aise – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'338 Résultats   3'064 Domaines   Page 8
  2 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
La société civile locale a encore du mal à résoudre ces problèmes. Deuxièmement, ils remettent également en question la légitimité de ces institutions et se sentent plus à l’aise pour travailler avec les Nations Unies.
Unfortunately, local civil society in many developing countries feel disconnect between global platforms like G20, BRICS and IBSA, and their daily struggle on domestic issues. Although these countries are termed as emerging economies, there still exist extreme poverty, deprivation and malnutrition. The local civil society is still struggling to solve these problems. Secondly, they also question the legitimacy of these institutions and feel more comfortable in working with UN. For example, Indian Civil Society is very active in dealing and influencing the UN whereas we don’t see similar motivation to link up with G-20, IBSA or BRICS. Even parliamentarians and Media have least interest. In fact there are only handfuls of persons in government who have any knowledge of working of these new global platforms.
Desafortunadamente, la sociedad civil local en muchos países en desarrollo siente una falta de conexión entre las plataformas globales como el G20, BRICS e IBSA y su lucha diaria sobre temas nacionales. Aunque estos países se denominan como economías emergentes, siguen existiendo la extrema pobreza, la privación y la desnutrición. La sociedad civil local todavía está luchando para resolver estos problemas. En segundo lugar, también ponen en duda la legitimidad de estas instituciones y se sienten más cómodos trabajando con las Naciones Unidas. Por ejemplo, la sociedad civil de la India es muy activa en su involucramiento e incidencia en la ONU, mientras que no vemos una motivación similar para enlazar con el G20, IBSA o BRICS. Incluso los parlamentarios y los medios de comunicación tienen menos interés en ello. De hecho, hay sólo un puñado de personas en el gobierno que tiene algún conocimiento del trabajo de estas nuevas plataformas globales.
Infelizmente, a sociedade civil de muitos países em desenvolvimento se sente desconectada de plataformas mundiais, como G20, BRICS e IBAS, em sua luta diária com questões nacionais. Apesar de esses países serem chamados de países emergentes, ainda há extrema pobreza, desamparo e subnutrição. A sociedade civil local ainda luta para resolver esses problemas. Além disso, questiona a legitimidade dessas instituições e se sente mais confortável trabalhando com a ONU. A Sociedade Civil Indiana, por exemplo, tem muito contato e muita influência na ONU, mas não vemos uma motivação parecida quando se trata de estabelecer relação com os o G20, o IBAS ou BRICS. Até os parlamentares e a mídia têm menos interesse. Na verdade, há poucas pessoas no governo das quais sabemos que trabalham com esses novas plataformas mundiais.
  5 Treffer www5.agr.gc.ca  
« Personne n'a été brusqué et je me sentais vraiment à l'aise. Tout s'est fait dans l'ordre, étape par étape. »
"No one was rushed and I felt really relaxed. Everything was step by step and organized."
  5 Treffer www.agr.ca  
« Personne n'a été brusqué et je me sentais vraiment à l'aise. Tout s'est fait dans l'ordre, étape par étape. »
"No one was rushed and I felt really relaxed. Everything was step by step and organized."
  4 Treffer www.gboslaser.com  
Pour être sûr d'avoir tout ce qu'il faut afin que votre nouveau chaton reste heureux et à l'aise lorsqu'il arrivera dans sa nouvelle maison, voici une liste rapide de tous les éléments essentiels dont vous aurez besoin :
Um sicherzugehen, dass Sie alles haben, um Ihr neues Katzenkind bei der Ankunft im neuen Heim glücklich und zufrieden zu machen, finden Sie hier eine Liste mit allem, was Sie benötigen:
  www.riyadbank.com  
J’utilise les Fondamentaux comme des éléments d’ancrage – un pacte d’engagement. Ils permettent d’instaurer un environnement dans lequel tout le monde se sent à l’aise.
Me gusta emplear los Fundamentos de los Círculos como puntos de referencia y como ‘normas de compromiso’. Crean un entorno seguro para todas.
  www.jeanpaulmyne.com  
the-battlefield.com est sur le site pour ceux qui sont à l'aise dans le mode multijoueur. Ici, vous pouvez rencontrer des amis ou trouver. Arrangez-vous pour rencontrer ou tout simplement le coup qui.
the-battlefield.com ist eine Webseite für alle, die im Mehrspielermodus zuhause sind. Hier kannst du dich mit Freunden treffen oder neue finden.
  42 Treffer www.international.gc.ca  
la capacité d’adaptation personnelle afin de se sentir intégré et généralement à l’aise dans la culture d’accueil
the capacity to adjust personally so that s/he is content and generally at ease in the host culture
  www.libelsro.eu  
– Chambres dédiées avec ouverture de la porte vers l’intérieur, grands lits et espace autour pour se remuer à l’aise sur la chaise roulante, portes larges et prises, interrupteurs et boutons à la hauteur appropriée
– Camere dedicate con apertura della porta verso l’interno, letti ampi e spazi intorno al letto per muoversi con agio su carrozzina, porte larghe e idonea altezza di prese, interruttori e pulsanti
  3 Treffer www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
« Personne n'a été brusqué et je me sentais vraiment à l'aise. Tout s'est fait dans l'ordre, étape par étape. »
"No one was rushed and I felt really relaxed. Everything was step by step and organized."
  4 Treffer www.service.ima.uz  
La native de Schongau a perdu son coeur à cause de la Franconie et de Stretta. Elle se sent très à l’aise ici et regrette son ancienne profession de biologiste zéro.
The Schongau-born woman has lost her heart to Franconia and Stretta. She feels very much at home here and misses her former job as a biologist zero.
  2 Treffer www.tempslibres.org  
Quelques points de grammaire sont utiles à connaitre pour comprendre la syntaxe utilisée dans le haiku. Ils permettent de comprendre comment on peut être à l'aise dans un si petit espace.
A few grammar points are useful to understand the syntax used in a haiku. They allow one to understand how one can feel comfortable within the restraints of such a small amount of space.
  2 Treffer www.coverd.eu  
“Je ne reviendrai qu'en octobre en Belgique. J'ai loué un appartement à Raleigh. Pas très loin de Chapel Hill, où j'étais à l'université. Je m'y sentirai donc vite à l'aise.”
Nadien ging het richting baan die er uitstekend bij lag. Helemaal naar de maat van het uitstekende spel van T&T.
  9 Treffer www.bmo.com  
Vous a-t-on déjà recommandé un « ami d’un ami »? Notre application vous permet de mettre directement votre réseau à profit et d’être à l’aise d’entrer en contact avec un conseiller en placement.
Ever been referred to someone who is a friend of a friend? With our app, you can leverage your own network directly and have comfort in the Advisor you’re connecting with.
  5 Treffer universaltattoosupply.com  
Posez des questions et observez alors la réaction de votre employé. S’il est mal à l’aise en répondant, n’insistez pas.
Ask questions and watch your employee’s reaction. If he is uncomfortable answering, do not insist.
  www.eifmanballet.ru  
Tirez-vous une chaise, prenez une tasse de café et mettez-vous à l’aise. Regardez autour de vous. C’est le moment d’apprendre à se connaître.
Pull up a chair, grab a coffee and get comfortable. Take a look around. It’s time we got to know one another.
  4 Treffer www.gm.ca  
La liste des établissements concessionnaires est longue ; visitez-en donc autant qu'il le faudra pour en trouver un où vous vous sentirez à l'aise. Il faut également tenir compte des points suivants :
There are plenty of dealers to choose from, so visit as many as it takes to find one you're comfortable with. Points to consider include:
  www.clwydianrangeanddeevalleyaonb.org.uk  
Ray, le plus jeune membre d’une équipe de hockey ligue mineure, se bat pour avoir du temps de glace après avoir été bizuté, et trouve le courage d’être à l’aise dans sa peau.
The newest member of a minor league hockey team, Ray fights to have ice time after being hazed and finds the courage to be comfortable in his own skin.
  www.mdgfund.org  
« La femme qui figure sur la photo, c'est María Hueiquimilla Moraga, ma grand-mère maternelle, mais nous, ses petits-enfants, on l'appelle “Mamita María”. J'ai choisi cette photo, car je pense qu'elle représente vraiment “Nos origines”. Mamita María est le dernier membre de la famille à porter le nom “Hueiquimilla”, d'origine mapuche. Elle illustre vraiment bien deux aspects : la manière dont les mariages mixtes engloutissent les groupes ethniques et la manière dont ils s'imprègnent de leurs cultures. Mamita María affiche bien les caractéristiques indigènes, cependant, elle se sent très à l'aise dans la société contemporaine à laquelle elle participe. Ce portrait nous brosse notre avenir, mais surtout, nous rappelle nos origines. »
“The lady in the photo is María Hueiquimilla Moraga, my maternal grandmother, but to us, her grandchildren, she is “Mamita María”. I chose this picture because I think it really represents “Where We Come From”. Mamita María is the last member of our family to carry the name "Hueiquimilla", of indigenous Mapuche origin. She is a clear example of how inter-marriage swallows up ethnic groups, but also how it absorbs their cultures. Mamita María has strong indigenous characteristics, but she is completely at ease and blends into contemporary society. This shows us not only where we’re going, but, most importantly, reminds us of where we come from."
La señora de la foto es María Moraga Hueiquimilla, mi abuela materna, aunque para nosotros sus nietos es la “Mamita María”. Elegí esta foto porque realmente representa “de dónde viene uno”. La Mamita María es la última de mi familia que mantiene vivo el apellido “Hueiquimilla” de origen mapuche. Ella es un claro ejemplo de cómo el mestizaje va absorbiendo las etnias, pero algo más impresionante aún es cómo también absorbe a las culturas. En la Mamita María se pueden apreciar claros rasgos étnicos, sin embargo se encuentra completamente ambientada y mimetizada con la sociedad actual. Esto nos da señales de hacia dónde vamos, pero lo más importante, nos recuerda “de dónde viene uno”.
  29 Treffer www.pc.gc.ca  
Si le langage des forêts et des lacs vous est étranger, ne vous inquiétez pas. Vous vous sentirez plus à l'aise si vous participez à quelques-unes des activités d'interprétation guidées et autres activités d'apprentissage offertes au parc.
If the "language of forest and lakes" is a bit foreign to you, don't worry. You'll feel much more in tune with things when you take in some of the guided interpretive events and other opportunities for learning offered in the park.
  offcon.ru  
Soutenu par la technologie virtuelle, nous comblons la distance physique entre la Belgique et le monde et nous faisons en sorte que les profs et les étudiants se sentent à l’aise les uns avec les autres
Interaction is the key word. Supported by virtual technology we bridge distances between Belgium and the world and we make sure that both teachers and students feel at home with one another.
  safteks.com  
Il est important pour nous que nos clients se sentent à leur aise et soient reçus dans un environnement confortable. Nous proposons des chambres anti- allergiques pour les personnes plus sensibles et les animaux domestiques sont également les bienvenus dans notre hôtel sur demande!!
Es ist uns wichtig, dass sich unsere Gäste in einer gemütlichen Umgebung wohl und willkommen fühlen. Wir können ein allergiefreies Zimmer für sensible Gäste zur Verfügung stellen und auf Anfrage können Sie auch Haustiere in unser Hotel mitbringen!!
Es importante para nosotros que nuestros huéspedes se sientan a gusto y disfruten de un ambiente confortable. Podemos ofrecerles un ambiente libre de alergia para el huésped más sensible e incluso ¡las mascotas son bienvenidas en el hotel previa solicitud!
É importante para nós que nossos clientes se sintam à vontade e boas-vindas em um ambiente confortável. Nós podemos oferecer uma sala de antialérgico para os clientes mais sensíveis e até mesmo animais de estimação são bem-vindos no nosso hotel, a pedido!!
  2 Treffer www.fyrstadsflyget.se  
Je ne suis pas comme la cigale ayant chanté tout l’été. Je suis forte aise de mettre les mains dans la terre pour faire mentir la fourmi et pousser les fleurs. La morale de cette fable: il faut cultiver son jardin.
I don't want to lay it on with a trowel, but I’m the most colourful garden tool you'll ever see! Confound the ants and cultivate the flowers! Come on, fork out for me!
Ich bin nicht wie eine Zikade, die den ganzen Sommer lang gesungen hat. Es macht mir nichts aus, die Hände in die Erde zu stecken, um die Ameisen zu verscheuchen und die Blumen zum Wachsen zu bringen. Die Moral dieser Geschichte: Kümmern Sie sich um Ihren Garten.
Non sono come la cicala che ha cantato tutta l'estate. Laborioso come la formica, sono terra terra e non ho paura di sporcarmi le mani lavorando. Morale della favola: bisogna coltivare il proprio giardino.
  11 Treffer www.liverpool-hotel.com  
D’autre part, tu dois être à l’aise avec les outils informatique. Le temps du carnet de compte tenu au stylo et à la calculatrice est révolu : plus fiables et automatisés, place aux logiciels de comptabilité.
Finally, your interest for figures is determining. This discipline requires to use them constantly. Yet, if you don’t like using them, this internship might no be made for you!
D’altra parte, dovrai stare tranquillo con lo strumento del computer. Il tempo del libro degli account tenuto nella penna e la calcolatrice è finita! Più affidabile e automatizzato, invece di software di contabilità. Probabilmente dovrai gestirlo durante il tuo stage. Ovviamente, potresti non aver mai manipolato quello che la compagnia utilizza.
  www.jorksyras.com  
Nous allons à Baishi Mountain. En raison de sa taille, nous pourrions être mal à l'aise d'abord.
Wir gehen zum Berg Baishi. Wegen seiner Höhe können wir uns zunächst unwohl fühlen.
Vamos a la Montaña Baishi, porque por su altura, podríamos significar incómodos al principio.
Andiamo in montagna di Baishi. A causa della sua altezza, all'inizio potremmo dire disagio.
Estamos indo para a Montanha Baishi. Por sua altura, podemos dizer desconfortável no início.
We gaan naar Baishi Mountain. Omdat de hoogte ervan in de eerste plaats kan betekenen, zou het ons ongemakkelijk zijn.
우리는 Baishi 산에 갈 것입니다. 높이 때문에, 처음에는 불편 함을 느낄 수도 있습니다.
  2 Treffer www.educargeneraoportunidades.org  
Un refuge tout à fait particulier se situe juste en face de la maison principale : notre jolie maison du jardin et sa vue fantastique sur le pittoresque Branden, notre montagne tant appréciée. Notamment les familles s’y sentent extrêmement bien et fort à leur aise.
This retreat of a special kind is situated opposite Stammhaus – our beautiful Garden House, with a fantastic view of the picturesque Branden, our beloved local mountain. Especially families feel extremely comfortable and at home here.
  8 Treffer magemontreal.com  
N'oubliez pas que rien n'est plus attrayant qu'une femme qui est à l'aise avec son corps, son âge et son style personnel. Affichez cet air d'assurance complète et vous verrez rapidement les choses changer!
Remember, nothing is more attractive than a woman who is comfortable with her own body, her age and her personal style. Reflect that kind of total confidence and you’ll quickly see the difference it makes!
  2 Treffer mdgfund.org  
« La femme qui figure sur la photo, c'est María Hueiquimilla Moraga, ma grand-mère maternelle, mais nous, ses petits-enfants, on l'appelle “Mamita María”. J'ai choisi cette photo, car je pense qu'elle représente vraiment “Nos origines”. Mamita María est le dernier membre de la famille à porter le nom “Hueiquimilla”, d'origine mapuche. Elle illustre vraiment bien deux aspects : la manière dont les mariages mixtes engloutissent les groupes ethniques et la manière dont ils s'imprègnent de leurs cultures. Mamita María affiche bien les caractéristiques indigènes, cependant, elle se sent très à l'aise dans la société contemporaine à laquelle elle participe. Ce portrait nous brosse notre avenir, mais surtout, nous rappelle nos origines. »
“The lady in the photo is María Hueiquimilla Moraga, my maternal grandmother, but to us, her grandchildren, she is “Mamita María”. I chose this picture because I think it really represents “Where We Come From”. Mamita María is the last member of our family to carry the name "Hueiquimilla", of indigenous Mapuche origin. She is a clear example of how inter-marriage swallows up ethnic groups, but also how it absorbs their cultures. Mamita María has strong indigenous characteristics, but she is completely at ease and blends into contemporary society. This shows us not only where we’re going, but, most importantly, reminds us of where we come from."
La señora de la foto es María Moraga Hueiquimilla, mi abuela materna, aunque para nosotros sus nietos es la “Mamita María”. Elegí esta foto porque realmente representa “de dónde viene uno”. La Mamita María es la última de mi familia que mantiene vivo el apellido “Hueiquimilla” de origen mapuche. Ella es un claro ejemplo de cómo el mestizaje va absorbiendo las etnias, pero algo más impresionante aún es cómo también absorbe a las culturas. En la Mamita María se pueden apreciar claros rasgos étnicos, sin embargo se encuentra completamente ambientada y mimetizada con la sociedad actual. Esto nos da señales de hacia dónde vamos, pero lo más importante, nos recuerda “de dónde viene uno”.
  20 Treffer www.stefanel.com  
« C’est encourageant d’être au cœur d’une lutte aussi passionnante pour le podium », déclare Dani. « J’étais vraiment à l’aise et compétitif dans les étapes de Panzerplatte, réussissant à tirer absolument le maximum de la voiture. »
„Es ist ermutigend, in so einen aufregenden Kampf um das Podium involviert zu sein“, sagte Dani. „Ich fühlte mich auf den Panzerplatte-Etappen sehr wohl und konkurrenzstark, und habe absolut alles aus dem Auto rausgeholt.“
  quality.fifa.com  
On ne vous livre pas que de simples fichiers. Nous travaillons avec des développeurs dès les premiers jours afin de déterminer la faisabilité de chaque idée. Si vous disposez de développeurs en interne, il seront à l’aise à nos côtés.
We don’t just ship design. We work with our developers and study technical feasibility throughout the project. And if you happen to have your own engineers, they will feel at home with our tech-friendly team.
  2 Treffer www.livingdesign.be  
J'ai beaucoup aimé mon cours d'anglais professionnel. Je me sens beaucoup plus à l'aise dans les réunions en anglais et quand je m'en sers avec mes clients. Mon tuteur s'est montré très serviable.
I have really enjoyed my English for Work course. It has given me a lot more confidence to use English in meetings and with my clients. My tutor has been really helpful.
Realmente, he disfrutado con el curso de Inglés para el Trabajo. Me ha dado mucha confianza para usar el inglés en las reuniones con mis clientes. Mi tutor ha sido de gran ayuda.
Gostei imenso do meu curso de Inglês para Trabalho. Proporcionou-me muito mais confiança para utilizar o inglês nas reuniões e com os meus clientes. O meu tutor ajudou-me imenso.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow