sat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'266 Résultats   1'638 Domaines   Page 10
  www.google.ad  
(a) Except pursuant to applicable permissions or agreements therefor, from or with the applicable parties, Sublicensees shall not use and shall not allow the use of, the Adobe Software for the encoding or decoding of mp3 audio only (.mp3) data on any non-pc device (e.g., mobile phone or set-top box), nor may the mp3 encoders or decoders contained in the Adobe Software be used or accessed by any product other than the Adobe Software. The Adobe Software may be used for the encoding or decoding of MP3 data contained within a swf or flv file, which contains video, picture or other data. Sublicensee shall acknowledge that use of the Adobe Software for non-PC devices, as described in the prohibitions in this section, may require the payment of licensing royalties or other amounts to third parties who may hold intellectual property rights related to the MP3 technology and that Adobe nor Sublicensee has not paid any royalties or other amounts on account of third party intellectual property rights for such use. If Sublicensee requires an MP3 encoder or decoder for such use, Sublicensee is responsible for obtaining the necessary intellectual property license, including any applicable patent rights.
(a) Sauf s'il y a été autorisé par les parties concernées ou si un contrat conclu avec ces parties le lui permet, le Sous-licencié ne doit pas utiliser le Logiciel Adobe ni en autoriser l'utilisation à des fins de codage ou de décodage de données audio mp3 uniquement (.mp3) sur tout appareil autre qu'un PC (par exemple, un mobile ou un décodeur), et les encodeurs et décodeurs mp3 contenus dans le Logiciel Adobe ne doivent pas être utilisés par des produits autres que le Logiciel Adobe ni faire l'objet d'un accès par ces mêmes produits. Le Logiciel Adobe peut être utilisé pour le codage ou le décodage de données MP3 contenues dans un fichier SWF ou FLV comportant des données vidéo, image ou autre. Le Sous-licencié reconnaît que l'utilisation du Logiciel Adobe sur des appareils autres que des PC, telle qu'elle est décrite dans la partie relative aux interdictions de la présente section, peut entraîner le paiement de droits d'auteur ou de toute autre somme aux tiers susceptibles de détenir des droits de propriété intellectuelle relatifs à la technologie MP3. Il reconnaît par ailleurs que ni lui, ni Adobe n'ont payé de droits d'auteur ni aucune autre somme liés aux droits de propriété intellectuelle tiers en vue d'une telle utilisation. Si le Sous-licencié requiert un encodeur ou un décodeur MP3 en vue d'une telle utilisation, l'obtention de la licence relative à la propriété intellectuelle et des éventuels brevets associés relève de sa seule responsabilité.
(a) Sofern keine entsprechenden Genehmigungen oder Vereinbarungen von oder mit den betreffenden Parteien vorliegen, ist der Unterlizenznehmer nicht berechtigt, die Adobe-Software zur Codierung oder Decodierung von reinen MP3-Audiodaten (.mp3) auf anderen Geräten als Computern, zum Beispiel einem Mobiltelefon oder einer Set-Top-Box, zu verwenden oder eine solche Verwendung zuzulassen. Außerdem dürfen die in der Adobe-Software enthaltenen MP3-Codierer und -Decodierer ausschließlich von der Adobe-Software genutzt bzw. abgerufen werden. Die Adobe-Software darf zur Codierung bzw. Decodierung von MP3-Daten innerhalb einer SWF- oder FLV-Datei verwendet werden, die Video, Bildmaterial oder andere Daten enthält. Der Unterlizenznehmer nimmt zur Kenntnis, dass für die Verwendung der Adobe-Software auf anderen Geräten als Computern unter Umständen Lizenzgebühren oder andere Abgaben an Drittparteien anfallen, die gewerbliche Schutzrechte hinsichtlich der MP3-Technologie besitzen. Weder Adobe noch der Unterlizenznehmer haben bisher für eine solche Verwendung Lizenzgebühren oder andere Abgaben aufgrund gewerblicher Schutzrechte an Drittparteien gezahlt. Sollte der Unterlizenznehmer für diesen Zweck einen MP3-Codierer oder -Decodierer benötigen, ist er für den Erwerb der erforderlichen Schutzlizenzen verantwortlich.
a) Salvo en virtud de los acuerdos o de los permisos aplicables para las partes aplicables, convenidos con las mismas o proporcionados por estas, los Sublicenciatarios no utilizarán ni permitirán el uso del Software de Adobe para la codificación o la decodificación de datos de solo audio en formato mp3 (.mp3) en cualquier dispositivo distinto a un PC (como, por ejemplo, teléfonos móviles o decodificadores), ni podrán utilizar los codificadores o decodificadores de mp3 incluidos en el Software de Adobe con otros productos distintos al Software de Adobe ni acceder a ellos. El Software de Adobe se podrá utilizar para la codificación o la decodificación de datos en formato MP3 incluidos en archivos .swf o .flv que contengan vídeos, imágenes u otro tipo de datos. El Sublicenciatario reconoce que el uso del Software de Adobe en dispositivos distintos a un ordenador, como se establece en las prohibiciones de esta cláusula, podrá requerir el pago de la licencia o de otros importes a terceros que puedan poseer derechos de propiedad intelectual sobre la tecnología MP3 y que ni Adobe ni el Sublicenciatario han pagado ningún tipo de importe ni ninguna regalía por dicho uso de los derechos de propiedad intelectual de esos terceros. Si el Sublicenciatario requiere un codificador o un decodificador de MP3 para dicho uso, el Sublicenciatario será el responsable de la obtención de la licencia de propiedad intelectual necesaria, incluido cualquier derecho de patente aplicable.
(a) Tranne se in conformità con autorizzazioni o accordi vigenti stipulati per, da o con le parti interessate, i Sublicenziatari non utilizzeranno il, e non consentiranno l'utilizzo del, Software Adobe per la codifica o decodifica di dati mp3 esclusivamente audio (.mp3) su dispositivi diversi dai PC (ad es. cellulari o set-top box), e i codificatori o decodificatori mp3 presenti nel Software Adobe non possono essere utilizzati da prodotti diversi dal Software Adobe. Il Software Adobe può essere utilizzato per la codifica o decodifica di dati MP3 presenti in file swf o flv contenenti video, foto o altri dati. Il Sublicenziatario riconosce che l'utilizzo del Software Adobe su dispositivi diversi dai PC, come descritto nella parte dei divieti di questa sezione, potrebbe richiedere il pagamento di royalty di licenza o di altre somme a terze parti che potrebbero detenere i diritti di proprietà intellettuale relativi alla tecnologia MP3; riconosce inoltre che né Adobe né il Sublicenziatario hanno pagato royalty o altre somme per i diritti di proprietà intellettuale di terze parti legali a tale utilizzo. Se al Sublicenziatario occorre un codificatore o decodificatore MP3 per tale utilizzo, sarà responsabile dell'ottenimento della licenza necessaria per la proprietà intellettuale, compresi eventuali diritti di brevetto vigenti.
(a) A não ser que estejam de acordo com as permissões ou contratos aplicáveis, com as partes aplicáveis ou a partir delas, os Sublicenciados não deverão usar nem permitir o uso do Software Adobe para codificação ou decodificação de dados de áudio somente mp3 (.mp3) em qualquer dispositivo que não seja um PC (por exemplo, telefone celular ou set-top box). Além disso, os codificadores ou decodificadores de mp3 presentes no Software Adobe não podem ser usados ou acessados por qualquer produto que não seja o Software Adobe. O Software Adobe pode ser usado para a codificação ou decodificação de dados MP3 presentes em um arquivo swf ou flv que contenha vídeos, imagens ou outros dados. O Sublicenciado deverá reconhecer que o uso do Software Adobe para dispositivos que não sejam PC, como descrito nas proibições desta seção, pode exigir o pagamento de royalties de licenciamento ou outras quantias para terceiros que podem ter direitos de propriedade intelectual relacionados à tecnologia MP3, e que a Adobe e o Sublicenciado não pagaram nenhum royalty ou outras quantias por conta dos direitos de propriedade intelectual para tal uso. Se o Sublicenciado precisar de um codificador ou decodificador de MP3 para tal uso, será o responsável por obter a licença de propriedade intelectual necessária, incluindo quaisquer direitos de patente aplicáveis.
(أ) لا يجوز للمرخص له من الباطن، باستثناء ما يتعلق بالأذونات والاتفاقيات التالية السارية، من الأطراف المعنية أو معها، استخدام أو السماح باستخدام برامج Adobe لتشفير أو فك تشفير بيانات الملفات الصوتية بتنسيق mp3 فقط على أي جهاز غير الكمبيوتر (مثل هاتف جوّال أو جهاز استقبال)، ولا يجوز أيضًا استخدام برامج تشفير أو فك تشفير ملفات mp3 المضمنة في برامج Adobe أو الوصول إليها من قِبل أي منتج بخلاف برامج Adobe. ويجوز استخدام برامج Adobe لتشفير أو فك تشفير بيانات ملفات MP3 المضمنة بملفات swf أو flv، والتي تحتوي على فيديو أو صور أو بيانات أخرى. ويقر المرخص له من الباطن بأن استخدام برامج Adobe لأجهزة غير أجهزة الكمبيوتر، كما هو موضح في محظورات هذا القسم، قد يتطلب سداد رسوم ترخيص أو أي مبالغ أخرى لجهات خارجية مالكة لحقوق الملكية الفكرية لتقنية MP3، وأن Adobe والمرخص له من الباطن لم يسددا أي رسوم أو مبالغ أخرى ناجمة عن حقوق الملكية الفكرية للجهة الخارجية مقابل مثل هذا الاستخدام. وإذا احتاج المرخص له من الباطن لبرنامج تشفير أو فك تشفير MP3 لمثل هذا الاستخدام، فإن المرخص له من الباطن سيكون مسؤولاً عن الحصول على ترخيص الملكية الفكرية اللازم، بما في ذلك حقوق براءة الاختراع السارية.
(a) Behalve wanneer toegestaan conform toepasselijke rechten of overeenkomsten van of met de betreffende partijen, zullen Sublicentiehouders de Adobe-software niet gebruiken (en het gebruik ervan niet toestaan) voor het coderen of decoderen van mp3-audiogegevens (.mp3) op een apparaat dat geen pc is (zoals een mobiele telefoon of een set-top box). Verder mogen de functies voor het coderen en decoderen voor mp3 in de Adobe-software niet worden gebruikt door andere producten dan Adobe-software. U mag de Adobe-software gebruiken voor het coderen of decoderen van MP3-gegevens die in een SWF- of FLV-bestand zijn opgenomen en die video-, afbeeldings- of andere gegevens bevatten. De Sublicentiehouder erkent dat voor het gebruik van de Adobe-software voor apparaten die geen pc's zijn (zoals beschreven in de verbodsbepalingen in dit artikel), betaling van royalty's of andere licentiebedragen aan derden vereist kan zijn, omdat deze beschikken over de intellectuele-eigendomsrechten voor de mp3-technologie. De Sublicentiehouder erkent bovendien dat Adobe of de Sublicentiehouder geen royalty's of andere bedragen hebben betaald wegens intellectuele-eigendomsrechten van derden voor een dergelijk gebruik. Als de Sublicentiehouder voor een dergelijk gebruik moet beschikken over een functie voor het coderen of decoderen van mp3, is de Sublicentiehouder verantwoordelijk voor het aanvragen van de benodigde licentie voor intellectueel eigendom, inclusief toepasselijke patentrechten.
(a)サブライセンシーは、該当する者からの、または該当する者との間でのそのための該当する許可または合意に基づいて行う場合を除き、パソコン以外のデバイス(携帯電話、セットトップ ボックスなど)上で、本 Adobe ソフトウェアを使用して MP3 音声データ(.mp3)のエンコードやデコードを行わず、またそのような使用を許可しないものとし、また本 Adobe ソフトウェアに含まれる MP3 エンコーダーまたはデコーダーに本 Adobe ソフトウェア以外のプロダクトからアクセスまたは使用できるようにしないものとします。本 Adobe ソフトウェアは、動画、画像などのデータを含む swf ファイルまたは flv ファイルに含まれる MP3 データのエンコードとデコードに使用できます。この項で禁止されている、パソコン以外のデバイスでの本 Adobe ソフトウェアの利用には、MP3 技術に関する知的財産権を所有する第三者に、ライセンス ロイヤリティなどの金額を支払うことが必要な場合があり、Adobe およびサブライセンシーが、かかる利用において、第三者の知的財産権に対して、ロイヤリティなどの金額をこれまでに支払っていないことに、サブライセンシーは同意するものとします。MP3 エンコーダーまたはデコーダーについて、かかる利用が必要なサブライセンシーは、該当する特許権を含む、知的財産に対する必要なライセンスを取得する責任を負うものとします。
(الف) بجز موارد مربوط به مجوزها یا قراردادهای موجود با طرفین، دارندگان مجوز فرعی قادر به استفاده و یا صدور مجوز استفاده از نرم‌افزار Adobe برای رمزگذاری یا رمزگشایی دا‌ده‌های منحصراً mp3 صوتی (mp3) در هر نوع دستگاه بجز رایانه (مانند تلفن همراه یا دستگاه گیرنده سیگنال) نخواهند بود و همچنین امکان استفاده از رمزگذارها یا رمزگشاهای mp3 موجود در نرم‌افزار Adobe یا دسترسی هر محصولی بجز نرم‌افزار Adobe به آن وجود نخواهد داشت. از نرم افزار Adobe برای رمزگذاری یا رمزگشایی داده های MP3 موجود در فایل های swf یا flv استفاده می شود که دارای داده های ویدیویی، تصویری یا سایر موارد باشد. دارنده مجوز فرعی این امر را تأیید می کند که جهت استفاده از نرم افزار Adobe برای دستگاه هایی بجز رایانه و به همان صورت که در قسمت موارد منع شده در این بخش توضیح داده شد، نیاز به پرداخت حقوق اختصاصی مجوز یا دیگر مبالغ به دارندگان حقوق معنوی مربوط به فن آوری MP3 است و اینکه Adobe یا دارنده مجوز فرعی در قبال استفاده شخص ثالث از حقوق دارایی های معنوی هیچ مبلغی را برای چنین موارد استفاده ای پرداخت نکرده اند. اگر دارنده مجوز فرعی برای چنین موارد استفاده ای به رمز گذار یا رمزگشای MP3 نیاز داشته باشد، مسئول کسب مجوز حقوق معنوی لازم و هرگونه حقوق قابل اجرای مربوط به حق ثبت خواهد بود.
(a) Excepte de conformitat amb els permisos o amb els acords aplicables, de o amb les parts aplicables, els Subllicenciataris no poden utilitzar ni poden permetre l'ús del Programari d'Adobe per a la codificació o per a la descodificació de dades únicament d'àudio mp3 (.mp3) en un dispositiu que no sigui un ordinador (p. ex., un telèfon mòbil o un descodificador d'Internet), i altres productes que no siguin el Programari d'Adobe tampoc no poden utilitzar ni accedir als codificadors i descodificadors inclosos al Programari d'Adobe. El Programari d'Adobe es pot utilitzar per a la codificació i per a la descodificació de les dades MP3 incloses en un fitxer swf o flv que contingui vídeo, imatges i altres dades. El Subllicenciatari reconeix que l'ús del Programari d'Adobe per a dispositius que no siguin un equip, tal com es descriu a les prohibicions d'aquesta secció, pot requerir el pagament de cànons de llicència o altres imports a tercers, que poden ser titulars de drets de propietat intel·lectual amb relació a la tecnologia MP3, i que ni Adobe ni el Subllicenciatari han pagat cànons o altres imports de drets de propietat intel·lectual de tercers per fer-ne ús. Si el Subllicenciatari necessita un codificador o descodificador MP3 per fer-ne ús, el Subllicenciatari serà responsable d'obtenir la llicència de propietat intel·lectual necessària, inclosos els drets de patent aplicables.
(a) Pokud k tomu Nabyvatel sublicence neobdržel od příslušné strany povolení, nebo s ní za tímto účelem neuzavřel smlouvu, nesmí Software Adobe používat ani povolit jeho použití ke kódování nebo dekódování pouze zvukových dat ve formátu mp3 v jiném zařízení, než je počítač (např. v mobilním telefonu nebo přijímači set-top box). Kromě toho programy pro kódování nebo dekódování obsažené v Softwaru Adobe nesmějí být použity ani zpřístupněny jiným produktem, než je Software Adobe. Software Adobe je možno použít ke kódování nebo dekódování dat ve formátu MP3 obsažených v souboru formátu swf nebo flv, který obsahuje video, obrázky nebo jiná data. Nabyvatel sublicence bere na vědomí, že použití Softwaru Adobe v nepočítačových zařízeních, jak je popsáno v ujednáních v této části, může vyžadovat úhradu licenčních poplatků nebo jiných částek třetím stranám, které mohou být vlastníky práv k duševnímu vlastnictví na technologii MP3, a že ani společnost Adobe ani Nabyvatel sublicence neuhradili žádné poplatky ani jiné částky třetí straně vlastnící práva k duševnímu vlastnictví za tento způsob použití. Pokud Nabyvatel sublicence vyžaduje program pro kódování nebo dekódování formátu MP3 pro tento způsob použití, odpovídá Nabyvatel sublicence za pořízení nezbytné licence k duševnímu vlastnictví včetně příslušných patentových práv.
(a) Undtagen i tilfælde med gældende tilladelser eller aftaler fra eller med de relevante parter må Underlicenstagere ikke bruge eller tillade brugen af Adobe-software til kodning eller afkodning af mp3-lyddata (.mp3) på en enhed, der ikke er en pc (f.eks. mobiltelefon eller fjernsynsboks), og mp3-kodere eller -dekodere, der er en del af Adobe-softwaren, må ikke bruges af andre produkter end Adobe-software. Adobe-software kan bruges til kodning eller afkodning af MP3-data i swf- eller flv-filer, der indeholder video, billeder eller andre data. Underlicenstager skal anerkende, at brug af Adobe-softwaren på enheder, der ikke er en pc, sådan som det er beskrevet i forbuddene i dette afsnit, kan være underlagt betaling af licensafgift eller andre beløb til tredjeparter, der besidder immaterielle rettigheder i forbindelse med mp3-teknologien, og at hverken Adobe eller Underlicenstager har betalt licensafgifter eller andre beløb, som skyldes tredjeparts immaterielle rettigheder for brug heraf. Hvis Underlicenstager har behov for en mp3-koder eller -afkoder til denne type brug, har Underlicenstager ansvaret for at erhverve de nødvendige licenser til immaterielle rettigheder, herunder relevante patentrettigheder.
(a) Ellei asianomaisten osapuolten kanssa tehdyissä soveltuvissa sopimuksissa tai niiltä saaduissa soveltuvissa luvissa muuta esitetä, Alikäyttöoikeuksien saajat eivät saa käyttää Adobe-ohjelmistoa eivätkä saa sallia niiden käyttöä vain MP3-äänen (.mp3) koodausta tai koodauksen purkua varten millään ei-pc-laitteella (esim. matkapuhelin tai digiboksi), eikä MP3-koodaajia tai koodin purkajia, jotka sisältyvät Adobe-ohjelmistoon, voida käyttää minkään muun tuotteen kuin Adobe-ohjelmiston kanssa. Adobe-ohjelmistoa voidaan käyttää MP3-tiedon koodaamiseen tai koodin purkamiseen, joka sisältyy swf- tai flv-tiedostoon, joka sisältää videota, kuvia tai muuta tietoa. Alikäyttöoikeuksien saaja hyväksyy, että Adobe-ohjelmiston käyttäminen muissa kuin henkilökohtaisissa tietokoneissa, siten kuin tämän osion kielloissa kuvataan, saattaa edellyttää käyttöoikeuskorvausten tai muiden maksujen suorittamista ulkopuolisille, jotka saattavat omistaa immateriaalioikeuksia MP3-tekniikkaan liittyen, ja että Adobe tai alikäyttöoikeuksien saaja ei ole maksanut tällaiseen käyttöön liittyen korvauksia tai muita maksuja ulkopuolisten immateriaalioikeuksien käytöstä. Jos Alikäyttöoikeuksien saaja vaatii MP3-koodaajan tai koodin purkajan kyseiseen käyttöön, Alikäyttöoikeuksien saaja on vastuussa vaadittavien omaisuuskäyttöoikeuksien hankkimisesta, mukaan lukien kaikki asiaankuuluvat patenttioikeudet.
(a) Amennyiben a megfelelő felektől vagy felekkel érvényben lévő megfelelő engedély vagy megállapodás másként nem rendelkezik, a licencfelhasználó nem használhatja az Adobe szoftvert mp3 hangadatok (.mp3) nem személyi számítógépen (pl. mobiltelefonon vagy set-top boxon) történő kódolására vagy dekódolására, és ezt nem teheti lehetővé, valamint az Adobe szoftverben található mp3 kódoló és dekódoló összetevőket az Adobe szoftvertől eltérő termékek nem használhatják és nem férhetnek hozzá. Az Adobe szoftver felhasználható videót, képet vagy egyéb adatot tartalmazó swf vagy flv fájlban lévő mp3 adatok kódolására és dekódolására. A licencfelhasználó tudomásul veszi, hogy az Adobe szoftver e szakasz tiltó rendelkezéseiben ismertetett, személyi számítógéptől eltérő eszközön való felhasználása jogdíjköteles lehet, vagy harmadik, az MP3 technológia szellemi tulajdonjogával rendelkező fél felé fennálló, sem az Adobe, sem a licencfelhasználó által, az ilyen jellegű felhasználásért ki nem fizetett jogdíjra vonatkozó egyéb díjfizetési kötelességgel járhat. Amennyiben a licencfelhasználónak az ilyen felhasználás érdekében MP3 kódolóra vagy dekódolóra van szüksége, akkor a licencfelhasználó felelőssége a szükséges szellemi tulajdonra vonatkozó engedélyek beszerzése, beleértve a vonatkozó szabadalmi jogokat.
(a) Kecuali sesuai dengan izin atau perjanjian yang berlaku untuk tujuan itu, dari atau dengan pihak-pihak yang berlaku, Penerima Sublisensi tidak boleh menggunakan dan tidak boleh mengizinkan penggunaan, Perangkat Lunak Adobe untuk pengenkodean dan pendekodean data khusus audio mp3 (.mp3) pada perangkat bukan PC apa pun (mis., ponsel atau set-top box), dan pengenkode atau pendekode mp3 yang terkandung dalam Perangkat Lunak Adobe tidak boleh digunakan atau diakses oleh produk lain apa pun selain Perangkat Lunak Adobe. Perangkat Lunak Adobe boleh digunakan untuk pengenkodean atau pendekodean data MP3 yang termuat dalam berkas swf atau flv, yang memuat video, gambar atau data lainnya. Penerima Sublisensi harus memahami bahwa penggunaan Perangkat Lunak Adobe untuk perangkat bukan PC, sebagaimana diuraikan di bagian larangan pada bab ini, mungkin mensyaratkan pembayaran royalti lisensi atau pembayaran lain kepada pihak ketiga yang mungkin memegang hak atas kekayaan intelektual terkait teknologi MP3 itu dan bahwa baik Adobe maupun Penerima Sublisensi belum membayar royalti atau pembayaran lain apa pun untuk hak atas kekayaan intelektual pihak ketiga untuk penggunaan tersebut. Jika Penerima Sublisensi memerlukan pengenkode dan pendekode MP3 untuk penggunaan tersebut, Penerima Sublisensi bertanggung jawab mendapatkan lisensi untuk kekayaan intelektual yang diperlukan, termasuk hak paten apa pun yang berlaku.
(a) 관련 당사자와의 관계에서 이루어진 적절한 허가 또는 계약에 따르는 경우를 제외하고, 재실시권자는 PC 이외의 기기(예: 휴대전화 또는 셋톱 박스)에서 mp3 오디오 전용(.mp3) 데이터의 인코딩 또는 디코딩을 위해 Adobe Software를 사용하지도 사용하도록 허용하지도 않을 것이며, Adobe Software에 포함된 mp3 인코더 또는 디코더를 사용하거나 Adobe Software 이외의 제품으로 액세스할 수도 없습니다. 동영상, 사진 또는 다른 데이터가 들어 있는 swf 또는 flv 파일에 포함된 MP3 데이터의 인코딩 또는 디코딩 작업에는 Adobe Software를 사용할 수 있습니다. 재실시권자는 본 조항의 금지사항에 설명된 바와 같이 PC 이외의 기기에 Adobe Software를 사용하려면 MP3 기술과 관련된 지적 재산권을 보유한 타사에 라이선스 로열티나 다른 명목으로 소정의 금액을 지불해야 할 수도 있고, Adobe와 재실시권자 그 누구도 타사의 지적 재산권 때문에 그런 용도로 사용한 데 대해 로열티나 다른 명목의 금액을 지불하지 않았음을 인정합니다. 재실시권자가 MP3 인코더 또는 디코더를 그런 용도로 사용해야 할 경우, 일체의 관련 특허권을 포함하여 필요한 지적 재산권 관련 라이선스를 획득할 책임은 재실시권자에게 있습니다.
(a) Med mindre det er gitt uttrykkelig tillatelse fra de aktuelle partene, skal lisensinnehaveren ikke bruke eller tillate bruk av Adobe-programmet for å kode eller avkode mp3-data (.mp3) på andre enheter enn datamaskiner (f.eks. mobiltelefoner eller navigasjonsbokser). Det er heller ikke tillatt å bruke mp3-koderne og -avkoderne i Adobe-programmet på andre produkter enn Adobe-programmet. Adobe-programmet kan kun brukes for å kode eller avkode MP3-data på en swf- eller flv-fil som inneholder video, bilde eller andre data. Lisensinnehaveren skal anerkjenne at bruk av Adobe-programmet på andre enheter enn datamaskiner, som beskrevet i forbudene i denne delen, kan medføre krav om betaling av lisensgebyr eller andre beløp til tredjeparter som innehar åndsrettigheter relatert til MP3-teknologien og som Adobe eller lisensinnehaveren ikke allerede har betalt lisensgebyr eller andre beløp til. Hvis lisensinnehaveren krever en MP3-koder eller -avkoder for denne typen bruk, er lisensinnehaveren selv ansvarlig for å innhente den nødvendige åndsverklisensen, innbefattet eventuelle gjeldende patentrettigheter.
(a) Z wyjątkiem przypadków zgodnych z obowiązującymi pozwoleniami i umowami w tym zakresie udzielonymi przez odpowiednie podmioty lub z nimi zawartymi Podlicencjobiorca nie może używać ani zezwalać na używanie Oprogramowania firmy Adobe do kodowania lub dekodowania wyłącznie dźwięku w formacie mp3 (pliki z rozszerzeniem mp3) na jakimkolwiek urządzeniu nie będącym komputerem osobistym (np. w telefonie komórkowym lub przystawce set-top box), jak również żaden produkt inny niż Oprogramowanie firmy Adobe nie może korzystać z koderów i dekoderów formatu mp3 zawartych w Oprogramowaniu firmy Adobe ani uzyskiwać do nich dostępu. Oprogramowania firmy Adobe można używać do kodowania i dekodowania danych w formacie MP3 znajdujących się w pliku swf lub flv, który zawiera film wideo, zdjęcie lub inne dane. Podlicencjobiorca przyjmuje do wiadomości, że korzystanie z Oprogramowania firmy Adobe na urządzeniach innych niż komputery osobiste w sposób opisany w zakazach w tej sekcji może wymagać uregulowania płatności z tytułu tantiem licencyjnych lub innych opłat na rzecz osób trzecich, do których mogą należeć prawa własności intelektualnej związane z technologią MP3, oraz że firma Adobe ani Podlicencjobiorca za takie korzystanie nie zapłacili żadnych tantiem ani nie uregulowali innych opłat wynikających z praw własności intelektualnej należących do osoby trzeciej. Jeśli Podlicencjobiorca do takiego korzystania wymaga kodera lub dekodera formatu MP3, ponosi odpowiedzialność za uzyskanie niezbędnej licencji na własność intelektualną, w tym praw do korzystania z odpowiednich patentów.
(a) Если иное не предусмотрено действующими разрешениями или соглашениями, заключенными с соответствующими сторонами, Сублицензиат обязуется не использовать и не допускать использования Программного обеспечения Adobe в целях кодирования и декодирования исключительно данных в формате .mp3 на любом устройстве, не являющемся ПК (например, мобильном телефоне или телеприставке), а также не допускать использования механизмов кодирования и декодирования mp3, содержащихся в Программном обеспечении Adobe, никакими продуктами, кроме собственно Программного обеспечения Adobe. Программное обеспечение Adobe может использоваться для целей кодирования и декодирования данных MP3, содержащихся в файлах .swf или .flv, которые содержат также видео, изображения и другие данные. Сублицензиат уведомлен, что за использование Программного обеспечения Adobe на устройствах, не являющихся ПК, как следует из запретов, изложенных в данном разделе, могут взиматься лицензионные и иные отчисления в пользу третьих сторон, которым принадлежат права на интеллектуальную собственность, связанные с технологией MP3, и что компания Adobe и Сублицензиат не выплачивают лицензионные и иные отчисления за такое использование в счет прав на интеллектуальную собственность третьих сторон. Если для такого использования Сублицензиату требуется средство кодирования или декодирования MP3, Сублицензиат несет ответственность за получение всех необходимых лицензий на интеллектуальную собственность, в том числе и необходимых патентных прав.
(a) Förutom i enlighet med gällande tillstånd eller avtal för detta, från eller med tillämpliga parter, ska Underlicenstagare inte använda eller tillåta användning av Programvara från Adobe för kodning eller avkodning av MP3-data med enbart ljud (.mp3) på några andra produkter än datorer (t.ex. mobiltelefon eller TV-box). Inte heller får MP3-kodare eller -avkodare i Programvaran från Adobe användas eller tillgås av någon annan produkt än Programvaran från Adobe. Programvaran från Adobe får användas för att koda eller avkoda MP3-data i en SWF-fil eller FLV-fil som innehåller videodata, bilddata eller andra data. Underlicenstagaren samtycker till att användning av Programvaran från Adobe i andra enheter än datorer, enligt begränsningarna i detta avsnitt, kan kräva att licensroyalties eller andra belopp betalas till tredje part som kan ha immateriella rättigheter till MP3-tekniken och att varken Adobe eller Underlicenstagaren har betalat några royalties eller andra belopp för tredje parts immateriella rättigheter för sådan användning. Om Underlicenstagaren behöver en MP3-kodare eller -avkodare för sådan användning är det Underlicenstagarens ansvar att anskaffa en nödvändig licens för immateriella rättigheter, inklusive eventuella patenträttigheter.
(ก) ยกเว้นที่อ้างถึงการอนุญาตหรือข้อตกลงที่มีผลบังคับในที่นี้ จากหรือกับคู่สัญญาที่เกี่ยวข้อง ผู้ได้รับอนุญาตช่วงจะไม่ใช้และจะไม่อนุญาตให้มีการใช้งานซอฟต์แวร์ Adobe สำหรับการเข้ารหัสหรือการถอดรหัสของข้อมูลเสียง mp3 เท่านั้น (.mp3) ในอุปกรณ์ที่ไม่ใช่พีซีใดๆ (เช่น โทรศัพท์มือถือหรือกล่องแปลงสัญญาณโทรทัศน์) และจะไม่ใช้อุปกรณ์อื่นใดนอกเหนือจากซอฟต์แวร์ Adobe ในการใช้งานหรือเข้าถึงตัวเข้ารหัสหรือตัวถอดรหัส mp3 ที่มีอยู่ในซอฟต์แวร์ Adobe ซอฟต์แวร์ Adobe อาจถูกใช้เพื่อการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของข้อมูล MP3 ที่มีอยู่ในไฟล์ swf หรือไฟล์ flv ซึ่งมีวิดีโอ ภาพ หรือข้อมูลอื่น ผู้ได้รับอนุญาตช่วงจะรับรองว่าการใช้ซอฟต์แวร์ Adobe สำหรับอุปกรณ์ที่ไม่ใช่พีซี ดังอธิบายไว้ในข้อห้ามในข้อนี้ อาจจำเป็นต้องมีการชำระเงินค่าสิทธิ์ในสัญญาอนุญาตหรือค่าใช้จ่ายอื่นแก่บุคคลที่สามซึ่งอาจถือครองสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยี MP3 และรับรองว่า Adobe และผู้ได้รับอนุญาตช่วงไม่ได้ชำระค่าสิทธิ์ใดๆ หรือค่าใช้จ่ายอื่นที่เกี่ยวกับสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สามสำหรับการใช้งานดังกล่าว หากผู้ได้รับอนุญาตช่วงจำเป็นต้องใช้ตัวเข้ารหัสหรือตัวถอดรหัส MP3 สำหรับการใช้งานดังกล่าว ผู้ได้รับอนุญาตช่วงจะรับผิดชอบต่อการขอรับสัญญาอนุญาตสำหรับทรัพย์สินทางปัญญาที่จำเป็น รวมถึงสิทธิบัตรที่เกี่ยวข้อง
(a) İlgili taraflara ait, taraflardan alınan veya taraflarla sağlanan geçerli izinler ve sözleşmelerle yürürlükte olanlar haricinde, Alt Lisans Sahipleri, Adobe Yazılımı'nı bilgisayar olmayan herhangi bir cihazda salt ses içerikli mp3 (.mp3) verilerinin kodlanması veya kodunun çözülmesi için kullanamaz ve söz konusu yazılımın kullanılmasına izin veremez, aynı şekilde Adobe Yazılımı'nda bulunan mp3 kodlayıcıların ve kod çözücülerin Adobe Yazılımı dışında başka hiçbir ürün tarafından kullanılmasına veya erişilmesine izin veremez. Adobe Yazılımı video, resim ve diğer veriler içeren bir swf veya flv dosyasında bulunan MP3 verilerinin kodlanması veya kodunun çözülmesi amacıyla kullanılabilir. Alt Lisans Sahibi Adobe Yazılımı'nın bilgisayar haricindeki cihazlarda kullanımının, işbu bölümdeki yasaklarla tanımlandığı şekilde, MP3 teknolojisiyle ilişkili fikri mülkiyet haklarını ellerinde bulunduran üçüncü taraflara lisans ücretlerinin veya sair tutarların ödenmesini gerektirebileceğini ve Adobe'nin veya Alt Lisans Sahibi'nin bu tür kullanım için üçüncü taraf fikri mülkiyet haklarının hesabına hiçbir lisans ücreti ve başka tutarı ödememiş olduğunu kabul eder. Alt Lisans Sahibi bu tür kullanım için bir MP3 kodlayıcı veya kod çözücüye ihtiyaç duyarsa, geçerli tüm patent hakları da dahil olmak üzere gerekli fikri mülkiyet lisansının alınmasından Alt Lisans Sahibi sorumludur.
(a) Ngoại trừ theo các quyền hoặc thỏa thuận có thể áp dụng ở trên, từ hoặc với các bên có thể áp dụng, Người tái cấp phép sẽ không sử dụng và sẽ không cho phép việc sử dụng, Phần mềm của Adobe để mã hóa hoặc giải mã dữ liệu chỉ âm thanh mp3 (.mp3) trên bất kỳ thiết bị nào không phải là máy tính cá nhân (ví dụ: điện thoại di động hoặc bộ giải mã), cũng như không được sử dụng hoặc truy cập các bộ mã hóa hoặc bộ giải mã mp3 có chứa Phần mềm của Adobe từ bất kỳ sản phẩm nào ngoài Phần mềm của Adobe. Phần mềm của Adobe có thể được sử dụng để mã hóa hoặc giải mã dữ liệu MP3 chứa trong tệp swf hoặc flv, chứa video, hình ảnh hoặc dữ liệu khác. Người tái cấp phép sẽ thừa nhận rằng việc sử dụng Phần mềm của Adobe trên các thiết bị không phải là máy tính cá nhân, như được mô tả trong phần bị cấm trong phần này, có thể yêu cầu thanh toán tiền bản quyền tác giả cấp phép hoặc số tiền khác cho các bên thứ ba - những người có thể giữ quyền sở hữu trí tuệ có liên quan đến công nghệ MP3 và thừa nhận rằng Adobe cũng như Người tái cấp phép sẽ không thanh toán bất kỳ tiền bản quyền tác giả nào hoặc số tiền khác do việc sử dụng quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba. Nếu Người tái cấp phép yêu cầu bộ mã hóa hoặc giải mã MP3 cho việc sử dụng đó, Người tái cấp phép phải chịu trách nhiệm lấy giấy phép quyền sở hữu trí tuệ cần thiết, bao gồm bất kỳ quyền của bằng sáng chế hiện hành nào.
(א) למעט בהתאם להיתרים או הסכמים חלים, אשר נתקבלו מאת הצדדים החלים או נחתמו עימם, 'בעלי רישיון המשנה' לא ישתמשו, ולא יאפשרו את השימוש, ב'תוכנת Adobe' לצורך קידוד או פענוח של אודיו מסוג mp3 בלבד (‎.mp3) בכל מכשיר שאינו מחשב (לדוגמה, טלפון נייד או ממיר אינטראקטיבי), וכן, נאסר על כל תוכנה שאינה 'תוכנת Adobe' להשתמש במקודדים או במפענחי mp3 הנכללים ב'תוכנת Adobe' או לגשת אליהם. ניתן להשתמש בתוכנת Adobe לצורך קידוד או פענוח של נתוני MP3 הנכללים בתוך קובץ SWF או FLV, המכיל וידאו, תמונות או נתונים אחרים. בעל רשיון המשנה יכיר בכך שהשימוש בתוכנת Adobe במכשירים שאינם מחשבים, כמתואר באיסורים בסעיף זה, עשוי להיות כרוך בתשלום של תמלוגי רשיון או סכומים אחרים לצדדים שלישיים שעשויים להיות בעלי זכויות קניין רוחני הקשורות לטכנולוגיית ה-MP3 וש-Adobe ובעל רשיון המשנה לא שילמו תמלוגים כלשהם או סכומים אחרים בגין זכויות הקניין הרוחני של צד שלישי בעבור שימוש מסוג זה. אם בעל רשיון המשנה דורש מקודד MP3 או מפענח MP3 לצורך שימוש מסוג זה, באחריותו של בעל רשיון המשנה להשיג את רשיון הקניין הרוחני הנדרש, לרבות זכויות הפטנט החלות הנדרשות.
(а) Окрім випадків, згаданих у відповідних дозволах, наданих відповідними сторонами, чи в угодах із такими сторонами, Субліцензіат не повинен використовувати та не повинен дозволяти використовувати ПЗ Adobe для кодування чи декодування лише аудіоданих у форматі mp3 (.mp3) на будь-якому пристрої, що не є персональним комп’ютером (наприклад, на мобільному телефоні чи телевізійній приставці), а також не дозволяти використання mp3-кодерів і декодерів, які містяться в ПЗ Adobe, або надання до них доступу будь-яким продуктам, окрім ПЗ Adobe. ПЗ Adobe може використовуватися для кодування чи декодування даних у форматі MP3, які містяться у файлах із розширенням swf або flv, що містять відео, зображення чи інші дані. Субліцензіат усвідомлює, що використання ПЗ Adobe не на персональних комп’ютерах, як описано в заборонах у цьому розділі, може привести до сплати ліцензійних зборів чи інших коштів третім сторонам, що мають права інтелектуальної власності, пов’язані з технологією MP3, за використання яких ні компанія Adobe, ні Субліцензіат не сплатили жодні збори чи інші кошти третій стороні, що має права інтелектуальної власності. Якщо Субліцензіату потрібен MP3-кодер чи декодер для такого використання, Субліцензіат повинен отримати належну ліцензію на інтелектуальну власність, включно з усіма відповідними патентними правами.
(a) Kecuali menurut kebenaran atau perjanjiannya yang berkaitan, dari atau dengan pihak yang berkaitan, Pemegang Sublesen tidak akan menggunakan dan tidak akan membenarkan penggunaan Perisian Adobe untuk pengekodan atau penyahkodan data audio mp3 sahaja (.mp3) pada sebarang peranti bukan pc (mis. telefon mudah alih atau peti set-top), dan pengekod dan penyahkod mp3 yang terkandung dalam Perisian Adobe juga tidak boleh digunakan atau diakses oleh mana-mana produk selain Perisian Adobe. Perisian Adobe boleh digunakan untuk pengekodan atau penyahkodan data MP3 yang terkandung dalam fail swf atau flv, yang mengandungi video, gambar atau data lain. Pemegang Sublesen mengakui bahawa penggunaan Perisian Adobe untuk peranti bukan PC, seperti yang dihuraikan dalam larangan dalam bahagian ini, mungkin memerlukan bayaran royalti pelesenan atau jumlah lain kepada pihak ketiga yang mungkin memegang hak harta intelektual yang berkaitan dengan teknologi MP3 dan bahawa Adobe mahupun Pemegang Sublesen belum membayar sebarang royalti atau jumlah lain atas sebab hak harta intelektual pihak ketiga untuk penggunaan seperti itu. Jika Pemegang Sublesen memerlukan pengekod atau penyahkod MP3 untuk penggunaan seperti itu, Pemegang Sublesen bertanggungjawab mendapatkan lesen harta intelek yang sewajarnya, termasuk sebarang hak paten yang berkenaan.
  17 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
What form to use if you have an associated corporation or multiple payroll accounts
Quel formulaire de versement devriez-vous utiliser si vous avez des sociétés associées ou des comptes multiples de retenues sur la paie?
  facturacion.gdrsoluciones.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
  2 Treffer antiorario.it  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  2 Treffer www.megamax.jp  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
  www.visitsoderhamn.se  
Piggyback reserves the right to change the Terms of Use periodically and at its sole discretion. Please check these Terms of Use periodically to ensure that you are happy with the changes as your use of the Site will be subject to the most recent version of the Terms of Use posted on the Site at the time of such use. In addition, when using particular Services or Materials on this Site, you may be subject to additional terms and conditions which are applicable to such Services or Materials in addition to these Terms of Use. All such terms and conditions are hereby incorporated by reference into the Terms of Use. If you breach any of the Terms of Use, your authorization to use this Site will automatically terminate and you must immediately dispose of any Materials downloaded or printed from the Site.
Piggyback se réserve le droit de modifier les Conditions d'utilisation de temps à autre, à sa seule discrétion. Votre utilisation du Site sera soumise à la version la plus récente des Conditions d'utilisation postée sur le Site au moment de cette utilisation. De plus, lors de l'utilisation de Services ou d'Eléments particuliers sur ce Site, vous serez soumis aux éventuelles règles et directives postées sur le Site et applicables à ces Services et Eléments, pouvant contenir des termes et conditions qui s'ajoutent aux Conditions d'utilisation. Toutes ces directives ou règles sont ci-après inclues par référence dans les Conditions d'utilisation. Le non-respect de l'une ou l'autre des Conditions d'utilisation met automatiquement fin à votre autorisation d'utiliser ce Site et vous devez alors détruire immédiatement tous les Eléments téléchargés ou imprimés à partir du Site.
Piggyback behält sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen in ihrem alleinigen Ermessen von Zeit zu Zeit zu ändern. Bitte überprüfen Sie diese Nutzungsbedingungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass Sie mit den Änderungen einverstanden sind, denn die Nutzung der Site durch Sie unterliegt stets der neuesten Fassung der Nutzungsbedingungen, die zum jeweiligen Zeitpunkt auf der Site veröffentlicht sind. Darüber hinaus gelten für Sie im Falle der Nutzung bestimmter auf der Site angebotener Services oder Materialien zusätzliche, diesen Services oder Materialien zugrunde liegende Bedingungen über die vorliegenden Nutzungsbedingungen hinaus. Sämtliche derartigen Bedingungen werden hiermit durch Verweis Bestandteil dieser Nutzungsbedingungen. Im Falle eines Verstoßes gegen irgendeine der Nutzungsbedingungen wird die Genehmigung zur Nutzung der Site automatisch entzogen, und Sie sind verpflichtet, sämtliche von der Site heruntergeladenen oder ausgedruckten Materialien zu vernichten.
Piggyback se reserva el derecho a cambiar las Condiciones de uso de forma periódica a su total discreción. Comprueba estas Condiciones de uso periódicamente para asegurarte de que estás conforme con los cambios, ya que la utilización del Sitio web quedará sujeta a la versión más reciente de las Condiciones de uso que se muestren en el Sitio web en el momento de dicha utilización. Además, al usar Servicios o Materiales particulares de este Sitio web, quedarás sujeto los términos y condiciones adicionales que sean aplicables a tales Servicios o Materiales además de a estas Condiciones de uso. Todos estos términos y condiciones quedarán por la presente incorporados mediante referencia a las Condiciones de uso. Si infringes alguna de las Condiciones de uso, tu autorización para usar este Sitio web quedará automáticamente revocada y deberás deshacerte inmediatamente de todos los Materiales descargados o impresos desde el Sitio web.
Piggyback si riserva il diritto di cambiare, all'occorrenza, le Condizioni di utilizzo a sua discrezione. Preghiamo l'Utente di controllare periodicamente queste Condizioni di utilizzo per assicurarsi di concordare con i cambiamenti, dal momento che l'utilizzo del Sito è soggetto alla versione più recente delle Condizioni di utilizzo contenute in esso al momento dell'utilizzo. Inoltre, usufruendo di particolari Servizi o Materiali del Sito, l'Utente sarà soggetto a eventuali termini e Condizioni aggiuntive riguardanti tali Servizi e i Materiali, oltre alle normali Condizioni di utilizzo. Tali termini e condizioni sono esplicitamente incorporati con riferimento alle Condizioni di utilizzo. Infrangendo le Condizioni di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare il Sito verrà automaticamente revocata e l'Utente dovrà cancellare immediatamente tutti i Materiali scaricati o stampati da esso.
  www.zbhgqg.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
  vidaltech.net  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
  wagyuiberico.es  
Piggyback reserves the right to change the Terms of Use periodically and at its sole discretion. Please check these Terms of Use periodically to ensure that you are happy with the changes as your use of the Site will be subject to the most recent version of the Terms of Use posted on the Site at the time of such use. In addition, when using particular Services or Materials on this Site, you may be subject to additional terms and conditions which are applicable to such Services or Materials in addition to these Terms of Use. All such terms and conditions are hereby incorporated by reference into the Terms of Use. If you breach any of the Terms of Use, your authorization to use this Site will automatically terminate and you must immediately dispose of any Materials downloaded or printed from the Site.
Piggyback se réserve le droit de modifier les Conditions d'utilisation de temps à autre, à sa seule discrétion. Votre utilisation du Site sera soumise à la version la plus récente des Conditions d'utilisation postée sur le Site au moment de cette utilisation. De plus, lors de l'utilisation de Services ou d'Eléments particuliers sur ce Site, vous serez soumis aux éventuelles règles et directives postées sur le Site et applicables à ces Services et Eléments, pouvant contenir des termes et conditions qui s'ajoutent aux Conditions d'utilisation. Toutes ces directives ou règles sont ci-après inclues par référence dans les Conditions d'utilisation. Le non-respect de l'une ou l'autre des Conditions d'utilisation met automatiquement fin à votre autorisation d'utiliser ce Site et vous devez alors détruire immédiatement tous les Eléments téléchargés ou imprimés à partir du Site.
Piggyback behält sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen in ihrem alleinigen Ermessen von Zeit zu Zeit zu ändern. Bitte überprüfen Sie diese Nutzungsbedingungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass Sie mit den Änderungen einverstanden sind, denn die Nutzung der Site durch Sie unterliegt stets der neuesten Fassung der Nutzungsbedingungen, die zum jeweiligen Zeitpunkt auf der Site veröffentlicht sind. Darüber hinaus gelten für Sie im Falle der Nutzung bestimmter auf der Site angebotener Services oder Materialien zusätzliche, diesen Services oder Materialien zugrunde liegende Bedingungen über die vorliegenden Nutzungsbedingungen hinaus. Sämtliche derartigen Bedingungen werden hiermit durch Verweis Bestandteil dieser Nutzungsbedingungen. Im Falle eines Verstoßes gegen irgendeine der Nutzungsbedingungen wird die Genehmigung zur Nutzung der Site automatisch entzogen, und Sie sind verpflichtet, sämtliche von der Site heruntergeladenen oder ausgedruckten Materialien zu vernichten.
Piggyback se reserva el derecho a cambiar las Condiciones de uso de forma periódica a su total discreción. Comprueba estas Condiciones de uso periódicamente para asegurarte de que estás conforme con los cambios, ya que la utilización del Sitio web quedará sujeta a la versión más reciente de las Condiciones de uso que se muestren en el Sitio web en el momento de dicha utilización. Además, al usar Servicios o Materiales particulares de este Sitio web, quedarás sujeto los términos y condiciones adicionales que sean aplicables a tales Servicios o Materiales además de a estas Condiciones de uso. Todos estos términos y condiciones quedarán por la presente incorporados mediante referencia a las Condiciones de uso. Si infringes alguna de las Condiciones de uso, tu autorización para usar este Sitio web quedará automáticamente revocada y deberás deshacerte inmediatamente de todos los Materiales descargados o impresos desde el Sitio web.
Piggyback si riserva il diritto di cambiare, all'occorrenza, le Condizioni di utilizzo a sua discrezione. Preghiamo l'Utente di controllare periodicamente queste Condizioni di utilizzo per assicurarsi di concordare con i cambiamenti, dal momento che l'utilizzo del Sito è soggetto alla versione più recente delle Condizioni di utilizzo contenute in esso al momento dell'utilizzo. Inoltre, usufruendo di particolari Servizi o Materiali del Sito, l'Utente sarà soggetto a eventuali termini e Condizioni aggiuntive riguardanti tali Servizi e i Materiali, oltre alle normali Condizioni di utilizzo. Tali termini e condizioni sono esplicitamente incorporati con riferimento alle Condizioni di utilizzo. Infrangendo le Condizioni di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare il Sito verrà automaticamente revocata e l'Utente dovrà cancellare immediatamente tutti i Materiali scaricati o stampati da esso.
  2 Treffer www.triadturfsolutions.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
  2 Treffer sarria44bcn.com  
Alabazweb.com is not committed to respecting published price on any web page that is not their own, or when used these website to promote any product of alabazweb.com in a period exceeding the date of inquiry of price in alabazweb.com. Discount vouchers have a validity and special conditions for its use. See the specifications of each voucher before use. If you need invoice, you must fill in your billing information to that effect-enabled data. Any modification and/or amendment of the Bill should be requested through the order on which includes invoice or ticket from the same user account.
Alabazweb.com n’est pas engagé à respecter les prix publié sur n’importe quelle page web qui n’est pas leur propre, ou lorsqu’il est utilisé ce site Web pour promouvoir tout produit d’alabazweb.com dans un délai ne dépassant la date de demande de prix en alabazweb.com. Bons de réduction ont une durée de validité et les conditions particulières d’utilisation. Voir la fiche de chaque coupon avant utilisation. Si vous avez besoin de facture, vous devez renseigner vos données facturation-a permis à cet effet. Toute modification et/ou la modification du projet de loi devrait être demandée par l’ordre sur lequel compte facture ou ticket de partir du même compte d’utilisateur.
Alabazweb.com non si impegna a rispettare il prezzo pubblicato su qualsiasi pagina web che non è loro proprio, o quando usato questi sito per promuovere qualsiasi prodotto di alabazweb.com in un periodo che supera la data della tua richiesta di prezzo in alabazweb.com. I buoni sconto hanno una validità e condizioni speciali per il suo utilizzo. Vedere le specifiche di ciascun voucher prima dell'uso. Se avete bisogno di fattura, è necessario compilare i dati a tal fine abilitati di fatturazione informazioni. Qualsiasi modifica e/o la modifica del disegno di legge dovrebbe essere richiesto tramite l'ordine in cui comprende biglietto dallo stesso account utente o fattura.
  34 Treffer www.patipati.be  
Do not use if pregnant. Consult a health care practitioner if symptoms persist.
Ne pas utiliser durant la grossesse. Consulter un praticien de la santé si les symptômes persistent.
  kb.adguard.com  
Method and quality of a check depends on what product you use. If you are using one of our browser extensions, then Adguard inspects only those pages that you visit. If you are using Adguard for Windows, then in addition to the page itself, we check each object loaded on it, giving you the best protection.
Способ и качество проверки зависит от того, какой продукт вы используете. Если речь идет об одном из наших браузерных расширений, то Adguard проводит проверку только тех страниц, которые вы посещаете. Если же вы используете Adguard для Windows, то, помимо самой страницы, мы проверяем и каждый загружаемый на нее объект, обеспечивая вам наилучшую защиту.
  www.dubaiinvestments.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
  www.schoenwieshuette.at  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
  www.zebet.be  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
  walfer.dp.lu  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
  www.lavievulinh.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Atividades de marketing: também usamos seus dados para atividades de marketing, de acordo com a lei. Nos lugares onde usamos seus dados pessoais para propósitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre novos produtos e serviços ou outras ofertas que achamos que podem ser do seu interesse, nós incluímos um link que você pode usar para cancelar sua inscrição se você não quiser que enviemos mais mensagens como essas no futuro.
  careers.richemont.com  
Please read these Terms of Use carefully before using the Richemont International Jobs and Careers Platforms. You expressly acknowledge that you have been advised of these Terms of Use upon entering the Platforms and have had access to the same. Consequently, by using the Platform, you signify your assent and agreement to these Terms of Use. If you do not agree to these Terms of Use, then you are not authorised to continue use of the Platforms.
Veuillez lire ces Conditions d’utilisation avec attention avant tout usage des Plateformes Richemont Carrières. En accédant aux Plateformes, vous reconnaissez expressément avoir été informé de ces Conditions d’utilisation et y avoir eu accès. En conséquence, en utilisant les plateformes, vous exprimez votre consentement à ces Conditions d’utilisation. Si vous refusez ces Conditions d’utilisation, vous n’êtes pas autorisé à poursuivre votre utilisation des Plateformes.
Sollten Sie diesen Nutzungsbedingungen nicht zustimmen, dann sind Sie nicht zur weiteren Nutzung der Plattformen berechtigt. Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen aufmerksam, bevor Sie auf die Richemont International Jobs and Careers-Plattformen zugreifen. Sie erkennen ausdrücklich an, dass Sie beim Aufrufen der Plattformen auf diese Nutzungsbedingungen hingewiesen wurden und dass Sie die Nutzungsbedingungen zur Kenntnis genommen haben. Demzufolge stimmen Sie diesen Nutzungsbedingungen zu, wenn Sie die Plattform benutzen. Sollten Sie diesen Nutzungsbedingungen nicht zustimmen, dann sind Sie nicht zur weiteren Nutzung der Plattformen berechtigt.
  www.yohagoelcambio.org  
Coilmaster Electronics Co., Ltd. is a well-experienced Power Inductors Manufacturer in Taiwan, providing Power Inductors and High Current Inductors with durable quality and competitive price. We supply Transformers for many industries use. If you are looking for reliable SMD Power Inductors, Line Filter, Lead Ferrite Beads, SMT Common Mode Choke and Power Choke, please do not hesitate to contact us.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Est bien expérimentéInductances de puissance Fabricant à Taiwan, en fournissantInductances de puissanceetHautes Inducteurs actuellesavec une qualité durable et des prix compétitifs. Nous fournissonsTransformateurspour de nombreuses industries utilisent. Si vous êtes à la recherche d''informations fiablesSMD Power Inductors,Filtre de ligne, Lead Ferrite Beads,SMT Common Mode ChokeetPuissance Choke, s''il vous plaît n''hésitez pas à nous contacter.
Coilmaster Electronics Co., Ltd Ist ein erfahrenerLeistungsinduktivitäten Hersteller in Taiwan, die BereitstellungLeistungsinduktivitätenundHochstrom-Induktivitätenund dauerhafte Qualität und konkurrenzfähigen Preis. Wir liefernTransformerfür viele Branchen nutzen. Wenn Sie für eine zuverlässige SucheSMD-Leistungsinduktivitäten.Netzfilter. Führen Ferritperlen.SMT Common Mode ChokeundPower Choke, Zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Es un experimentadoInductores de potencia Fabricante en Taiwán, proporcionandoInductores de energíayInductores de corriente altacon calidad duradera y de precio competitivo. SuministramosTransformerspara muchas industrias utilizan. Si usted está buscando fiableInductores SMD,Filtro de línea, Plomo Perlas de ferrita,SMT Common Mode ChokeyChoke Poder, Por favor no dude en contactar con nosotros.
Coilmaster Electronics Co., Ltd. Является хорошо опытнымСиловые индукторы Производитель в Тайване, обеспечиваяСиловые индукторыиВысокие Текущие Индукторыс прочным качеством и конкурентоспособной ценой. Мы поставляемТрансформерыВо многих отраслях использования. Если вы ищете надежныйSMD Индукторы,Линейный фильтр, Ведущий ферритовых,SMT Общие режим ChokeиМощность ChokeПожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Coilmaster Electronics Co, Ltd iyi deneyimliGüç Endüktörleri İmalatçıları Tayvan'daGüç EndüktörleriveYüksek Akım İndüktörleridayanıklı kalite ve rekabetçi fiyat ile. Tedarik ediyoruzTransformersbirçok sanayi için kullanın. Güvenilir arıyorsanSMD Güç Endüktörleri,Hat filtresi, Kurşun Ferit Boncuklar,SMT Ortak Modu BoğulmaveGüç darbesi, lütfen bizimle bağlantı kurmaya tereddüt etmeyiniz.
Coilmaster אלקטרוניקה ושות 'בע"מ הוא מנוסה היטביצרני כוח יצרן בטייוואן, מתןספקי כוחומשרתים שוטפיםעם איכות עמיד ומחיר תחרותי. אנחנו מספקיםרוֹבּוֹטרִיקִיםעבור תעשיות רבות להשתמש. אם אתה מחפש אמיןמכונאי כוח,מסנן קו, להוביל חרוזים Ferrite,SMT משותף מצב לחנוקוכוח חנק, אנא אל תהססו לפנות אלינו.
  www.easyname.de  
The implementation of a CMS for your hosting is great for personal or commercial use if you have dynamic content on your website. Online shops or service provider can profit from easy modification of dynamic content, for example adding or removing products to/from an online shop or edit product information.
L'intégration du CMS dans l'hébergement est judicieux à des fins privées comme commerciales si des modifications de contenu régulières sont à apporter au site. Cette modification facile de contenus dynamiques pour ajouter ou supprimer de nouveaux articles dans une boutique en ligne par exemple ou pour rectifier des informations est particulièrement judicieuse pour les fournisseurs de biens et services via Internet. Selon notre expérience, on se fie de plus en plus aux systèmes de gestion de contenu, que ce soit pour les sites Web classiques ou les blogs, car les systèmes de ce type sont conçus pour une optimisation professionnelle des moteurs de recherche et aucun réglage complexe ni fastidieux des contenus ou de la conception n'est requis.
Die Einbindung des CMS ins Hosting lohnt für private und kommerzielle Zwecke gleichermaßen, sofern regelmäßige Änderungen der Webseiteninhalte erwartet werden. Gerade Anbieter von Waren und Dienstleistungen über das Internet profitieren von der einfachen Modifikation dynamischer Inhalte, beispielsweise um Artikel in einem Onlineshop neu hinzuzufügen, zu löschen oder ihre Informationen anzupassen. Unserer Erfahrung nach wird auf Content-Management-Systeme immer häufiger auch für klassische Webseiten oder Blogs vertraut, da Systeme dieser Art auf eine professionelle Suchmaschinenoptimierung ausgelegt sind und keine komplizierten und langwierigen Anpassungen für Inhalt oder Design notwendig werden.
La integración del CMS en el alojamiento sirve, de igual modo, para fines personales o comerciales con necesidades de actualización permanente de contenidos web. Los comerciantes y proveedores de servicios que operan en Internet disponen de una forma sencilla para modificar contenidos dinámicos, lo que les permite, por ejemplo, añadir un artículo nuevo a su tienda online, eliminarlo o editar la información sobre un producto. Según nuestra experiencia, los sistemas de gestión de contenidos son cada vez más habituales en sitios web clásicos y blogs, ya que están configurados con una buena optimización de motores de búsqueda (SEO) y permiten adaptar el contenido y el diseño de una forma sencilla.
L'integrazione del CMS nell'hosting è conveniente per scopi sia privati che commerciali se si prevede di modificare con frequenza i contenuti del sito web. Soprattutto chi offre prodotti o servizi via Internet trarrà vantaggio dalla semplicità con cui si possono modificare i contenuti dinamici, ad esempio per aggiungere o eliminare un articolo nel negozio online o modificarne la descrizione. In base alla nostra esperienza, ci si affida sempre più spesso ai sistemi di Content Management anche per i siti web classici o per i blog, dato che i sistemi di questo tipo mirano all'ottimizzazione professionale dei motori di ricerca e non necessitano di operazioni complesse e rubatempo per modificare il contenuto o design.
Если ожидаются регулярные изменения в контенте веб-сайта, интегрировать CMS в хостинг стоит как для частных, так и для коммерческих целей. Поставщики товаров и услуг по Интернету извлекут особенно большую пользу благодаря простому изменению динамического контента, например при добавлении и удалении товаров в интернет-магазине или внесении изменений в свои данные. Учитывая наш опыт, в случае классических веб-сайтов или блогов мы больше полагаемся на системы управления контентом, так как системы этого типа предназначены для профессиональной оптимизации для поисковых движков и с ними нет необходимости в сложных и длительных изменениях контента или дизайна.
Integrácia CMS do hostingu sa oplatí pre súkromné a takisto komerčné účely za predpokladu, že sa očakávajú pravidelné zmeny v obsahu webových stránok. Práve poskytovatelia tovarov a služieb cez internet profitujú z jednoduchej úpravy dynamických obsahov, napríklad pri opätovnom pridávaní položky v internetovom obchode, jeho odstraňovaní alebo úprave informácií. Podľa našich skúsenosti sa na systémy pre správu obsahu spoliehajú stále vo väčšej miere aj klasické webové stránky alebo blogy, keďže systémy tohto typu sú určené pre profesionálnu optimalizáciu vyhľadávačov a nie sú nevyhnutné žiadne zložité a zdĺhavé úpravy s ohľadom na obsah alebo dizajn.
CMS'nin Hosting'e entegrasyonu, düzenli Web içeriği değişiklikleri bekleniyorsa, hem bireysel hem de ticari amaçlar için uygundur. Özellikle internet üzerinden ürün ve hizmet sağlayanlar dinamik içeriklerin modifikasyonlarından faydalanabilir, örneğin, bir ürünü sanal Mağazaya eklemek veya bilgileri güncellemek için. Deneyimlerimize göre klasik Web sitelerinde veya bloglarda, bu tür sistemler profesyonel arama motoru optimizasyonuna sahip olduklarından ve bu yüzden karmaşık ve uzun süreli içerik veya tasarım ayarlamaları gerekmediğinden, İçerik Yönetim Sistemi giderek artan bir şekilde ve güvenle kullanılmakta.
  www.easyname.ch  
The implementation of a CMS for your hosting is great for personal or commercial use if you have dynamic content on your website. Online shops or service provider can profit from easy modification of dynamic content, for example adding or removing products to/from an online shop or edit product information.
L'intégration du CMS dans l'hébergement est judicieux à des fins privées comme commerciales si des modifications de contenu régulières sont à apporter au site. Cette modification facile de contenus dynamiques pour ajouter ou supprimer de nouveaux articles dans une boutique en ligne par exemple ou pour rectifier des informations est particulièrement judicieuse pour les fournisseurs de biens et services via Internet. Selon notre expérience, on se fie de plus en plus aux systèmes de gestion de contenu, que ce soit pour les sites Web classiques ou les blogs, car les systèmes de ce type sont conçus pour une optimisation professionnelle des moteurs de recherche et aucun réglage complexe ni fastidieux des contenus ou de la conception n'est requis.
Die Einbindung des CMS ins Hosting lohnt für private und kommerzielle Zwecke gleichermaßen, sofern regelmäßige Änderungen der Webseiteninhalte erwartet werden. Gerade Anbieter von Waren und Dienstleistungen über das Internet profitieren von der einfachen Modifikation dynamischer Inhalte, beispielsweise um Artikel in einem Onlineshop neu hinzuzufügen, zu löschen oder ihre Informationen anzupassen. Unserer Erfahrung nach wird auf Content-Management-Systeme immer häufiger auch für klassische Webseiten oder Blogs vertraut, da Systeme dieser Art auf eine professionelle Suchmaschinenoptimierung ausgelegt sind und keine komplizierten und langwierigen Anpassungen für Inhalt oder Design notwendig werden.
La integración del CMS en el alojamiento sirve, de igual modo, para fines personales o comerciales con necesidades de actualización permanente de contenidos web. Los comerciantes y proveedores de servicios que operan en Internet disponen de una forma sencilla para modificar contenidos dinámicos, lo que les permite, por ejemplo, añadir un artículo nuevo a su tienda online, eliminarlo o editar la información sobre un producto. Según nuestra experiencia, los sistemas de gestión de contenidos son cada vez más habituales en sitios web clásicos y blogs, ya que están configurados con una buena optimización de motores de búsqueda (SEO) y permiten adaptar el contenido y el diseño de una forma sencilla.
L'integrazione del CMS nell'hosting è conveniente per scopi sia privati che commerciali se si prevede di modificare con frequenza i contenuti del sito web. Soprattutto chi offre prodotti o servizi via Internet trarrà vantaggio dalla semplicità con cui si possono modificare i contenuti dinamici, ad esempio per aggiungere o eliminare un articolo nel negozio online o modificarne la descrizione. In base alla nostra esperienza, ci si affida sempre più spesso ai sistemi di Content Management anche per i siti web classici o per i blog, dato che i sistemi di questo tipo mirano all'ottimizzazione professionale dei motori di ricerca e non necessitano di operazioni complesse e rubatempo per modificare il contenuto o design.
Если ожидаются регулярные изменения в контенте веб-сайта, интегрировать CMS в хостинг стоит как для частных, так и для коммерческих целей. Поставщики товаров и услуг по Интернету извлекут особенно большую пользу благодаря простому изменению динамического контента, например при добавлении и удалении товаров в интернет-магазине или внесении изменений в свои данные. Учитывая наш опыт, в случае классических веб-сайтов или блогов мы больше полагаемся на системы управления контентом, так как системы этого типа предназначены для профессиональной оптимизации для поисковых движков и с ними нет необходимости в сложных и длительных изменениях контента или дизайна.
Integrácia CMS do hostingu sa oplatí pre súkromné a takisto komerčné účely za predpokladu, že sa očakávajú pravidelné zmeny v obsahu webových stránok. Práve poskytovatelia tovarov a služieb cez internet profitujú z jednoduchej úpravy dynamických obsahov, napríklad pri opätovnom pridávaní položky v internetovom obchode, jeho odstraňovaní alebo úprave informácií. Podľa našich skúsenosti sa na systémy pre správu obsahu spoliehajú stále vo väčšej miere aj klasické webové stránky alebo blogy, keďže systémy tohto typu sú určené pre profesionálnu optimalizáciu vyhľadávačov a nie sú nevyhnutné žiadne zložité a zdĺhavé úpravy s ohľadom na obsah alebo dizajn.
CMS'nin Hosting'e entegrasyonu, düzenli Web içeriği değişiklikleri bekleniyorsa, hem bireysel hem de ticari amaçlar için uygundur. Özellikle internet üzerinden ürün ve hizmet sağlayanlar dinamik içeriklerin modifikasyonlarından faydalanabilir, örneğin, bir ürünü sanal Mağazaya eklemek veya bilgileri güncellemek için. Deneyimlerimize göre klasik Web sitelerinde veya bloglarda, bu tür sistemler profesyonel arama motoru optimizasyonuna sahip olduklarından ve bu yüzden karmaşık ve uzun süreli içerik veya tasarım ayarlamaları gerekmediğinden, İçerik Yönetim Sistemi giderek artan bir şekilde ve güvenle kullanılmakta.
  www.html5rocks.com  
HTTP Caching Use If-Modified-Since and ETags to reduce content over the wire.
Mise en cache HTTP Utilisez l'en-tête de requête If-Modified-Since et les validateurs ETag pour réduire le contenu d'une connexion.
HTTP-Caching Verwenden Sie If-Modified-Since und ETags, um Inhalt zu reduzieren.
Almacenamiento en caché HTTP Utiliza If-Modified-Since y Etags para reducir el contenido que se ha de cambiar.
Cache HTTP Utilize "If-Modified-Since" e ETags para reduzir o conteúdo de transferência eletrônica.
HTTP キャッシング If-Modified-Since と ETag を使用して、ネットワーク送信されるコンテンツを削減します。
Кэширование HTTP Уменьшение объема передаваемого через Интернет трафика с помощью заголовков If-Modified-Since и ETags.
HTTP 缓存 使用 If-Modified-Since 和 ETag 减少内容传输量。
  3 Treffer www.hunsruecktouristik.de  
Discontinue use if signs of rash or irritation appear.
En cas d’irritation, cesser l’utilisation du produit.
  www.easyname.sk  
The implementation of a CMS for your hosting is great for personal or commercial use if you have dynamic content on your website. Online shops or service provider can profit from easy modification of dynamic content, for example adding or removing products to/from an online shop or edit product information.
L'intégration du CMS dans l'hébergement est judicieux à des fins privées comme commerciales si des modifications de contenu régulières sont à apporter au site. Cette modification facile de contenus dynamiques pour ajouter ou supprimer de nouveaux articles dans une boutique en ligne par exemple ou pour rectifier des informations est particulièrement judicieuse pour les fournisseurs de biens et services via Internet. Selon notre expérience, on se fie de plus en plus aux systèmes de gestion de contenu, que ce soit pour les sites Web classiques ou les blogs, car les systèmes de ce type sont conçus pour une optimisation professionnelle des moteurs de recherche et aucun réglage complexe ni fastidieux des contenus ou de la conception n'est requis.
Die Einbindung des CMS ins Hosting lohnt für private und kommerzielle Zwecke gleichermaßen, sofern regelmäßige Änderungen der Webseiteninhalte erwartet werden. Gerade Anbieter von Waren und Dienstleistungen über das Internet profitieren von der einfachen Modifikation dynamischer Inhalte, beispielsweise um Artikel in einem Onlineshop neu hinzuzufügen, zu löschen oder ihre Informationen anzupassen. Unserer Erfahrung nach wird auf Content-Management-Systeme immer häufiger auch für klassische Webseiten oder Blogs vertraut, da Systeme dieser Art auf eine professionelle Suchmaschinenoptimierung ausgelegt sind und keine komplizierten und langwierigen Anpassungen für Inhalt oder Design notwendig werden.
La integración del CMS en el alojamiento sirve, de igual modo, para fines personales o comerciales con necesidades de actualización permanente de contenidos web. Los comerciantes y proveedores de servicios que operan en Internet disponen de una forma sencilla para modificar contenidos dinámicos, lo que les permite, por ejemplo, añadir un artículo nuevo a su tienda online, eliminarlo o editar la información sobre un producto. Según nuestra experiencia, los sistemas de gestión de contenidos son cada vez más habituales en sitios web clásicos y blogs, ya que están configurados con una buena optimización de motores de búsqueda (SEO) y permiten adaptar el contenido y el diseño de una forma sencilla.
L'integrazione del CMS nell'hosting è conveniente per scopi sia privati che commerciali se si prevede di modificare con frequenza i contenuti del sito web. Soprattutto chi offre prodotti o servizi via Internet trarrà vantaggio dalla semplicità con cui si possono modificare i contenuti dinamici, ad esempio per aggiungere o eliminare un articolo nel negozio online o modificarne la descrizione. In base alla nostra esperienza, ci si affida sempre più spesso ai sistemi di Content Management anche per i siti web classici o per i blog, dato che i sistemi di questo tipo mirano all'ottimizzazione professionale dei motori di ricerca e non necessitano di operazioni complesse e rubatempo per modificare il contenuto o design.
Если ожидаются регулярные изменения в контенте веб-сайта, интегрировать CMS в хостинг стоит как для частных, так и для коммерческих целей. Поставщики товаров и услуг по Интернету извлекут особенно большую пользу благодаря простому изменению динамического контента, например при добавлении и удалении товаров в интернет-магазине или внесении изменений в свои данные. Учитывая наш опыт, в случае классических веб-сайтов или блогов мы больше полагаемся на системы управления контентом, так как системы этого типа предназначены для профессиональной оптимизации для поисковых движков и с ними нет необходимости в сложных и длительных изменениях контента или дизайна.
Integrácia CMS do hostingu sa oplatí pre súkromné a takisto komerčné účely za predpokladu, že sa očakávajú pravidelné zmeny v obsahu webových stránok. Práve poskytovatelia tovarov a služieb cez internet profitujú z jednoduchej úpravy dynamických obsahov, napríklad pri opätovnom pridávaní položky v internetovom obchode, jeho odstraňovaní alebo úprave informácií. Podľa našich skúsenosti sa na systémy pre správu obsahu spoliehajú stále vo väčšej miere aj klasické webové stránky alebo blogy, keďže systémy tohto typu sú určené pre profesionálnu optimalizáciu vyhľadávačov a nie sú nevyhnutné žiadne zložité a zdĺhavé úpravy s ohľadom na obsah alebo dizajn.
CMS'nin Hosting'e entegrasyonu, düzenli Web içeriği değişiklikleri bekleniyorsa, hem bireysel hem de ticari amaçlar için uygundur. Özellikle internet üzerinden ürün ve hizmet sağlayanlar dinamik içeriklerin modifikasyonlarından faydalanabilir, örneğin, bir ürünü sanal Mağazaya eklemek veya bilgileri güncellemek için. Deneyimlerimize göre klasik Web sitelerinde veya bloglarda, bu tür sistemler profesyonel arama motoru optimizasyonuna sahip olduklarından ve bu yüzden karmaşık ve uzun süreli içerik veya tasarım ayarlamaları gerekmediğinden, İçerik Yönetim Sistemi giderek artan bir şekilde ve güvenle kullanılmakta.
  6 Treffer www.rncan.gc.ca  
propellant powders for use, if quantities exceed 75 kilograms gross weight;
des poudres propulsives destinées à l’utilisation, si les quantités dépassent les 75 kilogrammes de poids brut;
  www.motoscafiriuniti.ch  
Risk assessment : a simplified approach of flood damage evaluation with the use if GIS .
Objektschutz : Angepasste Bauweise reduziert das Personen- und Sachrisiko bei Gebäuden.
  www.hwadr.com  
Risk assessment : a simplified approach of flood damage evaluation with the use if GIS .
Objektschutz : Angepasste Bauweise reduziert das Personen- und Sachrisiko bei Gebäuden.
  tyndallcentre.fudan.edu.cn  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
  www.etendues-sauvages.com  
Where we use your personal data for direct marketing purposes (e.g. commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers we think may be of interest to you), we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, soweit das gesetzlich erlaubt ist. Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind. Wir fügen einen Link in diese Newsletter ein, über den Sie den Erhalt dieser Nachrichten abbestellen können.
D. 마케팅 활동: 당사는 합법적인 범위 내에서 마케팅 목적으로 고객과 관련된 정보를 사용할 수 있습니다. 상업적 목적의 뉴스레터, 고객이 관심을 가질 만한 신규 상품/서비스 또는 기타 특가 정보를 제공하기 위해 전송되는 홍보물 등 직접 마케팅을 목적으로 개인 정보를 사용하는 경우, 당사는 고객이 향후 수신을 거부할 수 있도록 해당 홍보물에 '수신 해제' 링크를 포함해드리고 있습니다.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10