|  | A kézbesítés ismételt megkísérlése díjmentes. Minden megkísérelt kézbesítés után a kézbesítés megkísérléséről egy értesítést hagynak a Címzett címén, feltüntetve rajta a kiállítás dátumát és időpontját. | 
  
    |  | 13.2 If a Recipient or a third party from whom reimbursement confirmation is requested refuses to pay the duties and taxes necessary to release the Shipment from Customs, FedEx may contact the Sender. If the Sender refuses to make satisfactory arrangements to reimburse FedEx, the Shipment will be returned to the Sender, or placed into a general order warehouse or a customs-bonded warehouse or considered undeliverable (See Section 16: UNDELIVERABLE SHIPMENTS). The Sender will then be responsible for payment of both the original Charges and the return Charges. If FedEx advances any amounts as duties and taxes at either the original destination or upon return, the Sender shall also be liable for such amounts and all fees and surcharges related to FedEx advancement of duties and taxes. | 
  
    |  | 13.1 Sans préjudice des Articles 4.6 et 4.7, FedEx peut, si et lorsque cela est applicable, décider d’avancer pour le compte de la partie responsable de leur paiement (« le Débiteur ») tous droits de douane et taxes. Pour tout Envoi, FedEx peut contacter le Débiteur préalablement au dédouanement afin de confirmer les modalités en vue du remboursement des montants avancés. A sa discrétion, FedEx peut exiger que la confirmation des modalités de remboursement constitue une condition au dédouanement et à la livraison lorsque, sans que cette énumération ne soit limitative, FedEx a des raisons de craindre pour la solvabilité du Destinataire ou lorsqu’il s’agit d’Envois ayant une haute valeur déclarée. | 
  
    |  | 13.4 Falls FedEx für Zollabgaben und Steuern in Vorkasse tritt, behält sie sich das Recht vor, Zuschläge zu erheben. Diese ergeben sich aus der zurzeit des Versandes gültigen Preislisten von FedEx. Der Versender kann auch FedEx bzgl. weiterer Informationen zu dem Extraentgelt anrufen. Ungeachtet der Tatsache, dass FedEx sich das Recht vorbehält, Güter versteigern zu lassen oder die Güter auf andere Weise zu entsorgen/veräußern, um die Kosten, die nicht rückerstattet worden sind, zu decken, haftet der Versender weiterhin für solche Kosten. | 
  
    |  | 12.6 FedEx se reserva el derecho a cobrar Cargos extraordinarios por despacho de aduanas o por servicios accesorios al despacho de aduanas de Envíos (“Tasa por Servicios de Declaración Accesorios”). Los clientes deberán ponerse en contacto con FedEx para obtener más información sobre las Tasas por Servicios Accesorios de Declaración. | 
  
    |  | 13.1 Om tillämpligt och utan förfång för Avsnitt 4.5 och 4.6 får FedEx välja att begära förskottsbetalning för tullavgifter och skatter från den part som är betalningsansvarig för dessa (“Betalaren“). För alla Försändelser gäller att FedEx får kontakta Betalaren innan tullklareringen har slutförts för att bekräfta arrangemangen för återbetalning av belopp som ska förskotteras. Det står FedEx fritt att kräva bekräftelse av återbetalningsarrangemang som ett villkor för att klarering och leverans ska slutföras. Detta omfattar ,men är inte begränsat till, leverans till Mottagare som FedEx inte anser vara kreditvärdiga, samt Försändelser med höga deklarerade värden. |