dfi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'226 Results   328 Domains   Page 10
  8 Hits www.caixamagica.pt  
DFI
EDI
  3 Hits twitcasting.tv  
Le produit ne peut être utilisé que par des personnes titulaires d'un permis selon l'ordonnance du DFI relative au permis pour l'emploi des fumigants.
Nur zur Verwendung durch Personen, die im Besitze einer Fachbewilligung gemäss der Verordnung des EDI über die Fachbewilligung für die Schädlingsbekämpfung mit Begasungsmitteln sind.
Il prodotto può essere utilizzato unicamente da persone titolari di un'autorizzazione speciale ai sensi dell'ordinanza del DFI concernente l'autorizzazione speciale per la lotta antiparassitaria con fumiganti.
  2 Hits www.kbob.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  intraceuticals.com  
La Cérémonie d’ouverture s’est déroulée en présence de Monsieur Alain Berset, Conseiller fédéral, Chef du Département fédéral suisse de l’Intérieur (DFI).
The opening ceremony was held in the presence of Mr. Alain Berset, member of the Swiss Federal Council and Head of the Federal Department of Home Affairs.
La ceremonia de apertura contó con la presencia del Sr. Alain Berset, Asesor federal, Jefe del Departamento Federal suizo del Interior (DFI).
  39 Hits www.anmeldestelle.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  22 Hits www.civpol.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  2 Hits www.eschk.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  7 Hits avecdo.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  3 Hits www.pornqualitybbw.com  
Mail dfi@dfi.dk
E-mail dfi@dfi.dk
  16 Hits www.velona.gr  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  www.swisstourfed.ch  
division taxe sur la valeur ajoutée (DFI)
Abteilung Mehrwertsteuer (EFD)
  9 Hits www.efk.admin.ch  
Domaine d'examen 1, DFI, DDPS
Mandate Area 1, FDHA, DDPS
Prüfbereich 1, EDI, VBS
Settore di controllo 1, DFI, DDPS
  3 Hits www.szfangleiqi.com  
Interfaces spécifiques aux fabricants (DFI, ITCS) selon les spécifications du client ou du fournisseur
Manufacturer-specific interfaces (DFI, ITCS) according to customer/supplier request
Herstellerspezifische Schnittstellen (DFI, ITCS) nach Vorgaben des Kunden oder Lieferanten
  liste2.lugos.si  
DFI: Département de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  www.usability.de  
La Cérémonie d’ouverture s’est déroulée en présence de Monsieur Alain Berset, Conseiller fédéral, Chef du Département fédéral suisse de l’Intérieur (DFI).
La ceremonia de apertura contó con la presencia del Sr. Alain Berset, Asesor federal, Jefe del Departamento Federal suizo del Interior (DFI).
  2 Hits www.cargolution.com  
DFI / office fédéral de la culture
EDI / Bundesamt für Kultur
DFI / Ufficio federale della cultura
  21 Hits www.helpline-eda.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  2 Hits muckrack.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  2 Hits www.rumba.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  14 Hits www.bk.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  5 Hits www.aros-solar.com  
817.022.110 Ordonnance du DFI sur les boissons alcooliques
SR 817.022.110 Verordnung des EDI über alkoholische Getränke
  2 Hits www.digikey.es  
DFI: Le Département fédéral de l'intérieur
EDI: Das Eidgenössische Departement des Innern
DFI: Il Dipartimento federale dell’interno
  2 Hits www.essve.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  www.nfp52.ch  
Membres du Conseil fédéral (DFJP, DFI et DFAE)
Members of the Federal Council (DJP, DHA and DFA)
Mitglieder des Bundesrates (EJPD, EDI und EDA)
  10 Hits www.bundesmuseen.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI - Bibliothèque nationale suisse BN
Federal Department of Home Affairs FDHA - Swiss National Library NL
Eidgenössisches Departement des Innern EDI - Schweizerische Nationalbibliothek NB
Dipartimento federale dell'interno DFI - Biblioteca nazionale svizzera BN
  19 Hits www.swissmedic.ch  
Ordonnance du DFI sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants OSEC) (externer Link, neues Fenster)
Verordnung über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (Fremd- und Inhaltsstoffverordnung, FIV) (externer Link, neues Fenster)
Verordnung über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (Fremd- und Inhaltsstoffverordnung, FIV) (externer Link, neues Fenster)
Ordinanza sulle sostanze estranee e sui componenti presenti negli alimenti (Ordinanza sulle sostanze estranee e sui componenti, OSoE) (externer Link, neues Fenster)
  652 Hits www.admin.ch  
SG-DFI - Secrétariat général DFI
GS-EDI - Generalsekretariat EDI
SG-DFI - Segreteria generale DFI
  ead.nb.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidg. Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  4 Hits www.ansitzromani.com  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  4 Hits www.mecaplast.es  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  3 Hits www.rwg.nl  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
DFI: Dipartimento federale dell’interno
  15 Hits www.estv.admin.ch  
- toutes - Taxe sur la valeur ajoutée TVAImpôt fédéral direct IFDImpôt anticipé IADroits de timbre DTTaxe d'exemption de l'obligation de servir TEODroit fiscal international DFI
- alle - Mehrwertsteuer MWSTDirekte Bundessteuer DBSTVerrechnungssteuer VSTStempelabgaben STAWehrpflichtersatzabgabe WPEInternationales Steuerrecht ISTR
- tutti - Imposta sul valore aggiunto IVAImposta federale diretta IFDImposta preventiva IPTasse di bollo TBTassa d'esenzione dall'obbligo militare TEMDiritto fiscale internazionale DFI
  www.stnet.ch  
Chef du Département fédéral de l'intérieur DFI
Vorsteher des Eidgenössischen Departements des Innern EDI
  www.inautique.ca  
Ordonnance du DFI sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS)
Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Ordinanza sulle prestazioni, OPre)
  www.ekl.admin.ch  
DFI: Le Département fédéral de l'intérieur
FDHA: The Federal Department of Home Affairs
  2 Hits www.oportobuggy.com  
Chef du Département fédéral de l’intérieur DFI
Head of the Federal Department of Home Affairs
  41 Hits www.bvet.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  www.tsukatani-hamono.co.jp  
Le délai transitoire concernant les modifications du 25 novembre 2013 de l’Ordonnance du DFI sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimentaires (OEDAl) est arrivé à terme le 31.12.2015.
Die Übergangsfrist hinsichtlich der Änderungen vom 25. November 2013 der Verordnung des EDI über die Kennzeichnung und Anpreisung von Lebensmitteln (LKV) ist am 31.12.2015 abgelaufen.
  38 Hits www.bvet.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  26 Hits www.europa.admin.ch  
18.01.2005 Communiqué de presse DFI
18.01.2005 Medienmitteilung EDI
18.01.2005 Comunicato stampa DFI
  82 Hits www.bak.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI neues_fenster_hidden
Eidg. Departement des Innern EDI neues_fenster_hidden
Dipartimento federale dell'interno DFI neues_fenster_hidden
  4 Hits www.sust.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
  7 Hits www.unesco.ch  
DFI
EDI
  39 Hits childalert.be  
Ordonnance du DFI sur les aliments spéciaux du 23 novembre 2005 (état au 1er janvier 2012).
Ordinance of the Swiss Federal Department of Home Affairs on Special Foodstuffs from 23rd November 2005 (updated 1st January 2012)
  10 Hits www.astra.admin.ch  
Andrea Arcidiacono, porte-parole DFI, tél. 079/ 211 69 03
Andrea Arcidiacono, Pressesprecher EDI, Tel. 079/211 69 03
  web.casio.com  
Ordonnance du DFI concernant les mises en garde combinées sur les produits du tabac du 10 décembre 2007
Verordnung des EDI über kombinierte Warnhinweise auf Tabakprodukten vom 10. Dezember 2007
  5 Hits www.tv.admin.ch  
et: le Conseiller fédéral Didier Burkhalter, Chef du Département fédéral de l’intérieur DFI
con: il Consigliere federale Didier Burkhalter, capo del Dipartimento federale dell’interno DFI
  2 Hits www.postauto.ch  
CarPostal est en train d’introduire à l’échelle du groupe l’information dynamique aux voyageurs (DFI), laquelle est tributaire d’un système informatique de pilotage de l’exploitation (RBL).
PostAuto ist daran, unternehmensweit die dynamische Fahrgastinformation (DFI) einzuführen. Voraussetzung dafür ist ein rechnergestütztes Betriebsleitsystem (RBL).
AutoPostale sta introducendo in tutta l’azienda il cosiddetto sistema di informazioni dinamiche per i passeggeri (IDP), un servizio che viene fornito attraverso un sistema di gestione computerizzato (SGC) basato sui computer di bordo degli apparecchi di vendita per conducenti installati sui veicoli.
  8 Hits www.nb.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI Nouvelle fenêtre
Federal Department of Home Affairs FDHA New window
Eidg. Departement des Innern EDI Neues Fenster
Dipartimento federale dell'interno DFI Nuova finestra
  11 Hits www.gruenewirtschaft.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  2 Hits www.wtransnet.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Dipartimento federale dell'interno DFI DFI
  8 Hits www.ebg.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  bvet.bytix.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  www.berufundfamilie.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI (Office fédéral des assurances sociales OFAS)
Eidgenössischen Departement des Innern (Bundesamt für Sozialversicherungen BSV)
Dipartimento federale dell'interno DFI (Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS).
  13 Hits www.seco.admin.ch  
Jean-Marc Crevoisier, chef de la communication du DFI, tél.: 031 322 80 16
Jean-Marc Crevoisier, Pressechef EDI, 031 322 80 16
Jean-Marc Crevoisier, responsabile della comunicazione DFI, tel 031 322 80 16
  2 Hits www.isb.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  3 Hits www.chaletsbaiedusud.com  
De nombreux contrôles internes et externes stricts garantissent la qualité de notre travail. Notre gestion de qualité est périodiquement contrôlée par des audits internes et externes basés sur l'autorisation de l'office fédéral (OFSP, DFI).
Hohe Qualitätsanforderungen stellen wir uns immer wieder selber. Häufige und strenge interne wie externe Kontrollen sind Garant für unsere Qualitätsarbeit. Unser Qualitätsmanagement wird periodisch abgesichert durch auf interne und externe Audits beruhenden Bewilligungen der Bundesämter (BAG, EDI).
Da sempre il nostro obiettivo è il raggiungimento di un alto standard di qualità. Frequenti e rigorosi controlli di qualità interni ed esterni sono una garanzia per il nostro servizio. La nostra qualità è assicurata da periodici audit interni ed esterni sulla base delle direttive degli uffici federali interessati (UFSP, DFI).
  21 Hits www.sif.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  www.cleantech.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  32 Hits www.blw.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  2 Hits www.chocosuisse.ch  
L’Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao contient de nombreuses prescriptions en matière de dénominations spécifiques autorisées et de composition des produits.
In Switzerland – as well as in the EU and other countries – there are strict regulations governing what is and what isn't chocolate. The Ordinance of the FDHA of 23 November 2005 on sugars, sweet food and cocoa products contains numerous provisions pertaining to permissible labeling and the composition of products. Swiss regulations have been harmonized with those of the EU.
Non meraviglia nessuno il fatto che in Svizzera, ma anche nell’UE ed in altri paesi, lo stato intervenga con severi regolamenti che definiscono che cos’è cioccolato e cosa non lo è. L’Ordinananza del DFI del 23 novembre 2005 sulle sorte di zuccheri, le derrate alimentari dolci e i prodotti di cacao cita le prescrizioni circa le denominazioni permesse e la composizione dei prodotti. Le prescrizioni svizzere si allineano a quelle dell’UE.
  60 Hits www.konsum.admin.ch  
Cosmétiques : Art. 3 al. 2 OCos (Ordonnance du DFI sur les cosmétiques , RS 817.023.31)
Kosmetische Mittel: Art. 11 Abs. 2 VKos (Verordnung des EDI über kosmetische Mittel, SR 817.023.31)
Cosmetici : Art. 3 cpv. 2 OCos (Ordinanza del DFI sui cosmetici, RS 817.023.31)
  5 Hits www.ekr.admin.ch  
Marianne Albrecht, SG DFI
Tarek Naguib, EKR
  22 Hits www.meteosuisse.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  5 Hits www.nationalegesundheit.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)
Eidgenössiches Departement des Innern (EDI)
Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  www.escapeladdersales.com  
DFI - Conférence annuelle de Deep Foundations Institute
DFI - Jahrestagung des Deep Foundations Institute
  2 Hits www.swissworld.org  
La Suisse est représentée au Comité du patrimoine mondial par l’ambassadeur de la Délégation permanente de la Suisse auprès de l’UNESCO à Paris, par des représentants de l’Office fédéral de l’environnement (DETEC) et de l’Office fédéral de la culture (DFI), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
Die Schweiz wird im Welterbekomitee vertreten durch den Botschafter der ständigen Schweizer Delegation bei der UNESCO in Paris, Vertreter des Bundesamts für Umwelt (UVEK) und des Bundesamts für Kultur (EDI) sowie des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA.
  22 Hits www.meteosvizzera.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  7 Hits www.e-health-suisse.ch  
Convention-cadre sur la collaboration DFI-CDS 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
  22 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  12 Hits www.stelle.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)
Eidgenössisches Departement des Innern (EDI)
Dipartimento federale dell’interno (DFI)
  www.cinematheque.ch  
Conformément à l'article 6 de l'Ordonnance du DFI sur l’encouragement du cinéma (OECin), quiconque a obtenu une aide sélective à la réalisation d’un film suisse ou d’une coproduction est tenu de déposer une copie neuve auprès de la Cinémathèque suisse.
Entsprechend dem Artikel 6 der Verordnung des EDI über die Filmförderung (FiFV), « wer einen Beitrag der selektiven Filmförderung für die Herstellung eines Schweizer Films oder einer Gemeinschaftsproduktion erhalten hat, muss eine neue Kopie bei der Stiftung Schweizerisches Filmarchiv hinterlegen ».
  www.ekkj.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
  22 Hits www.ofcom.admin.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  3 Hits www.oak-bv.admin.ch  
Ordnonnance du DFI du 24 novembre 1999 concernant les tableaux de calcul de la prestation de sortie au sens de l'art. 22a de la loi sur le libre passage
Verordnung des EDI vom 24. November 1999 über die Tabelle zur Berechnung der Austrittsleistung nach Artikel 22a des Freizügigkeitsgesetzes)
Ordinanza del DFI del 24 novembre 1999 concernente le tabelle di calcolo della prestazione d’uscita secondo l’articolo 22a della legge sul libero passaggio
  7 Hits vpb.admin.ch  
Modification de la Liste des spécialités (LS; art. 52 al. 1 let. b LAMal) par l'Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Recours au Conseil fédéral contre une décision d'irrecevabilité d'un premier recours rendue par le Département fédéral de l'intérieur (DFI)
- Krankenversicherung. Änderung der Spezialitätenliste (SL; Art. 52 Abs. 1 Bst. b KVG) durch das Bundesamt für Sozialversicherung (BSV). Beschwerde an den Bundesrat gegen einen Nichteintretensentscheid des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) betreffend eine erste Beschwerde
- Assicurazione malattia. Modifica dell'elenco delle specialità (ES; art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal) da parte dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS). Ricorso al Consiglio federale contro una decisione di irricevibilità di un primo ricorso resa dal Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  8 Hits www.bar.admin.ch  
Berne, 23.01.2008 - Le Conseil fédéral a approuvé, à la demande du Département fédéral de l’intérieur (DFI), un plan d’action relatif au traitement des données et des documents électroniques. Cette étape marque le début de la mise en œuvre d’un vaste train de mesures visant à moderniser la gestion des documents et la gestion des informations, dont l’une des étapes-clés sera l’introduction de la gestion électronique des affaires dans l’ensemble de l’administration fédérale d’ici la fin 2011.
Bern, 23.01.2008 - Auf Antrag des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) hat der Bundesrat einen Aktionsplan zum Umgang mit elektronischen Daten und Dokumenten verabschiedet. Damit wurde ein umfassendes Massnahmenpaket lanciert, das eine Modernisierung der Aktenführung und Informationsverwaltung zum Ziel hat. Zentral ist u.a. die Einführung der elektronischen Geschäftsverwaltung in der gesamten Bundesverwaltung bis Ende 2011.
Berna, 23.01.2008 - Su richiesta del Dipartimento federale dell’interno (DFI) il Consiglio federale ha approvato un piano d’azione per la gestione di dati e documenti elettronici. In tal senso è stato lanciato un ampio pacchetto di misure, inteso a modernizzare la gestione dell'informazione e degli atti. Fondamentale è tra l’altro l’introduzione della gestione elettronica degli affari in tutta l’Amministrazione federale entro la fine del 2011.
  2 Hits www.sportlend.com  
Le conseiller fédéral Pascal Couchepin, chef du Département fédéral de l’intérieur (DFI), a reçu pour un entretien une délégation du Conseil suisse des religions (SCR), un an après sa fondation. À l’avenir, le chef du DFI et le Conseil des religions se rencontreront deux fois l’an, pour discuter de questions d’actualité en matière de politique religieuse.
Ein Jahr nach dessen Gründung hat Bundesrat Pascal Couchepin, Vorsteher des Eidgenössischen Departementes des Innern (EDI), eine Delegation des Schweizerischen Rates der Religionen (SCR) zu einer Aussprache empfangen. In Zukunft wollen sich der Chef des EDI und der Rat der Religionen zwei Mal jährlich treffen, um aktuelle religionspolitische Fragen zu besprechen.
  18 Hits www.bfs.admin.ch  
- Ordonnance du DFI du 20 décembre 2002 sur l’encouragement du cinéma (OEC, RS 443.113)
Verordnung des EDI vom 20. Dezember 2002 über die Filmförderung (FiFV, SR 443.113)
  23 Hits www.dfi.de  
Le dfi
Das dfi
  12 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
  10 Hits bayanat.ae  
Département: DFI
Departement: EDI
Dipartimento: DFI
  2 Hits www.addictionsuisse.ch  
Ordonnance du DFI sur les tableaux des stupéfiants, des substances psychotropes, des précurseurs et des adjuvants chimiques (Ordonnance sur les tableaux des stupéfiants, OTStup-DFI) [812.121.11]
Verordnung des EDI über die Verzeichnisse der Betäubungsmittel, psychotropen Stoffe, Vorläuferstoffe und Hilfschemikalien (Betäubungsmittelverzeichnisverordnung, BetmVV-EDI) [812.121.11]
  2 Hits www.ssuv.ch  
Le groupe de coordination comprend 8 membres qui sont nommés par le Département fédéral de l'intérieur (DFI) sur proposition des assureurs.
Die Koordinationsgruppe umfasst 8 Mitglieder, die auf Vorschlag der Versicherer vom Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) ernannt werden.
  6 Hits www.heritage-museums.com  
Une nouvelle plateforme Internet du Département fédéral de l'intérieur DFI (www.avs-ensemble.ch) donne des informations sur le processus de la réforme visant à garantir la pérennité de l'AVS pour les générations futures.
Eine neue Internetplattform des Eidgenössischen Departements des Innern EDI (www.ahv-gemeinsam.ch) informiert über den Reformprozess zur Sicherung der AHV für künftige Generationen.
  7 Hits www.bfe.admin.ch  
Il s'agit principalement des entreprises exploitant des centrales nucléaires. Les déchets provenant de la médecine, de l'industrie et de la recherche (déchets MIR) sont du ressort du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP).
In Switzerland, the waste producers are responsible for the actual disposal of radioactive waste. These are in the main the companies that operate the nuclear power plants. The Swiss Federal Department of Home Affairs (FDHA) and its subsidiary the Swiss Federal Office of Public Health (FOPH) are responsible for disposal of waste stemming from healthcare, industry and research facilities.
Für die eigentliche Entsorgung radioaktiver Abfälle sind in der Schweiz die Verursacher verantwortlich. Zur Hauptsache sind dies die Betreibergesellschaften der Kernkraftwerke. Für die Abfälle aus Medizin, Industrie und Forschung (MIF) sind das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) und das nachgelagerte Bundesamt für Gesundheit (BAG) zuständig.
In Svizzera la responsabilità per lo smaltimento effettivo delle scorie radioattive è attribuita a chi le produce. In concreto si tratta delle imprese esercenti delle centrali nucleari. Le scorie provenienti dalle applicazioni della medicina, dell'industria e della ricerca sono di competenza del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dall'Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), a esso subordinato.
  www.nfp58.ch  
Mai 2006: autorisation du plan d'exécution par le DFI
Mai 2006: Genehmigung des Ausführungsplans durch das EDI
  2 Hits rjcs.raymondjames.ca  
... personnes âgées dans le cadre d’institutions (semi-)résidentielles tels que homes pour personnes âgées, EMS, résidences pour personnes âgées, homes de jour ou de nuit qui fournissent des prestations selon art. 7 de l’Ordonnance du DFI sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie.
... Menschen im Alter im Rahmen teil(stationärer) Institutionen wie Alters- und Pflegeheime, Altersresidenzen, Tages- und Nachtstrukturen wenn sie Leistungen erbringen gemäss Art. 7 der Verordnung des EDI über Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Dazu gehören Untersuchungen, Behandlungen und Pflegemassnahmen, die aufgrund der Bedarfsabklärung auf ärztliche Anordnung hin oder im ärztlichen Auftrag erbracht werden (vgl. Art. 7 Abs. 1 Bst a bis c) wie Massnahmen der Abklärung, Beratung und Koordination (Art. 7 Abs. 2 Bst. a ), Massnahmen der Untersuchung und Behandlung (Art. 7 Abs. 2 Bst. b) sowie Massnahmen der Grundpflege (Art. 7 Abs. 2 Bst. c).
... persone anziane nell'ambito di istituzioni (parzialmente) stazionarie quali istituti per anziani e di cura, residenze per anziani, strutture diurne e notturne, se forniscono prestazioni ai sensi dell'articolo 7 dell’Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Rientrano in questa categoria gli esami, le terapie e le cure effettuati secondo la valutazione dei bisogni previa prescrizione o mandato medico (cfr. art. 7 al. 1) come valutazione, consigli e coordinamento (art. 7 cpv. 2 lett. a), esami e cure (art. 7 cpv. 2 let. b) e cure di base (art. 7 cpv. 2 let. c).
  www.psychologie.uni-wuerzburg.de  
Département fédéral de l'intérieur (DFI), Service de lutte contre le racisme (SLR) (Répertoire d'adresses des centres de conseil aux victimes de discrimination raciale)
Eidg. Departement des Innern (EDI), Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) (Adressbuch der Beratungsstellen für Opfer von rassistischer Diskriminierung)
  29 Hits www.wbf.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  www.epa.admin.ch  
DFI
EDI
  www.ige.ch  
Celui-ci est composé, outre de l'Office fédéral de la santé publique et de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (Institut), qui exercent la présidence ensemble, de représentants de la Direction du développement et de la coopération (DFAE), ainsi que du Secrétariat d'Etat à l'économie (DFE) et du Secrétariat d'Etat pour la formation et la recherche (DFI).
The administration's internal Health and Intellectual Property expert group coordinates Switzerland's policy and opinions in these bodies. In addition to the Federal Office of Public Health and the Federal Institute of Intellectual Property, who jointly chair the group, other members include representatives from the Swiss Agency for Development and Cooperation (FDFA), the State Secretariat for Economic Affairs (FDEA) and the State Secretariat for Education and Research (FDHA).
Die Schweiz koordiniert ihre Haltung und ihre Stellungnahmen im Rahmen dieser Gremien in einer verwaltungsinternen Expertengruppe «Gesundheit und Geistiges Eigentum». Mitglieder dieser Gruppe sind nebst dem Bundesamt für Gesundheit und dem Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum, welche der Gruppe gemeinsam vorsitzen, auch Vertreter der Direktioür Zusammenarbeit und Kooperation (EDA) sowie des Staatssekretariat für Wirtschaft (EVD) und des Staatsekretariats für Bildung und Forschung (EDI).
Al fine di coordinare la sua posizione e i pareri espressi nel quadro di questi organismi la Svizzera ha istituito un gruppo di esperti denominato "Salute e proprietà intellettuale". Oltre all'Ufficio federale della sanità pubblica e all'Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, che dirigono i lavori, fanno parte del gruppo anche esponenti della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DFAE), della Segreteria di Stato dell'economia (DFE) e della Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (DFI).
  17 Hits www.bit.admin.ch  
DFI - Département fédéral de l'intérieur
EDI - Eidgenössisches Departement des Innern
  25 Hits www.dfae.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Am 16. September 2009 wählte die Vereinigte Bundesversammlung Didier Burkhalter in den Bundesrat. 2010 und 2011 leitete er das Eidgenössische Departement des Innern EDI. Seit dem 1. Januar 2012 steht er dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten vor.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  32 Hits www.eda.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  21 Hits www.eda.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  28 Hits www.swissemigration.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  21 Hits files2.porsche.com  
Home La Société Responsibility 2018 Porsche et l’environnement Un environnement exigeant Les technologies Porsche Performances VarioCam Plus Injection directe d’essence (DFI) Du biocarburant pour les voitures de sport La structure légère Porsche Doppelkupplung (PDK) Fonction Stop-Start Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Système hybride Réductions d’émissions polluantes déjà effectives Gestion de l’environnement
Home Das Unternehmen Verantwortung 2018 Porsche und Umwelt Herausforderung Umwelt Technologie Leistungsdenken VarioCam Plus Benzindirekteinspritzung (DFI) Bio-Kraftstoff Leichtbau Porsche Doppelkupplungsgetriebe (PDK) Auto Start-Stop-Funktion Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Hybrid Schadstoffreduzierung Umweltschutz im Unternehmen
Home L'azienda Responsibility 2018 Porsche e ambiente La sfida ambientale Tecnologia Il concetto di potenza VarioCam Plus Iniezione diretta (DFI) Biocarburante La costruzione leggera Porsche Doppelkupplung (PDK) Funzione automatica Start-Stop Cayenne Diesel Porsche InnoDrive Trazione ibrida Riduzione delle emissioni Gestione ambientale in Porsche
  8 Hits www.vpb.admin.ch  
Modification de la Liste des spécialités (LS; art. 52 al. 1 let. b LAMal) par l'Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Recours au Conseil fédéral contre une décision d'irrecevabilité d'un premier recours rendue par le Département fédéral de l'intérieur (DFI)
- Krankenversicherung. Änderung der Spezialitätenliste (SL; Art. 52 Abs. 1 Bst. b KVG) durch das Bundesamt für Sozialversicherung (BSV). Beschwerde an den Bundesrat gegen einen Nichteintretensentscheid des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) betreffend eine erste Beschwerde
- Assicurazione malattia. Modifica dell'elenco delle specialità (ES; art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal) da parte dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS). Ricorso al Consiglio federale contro una decisione di irricevibilità di un primo ricorso resa dal Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  4 Hits www.sasis.ch  
Confirmation du titre FAMH ou reconnaissance d’équivalence établie par le DFI
Bestätigung FAMH-Titel oder vom EDI ausgestellte Gleichwertigkeitsanerkennung
Attestazione del titolo FAMH o riconoscimento di equipollenza emesso dal DFI
  5 Hits www.preisueberwacher.admin.ch  
La Surveillance des prix édicte des recommandations formelles à l'attention du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'assurance invalidité au sujet des prix des catégories de moyens auxiliaires les plus coûteuses.
Die Preisüberwachung gibt zu kostenträchtigen Hilfsmittelkategorien formelle Preisempfehlungen zuhanden des Departements des Innern (EDI) sowie der Invalidenversicherung ab. Preissenkend haben sich bis heute Interventionen des Preisüberwachers bei Hörgeräten und Inkontinenzhilfen ausgewirkt.
All'attenzione del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dell'assicurazione per l'invalidità, la Sorveglianza dei prezzi emana raccomandazioni di prezzo formali per le categorie di mezzi ausiliari più costose. In passato gli interventi del Sorvegliante dei prezzi hanno portato alla riduzione dei prezzi degli apparecchi acustici e degli ausili per l'incontinenza.
  2 Hits www.3s-antriebe.de  
Il a par ailleurs dirigé les Journées cinématographiques de Soleure de 1989 à 2011. Depuis sa nomination en août 2011 à l’Office fédéral de la culture (OFC), il est Monsieur Cinéma du Département fédéral de l’intérieur (DFI).
Ivo Kummer, geboren 1959 in Solothurn, studierte Germanistik und Journalistik an der Universität Fribourg. Nach seiner Tätigkeit als selbständiger Journalist wurde er 1986 Mediensprecher bei den Solothurner Filmtagen. Ein Jahr später gründete er die Film- und TV Produktionsgesellschaft Insertfilm AG, bei der er als Produzent und Geschäftsführer bis Juli 2011 tätig war. Von 1989 bis 2011 war er Direktor der Solothurner Filmtage. Seit August 2011 ist er Filmchef des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) im Bundesamt für Kultur (BAK).
  23 Hits www.ofcom.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow