.
13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
13 tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.
13 Und dann laß dir unser Aussehen und das der jungen Leute, die von des Königs Speise essen, zeigen; und danach magst du mit deinen Knechten tun nach dem, was du sehen wirst.
13 Parezcan luego delante de ti nuestros rostros, y los rostros de los muchachos que comen de la ración de la comida del rey; y según que vieres, harás con tus siervos.
13 poi ti si faccia vedere l’aspetto nostro e l’aspetto de’ giovani che mangiano le vivande del re; e secondo quel che vedrai, ti regolerai coi tuoi servi’.
13 Então, se veja diante de ti a nossa aparência e a aparência dos jovens que comem a porção do manjar do rei, e, conforme vires, te hajas com os teus servos.
13 وَلْيَنْظُرُوا إِلَى مَنَاظِرِنَا أَمَامَكَ وَإِلَى مَنَاظِرِ الْفِتْيَانِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ مِنْ أَطَايِبِ الْمَلِكِ. ثُمَّ اصْنَعْ بِعَبِيدِكَ كَمَا تَرَى].
13 En men zie voor uw aangezicht onze gedaanten, en de gedaante der jongelingen, die de stukken van de spijs des konings eten; en doe met uw knechten, naar dat gij zien zult.
13 laat daarna ons voorkoms en die voorkoms van die jong seuns wat die spys van die koning eet, deur u besigtig word; handel dan met u dienaars soos u bevinding sal wees.
13 و چهره‌های‌ ما و چهره‌های‌ سایر جوانانی‌ را كه‌ طعام‌ پادشاه‌ را می‌خورند به‌ حضور تو ملاحظه‌ نمایند و به‌ نَهجی‌ كه‌ خواهی‌ دید با بندگانت‌ عمل‌ نمای‌.»
13 после нека се прегледат пред тебе нашите лица и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш постъпи със слугите си.
13 Vidjet ćeš onda kakvi ćemo biti mi a kakvi dječaci koji jedu od kraljevih jela, pa učini sa svojim slugama po onome što budeš vidio."
13 Sammenlign så vort Udseende med de unge Mænds, som spiser Kongens Mad; så kan du gøre med dine Trælle, efter hvad du ser."
13 Sitten tarkastettakoon sinun edessäsi, miltä me näytämme ja miltä näyttävät ne nuorukaiset, jotka syövät kuninkaan pöydän ruokaa; ja tee sitten palvelijoillesi sen mukaan, mitä silloin havaitset."
13 फिर दस दिन के बाद हमारे मुंह और जो जवान राजा का भोजन खाते हैं उनके मुंह को देख; और जैसा तुझे देख पड़े, उसी के अनुसार अपने दासों से व्यवहार करना।
13 Azután mutassák meg néked a mi ábrázatunkat és amaz ifjak ábrázatát, a kik a király ételével élnek, és a szerint cselekedjél majd a te szolgáiddal.
13 Skoða síðan yfirbragð vort og yfirbragð sveina þeirra, er eta við konungsborð, og gjör því næst við oss eftir því, sem þér þá líst á oss."
13 Setelah sepuluh hari, bandingkanlah rupa kami dengan rupa pemuda-pemuda yang makan makanan yang ditetapkan oleh raja, lalu ambillah keputusan berdasarkan pengamatanmu itu."
13 så kan du siden ta vårt utseende i øiesyn, og likeså de gutters utseende som eter kongens kostelige mat, og gjør så med dine tjenere efter det du da ser!
13 Potem przypatrzysz się twarzom naszym, i twarzom innych młodzieńców, którzy jadają pokarm z potraw królewskich, a jako obaczysz, tak uczynisz z sługami twymi.
13 să te uiţi apoi la faţa noastră şi la a celorlalţi tineri cari mănîncă din bucatele împăratului, şi să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!``
13 и потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею, и затем поступай с рабами твоими, как увидишь.
13 Sedan må du jämföra vårt utseende med de ynglingars som hava ätit av konungens mat; och efter vad du då anser må du göra med dina tjänare."
13 Sonra yüzlerimizi kralın yemeklerini yiyen öbür gençlerin yüzleriyle kıyaslayın ve kullarınıza gördüğünüze göre davranın."
13 Sau đó, sẽ nhìn nét mặt chúng tôi với nét mặt những kẻ trai trẻ ăn đồ ăn ngon của vua; rồi ông sẽ làm cho những kẻ tôi tớ ông theo như điều ông đã thấy.
13 দশ দিন পর য়ে সব যুবকরা রাজকীয় খাবার খাচ্ছে তাদের সঙ্গে আমাদের তুলনা করো| দেখ কাদের বেশী স্বাস্থ্যবান দেখায় এবং তারপর য়েমন দেখবে তেমন ভাবে তোমার এই ভৃত্যদের সঙ্গে ব্যবহার করবে|”
13 Kisha nyuso zetu zitazamwe mbele yako, na nyuso za wale vijana wanaokula chakula cha mfalme; ukatutendee sisi watumishi wako kadiri ya utakavyoona.
13 Dabadeedna wejiyadayada hortaada ha lagu fiiriyo iyo wejiga dhallinyarada boqorka cuntadiisa cunta; oo markaas annagoo ah addoommadaada sidii aad nagu aragtid noola macaamilo.
13 પછી જે યુવાનોને રાજાએ ઠરાવી આપેલો ખોરાક આપો તેમની સાથે અમારી સરખામણી કરો અને જે પ્રમાણે તમે જુઓ તે મુજબ અમારી સાથે વતોર્.”
13 ಆಗ ನಮ್ಮ ಮುಖಗಳು ಅರಸನ ಭೋಜನದ ಪಾಲನ್ನು ತಿನ್ನುವ ಯೌವನಸ್ಥರ ಮುಖಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಕಾಣಬರಲಿ; ನಿನಗೆ ಕಾಣುವ ಪ್ರಕಾರ ನಿನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ ನೋಡುವ ಹಾಗೆ ಮಾಡು ಎಂದು ಬೇಡಿ ಕೊಂಡನು.
13 ପୁଣି ଦଶଦିନ ପ ରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହେି ରାଜକୀଯ ଭକ୍ଷ୍ଯ ଓ ପାନୀଯ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ୟୁବକମାନଙ୍କ ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଉ, ଆଉ କିଏ ଅଧିକ ସ୍ବାସ୍ଥ୍ଯବାନ୍ ଦଖାୟିବେ। ତା'ପ ରେ ତୁମ୍ଭେ ବିଗ୍ଭର କରି ଏହି ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବ୍ଯବହାର କରିବା ହବେେ।"
13 Kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.
13 పిమ్మట మా ముఖములను, రాజు నియమించిన భోజనము భుజించు బాలుర ముఖములను చూచి నీకు తోచినట్టుగా నీ దాసులమైన మాయెడల జరిగింపుము.
13 تب ہمارے چہرے اور اُن لوگوں کے چہرے جو شاہی کھانا کھاتے ہیں تیرے حُضور دیکھے جائیں ۔ پھر اپنے خادموں سے جو تو مُناسب سمجھے سو کر۔
13 അതിന്റെ ശേഷം ഞങ്ങളുടെ മുഖവും രാജഭോജനം കഴിക്കുന്ന ബാലന്മാരുടെ മുഖവും തമ്മിൽ നീ ഒത്തു നോക്കുക; പിന്നെ കാണുന്നതുപോലെ അടിയങ്ങളോടു ചെയ്തുകൊൾക എന്നു പറഞ്ഞു.
  www.tatajuba.travel  
Účastníci dialogu, stejně jako pozvané přispěvatelky, komentátorka, i obecenstvo budou vyzváni, aby sdíleli místo u jednoho stolu uprostřed galerie, od kterého mohou také přímo zasahovat do promítání, a vyžádat si ve vybraných momentech pozastavení filmu na menší obrazovce.
The session will commence with a collective viewing of the film, followed by individual takes and ending with a discussion among the invited respondents. Each contributor will select 3-4 scenes for analysis. With no prior communication between them, the same scene might be viewed several times. The interlocutors and contributors, respondents and attendees are invited to share a large table in the center of the gallery where they can intervene to stop the film at select moments on a smaller screen. Simultaneously, the film will run in its entirety in an adjacent screening area. All attendees are welcome to respond to the takes or suggest scenes for analysis in the final discussion. Over the course of the encounter, the main contours defining the conversation will be drawn on a map that can be modified and expanded. This map will then feature as an element of the exhibition itself; a web of remainders will stay in the gallery in the aftermath of the encounter, including the ‘foreshadowing materials’ and the instantaneous elements deriving from the conversation itself.
  3 Treffer radioislam.org  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  3 Treffer www.ckrumlov.info  
Ubytovaní hosté mohou parkovat v oplocené zahradě před penzionem. Jedno parkovací místo je i v garáži. Jídelna se šesti místy u stolu je vybavena sporákem, chladničkou a základním kuchyňským vybavením pro vaření a stolování.
Die Pension liegt in der Nähe der Vltava, 5 Minuten vom Stadtzentrum entfernt. Sie ist ein günstiger Ausgangspunkt für Stadtbummel sowie für Ausflüge ins Grüne. Die untergebrachten Gäste können in einem umzäunten Garten vor der Pension parken. Ein Parkplatz ist in der Garage. Das Esszimmer mit sechs Plätzen am Tisch ist mit einem Sparherd, Kühlschrank und Küchenausstattung zum Kochen und Tafeln versehen.
  4 Treffer ec.europa.eu  
Tyto internetové stránky podporují spojování tvůrčích profesionálů z různých míst Evropy, informují o nových možnostech financování, umožňují hledání a sdílení zajímavých novinek a dokumentů a návštěvu živých akcí přímo od stolu – projekt Jak růst je spolufinancován Evropskou aliancí tvůrčích odvětví (ECIA) a jedná se o iniciativu Generálního ředitelství Evropské komise pro podniky a průmysl.
This website helps creative professionals connect across Europe, learn about new ways to finance, find and share interesting news and documents, and attend live events from behind a desk – How to Grow is co-financed by the European Creative Industries Alliance (ECIA) and is an initiative of European Commission’s Directorate-General for Enterprise and Industry.
Ce site web permet aux professionnels de la création d'entrer en contact avec leurs pairs partout en Europe, de prendre connaissance de nouveaux modes de financement, de trouver et de partager des informations et documents intéressants, ainsi que d'assister à des événements en direct depuis leur bureau. Le site Howtogrow est une initiative de la direction générale des entreprises et de l'industrie de la Commission européenne et est cofinancé par l'Alliance européenne des industries créatives (ECIA).
Diese Website hilft kreativen Fachleuten, sich europaweit zu vernetzen, neue Finanzierungsmöglichkeiten kennen zu lernen, interessante Nachrichten zu erfahren und zu teilen und vom Schreibtisch aus an Live-Events teilzunehmen. How to Grow wird von der European Creative Industries Alliance (ECIA) kofinanziert und geht auf eine Initiative der Generaldirektion Unternehmen und Industrie der Europäischen Kommission zurück.
Esta página web permite que los profesionales creativos de toda Europa hagan contactos profesionales, conozcan nuevas formas de financiar sus proyectos, encuentren y compartan noticias y documentos que sean de su interés, y asistan a eventos en directo desde la comodidad de su despacho. How to Grow (Cómo crecer) es una iniciativa de la Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión Europea cofinanciada por la Alianza Europea de Industrias Creativas (ECIA, por sus siglas en inglés).
Questo sito web aiuta i professionisti che svolgono lavori creativi a entrare in contatto con colleghi di tutta Europa, a conoscere nuovi modi per ottenere finanziamenti, a scoprire e condividere notizie e documenti interessanti e a partecipare agli eventi stando comodamente seduti dietro la propria scrivania. L'iniziativa How to Grow è co-finanziata dalla European Creative Industries Alliance (ECIA) ed è promossa dalla Direzione generale per le Imprese e l'industria della Commissione europea.
Este sítio Web ajuda os profissionais da área criativa a estabelecer contactos um pouco por toda a Europa, a aprender acerca de novas formas de obter financiamento, a localizar e a partilhar notícias e documentos interessantes, bem como a participar em eventos ao vivo a partir dos seus escritórios – How to Grow é uma iniciativa da Direção-Geral das Empresas e da Indústria da Comissão Europeia, cofinanciada pela Aliança Europeia das Indústrias Criativas (ECIA).
Αυτός ο ιστότοπος βοηθάει τους επαγγελματίες του δημιουργικού τομέα να διασυνδέονται σε πανευρωπαϊκό επίπεδο, να μαθαίνουν νέους τρόπους χρηματοδότησης, να βρίσκουν και να μοιράζονται νέα και έγγραφα, και να παρακολουθούν ζωντανές εκδηλώσεις από το γραφείο τους. Το How to Grow συγχρηματοδοτείται από την European Creative Industries Alliance (ECIA) και αποτελεί πρωτοβουλία της Γενικής Διεύθυνσης Επιχειρήσεων και Βιομηχανίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Via deze website kunnen creatieve professionals uit heel Europa met elkaar in contact komen, financieringsmethoden vinden, nieuws en documenten vinden en delen, en live evenementen online bijwonen. Groeien wordt medegefinancierd door de ECIA en is een initiatief van DG Ondernemingen en Industrie van de Europese Commissie.
Този уебсайт помага на креативни специалисти от цяла Европа да се свързват, да научават за нови начини за финансиране, да намират и споделят интересни новини и документи, и да присъстват на събития на живо зад бюрото — Как да се разраснете е съфинансирана от Европейския алианс на креативните индустрии (ECIA) и е инициатива на Генерална дирекция „Предприятия и промишленост“ на Европейската комисия.
Denne hjemmeside hjælper kreative professionelle til at skabe kontakter i hele Europa, lære om nye finansieringsmodeller, finde og dele interessante nyheder og dokumenter samt deltage i live-arrangementer fra kontoret. Hvordan skabe vækst er medfinansieret af den Europæiske alliance af kreative virksomheder (ECIA). Initiativtager er Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Erhvervspolitik.
Selle portaali abil saavad loomeinimesed luua üleeuroopalisi kontakte, leida ja jagada huvitavaid uudiseid ning dokumente, otsida teavet uute rahastamisvõimaluste kohta ja jälgida otseülekandeid üritustelt – portaal How to Grow sündis Euroopa Komisjoni ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraadi algatusel ning seda kaasrahastab Euroopa loomemajanduse liit (ECIA).
Sivulla luovan alan ammattilaiset voivat verkostoitua Euroopassa, oppia rahoituskeinoista, tutustua uutisiin, jakaa niitä ja osallistua tapahtumiin toimistoistaan käsin. How to Grow on eurooppalaisen luovien alojen liittouman (ECIA) yhteisrahoittama ja Euroopan komission yritystoiminnan ja teollisuuden pääosaston aloite.
Ez a honlap a kreatív szakemberek számára kíván segítséget nyújtani abban, hogy Európa-szerte kapcsolatokat építsenek ki, tájékozódjanak az új finanszírozási formákról, érdekes híreket és dokumentumokat találjanak és osszanak meg, valamint élő rendezvényeken vegyenek részt akár íróasztaluknál ülve – A növekedés titka az Európai Bizottság Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóságának kezdeményezése, amely a Kreatív Iparágak Európai Szövetsége társfinanszírozásával valósul meg.
Dzięki temu serwisowi Europejczycy wykonujący zawody twórcze mogą komunikować się, poznać nowe sposoby finansowania, znaleźć interesujące wiadomości i dokumenty oraz dzielić się nimi, jak też uczestniczyć w wydarzeniach na żywo zza biurka; How to Grow jest inicjatywą DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu Komisji Europejskiej współfinansowaną przez Europejski sojusz sektora kreatywnego.
Acest site ajută profesioniștii în domeniul creației din întreaga Europă să intre în contact, să afle informații despre noi modalități de finanțare, să găsească și să împărtășească noutăți și documente interesante, precum și să participe la evenimente în direct din propriul birou – „Cum vă puteți dezvolta” este cofinanțat de Alianța europeană a industriilor creative (ECIA) și este o inițiativă a Direcției Generale Întreprinderi și Industrie din cadrul Comisiei Europene.
Tento portál pomáha odborníkom z kreatívneho odvetvia spájať sa v rámci celej Európy, dozvedieť sa o nových spôsoboch financovania, podeliť sa o zaujímavé novinky a dokumenty a virtuálne sa zúčastňovať podujatí. Iniciatívu GR Európskej komisie pre podnikanie a priemysel Ako rásť spolufinancuje Aliancia európskeho kreatívneho priemyslu.
To spletno mesto pomaga ustvarjalnim strokovnjakom po vsej Evropi, da se povežejo, spoznajo nove načine pridobivanja sredstev, najdejo in si izmenjujejo zanimive novice in dokumente ter se udeležijo dogodkov v živo izza pisalne mize – Kako rasti je pobuda Generalnega direktorata Evropske komisije za podjetništvo in industrijo, ki jo sofinancira Evropska zveza ustvarjalnih industrij (ECIA).
Webbplatsen hjälper kreativa yrkesverksamma personer att knyta kontakter i hela Europa, lära sig nya sätt att hitta finansiering, hitta och dela med sig av intressanta nyheter och dokument samt delta i direktsända evenemang från sitt skrivbord. How to Grow är medfinansierad av den europeiska alliansen för kreativa industrier och är ett initiativ från Europeiska kommissionens generaldirektorat för näringsliv.
Šajā tīmekļa vietnē tiekas radošo profesiju pārstāvji no visas Eiropas, lai uzzinātu par jauniem finansēšanas veidiem, iepazītos ar interesantiem jaunumiem un dokumentiem, kā arī dalītos tajos, un piedalītos tiešsaistes pasākumos ar datora starpniecību. „Kā panākt izaugsmi” ir Eiropas Komisijas Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāta iniciatīva, ko līdzfinansē Eiropas Radošo nozaru alianse („ECIA”).
  www.ogygia.be  
Tím víc alarmující je, že jej přesto Komise nestáhla – teď musí Evropská rada rozhodnout o dalším postupu. Pokud Rada podpoří parlament, bude návrh nařízení EU o osivech smetený ze stolu. Pokud návrh společně s Evropskou komisí rozšíří, začne diskuse zase od začátku.
fijngevoelig luisteren, ruimte schenken aan zelforganisatie en aan het stellen van vragen? Deze capaciteiten moeten verstaan worden, moeten geoefend worden en tot uitdrukking gebracht worden, ook in het lichaam. Zo ontwikkelt zich de fysieke, emotionele, mentale en spirituele heelheid en eenheid van een individu en kan door het kind waargenomen worden. Het kind bootst dit in een zelfgekozen wijze na. Zo kan het proces van beweging in richting heelheid in het kind wakker worden, en het kind kan zich dit proces tot eigen maken.
  www.dumpstarbucks.com  
Aby se tento vývoj dále podpořil, zúčastnil se ministr zahraničí se svou delegací a s německým vyslancem na Filipínách Joachimem Heidornem i ekonomického kulatého stolu německo-filipínské obchodní komory (Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade - GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman and CEO of the ThomasLloyd Group, joins the business delegation of German Foreign Minister, Guido Westerwelle as part of his trip to South East Asia. The background to the trip was to deepen trade relations between Germany and the Philippines. Germany is the Philippines most important trade partner in the EU. Trade with Germany rose by 20% in 2012 alone. In order to encourage this trend, the Foreign Minister and his delegation and the German Ambassador to the Philippines, Joachim Heidorn, also attended an Economic Round Table of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman et CEO de ThomasLloyd Group, accompagne en tant que membre de la délégation d'entreprises le ministre allemand des affaires étrangères Guido Westerwelle dans le cadre de son déplacement en Asie du Sud-Est. Le déplacement se situait dans le contexte de l'approfondissement des relations commerciales entre l'Allemagne et les Philippines. L'Allemagne est le principal partenaire commercial des Philippines dans l'Union européenne. Rien qu'en 2012, le commerce avec l'Allemagne a progressé de 20 pour cent. Le ministre des affaires étrangères, souhaitant d'encourager cette évolution, a participé également avec sa délégation et l'ambassadeur allemand des Philippines Joachim Heidorn à la Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman und CEO der ThomasLloyd Group, begleitet als Mitglied der Unternehmerdelegation den deutschen Außenminister Guido Westerwelle im Rahmen seiner Südostasien-Reise. Hintergrund der Reise war u.a. die Vertiefung der Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und den Philippinen. Deutschland ist der wichtigste Handelspartner der Philippinen in der EU, allein im Jahr 2012 wuchs der Handel mit Deutschland um 20 Prozent. Um diese Entwicklung weiter zu fördern nahm der Außenminister mit seiner Delegation und dem Deutschen Botschafter der Philippinen Joachim Heidorn auch am Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI) teil.
  3 Treffer www.exklusiv-noten.de  
Ambon má stát na dobře viditelném místě, kam se během bohoslužby slova spontánně upíná pozornost věřících. Je dobré, když je pevný, zhotovený jako sochařský prvek v estetickém souladu s oltářem, aby tak i na pohled představovaly teologický smysl dvojího stolu slova a eucharistie.
Un’attenzione speciale va data all’ambone, come luogo liturgico da cui viene proclamata la Parola di Dio. Esso deve essere collocato in un posto ben visibile, cui spontaneamente si rivolga l’attenzione dei fedeli durante la liturgia della Parola. È bene che esso sia fisso, costituito come elemento scultoreo in armonia estetica con l’altare, così da rappresentare anche visivamente il senso teologico della duplice mensa della Parola e dell’Eucaristia. Dall’ambone si proclamano le letture, il salmo responsoriale e il Preconio pasquale; ivi inoltre si possono tenere l’omelia e proferire la preghiera dei fedeli. [Papa Benedetto, Verbum Domini, n. 68]
  www.pixelfehler-hh.de  
Navrátila se hezká sezóna a Manuel Vás zve k její oslavě u stolu, připitím si s jednou novinkou. Prosecco superiore Orgoglio Extra-dry je poslední zrozené ve známém vinařství De Giusti v Conegliano a Valdobbiadene.
Online and in bars and coffee shops, here is the new issue of Pausa, with even more content for enjoyable reading. It starts with a report on the Conegliano roasting factory, offering a close-up look at the company. And then, did you know that there are new SpazioCaffè coffee shops in America and that Manuel teas have been filled with wonder? That blends now also come in single doses and in pods, for great espressos at home? Or that Manuel has some delicious ideas for your Christmas gifts? So read and enjoy and we’ll see you with the next issue!
De nombreuses aromatisations et essences naturelles en dosettes pratiques : vanille, noisette, orge, ginseng, chocolat et thé au citron, des variantes idéales pour satisfaire tous les palais. La bonne solution pour vous offrir un moment de détente enveloppant et se laisser choyer en savourant vos boissons préférées. A essayer !
In praktischer Einmaldosis, in vielen verschiedenen Aromatisierungen und natürlichen Essenzen: Vanille, Nuss, Gerste, Ginseng, Schokolade und Zitronentee. Zahlreiche Auswahlmöglichkeiten für jeden Geschmack. Die richtige Lösung, um sich mit einem warmen Moment der Entspannung etwas Gutes zu gönnen, durch Kosten des eigenen Lieblingsgetränks. Einfach probieren!
En cómodas monodosis, variados aromas y esencias naturales: vainilla, avellana, cebada, ginseng, chocolate y té al limón, muchas variantes, ideales para satisfacer los gustos más disímiles. La solución ideal para regalarse un encantador momento de relax y mimarse saboreando las infusiones preferidas. ¡Pruébalas!
Online e nelle caffetterie, ecco il nuovo numero di Pausa, sempre più ricco e coinvolgente. Si parte con un reportage sullo stabilimento di torrefazione di Conegliano, che vi farà conoscere da vicinissimo l’azienda. E poi, lo sapevate che in America ci sono nuovi SpazioCaffè e che i tè Manuel sono diventati meravigliosi? Che le miscele ora sono anche monoporzione e in cialde, per grandi espressi fatti in casa? Che Manuel ha delle idee deliziose per i vostri regali di Natale? Leggere per gustare, allora, e arrivederci al prossimo numero!
Vraća se lijepo vrijeme, a Manuel vas poziva da ga proslavite za stolom, nazdravljajući novim proizvodom. Vrhunski prošek Orgoglio Extra-Dry je poslednji proizvod iz cijenjenog podruma De Giusti iz Conegliana i Valdobbiadena. U novoj i elegantnoj ambalaži, sušeg i aromatičnijeg okusa od DRY-a, DOCG vino savršen je aperitiv te idealan pratilac za posebne prilike.
Връща се хубавото врме, а Мануел ви кани да го отпразнувате на масата, вдигайки наздравица с новия продукт. Изключителното шери Orgoglio Extra-Dry е последният продукт от скъпоценната винарска изба De Giusti от Conegliana и Valdobbiadena. В нова и елегантна опаковка, със сух и ароматен вкус от DRY, виното от производството на DOCG е съсвършен аперитив и идеален придружител за специални поводи.
  sse-db.shangshunginstitute.org  
Vynálezce usedne ke stolu, rozsvítí se mu v hlavě a v jeho představě vyvstane úžasný stroj s nepřekonatelnými funkcemi. Za pár týdnů je zahájena výroba, poptávka je okamžitá, vznikají tisíce nových pracovních míst a vynález mění svět.
Two weeks ago, a false policeman came to a post office in Jezov (Czech Republic) a took „contaminated“ banknotes for tens of thousands Czech Crowns. It was not an isolated case. Web search engines show many similar cases from last several years, both from the Czech Republic and abroad. Here we are facing a critical aspect of ID cards, although this point is not discussed often. ID cards are often examined in connection with a border crossing and other situations where people are checked by law enforcement officers. Of course, they need to examine masses of people and work efficiently. Nevertheless...
  5 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
Byli tam se mnou i další biskupové Louisian a podle zvyku, který Jan Pavel II. dodržoval, jsme byli pozváni k němu na oběd. U stolu s ním nás bylo osm. Dostali jsme polévku. Biskup Stanley Ott z Baton Rouge, Louisiana, který již zemřel, se papeže zeptal: „Svatý otče, co vy si myslíte o Medžugorji?
„Liebe Kinder! Heute hat mir der Herr erlaubt, euch erneut zu sagen, dass ihr in einer Zeit der Gnade lebt. Ihr seid euch nicht bewusst, meine lieben Kinder, dass euch Gott eine große Chance gibt, euch zu bekehren und in Frieden und Liebe zu leben. Ihr seid so blind und gebunden an irdische Dinge und denkt an das irdische Leben. Gott hat mich gesandt, um euch zum ewigen Leben zu führen. Meine lieben Kinder, ich bin nicht müde, obwohl ich sehe, dass eure Herzen schwer und müde sind für alles, was Gnade und eine Gabe ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo en este tiempo de primavera, cuando toda la naturaleza se despierta y vuestros corazones anhelan un cambio. Abríos hijitos y orad. No se olviden que yo estoy con vosotros y que deseo conducirlos a todos a mi Hijo, para que El les haga el regalo de un amor sincero hacia Dios y hacia todo lo que viene de El. Abríos a la oración y pedid a Dios la conversión de vuestros corazones, y todo el resto, El lo ve y provee. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
...In the early years, Kathleen tells us, the church would be packed and the people - with great zeal - would always sing the "Ave" at the end of Mass. Marija said that very often Our Lady would reappear and she'd go above the people back and forth in the church, and she would be weeping. Marija once asked her why she wept. Our Lady said, "Because I didn't know so many people loved me!" (Kathleen's observation: She cried for joy because she didn't expect to be loved - which means she's not used to being loved by us
Someone said that the problem of the meaning of history is precisely in this, does man know and is he at all aware and is it granted to him to discover the truth about himself while that history is still ongoing. Namely, does history, which offers so many signs of coincidences, so much irrationality, still reveal, in spite of everything, the necessity, which brings along some sort of justification for everything that has happened in the past?
Question: the recently published interview with the Cardinal Tarcisio Bertone, the Secretary of the Holy See, that the case Medjugorje should be re-examined, inspired various speculations. Has the Bishop’s Conference of Bosnia and Herzegovina discussed this matter, and is it true that Medjugorje shall be officially examined once again?
  5 Treffer www.ellaktaylor.com  
Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost obrusu Podlahová délka Kruhový stůl Podlahová délka Délka kruhového stolu Tartan stůl běžec na obdélník tabulky Tartan stůl běžec na obdélníku Stůl Podlahová délka Trestle Stolní tkanina Podlahová délka Trestle Stolová tkanina Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost ubrusů Společné podráždění pro nevěsty při plánování svatebních dekorací je Nesmí být opatřeno ubrusem, který pokrývá banketové stoly.
★ Recettes de cupcake d'été | Gâteaux de fées rafraîchissants et fruités ★ Gâteaux légers pour un jour chaud ensoleillé Certains cupcakes sont riches et réconfortants (parfait pour les jours plus froids), et certains Sont fruités et rafraîchissants (parfait pour les jours chauds) - et c'est le dernier que je suis En mettant l'accent sur cette page Web. Ci-dessous, vous trouverez 10 des plus fruitiers et Des petits gâteaux et des recettes que je trouve les plus puissants que je puisse trouver. Il y a la pastèque, la framboise, le citron, la limonade rose et beaucoup d'autres amusement et Ingrédients frais, parfait pour impressionner votre prochaine fête ou BBQ d'été:-) J'espère que vous trouverez cette sélection délicieuse! Cupcakes bleus hawaïens C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Le glaçage au beurre de Curaçao bleu clair sur le dessus! C'est une vanille, de la noix de coco et du rhum Cupcake à l'ananas à l'ananas et un glaçage Curaçao au bleu glacé en haut! C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Une petite introduction Les cupcakes sont un type très polyvalent car ils peuvent être salés ou Doux, et peut être léger et fruité ou rempli et réconfortant. Cette page Se concentre sur les recettes de gâteau sucré pour l'été, donc les 10 idées ci-dessous sont toutes légères Et fruité. Il existe également des recettes basées sur des cocktails pour faire de votre Cupcakes plus grand! Quelques cocktails et boissons qui fonctionne...
Hogyan válasszuk ki a megfelelő függönyszövetet Beküldte: 2012. november 28 Marquis M Daniel Nem csak a függönyök szolgálnak gyakorlati célra a fény eltömődésével, és segítenek megőrizni a hőt a téli hónapokban, de bármilyen stílushoz és osztályhoz is hozzáadhatnak. Olyan sok különböző stílus, színek és textúrák állnak rendelkezésre, amelyek túlságosan tudják, hogy mit válasszanak. Ez a cikk néhány egyszerű tippet és trükköt tartalmaz, amelyek segítenek kiválasztani a függöny megfelelő anyagát. Méret Az első dolog, amit meg kell tennie, hogy kitaláljuk, mekkora mennyiségű szövet szükséges ahhoz, hogy a függönyöket. Használja a mérőszalagot annak kiszámításához, hogy a szövetek pontos szélességét, hosszát és magasságát milyen mértékben kell az ablakok borításához. Ne feledkezzen meg arról, hogy a varrásokra külön díjat számít fel. Ha professzionális függönygyártót bérelsz, hogy varrd le a függönyöket, akkor tudni fogják Önt arról, hogy milyen méretű anyagot kell megvásárolnia. Vegye meg méréseit veled, ha vásárolni szeretné az anyagot, és elérhetővé teszi őket online megrendelésekor. Szín A függönyök színének ki kell egészítenie a szoba többi részének stílust és színsémát, amelyet fel kell függeszteni. Használhatja a lakberendező színes kereket, hogy segítsen kiválasztani a megfelelő árnyékot vagy árnyalatot. A hüvelykujj szabályai szerint a sötét színek kisebbek lesznek a helyiségben, míg a világos színek nyitottabbá teszik. Ha gyerekeid vannak, akkor érdemes lehet egy kicsit sötétebb textíliát választani, vagy olyan anyagot, amely kimosható mosogatószer esetén. min...
Arrow 1 2 3 4 5