gazy – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      805 Ergebnisse   147 Domänen   Seite 7
  malazcapital.com  
i cywilizacyjnych, w tym zmiany w środowisku naturalnym (naturalne i sztuczne nuklidy promieniotwórcze, gazy cieplarniane, markery zmian środowiskowych w przyrodzie, efekty synergii czynników szkodliwych).
In the field of energy and civilization hazards, a wide range of methods is applied. Neutron transport physics is applied to thermonuclear plasma diagnostics, a crucial technique for future sources of energy- thermonuclear reactors of tokamak or stellarator types. Neutron transport physics methods are being developed for applications in geophysical prospecting of hydrocarbons, the classical energy sources. Investigations concerning civilization hazards involve natural and artificial radioactivity in the environment (personal and environmental dosimetry, migration of radionuclides and radon in the environment, monitoring of greenhouse gases and of environmental pollution by toxic trace elements and their health impact , including carcinogenesis), studies of environmental markers (e.g. of noble gases, CFCs and SF6 as hydrological markers, lichens as phytomarkers), identification of radioactive sources and of illicit trafficking of hazardous materials (using neutron detection methods), and the technology of magnetic water treatment.
  2 Résultats www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.european-council.europa.eu  
Zwrócili się do obu stron tego procesu o podążanie ścieżką pokoju, z żalem przyjęli decyzję Izraela o nieprzedłużaniu moratorium na budowę nowych osiedli, a obecną sytuację w Strefie Gazy uznali za wymagającą zmian.
The leaders further discussed a number of global security issues, including the Middle East Peace Process. They invited both parties to choose the path of peace, regretting the Israeli decision not to extend the moratorium on settlements and describing the current situation in Gaza as unsustainable. The summit called for an early negotiated solution to the issue of Iran's nuclear programme and discussed the situation in Afghanistan, Myanmar and the Korean peninsula.
Les dirigeants ont en outre examiné une série de questions liées à la sécurité au niveau mondial, notamment le processus de pays au Proche‑Orient. Ils ont invité les deux parties à choisir le chemin de la paix, déplorant la décision israélienne de ne pas prolonger le moratoire sur les colonies de peuplement et qualifiant la situation à Gaza d'intenable. Les participants au sommet ont insisté pour qu'une solution négociée soit rapidement trouvée à la question du nucléaire iranien et ont évoqué la situation en Afghanistan, au Myanmar et dans la péninsule coréenne.
Die Staats- und Regierungschefs erörterten ferner mehrere globale Sicherheitsfragen, darunter auch den Nahost-Friedensprozess. Sie riefen beide Parteien auf, den Weg des Friedens zu beschreiten; die Entscheidung Israels, das Siedlungsmoratorium nicht zu verlängern, wurde bedauert und die derzeitige Lage im Gaza-Streifen als unhaltbar bezeichnet. Die Gipfelteilnehmer riefen dazu auf, eine baldige Verhandlungslösung für das Problem des iranischen Nuklearprogramms zu finden, und erörterten die Lage in Afghanistan, Myanmar und auf der koreanischen Halbinsel.
Los mandatarios han debatido asimismo una serie de cuestiones relacionadas con la seguridad mundial, en particular el proceso de Paz en Oriente Próximo. Han invitado a las dos partes en conflicto a que elijan el camino de la paz; han expresado su pesar por la decisión israelí de no prorrogar la moratoria sobre los asentamientos y han calificado de insostenible la situación actual de Gaza. La cumbre ha hecho un llamamiento para que se encuentre pronto una solución negociada a la cuestión del programa nuclear de Irán y ha analizado la situación en Afganistán, Myanmar y la Península de Corea.
I leader hanno inoltre discusso una serie di questioni di sicurezza globale, tra cui il processo di pace in Medio Oriente. Hanno invitato ambo le parti a scegliere la via della pace, rammaricandosi della decisione di Israele di non prorogare la moratoria sugli insediamenti e descrivendo come insostenibile l'attuale situazione di Gaza. Il vertice ha rivolto un appello per una rapida soluzione negoziata della questione del programma nucleare iraniano e ha discusso la situazione in Afghanistan, in Myanmar e nella penisola coreana.
Os dirigentes presentes debateram ainda uma série de questões ligadas à segurança mundial, designadamente ao Processo de Paz no Médio Oriente, tendo exortado ambas as partes a enveredarem pelo caminho da paz e lamentado a decisão tomada por Israel de não prorrogar a moratória sobre os colonatos, qualificando como insustentável a situação que se vive actualmente em Gaza. A cimeira apelou a que se encontre rapidamente uma solução negociada para a questão do programa nuclear iraniano e debateu a situação no Afeganistão, na Birmânia/Mianmar e na Península da Coreia.
Οι αρχηγοί συζήτησαν και ορισμένα θέματα παγκόσμιας ασφάλειας, μεταξύ των οποίων η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή. Κάλεσαν και τις δύο πλευρές να διαλέξουν το δρόμο της ειρήνης, ενώ αποδοκίμασαν την απόφαση των Ισραηλινών να μην παρατείνουν το μορατόριουμ για τις εποικιστικές εγκαταστάσεις και περιέγραψαν την παρούσα κατάσταση στη Γάζα ως αφόρητη. Η διάσκεψη ζήτησε έγκαιρη συμπεφωνημένη λύση για το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και συζήτησε την κατάσταση στο Αφγανιστάν, το Μιανμάρ και τη χερσόνησο της Κορέας.
De leiders bespraken voorts een aantal mondiale veiligheidsvraagstukken, waaronder het vredesproces in het Midden-Oosten. Zij verzochten beide partijen de weg van de vrede te kiezen, waarbij zij het besluit van Israël tot niet-verlenging van het moratorium op de bouw van nederzettingen betreurden en de huidige situatie in Gaza onhoudbaar noemden. De top deed een oproep tot een spoedige, op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het Iraanse kernprogramma en besprak de situatie in Afghanistan, Myanmar en het Koreaanse schiereiland.
Лидерите обсъдиха освен това редица въпроси, свързани със световната сигурност, включително близкоизточния мирен процес. Те призоваха двете страни да изберат мирния път, като изразиха съжаление от решението на Израел да не удължи мораториума върху строителството и окачествиха настоящото положение в Газа като неустойчиво в дългосрочен план. На срещата на високо равнище беше отправен призив за скорошно намиране на решение по пътя на преговорите на въпроса с ядрената програма на Иран и беше обсъдено положението в Афганистан, Мианмар и на Корейския полуостров.
Účastníci dále diskutovali o řadě otázek globální bezpečnosti, včetně mírového procesu na Blízkém východě. Vyzvali obě strany, aby zvolily cestu míru, přičemž vyjádřili politování nad rozhodnutím Izraele neprodloužit moratorium na osidlování a označili současnou situaci v pásmu Gazy za neudržitelnou. Summit vyzval k urychlenému diplomatickému řešení otázky íránského jaderného programu a jednal o situaci v Afghánistánu, Myanmaru a na Korejském poloostrově.
Lederne drøftede desuden en række globale sikkerhedsspørgsmål, herunder fredsprocessen i Mellemøsten. De anmodede begge parter om at vælge en fredelig udvikling, idet de beklagede den israelske beslutning om ikke at forlænge moratoriet for bosættelser, og beskrev den nuværende situation i Gaza som uholdbar. Topmødet anmodede om en hurtig forhandlingsløsning på spørgsmålet om Irans atomprogram og drøftede situationen i Afghanistan, Myanmar og på Den Koreanske Halvø.
Riigijuhid arutasid täiendavalt mitmeid ülemaailmse julgeolekuga seonduvaid küsimusi, sealhulgas Lähis-Ida rahuprotsessi. Nad kutsusid mõlemat osapoolt valima rahu, avaldasid kahetsust seoses Iisraeli otsusega mitte pikendada asunduste suhtes kehtestatud moratooriumit ning märkisid, et Gazas praegu valitsev olukord ei ole jätkusuutlik. Tippkohtumisel kutsuti üles leidma kiiret ja läbirääkimistel põhinevat lahendust Iraani tuumaprogrammile ning arutati olukorda Afganistanis, Myanmaris ja Korea poolsaarel.
Johtajat keskustelivat myös lukuisista maailmanlaajuisista turvallisuuskysymyksistä, kuten Lähi-idän rauhanprosessista. He kehottivat prosessin molempia osapuolia valitsemaan rauhan tien ja pahoittelivat sitä, että Israel ei jatkanut siirtokuntien rakentamiskieltoa. Gazan tilanne todettiin kestämättömäksi. Huippukokous vaati Iranin ydinohjelmaa koskevaa nopeaa neuvotteluratkaisua ja keskusteli Afganistanin, Myanmarin ja Korean niemimaan tilanteesta.
A vezetők megbeszéléseket folytattak továbbá több globális biztonsági kérdésről, beleértve a közel-keleti békefolyamatot is. Felkérték mindkét felet, hogy válasszák a béke útját, és sajnálatuknak adtak hangot Izrael azon döntésével kapcsolatban, hogy nem hosszabbítja meg a telepbővítési moratóriumot. A jelenlegi gázai helyzetet tarthatatlannak minősítették. A csúcstalálkozón azt is sürgették, hogy mielőbb szülessen tárgyalásos megoldás Irán nukleáris programját illetően, továbbá megvitatták az afganisztáni, a burmai (Mianmar) és a koreai-félszigeti helyzetet.
Be to, vadovai aptarė daugelį visuotinio saugumo klausimų, įskaitant Artimųjų Rytų taikos procesą. Jie paragino abi šalis pasirinkti taikų kelią, apgailestaudami dėl Izraelio sprendimo nepratęsti moratoriumo dėl nausėdijų ir apibūdindami dabartinę padėtį Gazoje kaip nevaldomą. Aukščiausiojo lygio susitikime paraginta kuo greičiau vedant derybas rasti Irano branduolinės programos klausimo sprendimą ir aptarta padėtis Afganistane, Mianmare bei Korėjos pusiasalyje.
Liderii au discutat în continuare o serie de chestiuni privind securitatea globală, inclusiv procesul de pace din Orientul Mijlociu. Aceștia au invitat ambele părți să aleagă calea păcii, regretând decizia Israelului de a nu prelungi moratoriul privind construirea de așezări și calificând situația actuală din Gaza drept neviabilă. Summitul a invitat la o soluție negociată din timp pentru chestiunea programului nuclear al Iranului și a discutat situația din Afganistan, Myanmar și peninsula coreeană.
Vedúci predstavitelia okrem toho rokovali o ďalších otázkach globálnej bezpečnosti vrátane mierového procesu na Blízkom východe. Vyzvali obe strany, aby si vybrali cestu mieru, a vyjadrili ľútosť nad rozhodnutím Izraela nepredĺžiť moratórium na výstavbu osád, pričom situáciu v pásme Gazy označili za neudržateľnú. Účastníci samitu vyzvali na včasné diplomatické riešenie otázky iránskeho jadrového programu a diskutovali o situácii v Afganistane, Mjanmarsku a na Kórejskom polostrove.
Voditelji so razpravljali tudi o več varnostnih vprašanjih, ki zadevajo ves svet, med drugim o bližnjevzhodnem mirovnem procesu. Obe strani so pozvali, naj izbereta mirno pot, izrazili obžalovanje zaradi odločitve Izraela, da ne bo podaljšal moratorija na gradnjo naselij, ter trenutne razmere v Gazi označili za nevzdržne. Poleg tega so pozvali k hitri sporazumni rešitvi vprašanja iranskega jedrskega programa in razpravljali o razmerah v Afganistanu, Mjanmaru in na korejskem polotoku.
Ledarna diskuterade dessutom ett antal globala säkerhetsfrågor, bland annat fredsprocessen i Mellanöstern. De uppmanade de båda parterna att välja den fredliga vägen, beklagade Israels beslut att inte förlänga moratoriet mot bosättningar och beskrev det nuvarande läget i Gaza som ohållbart. Toppmötet krävde en snar förhandlingslösning i frågan om Irans kärnenergiprogram och diskuterade läget i Afghanistan och Myanmar liksom på den koreanska halvön.
Il-mexxejja komplew jiddiskutu għadd ta' kwistjonijiet ta' sigurtà globali, inkluż il-Proċess ta' Paċi fil-Lvant Nofsani. Huma stiednu liż-żewġ partijiet biex jagħżlu t-triq tal-paċi, waqt li ddispjaċihom li l-Iżraeliti ddeċidew li ma jestendux il-moratorju fuq l-insedjamenti u ddeskrivew is-sitwazzjoni attwali f'Gaża bħala insostenibbli. Fis-summit sar appell għal soluzzjoni negozjata kmieni għall-kwistjoni tal-programm nukleari tal-Iran u ġiet diskussa s-sitwazzjoni fl-Afganistan, fil-Mjanmar u fil-peniżola Koreana.
  3 Résultats www.conventiondesmaires.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  2 Résultats www.konventderbuergermeister.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.mauthner-sekt.at  
Szczególne zagrożenia Produkty rozkładu termicznego lub spalania mogą zawierać następujące substancje: Drażniące gazy lub pary.
Indication of any immediate medical attention and special treatment needed Notes for the doctor Treat symptomatically.
  3 Résultats www.borgmastaravtalet.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  3 Résultats www.burgemeestersconvenant.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  3 Résultats www.eccpalestine.org  
Potępiamy niedawny atak na Strefę Gazy, w wyniku którego śmierć poniosły 2205 osoby, wśród tych ofiar jedną czwartą stanowiły dzieci; wysiedlono 500 tys. Palestyńczyków i zniszczono mającą kluczowe znaczenie infrastrukturę cywilną;
Condannando l'espansione continua delle colonie israeliane illegali nei territori palestinesi occupati malgrado i reiterati appelli della comunità internazionale per mettere fine a queste pratiche;
odsudzujeme pokračujúce rozširovanie izraelských sídel, tzv. osád na okupovanom palestínskom území, napriek opakovaným výzvam medzinárodného spoločenstva, aby Izrael s touto nezákonnou praktikou prestal;
  3 Résultats www.porozumienieburmistrzow.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  3 Résultats www.covenantofmayors.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Denne kolonne henviser til de sektorer, der udsender drivhusgasser. Det er de samme som dem, der er opført i tabel A, men der er tilføjet en tredje sektor:
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.vandersandengroup.by  
Poświęcamy szczególną uwagę jakości powietrza. Energooszczędne piece tunelowe napędzane są czystym i przyjaznym dla środowiska paliwem, jakim jest gaz ziemny. Filtry gazów spalinowych oczyszczają uwalniane gazy ze spalania.
Кирпичи укладываются на паллеты, которые изготовлены из 100% необработанного дерева. Являясь членом ассоциации "VAL-I-PAC" (Бельгия), мы также следим за тем, чтобы паллеты использовались повторно после восстановления.
  museum.gulagmemories.eu  
Michał jest za młody, żeby walczyć na froncie, gdzie tysiące Polaków pod dowództwem Aliantów wyzwalają Włochy zwyciężając krwawą bitwę pod Monte Cassino. W 1944 r. dociera do obozu na obszarze Gazy w Palestynie, gdzie ma być szkolony na żołnierza. Generał Anders osobiście wręcza mu dyplom wojskowy.
Michał was too young to be sent to fight with the thousands of Poles under Allied command who liberated Italy – particularly in the hard-fought battle of Monte Cassino – and in 1944 he was sent to Camp Barbara, near Gaza in Palestine, for military training. It was General Anders himself who presented him with his certificate.
  13 Résultats www.hotelecu-montbard.fr  
Węgiel aktywny wychwytuje gazy i zapachy.
Le charbon actif capture les gaz et les odeurs
  3 Résultats www.messicirque.com  
Odpady ciekłe, gazowe i gazy odlotowe
Waste Heat recovery options
Option für die Wärmerückgewinnung
  www.ifj.edu.pl  
i cywilizacyjnych, w tym zmiany w środowisku naturalnym (naturalne i sztuczne nuklidy promieniotwórcze, gazy cieplarniane, markery zmian środowiskowych w przyrodzie, efekty synergii czynników szkodliwych).
In the field of energy and civilization hazards, a wide range of methods is applied. Neutron transport physics is applied to thermonuclear plasma diagnostics, a crucial technique for future sources of energy- thermonuclear reactors of tokamak or stellarator types. Neutron transport physics methods are being developed for applications in geophysical prospecting of hydrocarbons, the classical energy sources. Investigations concerning civilization hazards involve natural and artificial radioactivity in the environment (personal and environmental dosimetry, migration of radionuclides and radon in the environment, monitoring of greenhouse gases and of environmental pollution by toxic trace elements and their health impact , including carcinogenesis), studies of environmental markers (e.g. of noble gases, CFCs and SF6 as hydrological markers, lichens as phytomarkers), identification of radioactive sources and of illicit trafficking of hazardous materials (using neutron detection methods), and the technology of magnetic water treatment.
  2 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Punkt w którym kupimy gazy techniczne takie jak argon, dwutlenek węgla, tlen itp.
Get your bouquet of flowers from here (see shop=garden_centre for potted flowers).
  3 Résultats www.realacapulco.com  
Strefa 2 (gazy)
Zona 2 (gas)
Vyöhyke 22 (pöly)
  2 Résultats cbepolska.pl  
Trzecia faza oznacza przede wszystkim dwojako rozumianą eskalację. Po pierwsze system obejmie nowe sektory, po drugie zaś - kolejne gazy. Aktualnie w zakres wchodzi około 50% emisji dwutlenku węgla i nieco mniej emisji pozostałych, szeroko pojętych gazów cieplarnianych.
Expert reminded that the system has been in force since 2005 and that it consists of phases. At the moment we are in the Phase II. The III Phase means the escalation in two ways Firstly, new sectors will be included and secondly - the gas market will be added as well. Currently there is 50% of CO2 emission and a bit less of other gases. The C02 market was priced to 77 billion euro (total turnover) and the value of emission allowances was 6 billion euro. These figures are rising.
  energycheckup.eu  
» Gazy spalinowe: w kotle konwencjonalnym temperatura gazów spali- nowych wynosi około 200°C, podczas gdy w dobrze funkcjonującym kotle o wysokiej wydajności – temperatura na wynosi czasami zaled- wie 40°C;
» También en el momento de encendido, las calderas eficientes tie- nen una menor inercia térmica, por lo que se necesita menos ener- gía para calentar la propia caldera, por lo que rápidamente el calor liberado del combustible se utiliza para calentar el agua.
  4 Résultats www.jh.com.tw  
Separatory mgły olejowej oddzielają gazy przedmuchowe ze skrzyni korbowej.
Oil mist separators: oil mist separators separate blow-by gases from the engine crankcase.
Olietågeudskillere: Olietågeudskillere adskiller blow-by-gasser fra krumtaphuset.
Уловители масляного тумана: уловители масляного тумана выводят отработавшие газы из картера двигателя.
  www.avaaz.org  
Członkowie Avaaz ufundowali także innowacyjne kampanie billboardowe w Jerozolimie oraz kampanie prasowe w głównych izraelskich i palestyńskich gazetach, a także zebrali ponad 375 000 podpisów pod petycją namawiającą do rozmów pokojowych, położenia kresu blokady pomocy humanitarnej dla Gazy oraz zawieszenia broni z Hamasem.
Peace ads - Avaaz members funded innovative billboard campaigns in Jerusalem and newspaper ad campaigns in major Israeli and Palestinian papers, and delivered petitions urging peace talks, an end to the blockade on humanitarian aid to Gaza, and a ceasefire with Hamas to key decision-makers in Israel and around the world. Avaaz's ceasefire ad campaign was seen by an estimated 1 million Israelis in the months leading to a ceasefire in the Gaza strip on 19 June, 2008.
  3 Résultats www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  4 Résultats www.urantia.org  
(1492.4) 134:7.4 Z Antiochii Jezus poszedł na południe, wybrzeżem do Cezarei, gdzie zabawił kilka tygodni i dalej poszedł w dół wybrzeża, do Jafy. Z Jafy skręcił w głąb kraju do Jamni, Aszdod i Gazy. Z Gazy poszedł wprost do Beer-Szeba, gdzie pozostał tydzień.
134:7.4 (1492.4) Von Antiochia zog Jesus südwärts die Küste entlang nach Cäsarea, wo er sich einige Wochen aufhielt, bevor er die Küste hinunter nach Joppe weiterwanderte. Von hier ging er landeinwärts nach Jamnia, Aschdod und Gaza. Von Gaza führte ihn sein Weg ins Landesinnere nach Beerscheba, wo er eine Woche lang verweilte.
(1491.7) 134:6.13 Политическата власт на представителното правителство на цялото човечество ще осигури траен мир на Земята, а духовното братство завинаги ще стане гаранция за добра воля между хората. Друг път за постигане на мир на Земята и добра воля между хората не съществува.
(1492.4) 134:7.4 Antiokiasta Jeesus taivalsi rannikkoa noudatellen kohti etelää ja Kesareaa, jossa hän viivähti muutaman viikon, ja jatkoi sitten taivallustaan rannikkoa pitkin Joppaan saakka. Joppasta hän matkasi sisämaahan: Jamniaan, Ashdodiin ja Gazaan. Gazasta hän taittoi taivalta sisämaahan johtavaa reittiä Beershebaan, jossa hän viipyi viikon ajan.
134:8.7 A Lucifer küldöttei által tett számos ajánlatra és ellenjavaslatra Jézus csak ezt a választ adta: „Legyen meg az én paradicsomi Atyám akarata, és téged, lázadó fiam, ítéljenek meg a Nappalok Elődei istenien. Én a Teremtő-atyád vagyok; és aligha ítélhetek feletted igazságosan, és az én irgalmamat már durván elutasítottad. A nagyobb világegyetem Bíráinak ítéletére adlak téged.”
(1491.3) 134:6.9 세계의 평화는 조약(條約), 외교, 대외 정책, 연합군, 힘의 균형을 이용하여, 또는 민족주의를 부르짖는 주권들을 어떤 다른 종류의 임시 편법으로 손재주를 피움으로 유지될 수 없다. 세계 법이 생기고, 그것을 세계 정부가―온 인류의 주권이―집행해야 한다.
(1491.7) 134:6.13 Suveranitatea politică a guvernului reprezentativ al omenirii va aduce o pace durabilă pe pământ, iar fraternitatea spirituală a omului va asigura definitiv bunăvoinţa printre toţi oamenii. Nu există nici o altă cale de a obţine pacea pe pământ şi bunăvoinţa printre oameni.
(1494.3) 134:8.10 В конце своего пребывания на горе Иисус, спускаясь вниз, встретил Тиглафа, который нес еду в условленное место. Отправляя его назад, он сказал только: «Время отдыха закончено; я должен вернуться к делу своего Отца». Это был молчаливый и сильно изменившийся человек. Они вернулись в Дан, где Иисус покинул юношу, оставив ему осла. После этого он направился на юг, в Капернаум, тем же путем, которым он пришел сюда.
  www.winmemstech.com  
Co więcej, wprowadzając na rynek gaz Sewofluran, firma Baxter stała się jedyną firmą sprzedającą na skalę światową trzy nowoczesne wziewne środki znieczulające. Sewofluran, wraz z własnym produktem firmy, gazem SUPRANE oraz Izofluranem stanowią trzy najpowszechniej stosowane w Ameryce Łacińskiej gazy do znieczulenia ogólnego.
Oltre alle soluzioni IV Baxter ha ampliato il suo stesso concetto di "terapia fluida" con l'introduzione di farmaci premiscelati in sacche flessibili e la soluzione di nutrizione parenterale di sua produzione premiscelata pronta per l'uso OLICLINOMEL. Per la somministrazione di questi fluidi viene utilizzata la pompa d'infusione COLLEAGUE di Baxter, a livello d'idratazione, trattamento o nutrizione, per numerosi pazienti portatori di patologie critici nelle unità di terapia intensiva della regione. Inoltre Baxter è l'unica azienda a livello globale a commercializzare tre moderni anestetici per inalazione, grazie all'introduzione del gas anestetico Sevoflurane di sua produzione. Il Sevoflurane, assieme al gas SUPRANE, un marchio di fabbrica di Baxter, e all'Isoflurane sono quelli più comunemente utilizzati per l'anestesia generale in America Latina.
Naast IV-oplossingen heeft Baxter zijn concept van vochttherapie uitgebreid met de introductie van vooraf gemengde medicatie in flexibele zakken en OLICLINOMEL parenterale voedingsproducten, de kant-en-klare vooraf gemengde parenterale voedingsoplossing van het bedrijf. Baxters COLLEAGUE-infusiepomp dient deze vloeistoffen voor hydratatie, medicatie of voeding toe aan vele kritiek zieke patiënten in ICU's in de hele regio. Met de introductie van sevofluraangas is Baxter bovendien het enige bedrijf ter wereld dat de drie moderne geïnhaleerde anesthetica op de markt heeft gebracht. Sevofluraan en isofluraan zijn samen met Baxters eigen merk SUPRANE-gas de drie meest gebruikte gassen voor algemene anesthesie in Latijns-Amerika.
Вместе с внутривенными растворами, компания «Бакстер» также расширила свою концепцию «Жидкостной терапии» с введением предварительно смешанных препаратов в гибких пакетах-контейнерах и готового к применению раствора для парентерального питания «Оликлиномель». Инфузионный насос «Коллиг» компании «Бакстер» используется для введения этих жидкостей пациентам, находящимся в критическом состоянии, для того, чтобы обеспечить их водой (гидрация), лекарственными препаратами или питательными веществами в отделениях интенсивной терапии по всему региону. Кроме того, компания «Бакстер» явилась единственной компанией в мире, которая представляет на рынке три современных ингаляторных анестетика, с введением на рынок нового продукта компании - газа Севофлюран. Севофлюран вместе с собственным брендом компании «Бакстер», газом СУПРАН, а также Изофлюран - это три самых распространенных вида газа, используемые для общей анестезии в Латинской Америке.
ควบคู่ไปกับสาร IV Baxter ยังขยายแนวคิด "การบำบัดโรคด้วยสารน้ำ" ด้วยการเปิดตัวยาที่ผสมล่วงหน้าในถุงยืดหยุ่นและสารอาหารที่ให้ทางหลอดเลือดดำ OLICLINOMEL ซึ่งเป็นสารอาหารพร้อมใช้ทันทีที่ผสมไว้ล่วงหน้า เครื่องควบคุมการให้สารอาหารทางหลอดเลือดดำ COLLEAGUE ของ Baxter จะให้สารนี้สำหรับการสูญเสียน้ำ การให้ยาหรือสารอาหารแก่ผู้ป่วยขั้นวิกฤติในห้องฉุกเฉินทั้งภูมิภาค นอกจากนี้ Baxter ยังกลายเป็นบริษัทระดับโลกบริษัทเดียวที่ทำการตลาดยาระงับความรู้สึกแบบไอระเหยรุ่นใหม่ 3 ชนิด พร้อมกับแนะนำผลิตภัณฑ์แก๊สซีโวฟลูเรนของบริษัท แก๊สซีโวฟลูเรน และแก๊ส SUPRANE ที่จดลิขสิทธิ์แบรนด์ของ Baxter และไอโซฟลูเรน เป็นแก๊สที่ใช้บ่อยที่สุดในการดมยาสลบในละตินอเมริกา
Cùng với dung dịch IV, Baxter cũng phát triển quan niệm về "Liệu Pháp Truyền Dịch" bằng việc giới thiệu các loại thuốc được pha trộn trước trong các túi mềm và dung dịch dinh dưỡng ngoài đường tiêu hóa OLICLINOMEL, loại dung dịch dinh dưỡng ngoài đường tiêu hóa được trộn sẵn và có thể sử dụng ngay của công ty. Bơm truyền dịch COLLEAGUE của Baxter giúp truyền những dung dịch này, cho dù ở dạng nước, thuốc hay dinh dưỡng, cho nhiều bệnh nhân bị ốm nặng ở các Đơn Vị Chăm Sóc Tăng Cường (ICU) trong khu vực. Ngoài ra, Baxter đã trở thành công ty duy nhất trên toàn cầu tiếp thị ba loại thuốc gây mê dạng hít mới, với việc giới thiệu khí Sevoflurane của công ty. Sevoflurane, cùng với khí SUPRANE mang nhãn hiệu độc quyền của Baxter, và Isoflurane là ba loại khí tiện dụng phổ biến nhất cho gây mê toàn thân ở Châu Mỹ La Tinh.
  www.meforum.org  
Yotam Feldner, badacz z Middle East Media Research Institute, cytuje psychiatrę z Gazy, który opisuje kulturę morderstw dla honoru jako taką, w której mężczyzna powstrzymujący się przed "zmyciem hańby krwią" jest "tchórzem niewartym, by żyć (…) czymś poniżej człowieka".
Yotam Feldner, a researcher at the Middle East Media Research Institute, quotes a psychiatrist in Gaza who describes the honor killing culture as one in which a man who refrains from "washing shame with blood" is a "coward who is not worthy of living ... as less than a man." Therefore, it is no surprise that the Jordanian penal code is quite lenient towards honor killers. While honor killing may be a custom that originated in the pagan, pre-Islamic past, contemporary Islamist interpretations of religious law prevail. As Feldner puts it: "Some important Islamic scholars in Jordan have even gone further by declaring honor crimes an Islamic imperative that derives from the 'values of virility advocated by Islam.'"[7]
La volontà di affrontare il delitto d'onore, comunque, non si estende a molti gruppi che curano gli interessi islamici, in Nord America. I ben pubblicizzati dinieghi da parte di gruppi per gli interessi islamici, basati negli Stati uniti, sono ironici considerato il dibattito in Medio Oriente. Mentre l'establishment religioso in Giordania, per esempio, dice che i delitti d'onore sono una reliquia della cultura araba pre-islamica, i gruppi della Fratellanza Musulmana in Giordania hanno pubblicamente discordato sul fatto di mettere in dubbio l'imperativo religioso islamico di proteggere l'onore.[6]
  3 Résultats www.conventiaprimarilor.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Tento stĺpec sa vzťahuje na odvetvia, ktoré vypúšťajú skleníkové plyny. Sú to tie isté odvetvia ako v tabuľke A, ale doplnilo sa tretie odvetvie:
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  leasing.volkswagenbaltic.eu  
Następujące towary nie będą transportowane bez określonej oddzielnej umowy w formie pisemnej: żywiec, ciecze, łatwo psujące się towary, gazy, materiały pirotechniczne, broń, amunicja, materiały korodujące, toksyczne, łatwopalne, wybuchowe, utleniające lub radioaktywne.
(d) Sie stellen uns alle Informationen und Materialien zur Verfügung, die wir als angemessen erforderlich erachten, damit wir die Services bereitstellen können und vergewissern sich, dass diese Informationen im Wesentlichen korrekt sind.
12.3. Si no es con un contrato escrito independiente que disponga lo contrario, no transportamos: ganado, líquidos, productos perecederos, gases, material pirotécnico, armas, munición, productos corrosivos, tóxicos, inflamables o explosivos o materiales oxidantes o radioactivos. Tampoco transportaremos ninguno de los artículos incluidos en la lista de artículos prohibidos.
12.2. L'utente accetta che non avremo l'obbligo di compiere qualsiasi atto la cui esecuzione sarebbe ritenuta illegale di non indurci a compiere tale atto. L'utente conviene che, in caso contrario, ci terrà indenni da qualsiasi perdita e/o danno eventualmente subito di conseguenza.
12.3. We zullen, zonder specifieke afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, de volgende goederen niet vervoeren: vee; vloeistoffen; bederfelijke goederen; gassen; pyrotechniek; wapens; munitie; corrosieve; giftige; ontvlambare; explosieve; oxiderende of radioactieve stoffen. Daarnaast zullen we geen producten vervoeren die op onze lijst van Verboden voorwerpen hierboven staan.
  theurbansuites.com  
liwa. Proste CO2 generatora b? dzie ogrzewanie propan. To dobrze, jak d? ugo gazy mog? by? odprowadzane do obszaru do uprawy, a wentylator jest u? ywany do utrzymywania gor? ce CO2 (która ro?nie) obiegu i dost?
Vinagre ou fermentação e o uso de bicarbonato de sódio podem ajudar se você não conta com vários ciclos de ventilação. Entretanto, se uma quantidade significativa de calor estiver presente, existirá a necessidade de ventilação regular ou mesmo constante e, portanto, essa prática não é recomendável. Derramar vinagre sobre o bicarbonato de sódio é a única coisa necessária. Então a porta do ambiente deve ser fechada. Essa não necessariamente é a melhor opção, uma vez que sua automatização é complicada e portanto necessitará de atenção diária. De qualquer forma, você perceberá que é possível produzir a quantidade desejada de CO2 através de fermentação. Deixe o vinho se tornar vinagre e utilize-o. Essa tende a ser a opção mais econômica nos casos de cultivos em pequena escala.
CO2 generation fra gæringen og generatorer er mulig. En simpel CO2 generator ville være en propan varmelegeme. Dette fungerer godt, så længe de gasser kan ventileres til vokse område, og en ventilator anvendes til at holde de varme CO2 (der vil stige) cirkulerer og tilgængelige nedenfor på planter plan. Brand og udstødning udluftning af varme er spørgsmål så godt. Et rum, der skal udluftes 50% af tiden for at befri miljøet af varme fra en lampe og varmelegeme vil ikke modtage så meget CO2 som et rum, der kan holdes uden tud i timevis ad gangen. Men CO2-generatorer er den eneste vej at gå for store operationer.
  www.refugee-trauma.help  
Gazy cieplarniane - Pozostajemy aktywnie zaangażowani w identyfikację środków ochronnych energii i zasobów, w celu ograniczenia ich zużycia we wszystkich naszych lokalizacjach.
Greenhouse Gases – We remain actively involved in identifying energy and resource conservation measures to achieve, where possible, reductions on resources at all of our locations.
Gaz à Effet de Serre – Nous nous impliquons activement dans l’identification des mesures de conservation des ressources et énergies pour parvenir, le cas échéant, à une réduction des ressources sur tous nos sites.
Gases de Invernadero – Nos mantenemos activamente involucrados en identificar medidas para conservar la energía y los recursos para lograr, en lo posible, reducir los recursos en todas nuestras sedes.
Gas serra – Siamo sempre attivamente impegnati nella conservazione dell'energia e delle risorse e nel perseguire la riduzione degli sprechi.
Gases com Efeito Estufa - Estamos ativamente envolvidos na identificação de medidas de conservação de energia e recursos para alcançar, sempre que possível, reduções sobre os recursos em todas as nossas localizações.
Αέρια του Θερμοκηπίου - Εξακολουθούμε συνεχώς να αναζητούμε μέτρα διατήρησης της ενέργειας και των πόρων, ώστε να επιτύχουμε, όπου είναι εφικτό, μειώση των χρησιμοποιούμενων πόρων σε όλες τις εγκαταστάσεις μας.
Broeikasgassen - We blijven actief werken aan het bepalen van maatregelen ter bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbonnen om het gebruik ervan in onze locaties zo veel mogelijk te beperken.
Skleníkové plyny – Na všech místech, kde působíme, se aktivně zapojujeme do hledání způsobů, jak snížit spotřebu energie a přírodních zdrojů.
Drivhusgasser - Vi sørger konstant for, at identificere muligheder for besparelser i vores energi- og ressourceforbrug så vi, hvor det er muligt, opnår en reduktion af ressourceforbruget i alle vores faciliteter.
Kasvihuonepäästöt - Olemme aktiivisesti tutkimassa erilaisia energiantuottotapoja ja pyrimme siellä missä mahdollista toimimaan etiikan mukaisesti.
Totalt idustrielt avfall - Vi overholder alle lokale, statlige og offentlige krav til deponering av industriavfall. Vi gjennomgår våre prosesser og prosedyrer med jevne mellomrom for å minimere det totale industriavfallet .
Парниковые газы - мы по-прежнему активно участвуем в определении мер сохранения энергии и ресурсов для достижения, по возможности, сокращения ресурсов на всех наших местах.
Skleníkové plyny - Sme stále aktívne zapojení do určovanie energie a opatrení na zachovanie zdrojov, a ak je to možné, o zníženie spotreby zdrojov vo všetkých našich lokalitách.
Växthusgaser: Vi är aktiva i identifierande av energi- och resursbevarande åtgärder för att (där så är möjligt) minska resursanvändningen på alla våra anläggningar.
Sera gazları – Mümkün olan ölçülerde tüm işletmelerimizde kaynakları en doğru şekilde kullanarak , enerji tasarrufu konusunda başarıyı hedefliyoruz.
Arrow 1 2 3 4 5 6