dce – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'239 Results   288 Domains   Page 8
  2 Hits www.google.si  
Vedl zde vývoj produktů, terminály a aktivity v oblasti marketingu a značky T-Mobile v Evropě. V roce 1999 začal pracovat pro společnost Deutsche Telekom a v rámci korporace T-Mobile International založil dceřinou společnost T-Motion PLC zaměřující se na mobilní multimédia.
Vor seiner Zeit bei Google war er Chief Marketing Officer und Vorstandsmitglied bei T-Mobile Europa. In dieser Position leitete er die Produktentwicklung sowie die Terminal-, Branding- und Marketingaktivitäten von T-Mobile in Europa. 1999 nahm er seine Arbeit bei der Deutschen Telekom auf und gründete T-Motion PLC, eine Tochtergesellschaft aus dem mobilen Multimedia-Bereich von T-Mobile International. Zuvor hatte Nikesh Arora Management-Positionen bei Putnam Investments und Fidelity Investments in Boston inne.
Antes de unirse a Google, fue Director de Marketing y miembro de la junta administrativa de T-Mobile. Durante su experiencia en esta empresa, dirigió todas las actividades de desarrollo de productos, terminales, marca y marketing de T-Mobile Europa. En 1999, inició su colaboración con Deutsche Telekom y fundó T-Motion PLC, una filial de servicios móviles multimedia de T-Mobile International. Antes de incorporarse a Deutsche Telekom, Nikesh trabajó en puestos administrativos en Putnam Investments y Fidelity Investments en Boston.
Ennen Googlelle tuloaan hän oli T-Mobile Europen markkinointijohtaja ja johtoryhmän jäsen. T-Mobile Europessa hän johti yhtiön kaikkia tuotekehitys-, pääte-, brändi- ja markkinointitoimintoja. Vuonna 1999 hän aloitti työt Deutsche Telekomilla ja perusti T-Motion PLC:n, T-Mobile Internationalin mobiilimultimediaan erikoistuneen tytäryrityksen. Ennen siirtymistään Deutsche Telekomille Nikesh toimi johtajana Putnam Investmentsillä ja Fidelity Investmentsillä Bostonissa.
Mielőtt csatlakozott volna a Google csapatához, marketingigazgató, valamint a vezetőségi tanács tagja volt a T-Mobile európai részlegénél. Ott-tartózkodása során a termékfejlesztéssel, a terminálokkal, a márkával és a marketinggel kapcsolatos összes tevékenység úttörőjeként tevékenykedett a T-Mobile európai részlegénél. 1999-ben a Deutsche Telekomnál kezdett dolgozni, és megalapította a T-Motion PLC vállalatot, a T-Mobile International mobil multimédiára specializálódott leányvállalatát. A Deutsche Telekom előtt Nikesh vezetői pozíciókat töltött be a bostoni Putnam Investments és Fidelity Investments cégeknél.
Sebelum bergabung dengan Google, beliau adalah pejabat pemasaran utama dan anggota dewan manajemen di T-Mobile Europe. Saat di sana, beliau adalah ujung tombak seluruh aktivitas pemasaran, merek, pengumpulan, dan pengembangan produk T-Mobile Europe. Pada tahun 1999, beliau mulai bergabung dengan Deutsche Telekom dan mendirikan T-Motion PLC yang merupakan anak perusahaan T-Mobile International yang bergerak di bidang multimedia seluler. Sebelum bergabung dengan Deutsche Telekom, Nikesh menempati posisi manajemen di Putnam Investments dan Fidelity Investments di Boston.
Google에 들어오기 전에는 T-Mobile Europe의 최고 마케팅 책임자(CMO) 겸 이사였습니다. 당시 T-Mobile Europe의 모든 제품 개발, 단말기, 브랜드 및 마케팅 활동을 지휘했습니다. 1999년부터 Deutsche Telekom에서 재직했으며, T-Mobile International의 모바일 멀티미디어 자회사인 T-Mobile PLC를 설립했습니다. Deutsche Telekom으로 이직하기 전에는 보스턴 소재 Putnam Investments 및 Fidelity Investments 경영진으로 있었습니다.
Før han kom til Google, var han markedsføringsdirektør og styremedlem i T-Mobile. I tiden han var der, stod han i spissen for all virksomhet knyttet til produktutvikling, terminaler, merkevarer og markedsføring i T-Mobile Europe. I 1999 begynte han i Deutsche Telekom og grunnla T-Motion PLC, et datterselskap av T-Mobile International, med mobilt multimedieinnhold som sitt område. Før han kom til Deutsche Telekom, hadde Nikesh lederstillinger i Putnam Investments og Fidelity Investments i Boston.
До перехода в Google был директором по маркетингу и членом совета правления компании T-Mobile Europe. Никеш возглавлял разработку всех продуктов, терминалов, элементов торговой марки и маркетинговой деятельности компании T-Mobile Europe. В 1999 году он начал работать в компании Deutsche Telekom и основал T-Motion PLC, подразделение T-Mobile International, которое связано с областью предоставления мобильных мультимедийных услуг. До начала работы в Deutsche Telekom Никеш занимал несколько управленческих должностей в компаниях Putnam Investments и Fidelity Investments в Бостоне.
Preden se je pridružil Googlu, je bil direktor trženja in član upravnega odbora v podjetju T-Mobile Europe, v katerem je vodil razvoj vseh izdelkov, terminale, blagovne znamke in trženjske dejavnosti. Leta 1999 se je zaposlil pri podjetju Deutsche Telekom in ustanovil T–Motion PLC, podružnico za mobilno večpredstavnost podjetja T-Mobile International. Preden se je pridružil podjetju Deutsche Telekom, je Nikesh zasedal vodilne položaje pri Putnam Investments in Fidelity Investments v Bostonu.
Innan han började på Google var han marknadsföringschef och styrelsemedlem i T-Mobile Europe. Under sin tid på detta företag ledde han all produktutveckling, terminaler, märkes- och marknadsföringsaktiviteter på T-Mobile Europe. 1999 började han arbeta tillsammans med Deutsche Telekom och grundade T-Motion PLC, ett dotterföretag för mobil multimedia till T-Mobile International. Innan han började på Deutsche Telekom hade Nikesh ledande befattningar på Putnam Investments och Fidelity Investments i Boston.
ก่อนจะมาร่วมงานกับ Google เซอร์เกย์ดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการตลาดและเป็นคณะกรรมการบริหารที่ T-Mobile Europe ขณะทำงานอยู่ที่นั่น เขาได้เป็นผู้นำด้านการพัฒนาผลิตภัณฑ์, เทอร์มินัล, แบรนด์ และกิจกรรมการตลาดทั้งหมดของ T-Mobile Europe ในปีค.ศ. 1999 เขาเริ่มทำงานที่ Deutsche Telekom และได้ก่อตั้งบริษัท T-Motion PLC บริษัทสาขาของ T-Mobile International ที่ดำเนินธุรกิจด้านมัลติมีเดียผ่านโทรศัพท์มือถือ ก่อนจะมาร่วมงานกับ Deutsche Telekom นิเคชเคยดำรงตำแหน่งผู้บริหารหลายตำแหน่งที่บริษัท Putnam Investments และ Fidelity Investments ในบอสตัน
Google ailesine katılmadan önce T-Mobile'da Pazarlamadan Sorumlu Başkan ve Yönetim Kurulu Üyesi olarak görev almıştır. Bu süre zarfında T-Mobile Europe'un tüm ürün geliştirme, terminal, marka ve pazarlama etkinliklerine öncülük etmiştir. 1999'da Deutsche Telekom ile çalışmaya başlamış ve T-Mobile International'ın mobil multimedya bağlı kuruluşu olan T-Motion PLC'yi kurmuştur. Nikesh, Deutsche Telekom'a katılmadan önce Boston'da Putnam Investments ve Fidelity Investments kuruluşlarında yönetici pozisyonlarında bulunmuştur.
Перш ніж приєднатися до компанії Google, він був головним фахівцем із маркетингу та членом ради правління в компанії T-Mobile Europe. Працюючи в цій компанії, Нікеш очолював розробку всіх продуктів, терміналів, бренда та маркетингової діяльності T-Mobile Europe. У 1999 році він почав працювати в компанії Deutsche Telekom і заснував T-motion PLC, підрозділ T-mobile International, який працює у сфері надання мобільних мультимедійних послуг. До початку співпраці з Deutsche Telekom Нікеш обіймав керівні посади в компаніях Putnam Investments і Fidelity Investments у Бостоні.
  5 Hits policies.yahoo.com  
Software a Služby Yahoo jsou poskytovány „tak, jak jsou,“ a společnost Yahoo, její dceřiné společnosti, sesterské společnosti a poskytovatelé licencí vám ohledně nich nemohou poskytnout žádné záruky. Společnost Yahoo, její dceřiné společnosti, sesterské společnosti a poskytovatelé licencí zejména nemohou slíbit nebo zaručit, že:
Die vorgenannten Gewährleistungs- und Haftungsbeschränkungen gelten auch für eine etwaige persönliche Haftung unserer Organe, Mitarbeiter und Erfüllungsgehilfen. Sie gelten ebenso für die mit Yahoo im Sinne von § 15 AktG verbundenen Unternehmen und deren Organe, Mitarbeiter und Erfüllungsgehilfen.
Οι Υπηρεσίες της Yahoo και το Λογισμικό παρέχονται «ως έχουν» και η Yahoo, οι θυγατρικές εταιρείες, οι συνδεδεμένες εταιρείες και οι δικαιοπάροχοι αυτού δεν σας παρέχουν καμία εγγύηση αναφορικά με αυτά. Ειδικότερα, η Yahoo, οι θυγατρικές εταιρείες, οι συνδεδεμένες εταιρείες και οι δικαιοπάροχοι αυτού δεν μπορούν να δηλώσουν ή να εγγυηθούν ότι
De Yahoo Diensten en Software worden verstrekt "as is" (in de huidige staat) en Yahoo, haar dochterondernemingen, gelieerde ondernemingen en licentiegevers kunnen u geen enkele garantie bieden met betrekking daartoe. In het bijzonder kunnen Yahoo, haar dochterondernemingen, gelieerde ondernemingen en licentiegevers niet garanderen dat:
Yahoo Услугите и Софтуера се предоставят "във вида, в който са", а Yahoo, неговите дъщерни дружества, филиали и лицензодатели не могат да дадат никакви гаранции във връзка с тях. Конкретно Yahoo, неговите дъщерни дружества, филиали и лицензодатели не могат да декларират или гарантират, че:
Yahoo Usluge i Softver daju se na raspolaganje u izvornom obliku, a Yahoo, njegove podružnice, povezana društva i davatelji licencija ne mogu Vam dati bilo kakva jamstva u odnosu na njih. Yahoo, njegove podružnice, povezana društva i davatelji licencija konkretno ne mogu izjaviti ili jamčiti da će:
Yahoo Palvelut ja Ohjelmistot toimitetaan sellaisenaan eivätkä Yahoo, sen tytäryhtiöt, osakkuusyhtiöt ja lisenssinantajat voi antaa teille mitään takuita niitä koskien. Erityisesti Yahoo, sen tytäryhtiöt, osakkuusyhtiöt ja lisenssinantajat eivät voi vastata tai taata, että:
Yahoo Tjenestene og Programvaren leveres "as is" og Yahoo, dets datterselskaper, tilknyttede selskaper og lisensgivere kan ikke gi deg noen garantier med hensyn til disse. Yahoo kan spesifikt ikke stå inne for eller garantere at:
Usługi Yahoo i Oprogramowanie są dostarczane “takie, jakie są” i Yahoo, jej spółki zależne, powiązane, a także licencjodawcy nie mogą udzielić żadnej gwarancji w związku z nimi. W szczególności, Yahoo, jej spółki zależne, powiązane, a także licencjodawcy nie mogą oświadczać ani gwarantować, że:
Serviciile Yahoo si Software-ul sunt furnizate "ca atare” si Yahoo, filialele, afiliatii si licentiatorii sai nu va pot oferi niciun fel de garantii cu privire la acestea. In special, Yahoo, filialele, afiliatii si licentiatorii sai nu pot declara sau garanta ca:
Услуги Yahoo и Программное обеспечение предоставляются в их существующем виде, и Yahoo, ее дочерние компании, аффилированные лица и лицензиары не могут предоставить Вам никаких гарантий в отношении Услуг Yahoo и Программного обеспечения. В частности, Yahoo, ее дочерние компании, аффилированные лица и лицензиары не могут предоставить заверений и гарантий, согласно которым:
  www.capc-bordeaux.fr  
Brazilská loterie Dupla Sena je známá pro svůj unikátní formát se umožňující hráčům zúčastnit dva tahy s jednou kombinací vybraných čísel. Tato loterie Brazílie byla založena v listopadu roku 2001 bankou Caixa Econômica Federal v souvislosti s úspěchem svého předchůdce, loterie Mega Sena.
¿Quiere ser uno de los ganadores al comprobar números ganadores? En nuestro recurso cada usuario puede comprobar resultados Dupla Sena, números ganadores Dupla Sena, ver el archivo de resultados Dupla Sena, los últimos resultados Dupla Sena etc.
Бразильская лотерея Дупла Сена известна своим уникальным форматом, в котором игрок с одной комбинацией номеров имеет возможность принять участие сразу в двух розыгрышах. Эта игра была создана в ноябре 2001 года банком “Caixa Econômica Federal” в результате успеха своего предшественника, лотереи Мега Сена. На сегодняшний день Dupla Sena является второй по значимости лотереей в Бразилии.
Бразильська лотерея Dupla Sena (Дупла Сена) відома своїм унікальним форматом, який передбачає, що гравець має можливість взяти участь відразу в двох розіграшах використовуючи одну комбінацією номерів. Гра була створена в листопаді 2001 року банком "Caixa Econômica Federal" після успіху свого попередника, лотереї Mega Sena. На сьогоднішній день Dupla Sena є другою за значимістю лотереєю в Бразилії.
  eurofinsgenomics.eu  
Řada quicklite vychází z dlouholetého vývoje úspěšné řady chráničů ccm rbz, kterou posouvá na zcela novou úroveň, ale zachovává přitom dokonale padnoucí tvar a lehkost svého předchůdce. nově představuje technologii ventshield, která zlepšuje prodyšnost.
An evolution on our successful RBZ UFoam protection, the QuickLite shoulder pads maintain the same low profile fit and amazing lightweight feel, while taking it to the next level. What's new? This line introduces Ventshield technology to help improve breathability and DryFoam technology which absorbs less sweat helping to keep players comfortable throughout the game. Ideal for the go-getter grinder.
Inspiré de notre fameuse protection en mousse RBZ UFoam, cette nouvelle épaulière QuickLite offre elle aussi légèreté et profil bas, mais en rehaussant ses caractéristiques à un niveau supérieur. Quoi de neuf? La gamme offre maintenant la technologie Ventshield qui facilite la circulation de l’air, et la technologie DryFoam qui absorbe moins de transpiration pour garder le joueur confortable tout au long de la partie. Idéal pour le fonceur qui ne s’en laisse pas imposer.
Als weiterentwicklung aus unserer erfolgreichen ccm rbz produktreihe im bereich schutz wurde die quicklite produktreihe entworfen, um die gleiche passform und das gleiche leichte, großartige gefühl der rbz-familie zu behalten und sie gleichzeitigzu verbessern. in dieser produktreihe stellen wir die ventshield-technologie vor, die eine verbesserte atmungsaktivität aufweist. verbesserungen in sachen design wurden hinzugefügt sowie ein neues gehäuse für schienbeinschoner, eine neue passform für handschuhe und eine neue ellbogenbauweise.
  2 Hits www.google.cat  
Vedl zde vývoj produktů, terminály a aktivity v oblasti marketingu a značky T-Mobile v Evropě. V roce 1999 začal pracovat pro společnost Deutsche Telekom a v rámci korporace T-Mobile International založil dceřinou společnost T-Motion PLC zaměřující se na mobilní multimédia.
Avant de rejoindre Google, il était directeur du marketing et membre du conseil d'administration de T-Mobile Europe. Il y a notamment dirigé toutes les activités de développement de produits, les activités liées aux terminaux, ainsi que les actions marketing et celles liées à la notoriété de la marque en Europe. En 1999, il est entré chez Deutsche Telekom et a fondé T-Motion PLC, filiale multimédia pour systèmes mobiles de T-Mobile International. Avant de rejoindre Deutsche Telekom, Nikesh Arora a occupé divers postes à responsabilités chez Putnam Investments et Fidelity Investments à Boston.
Vor seiner Zeit bei Google war er Chief Marketing Officer und Vorstandsmitglied bei T-Mobile Europa. In dieser Position leitete er die Produktentwicklung sowie die Terminal-, Branding- und Marketingaktivitäten von T-Mobile in Europa. 1999 nahm er seine Arbeit bei der Deutschen Telekom auf und gründete T-Motion PLC, eine Tochtergesellschaft aus dem mobilen Multimedia-Bereich von T-Mobile International. Zuvor hatte Nikesh Arora Management-Positionen bei Putnam Investments und Fidelity Investments in Boston inne.
Prima di entrare a far parte di Google, è stato Chief Marketing Officer e membro del Consiglio di amministrazione di T-Mobile Europe. In tale ruolo, ha guidato lo sviluppo di tutti i prodotti, dei terminali, delle attività di marketing e branding di T-Mobile Europe. Nel 1999 ha iniziato a lavorare per Deutsche Telekom e ha fondato T-Motion PLC, una società controllata da T-Mobile International nel settore della tecnologia multimediale mobile. Prima di entrare in Deutsche Telekom, Nikesh ha assunto ruoli di direzione presso Putnam Investments e Fidelity Investments a Boston.
Abans de formar part de Google, va ser director executiu de Màrqueting i membre de la junta directiva de T-Mobile Europa. Durant la seva etapa en aquesta empresa, va dirigir totes les activitats de desenvolupament de productes, de terminals, de marques i de màrqueting de T-Mobile Europa. El 1999 va començar a treballar a Deutsche Telekom i va fundar T-Motion PLC, una filial de serveis mòbils multimèdia de T-Mobile International. Abans de passar a formar part de Deutsche Telekom, va ocupar càrrecs de gestió a les inversores Putnam Investments i Fidelity Investments a Boston.
Ennen Googlelle tuloaan hän oli T-Mobile Europen markkinointijohtaja ja johtoryhmän jäsen. T-Mobile Europessa hän johti yhtiön kaikkia tuotekehitys-, pääte-, brändi- ja markkinointitoimintoja. Vuonna 1999 hän aloitti työt Deutsche Telekomilla ja perusti T-Motion PLC:n, T-Mobile Internationalin mobiilimultimediaan erikoistuneen tytäryrityksen. Ennen siirtymistään Deutsche Telekomille Nikesh toimi johtajana Putnam Investmentsillä ja Fidelity Investmentsillä Bostonissa.
Mielőtt csatlakozott volna a Google csapatához, marketingigazgató, valamint a vezetőségi tanács tagja volt a T-Mobile európai részlegénél. Ott-tartózkodása során a termékfejlesztéssel, a terminálokkal, a márkával és a marketinggel kapcsolatos összes tevékenység úttörőjeként tevékenykedett a T-Mobile európai részlegénél. 1999-ben a Deutsche Telekomnál kezdett dolgozni, és megalapította a T-Motion PLC vállalatot, a T-Mobile International mobil multimédiára specializálódott leányvállalatát. A Deutsche Telekom előtt Nikesh vezetői pozíciókat töltött be a bostoni Putnam Investments és Fidelity Investments cégeknél.
Google에 들어오기 전에는 T-Mobile Europe의 최고 마케팅 책임자(CMO) 겸 이사였습니다. 당시 T-Mobile Europe의 모든 제품 개발, 단말기, 브랜드 및 마케팅 활동을 지휘했습니다. 1999년부터 Deutsche Telekom에서 재직했으며, T-Mobile International의 모바일 멀티미디어 자회사인 T-Mobile PLC를 설립했습니다. Deutsche Telekom으로 이직하기 전에는 보스턴 소재 Putnam Investments 및 Fidelity Investments 경영진으로 있었습니다.
Przed przejściem do Google Nikesh Arora był dyrektorem marketingu i członkiem zarządu T-Mobile Europe. Odgrywał tam główną rolę w opracowywaniu produktów oraz całej działalności związanej z terminalami, budową marki i marketingiem firmy T-Mobile w Europie. W roku 1999 rozpoczął pracę w Deutsche Telekom i założył T-Motion PLC, spółkę-córkę T-Mobile International, zajmującą się multimediami do telefonów komórkowych. Przed przyjściem do Deutsche Telekom zajmował stanowiska kierownicze w Putnam Investments oraz Fidelity Investments w Bostonie.
До перехода в Google был директором по маркетингу и членом совета правления компании T-Mobile Europe. Никеш возглавлял разработку всех продуктов, терминалов, элементов торговой марки и маркетинговой деятельности компании T-Mobile Europe. В 1999 году он начал работать в компании Deutsche Telekom и основал T-Motion PLC, подразделение T-Mobile International, которое связано с областью предоставления мобильных мультимедийных услуг. До начала работы в Deutsche Telekom Никеш занимал несколько управленческих должностей в компаниях Putnam Investments и Fidelity Investments в Бостоне.
ก่อนจะมาร่วมงานกับ Google เซอร์เกย์ดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการตลาดและเป็นคณะกรรมการบริหารที่ T-Mobile Europe ขณะทำงานอยู่ที่นั่น เขาได้เป็นผู้นำด้านการพัฒนาผลิตภัณฑ์, เทอร์มินัล, แบรนด์ และกิจกรรมการตลาดทั้งหมดของ T-Mobile Europe ในปีค.ศ. 1999 เขาเริ่มทำงานที่ Deutsche Telekom และได้ก่อตั้งบริษัท T-Motion PLC บริษัทสาขาของ T-Mobile International ที่ดำเนินธุรกิจด้านมัลติมีเดียผ่านโทรศัพท์มือถือ ก่อนจะมาร่วมงานกับ Deutsche Telekom นิเคชเคยดำรงตำแหน่งผู้บริหารหลายตำแหน่งที่บริษัท Putnam Investments และ Fidelity Investments ในบอสตัน
Google ailesine katılmadan önce T-Mobile'da Pazarlamadan Sorumlu Başkan ve Yönetim Kurulu Üyesi olarak görev almıştır. Bu süre zarfında T-Mobile Europe'un tüm ürün geliştirme, terminal, marka ve pazarlama etkinliklerine öncülük etmiştir. 1999'da Deutsche Telekom ile çalışmaya başlamış ve T-Mobile International'ın mobil multimedya bağlı kuruluşu olan T-Motion PLC'yi kurmuştur. Nikesh, Deutsche Telekom'a katılmadan önce Boston'da Putnam Investments ve Fidelity Investments kuruluşlarında yönetici pozisyonlarında bulunmuştur.
Trước khi gia nhập Google, ông là giám đốc tiếp thị và là thành viên hội đồng quản trị của T-Mobile tại châu Âu. Trong thời gian làm việc ở đó, ông đã phụ trách tất cả hoạt động về phát triển sản phẩm, thiết bị đầu cuối, thương hiệu và tiếp thị của T-Mobile tại Châu Âu. Năm 1999, ông bắt đầu làm việc với Deutsche Telekom và đã sáng lập ra T-Motion PLC, một công ty đa truyền thông di động, công ty con của T-Mobile International. Trước khi gia nhập Deutsche Telekom, Nikesh giữ các vị trí về quản lý tại Putnam Investments và Fidelity Investments ở Boston.
לפני שהצטרף ל-Google, היה מנהל שיווק בכיר וחבר במוצעת המנהלים בחברת T-Mobile באירופה. במהלך עבודתו שם, הוא עמד בראש כל הפעילויות הכרוכות בפיתוח מוצר, מסופים, מיתוג ושיווק של T-Mobile באירופה. בשנת 1999 החל לעבוד ב-Deutsche Telekom והקים את חברת T-Motion PLC, חברה-בת למולטימדיה סלולרית של חברת T-Mobile הבינלאומית. לפני הצטרפותו ל-Deutsche Telekom, כיהן ניקש בתפקידי ניהול בחברות Putnam Investments ו-Fidelity Investments בבוסטון.
  12 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Modlím se, abyste překonaly lidské slabosti. Prosím svého Syna, aby vám daroval čisté srdce. Drahé moje děti, jenom čistá srdce znají, jak vzít kříž a znají, jak se obětovat za všechny ty hříšníky, kteří uráželi nebeského Otce a kteří Ho i dnes urážejí a nepoznali Ho.
“Dear children, as my eyes are looking at you, my soul is seeking those souls with whom it desires to be one – the souls who have understood the importance of prayer for those of my children who have not come to know the love of the Heavenly Father. I am calling you because I need you. Accept the mission and do not be afraid, I will strengthen you. I will fill you with my graces. With my love I will protect you from the evil spirit. I will be with you. With my presence I will console you in difficult moments. Thank you for your open hearts. Pray for priests. Pray that the unity between my Son and them may be all the stronger, that they may be one. Thank you. ”
«Chers enfants ! Je suis avec vous et je ne me rends pas. Je désire vous faire connaître mon Fils. Je désire que mes enfants soient avec moi dans la vie éternelle. Je désire que vous ressentiez la joie de la paix et que vous ayez le salut éternel. Je prie pour que vous surmontiez les faiblesses humaines. Je prie mon Fils pour qu'il vous donne un coeur pur. Mes chers enfants, seulement les coeurs purs savent comment porter la croix, ils savent comment se sacrifier pour tous ces pécheurs qui ont offensé le Père céleste, et qui l'offensent encore aujourd'hui sans l'avoir connu. Je prie pour que vous reconnaissiez, la lumière de la foi véritable, qui vient seulement de la prière des coeurs purs. Alors tous ceux qui sont proches de vous sentiront l'amour de mon Fils. Priez pour ceux que mon Fils a choisis pour vous guider sur le chemin du salut. Que votre bouche soit fermée à tout jugement. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Wenn ihr in der Natur den Reichtum der Farben anschaut, die euch der Allerhöchste gibt, öffnet euer Herz und betet mit Dankbarkeit für all das Gute, das ihr habt und sagt: Hier bin ich geschaffen für die Ewigkeit- und sehnt euch nach den himmlischen Dingen, denn Gott liebt euch mit unermesslicher Liebe. Deshalb hat Er euch auch mich gegeben, um euch zu sagen: Nur in Gott ist euer Friede und die Hoffnung, liebe Kinder. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Oren, oren, y sólo oren, hasta que su corazón se abra a la fe, como una flor se abre a los cálidos rayos del sol. Este es un tiempo de gracia que Dios les da a través de mi presencia, sin embargo, ustedes están lejos de mi Corazón, por eso los invito a la conversión personal y a la oración familiar. Que la Sagrada Escritura sea siempre un estímulo para ustedes. Los bendigo a todos con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli, mentre i miei occhi vi guardano, la mia anima cerca anime con le quali vuole essere una cosa sola, anime che abbiano compreso l’importanza della preghiera per quei miei figli che non hanno conosciuto l’Amore del Padre Celeste. Vi chiamo perché ho bisogno di voi. Accettate la missione e non temete: vi renderò forti. Vi riempirò delle mie grazie. Col mio amore vi proteggerò dallo spirito del male. Sarò con voi. Con la mia presenza vi consolerò nei momenti difficili. Vi ringrazio per i cuori aperti. Pregate per i sacerdoti. Pregate perché l’unione tra mio Figlio e loro sia più forte possibile, affinché siano una cosa sola. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, como os Meus olhos estão olhando para vocês, Minha alma está buscando essas almas com quem desejam ser um – as almas que tem entendido a importância da oração para aqueles Meus filhos que não vieram a conhecer o amor do Pai Celestial. Eu estou chamando vocês porque Eu preciso de vocês. Aceitem a missão e não tenham medo, Eu irei fortalecer vocês. Eu irei preencher vocês com as Minhas graças. Como o Meu amor Eu irei proteger vocês do espírito maligno. Eu estarei com vocês. Com a Minha presença Eu consolarei vocês nos momentos difíceis. Obrigada por vocês abrirem os seus corações. Rezem pelos sacerdotes. Rezem para que a unidade entre o Meu Filho e eles sejam todos fortes, que eles possam ser um. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde smeek ik: geef mij je hand, sta toe dat ik je leid. Ik ben een moeder en ik wil je redden van onrust, wanhoop en de eeuwige verdoemenis. Door zijn Kruisdood heeft mijn Zoon jullie zijn enorme liefde betuigd; Hij heeft zich opgeofferd voor jullie en jullie zonden. Ga niet zo door: verwerp zijn offer niet, maak zijn lijden niet erger door je zonden, sla de deuren van de Hemel niet zelf dicht. Mijn kinderen, verlies geen tijd. Niets is belangrijker dan eenheid in mijn Zoon. Ik zal jullie helpen, daar zendt de Hemelse Vader mij voor, zo kunnen we samen de weg van genade en redding tonen aan al diegenen die Hem niet kennen. Wees niet hardvochtig. Vertrouw op mij en aanbid mijn Zoon. Mijn kinderen, jullie kunnen niet zonder herders. Bid elke dag voor hen. Ik dank jullie. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op vir gebed; nou meer as ooit sedert die begin van die bekendstelling van my plan. Die duiwel is sterk en wil die planne van vrede en vreugde, bemoeilik, en wil julle doen glo dat my Seun nie standvastig is in sy besluit. Daarom roep ek julle almal op, liewe kinders, nog meer te bid en te vas. Ek nodig julle uit tot tugtiging gedurende nege dae, sodat ek met julle hulp al datgene, dat ek met die geheime in Fatima begin is, kan besef. Ek roep julle op, liewe kinders, die belang van my koms en die erns van die situasie te verstaan. Ek wil alle siele red en hulle tot God bring. Daarom, laat ons bid dat al datgene, dat ek begin is, ten volle in vervulling mag gaan. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! Dok vas moje oči gledaju, moja duša traži duše s kojima želi biti jedno – duše koje su shvatile važnost molitve za onu moju djecu koja nisu upoznala ljubav Nebeskog Oca. Zovem vas jer vas trebam. Prihvatite misiju i ne bojte se, osnažit ću vas. Ispunit ću vas svojim milostima. Svojom ljubavlju ću vas zaštititi od zla duha. Bit ću s vama. Svojom nazočnošću ću vas tješiti u teškim trenutcima. Hvala vam na otvorenim srcima. Molite za svećenike. Molite da jedinstvo između moga Sina i njih jbude što čvršće, da budu jedno. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, olen kanssanne enkä anna periksi. Haluan, että opitte tuntemaan Poikani. Haluan lapseni mukaani iankaikkiseen elämään. Haluan, että tunnette rauhan ilon ja saatte ikuisen pelastuksen. Rukoilen, että voitatte inhimilliset heikkoudet. Rukoilen, että Poikani antaa teille puhtaat sydämet. Rakkaat lapseni, vain puhtaat sydämet tietävät, miten kannetaan ristiä ja miten uhraudutaan kaikkien niiden syntisten puolesta, jotka ovat loukanneet taivaallista Isää ja jotka, tänäänkin, loukkaavat Häntä, vaikka eivät ole oppineet Häntä tuntemaan. Rukoilen, että opitte tuntemaan todellisen uskon valon, joka tulee vain puhtaiden sydänten rukouksesta. Silloin kaikki ne, jotka ovat lähellänne, tuntevat Poikani rakkauden. Rukoilkaa niiden puolesta, jotka Poikani on valinnut johtamaan teitä pelastuksen tiellä. Pidättäytykää kaikesta arvostelusta. Kiitos. "
“Drága gyermekeim! Ebben az idôszakban, amikor még az elmúlt évre tekinttek vissza, arra szólítlak benneteket, hogy nézzetek mélyen a szívetekbe, és határozzatok úgy, hogy közelebb kerültök Istenhez és az imádsághoz. Kicsinyeim, még mindig a földi dolgok kötnek le benneteket, és csak kevéssé a lelki élet. Legyen az én mai felszólításom is biztatás számotokra, hogy Isten és a mindennapi megtérés mellett döntsetek. Nem vagytok képesek megtérni, gyermekeim, amennyiben nem hagyjátok el vétkeiteket, és nem dönttök Isten és embertársaitok iránti szeretet mellett. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci, wzywam was do jedności w duchu z moim Synem. Wzywam was, abyście przez modlitwę i przez mszę świętą, kiedy mój Syn w szczególny sposób jednoczy się z wami, starali się być jak On: abyście jak On zawsze byli gotowi pełnić wolę Bożą, nie żądając by spełniła się wasza. Albowiem, dzieci moje, jesteście – istniejecie z woli Bożej, a bez Bożej woli niczym jesteście. Ja, jako Matka żądam od was, abyście swoim życiem mówili o chwale Bożej, gdyż w ten sposób z Jego woli, wy również sami chwałą się okryjecie. Bądźcie wobec wszystkich pokorni i okazujcie miłość bliźniemu. Przez pokorę i miłość mój Syn zbawił was i otworzył wam drogę do Ojca Niebieskiego. Proszę was, abyście otwierali drogę do Ojca Niebieskiego tym, którzy Go jeszcze nie poznali i nie otworzyli serca na Jego miłość. Swoim życiem otwierajcie drogę tym, którzy wciąż błąkają się w poszukiwaniu prawdy. Dzieci moje, bądźcie moimi apostołami, którzy nie żyli na próżno. Nie zapominajcie, że staniecie przed Ojcem Niebieskim i zdacie o sobie sprawę. Bądźcie gotowi! Ponownie przypominam, módlcie się za tych, których Syn mój powołał, pobłogosławił ich ręce i podarował ich wam. Módlcie się , módlcie się, módlcie się za swoich pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, din imensa iubire a lui Dumnezeu eu vin între voi şi vă invit cu perseveranţă în braţele Fiului Meu. Vă rog cu inimă de mamă, dar vă şi dojenesc, copiii mei, ca solecitudinea pentru cei care nu L-au cunoscut pe Fiul Meu să fie pentru voi pe primul loc. Să nu se întâmple ca ei, privindu-vă pe voi şi vieţile voastre, să nu dorească să Îl cunoască. Rugaţi-L pe Duhul Sfânt ca Fiul Meu să fie imprimat în voi. Rugaţi-vă să puteţi fi apostoli ai luminii dumnezeieşti în acest timp de întuneric şi deznădejde. Acesta este timpul punerii voastre la încercare. Cu rozariul în mână şi cu iubirea în inimă veniţi cu mine. Eu vă conduc la Paştile în Fiul meu. Rugaţi-vă pentru cei pe care Fiul meu i-a ales, ca să poată trăi mereu după voia Lui şi în El, Marele Preot. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, Я с вами и Я не сдаюсь. Я хочу, чтобы вы узнали моего Сына. Я хочу, чтобы мои дети были со мной в вечной жизни. Я хочу, чтобы вы чувствовали радость мира и обрели вечное спасение. Я молюсь, чтобы вы смогли преодолеть человеческие слабости. Я умоляю своего Сына, чтобы он дал вам чистые сердца. Мои дорогие дети, только чистые сердца знают, как вынести крест и как пожертвовать за всех тех грешников, которые оскорбили Небесного Отца и которые, даже сегодня, оскорбляют Его, хотя они не познали Его. Я молюсь, чтобы вы познали свет истЍ нной веры, который приходит только от молитвы чистых сердец. И тогда, все те, кто около вас, будут чувствовать любовь моего Сына. Молитесь за тех, кого мой Сын выбрал, чтобы вести вас по пути к спасению. Удерживайте свой рот от осуждения. Спасибо. "
"Drahé deti! Kým na vás hľadia moje oči, moja duša hľadá duše, s ktorými chce byť jedno – duše, ktoré pochopili dôležitosť modlitby za tie moje deti, ktoré nespoznali lásku Nebeského Otca. Volám vás, pretože vás potrebujem. Prijmite poslanie a nebojte sa, posilním vás. Naplním vás svojimi milosťami. Svojou láskou vás ochránim od zlého ducha. Budem s vami. Svojou prítomnosťou vás budem potešovať v ťažkých chvíľach. Ďakujem za vaše otvorené srdcia. Modlite sa za kňazov. Proste, aby jednota medzi mojím Synom a nimi bola stále pevnejšia, aby boli jedno. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Z vami sem in ne odneham. Želim vas spoznati s svojim Sinom. Želim imeti svoje otroke s seboj v večnem življenju. Želim, da občutite radost miru in da imate večno odrešenje. Molim, da premagate človeške slabosti. Prosim svojega Sina, da vam podari čista srca. Dragi moji otroci, samo čista srca vedo kako nositi križ in vedo kako se žrtvovati za vse tiste grešnike, ki so žalili nebeškega Očeta in ki Ga tudi danes žalijo, a ga niso spoznali. Prosim, da spoznate svetlobo resnične vere, ki prihaja samo iz molitve čistega srca. Tedaj bodo vsi tisti, ki so v vaši bližini občutili ljubezen mojega Sina. Molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin za vodje na poti k odrešenju. Naj bodo vaša usta zaprta za vsako sodbo. Hvala vam! »
„Các con yêu dấu! Qua tình yêu vô lượng của Thiên Chúa Mẹ tới ở giữa các con và Mẹ bền bỉ kêu gọi các con vào trong vòng tay của Thánh Tử Mẹ. Với một trái tim Từ Mẫu Mẹ van xin các con, các con của Mẹ ơi, nhưng Mẹ cũng đã nhiều lần cảnh báo các con, hãy quan tâm tới những người chưa nhận biết Con Mẹ, là điều làm tiên quyết cho các con. Đừng thừa nhận rằng bằng việc nhìn vào mình và cuộc sống mình, họ không bị khắc phuc bởi một lòng muốn để nhận biết Ngài. Hãy cầu xin Chúa Thánh Thần cho Thánh Tử Mẹ được khắc sâu vào lòng các con. Hãy cầu nguyện để các con là những tông đồ ánh sáng thần linh trong thời buổi tối tăm và vô vọng này. Đây là thời kỳ thử thách của các con. Với chuỗi Mân Côi trong tay và tình yêu trong tâm hồn cùng lên đường với Mẹ. Mẹ dẫn dắt các con hướng về ngày Phục Sinh trong Thánh Tử Mẹ. Hãy cầu nguyện cho những người Con Mẹ đã tuyển chọn để họ luôn luôn có thể sống vì Ngài và trong Ngài - là Linh Mục Thượng Phẩm. Cám ơn các con. ”
  7 Hits www.42mr.com  
Navíc skupina Hödlmayr nabízí speciální služby, jako je “kultivace” vozidel pro své zákazníky v automobilovém průmyslu. Společnost Hödlmayr International AG a její dceřiné společnosti mají více než 1600 zaměstnanců v 16 zemích.
Hödlmayr International AG est une entreprise familiale, qui opère à l’échelle internationale et dont l’activité clé est la « logistique des véhicules ». Elle est spécialisée dans la chaîne logistique complète de l’acceptation des véhicules départ usine ou port d’entrée à la livraison aux concessionnaires ou propriétaires de flotte. De plus, le groupe Hödlmayr offre des services spéciaux pour l’« affinage » des véhicules pour ses clients du secteur automobile. Hödlmayr International AG et ses filiales emploient plus de 1.600 personnes dans 16 pays. Globalement, le groupe possède plus de 610 transporteurs de véhicules, 15 trains-blocs et une surface d’entreposage d’1,5 million de mètres carrés pouvant accueillir 75.000 véhicules. Chaque année, l’entreprise livre environ 1,5 million de véhicules. Hödlmayr est un agent de mise en circulation de six usines de voitures et contrôle 980.000 nouveaux véhicules chaque année. L’entreprise a affiché un chiffre d’affaires de 220 millions d’euros en 2014.
Hödlmayr International AG ist ein international tätiges Familienunternehmen mit der Kernkompetenz „Fahrzeuglogistik“. Das Unternehmen ist auf die gesamte Supply Chain – von der Übernahme der Fahrzeuge ab Werk oder Eingangshafen bis hin zur Anlieferung zum Fahrzeughändler oder Flottenbesitzer – spezialisiert. Darüber hinaus bietet die Hödlmayr-Gruppe ihren Automotive-Kunden diverse Spezialleistungen zur „Veredelung“ von Fahrzeugen. Die Hödlmayr International AG und ihre Tochterfirmen in 16 Ländern beschäftigen mehr als 1.600 MitarbeiterInnen. Insgesamt verfügt die Gruppe über 610 Fahrzeugspezialtransporter, 15 Ganzzugkonzepte sowie eine Lagerfläche von 1,5 Mio. m2 für 75.000 Fahrzeuge. Jährlich werden rund 1,5 Mio. Fahrzeuge ausgeliefert. In sechs Autofabriken ist Hödlmayr als Releasing Agent tätig und wickelt pro Jahr 980.000 Neufahrzeuge ab. Der Jahresumsatz 2014 lag bei 220 Mio. Euro.
Hödlmayr International AG es una empresa familiar que opera a nivel internacional y cuya principal actividad es la “logística de vehículos”. La compañía se especializa en la cadena de suministro completa, desde la recepción de vehículos en la fábrica o en el puerto de entrada a la entrega al concesionario o el propietario de la flota. Además, el grupo Hödlmayr ofrece servicios especiales para el “refinamiento” de vehículos a sus clientes del sector de la automoción. Hödlmayr International AG y sus filiales tienen más de 1.600 empleados en 16 países. El grupo posee más de 610 transportadores de vehículos, 15 trenes completos y una zona de almacenamiento de 1,5 millones de metros cuadrados con capacidad para 75.000 vehículos. Cada año la empresa entrega en torno a 1,5 millones de vehículos. Hödlmayr es el transportista habitual de seis fábricas de automóviles, y transporta anualmente un total de 980.000 vehículos nuevos. La compañía registró unas ventas de 220 millones de euros en 2014.
Hödlmayr International AG è una società a conduzione familiare operativa a livello internazionale, con competenze chiave nel settore della “logistica dei veicoli”. L’impresa è specializzata nell’intera supply chain, dall’accettazione dei veicoli franco fabbrica o nel porto d’entrata fino alla consegna presso il rivenditore di veicoli o proprietario della flotta. Inoltre, il gruppo Hödlmayr offre servizi speciali per la “rifinitura” dei veicoli dei clienti automobilistici. Hödlmayr International AG e le sue filiali contano oltre 1.600 dipendenti in 16 Paesi. Nel complesso, il gruppo possiede più di 610 veicoli per il trasporto, 15 convogli a treno completo e un’area di fabbrica totale di 1,5 milioni di metri quadri per 75.000 veicoli. Ogni anno l’azienda fornisce circa 1,5 milioni di veicoli. Hödlmayr è il Releasing Agent di sei stabilimenti automobilistici e gestisce in tutto 980.000 nuovi veicoli ogni anno. La società ha registrato vendite pari a 220 milioni di Euro nel 2014.
Hödlmayr International AG is een internationaal familiebedrijf met focus op voertuiglogistiek. De onderneming biedt oplossingen en diensten voor de volledige voorraadketen, van het laden van voertuigen aan de fabriek of toegangspoort tot het leveren bij de voertuigretailer of vlooteigenaar. Daarnaast biedt de Hödlmayr-groep diensten voor de afwerking van voertuigen voor klanten in de autosector. Hödlmayr International AG en de zusterbedrijven stellen meer dan 1.600 mensen tewerk in 16 landen. De groep beschikt over ruim 610 voertuigen, 15 bloktreinen en een opslagoppervlakte van 1.5 miljoen m2 voor 75.000 voertuigen. Hödlmayr levert elk jaar zo’n 1,5 miljoen voertuigen. Voor zes autofabrieken treedt het bedrijf ook op als releasing-agent, goed voor 980.000 nieuwe voertuigen per jaar. Hödlmayr International realiseerde in 2014 een omzet van 220 miljoen EUR.
Hödlmayr International AG to działające na rynku międzynarodowym rodzinne przedsiębiorstwo specjalizujące się w „logistyce pojazdów”. Spółka zajmuje się głównie obsługą pełnego łańcucha dostaw, począwszy od przyjęcia pojazdu w zakładzie lub porcie rozładunku, aż po jego dostawę do dealera lub właściciela floty. Oprócz tego Hödlmayr oferuje klientom z branży motoryzacyjnej specjalne usługi „udoskonalania” pojazdów. Spółka Hödlmayr International AG i jej podmioty zależne zatrudniają ponad 1600 pracowników w 16 krajach. Cała grupa dysponuje w sumie 610 samochodami ciężarowymi, 15 pociągami towarowymi z wagonami do przewozu samochodów i powierzchnią magazynową rzędu 1,5 mln metrów kwadratowych, na której mieści się 75 000 pojazdów. Rokrocznie spółka dostarcza około 1,5 mln aut. Hödlmayr jest spedytorem obsługującym sześć fabryk samochodowych, które każdego roku opuszcza 980 000 nowych pojazdów. W 2014 r. wartość sprzedaży zrealizowanej przez spółkę sięgnęła 220 mln EUR.
Hödlmayr International AG är ett familjeägt, internationellt driftsföretag med kärnkompetens inom “fordonslogistik”. Företaget specialiserar sig på den kompletta leverantörskedjan, från fordonsmottagande ex-works eller ankomstställe fram till leverans hos fordonsåterförsäljaren eller flottägaren. Dessutom erbjuder Hödlmayr group särskilda tjänster för “förfining” av fordon till sina bilkunder. Hödlmayr International AG och dess filialer har över 1 600 anställda i 16 länder. Sammanlagt äger koncernen över 610 fordonstransportörer, 15 systemtåg och ett totalt inhägnat område på 1,5 miljoner m2 för 75 000 fordon. Varje år levererar företaget kring 1,5 miljoner fordon. Hödlmayr är ombud för sex bilanläggningar som totalt hanterar 980 000 nya fordon varje år. Företaget rapporterade en försäljningssiffra på 220 miljoner euro 2014.
  3 Hits www.janpalach.cz  
Radko Vrabec zavolal Palachově známé z kolejí Evě Bednárikové a požádal ji, aby okamžitě přišla do nemocnice, protože s ní chce pacient mluvit. Podle její výpovědi Jan Palach požádal, aby přivedla studentského vůdce Lubomíra Holečka.
On Sunday, 19 January 1969, the physician treating Palach, Dr Radko Vrabec, called Palach’s friend from the dormitory, Eva Bednáriková, and asked her to come immediately to the hospital, because the patient wanted to talk to her. According to her statement, Jan Palach asked her to bring along the student leader, Lubomír Holeček. When she returned to the hospital with him, the Palach allegedly asked them to tell the other members of the group not to immolate themselves. The question remains, whether it really was Palach’s wish. The five day time limit for his requirements was almost over, and the fear of repeating this shocking act could possibly have led to a different interpretation of Palach’s statements. In his critical condition, he was not capable of making a coherent statement. After Bednáriková and Holeček had left his room, his condition deteriorated dramatically.
Tout au long de son hospitalisation, Jan Palach se trouvait dans un état de santé très critique. Quand il a été reçu au centre, la médecin Marta Zádorožná, a constaté qu’il souffrait de brûlures au deuxième et au troisième degrés sur presque 85% du corps. Dans la grande majorité des cas, il est alors impossible de survivre. Malgré cela, Jan Palach, qui avait reçu des analgésiques pour atténuer la douleur, s’intéressait au retentissement de son acte auprès de l'opinion publique.
Am Sonntag dem 19. Januar 1969 rief der zuständige Arzt Radko Vrabec Palachs Bekannte im Studentenwohnheim, Eva Bednáriková, an, sie solle sofort ins Krankenhaus kommen, weil der Patient mit ihr sprechen wolle. Laut ihrer Aussage habe Jan Palach sie gebeten, den Studentenführer Lubomír Holeček zu holen. Als sie mit ihm ins Krankenhaus zurückkam, soll der verbrannte Student sie gebeten haben, dem Rest der Gruppe auszurichten, dass sie sich nicht verbrennen sollen. Es bleibt die Frage, ob sich wirklich um Palachs Wunsch handelte. Die fünftägige Frist zur Erfüllung von Palachs Forderungen war langsam vorbei und die Furcht vor einer Wiederholung der schockierenden Tat führte wenigstens zur anderen Interpretation von Palachs Aussagen. Wegen seines kritischen Zustands war er nicht zu einer zusammenhängenden Äußerung fähig. Nachdem Bednáriková und Holeček sein Zimmer verlassen hatten, verschlechterte sich sein Zustand wesentlich.
Domenica 19 gennaio 1969 il medico curante dott. Radko Vrabec chiamò la coinquilina dello studente Eva Bednáriková e la pregò di recarsi immediatamente all’ospedale, poiché il paziente voleva parlarle. Secondo la deposizione della Bednáriková, Palach la pregò di portare all’ospedale il rappresentante studentesco Lubomír Holeček. Quando la ragazza tornò con Holeček all’ospedale, Palach chiese loro di dire agli altri membri del gruppo di non uccidersi. Rimane in dubbio se si trattasse o meno dell’autentico desiderio di Palach. Il termine di cinque giorni per soddisfare le rivendicazioni elencate nella lettera era quasi trascorso e la paura che si ripetesse un gesto tanto scioccante può aver portato a un’interpretazione falsata delle sue dichiarazioni. Inoltre, in condizioni tanto critiche, Palach non era in grado di formulare dichiarazioni coerenti. Quando la Bednáriková e Holeček lasciarono la stanza, le sue condizioni peggiorarono notevolmente.
W niedzielę 19 stycznia 1969 r. roku lekarz dyżurny dr Radko Vrabec, zadzwonił do znajomej Palacha z akademika Evy Bednárikovej z prośbą, aby jak najszybciej przyszła do szpitala, ponieważ pacjent chce z nią porozmawiać. Według jej słów Jan Palach poprosił, aby przyprowadziła przywódcę studentów Lubomíra Holečka. Kiedy wróciła z nim do szpitala, poparzony student rzekomo poprosił ich, aby przekazali pozostałym członkom grupy, żeby nie dokonywali samospaleń. Prawdopodobnie pozostanie pytaniem, czy rzeczywiście chodziło o autentyczne życzenie Palacha. Pięciodniowy termin na spełnienie jego żądań pomału mijał, zaś obawy przed kolejnym szokującym czynem mogły doprowadzić w najmniejszym przypadku do innej interpretacji słów Palacha. Dodatkowo, w związku z jego krytycznym stanem, nie mógł zwięźle się wypowiadać. Po odejściu Bednárikovej i Holečka z sali jego stan wyraźnie się pogorszył.
В воскресенье 19 января 1969 года лечащий врач Палаха Радко Врабец позвонил Эве Беднариковой – знакомой Палаха по общежитию – и попросил ее немедленно прийти в больницу, поскольку с ней хочет говорить его пациент. В соответствии с ее показаниями, Ян Палах попросил ее, чтобы она привела лидера студентов Любомира Голечека. Когда она выполнила его просьбу, судя по всему, студент попросил их передать другим членам группы, чтобы те не сжигали себя. Скорее всего, так и останется загадкой, таково ли было истинное желание Палаха. Пятидневный срок, выделенный на выполнение выдвинутых Палахом требований, постепенно истекал, и опасение повторения шокирующего поступка могло привести как минимум к совершенно иному толкованию его слов. Кроме того, учитывая критическое состояние студента, было сложно предположить, что он был способен на связное выражение своих мыслей. После ухода Беднариковой и Голечека состояние пациента серьезно ухудшилось.
སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༡༩་པའི་རེས་གཟའ་ཉི་མ་ལ་ཡཱན་པ་ལ་ཁ་ཡིས་རང་གི་གྲོགས་པོ་ཨེས་ཝ་བྷེ་ཌ་ན་རིས་ཀོ་བ་(Eva Bednárikova)ལ་སྐད་ཆ་ཤོད་འདོད་ཡོད་པར་བརྟེན་ཨམ་ཆི་རད་ཀོ་ཝེ་ར་བྷེ་ཙེ་(Dr Radko Vrabec) མོ་རང་སློབ་གྲྭའི་སྡོད་ཁང་ལས་སྐད་བཏང་སྟེ་མགྱོག་མྱུར་སྨན་ཁང་དུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་བརྗོད་འདུག ཁོ་མོས་བཤད་པ་ལྟར་ན་ཡཱན་པ་ལ་ཁ་ཡིས་མོ་རང་ལྷན་དུ་སློབ་ཕྲུག་གི་འགོ་གཙོ་ལུའུ་སྦོ་མིར་ཧོ་ལེ་ཅེག་ཡང་མཉམ་དུ་འཁྲིད་ཡོང་དགོས་པར་བརྗོད་འདུག ཁོ་མོ་སློབ་ཕྲུག་གི་འགོ་གཙོ་དང་ལྷན་དུ་སྨན་ཁང་དུ་འབྱོར་སྐབས་པ་ལ་ཁ་ཡིས་ཁོང་གཉིས་ལ་ཚོགས་ཆུང་གཞན་པའི་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་རང་ལུས་མེར་སྲེགས་མ་བྱེད་ལབ་རོགས་ཞེས་མངག་བྱ་བྱས་འདུག ཡང་སྙིང་འདི་ནི་པ་ལ་ཁ་ཡི་འདོད་པ་དངོས་གནས་ཡིན་མིན་གྱི་དྲི་རྟགས་ཆེན་པོ་ཞིག་རེད། ཁོང་གིས་བཏོན་གནང་བའི་ཉིན་ལྔའི་དུས་ཡུན་གྱི་ཚད་བཀག་རྫོགས་ལ་ཉེ་བ་དང་སྐྱི་གཡའ་བའི་དོན་རྐྱེན་འདི་ཉིད་བསྐྱར་ལོག་རྒྱག་རྒྱུའི་འཇིག་སྣང་གིས་རྐྱེན་པས་ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་བསྒྲག་གཏམ་ལ་འགྲེལ་བཤད་གཞན་པ་རྒྱག་ཉེན་ཡོད། ཁོང་ཉིད་གནས་སྟངས་ཛ་དྲག་པོ་ཞིག་གི་ནང་དུ་ལྷུང་ཡོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁོས་བསྒྲག་གཏམ་ཞིག་སྤེལ་ཐུབ་ཐབས་བྲལ། སྦེ་ཌ་ནཱ་རི་ཀོ་བ་(Bednáriková) དང་ཧོ་ལེ་ཅེག་(Holeček) གཉིས་པོ་ཁོང་གི་ཉལ་ཁང་ལས་ཁ་བྲལ་རྗེས་ཁོང་གི་ནད་གཞི་ཇེ་སྡུག་ཏུ་གྱུར།
  www.josefsschwestern-zu-saint-marc.org  
BIOCEV je skvěle vybavené hřiště pro vědce.
BIOCEV is fully equipped playground for scientists.
  www.ferienwohnung-in-schkeuditz.de  
Zaručujeme, že Cocotek neobsahuje patogeny, plevel ani škůdce.
Tablas de dosificación Fichas de seguridad Localizador de tiendas
Cocotek предлагается в двух вариантах:
  5 Hits www.everloy.co.jp  
28.09.2016 | Dceřiné podniky společnosti Felbermayr Wimmer Maschinentransporte a Hagn Umwelttechnik mají nové sídlo. 23. září bylo slavnostně otevřeno středisko o velikosti 40 000 čtverečních metrů v průmyslové zóně Sulzemoos.
28.09.2016 | Dcérske spoločnosti Felbermayr, Wimmer Maschinentransporte a Hagn Umwelttechnik, majú nové sídlo. 23. septembra bolo v priemyselnej oblasti Sulzemoos slávnostné otvorené sídlo s rozlohou približne 40 000 metrov štvorcových.
  2 Hits fxbackoffice.com  
Bookassist, jeho pobočky a dceřinné společnosti
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
  30 Hits www.okapinote.com  
Dceřiné společnosti
Tochtergesellschaften
  ae.weekly.waseet.net  
Jsme Alpiq v České republice, reprezentovaný dceřinými společnostmi švýcarského poskytovatele energetických služeb Alpiq. Dříve jste nás znali pod názvem "Atel " – nyní jsme změnili náš název na "Alpiq".
We are Alpiq in Czech Republic, represented by affiliates of Swiss-based energy services provider Alpiq. Formerly known as "Atel ", now we have changed our name to "Alpiq"
  sse-db.shangshunginstitute.org  
2008 – Tým společnosti OPTAGLIO získává Českou hlavu, což je nejprestižnější české ocenění pro vědce a technologické experty.
2006 – OPTAGLIO, s.r.o. enters the global market with optical security devices.
  24 Hits www.dumpstarbucks.com  
Založení dceřiné společnosti v České republice jako regionální provozní základny pro východoevropský trh.
Establishment of a subsidiary in the Czech Republic as a regional operating hub for the Eastern European market.
Création en République tchèque d’une filiale destinée à constituer un Regional Operating Hub pour le marché d’Europe orientale.
Gründung einer Tochtergesellschaft in der Tschechischen Republik als Regional Operating Hub für den osteuropäischen Markt.
  2 Hits www.refugee-trauma.help  
SNA Europe je celoevropský výrobce ručních nástrojů a pil a dceřiná firma Snap-on Incorporated.
SNA Europe is the premier pan-European manufacturer of hand tools and saws, part of Snap-on Incorporated.
SNA Europe, de Snap-on Incorporated, est le premier fabricant pan-européen d’outillage à main.
SNA Europe ist ein führender Hersteller von Handwerkzeugen und Sägen, als Teil der Snap-on Incorporated.
SNA Europe es el fabricante paneuropeo principal de herramientas de mano y sierras, parte de Snap-on Incorporated.
SNA Europe è il principale produttore pan-europeo di utensili a mano e seghe, ed è parte di Snap-on Incorporated.
A SNA Europe é o fabricante pan-europeu premier de ferramentas manuais e serras, parte da Snap-on Incorporated.
H SNA Εurope είναι ο κορυφαίος πανευρωπαϊκός κατασκευαστής εργαλείων χειρός, μέλος της Snap-on Incorporated.
SNA Europe, deel van Snap-on Incorporated, is toonaangevende pan-Europese fabrikant op het vlak van handgereedschap en zagen.
SNA Europe er den fælleseuropæiske top-kvalitets producent af håndværktøjer og er en del af Snap-on Incorporated.
SNA Europe on laadukas pan-Eurooppalainen tuottaja käsityökaluile ja sahoille, osana Snap-on yritystä.
SNA Europe er en førsteklasses pan-europeisk produsent av håndverktøy og er en del av Snap-on Incorporated.
Firma SNA Europe jest znaczącym paneuropejskim producentem narzędzi i pił oraz częścią Snap-on Incorporated.
SNA Europe -европейское подразделение компании Snap-on Incorporated – является лидером в производстве ручного инструмента и ленточных пил.
SNA Europe je popredný celoeurópsky výrobca ručného náradia a píl, je súčasťou spoločnosti Snap-on Incorporated.
SNA Europe är en förstklassig paneuropeisk tillverkare av handverktyg och en del av Snap-on Incorporated.
Snap-on A.Ş. kuruluşu olan SNA Europe el aletleri ve testereleri alanında premier pan-Avrupa üreticisidir.
  www.eda.ch  
Švýcarská vládní stipendia pro zahraniční vědce a umělce s vynikajícími studijními výsledky (Bundes-Exzellenz-Stipendien)
bourses pour des stages de recherche, doctorats ou post-doctorats aux Universités suisses,
Bundes-Exzellenz-Stipendien für ausländische Forschende und Kunstschaffende
  2 Hits pinoglobal.com  
FGÚ pořádá odborné přednášky a semináře (mj. cyklus Burešových přednášek, kam zve přední světové vědce a popularizační přednášky Lidské tělo ve zdraví i nemoci). Každoročně také vyhlašuje soutěž o nejlepší publikace s autory z FGÚ.
The Institute has been organizing the series of lectures and seminars (among others Bureš lectures series and the popularisation lectures The human body in health and disease). It annually announces a competition for the best publications with authors from IPHYS.
  2 Hits www.eu2009.cz  
známý svůdce Giacomo Casanova, který žil v osmnáctém století, strávil posledních třináct let svého života na zámku Duchcov v Čechách? Tam napsal mimo jiné i své paměti.
The first hydrotherapy establishment was set up in 1822 in Jeseník, in today’s Czech Republic, and the first radioactive spa in the world was opened in Jáchymov in 1906.
Giacomo Casanova, le célèbre séducteur du 18ème siècle, a passé les treize dernières années de sa vie au Château de Duchcov en Bohême ? C’est là qu’il a rédigé entre autres ses mémoires.
  templo.bahai.cl  
Bohužel se nám nepodařilo zjistit, jaký počítač robota ASIMO vlastně řídí. Podle velikosti "batůžku" by to ale mohl být počítač celkem výkonný. Předchůdce P3 byl vybaven čtyřprocesorovým „high-performace” systémem, takže asi můžeme očekávat něco podobného.
Unfortunately we did not find out what computer robot ASIMO controls. It could be a very powerful computer guessing from the size of “backpack”. The predecessor P3 had four-processor high-performance system, so we can expect something similar.
  pez.cuni.cz  
SpringerLink [přímý přístup | vzdálený přístup (Shibboleth)] – SpringerLink zprostředkovává přístup k plným textům vědeckých časopisů, knižních edic, knih a referenčních děl z oblasti vědy, techniky a lékařství vydávaných vydavatelstvím Springer a dceřinými společnostmi.
SpringerLink [direct access | remote access (Shibboleth)] – SpringerLink provides access to fulltext scientific journals, book series, books, and reference works in science, technology and medicine published by the Springer.
  infoservis.ckrumlov.info  
Kaplice jako poddanské město byla součástí panství pořešínského, později přešla pod panství novohradské Roku 1434 si přivlastnil Pořešín i Kaplici Oldřich II. z Rožmberka. Po vymření Rožmberků zdědili statky Švamberkové, po nich přešel majetek do rukou vítěze bělohorského, císařského vojevůdce Karla Bonaventury Buquoye
The first stream of colonizers from the interior of our country was later inundated by exterior colonization and it was the reason for the co-existence of Czech and German elememts in the town. In the written documents from the first half of the 14th century, Kaplice is mentioned as the markettown but the town privilege was not given to it until the year 1382. This privilege was later reestablished by the new lords.
  6 Hits delinnenkast.nl  
Pro mne bylo důležité, abych byla po skončení vzdělávání přijata do práce. Proto mne velmi těší, že jsem mohla začít pracovat hned po skončení vzdělávání v naší dceřiné společnosti Quentia v úseku řízení zakázek.
The most exciting department for me during the apprenticeship was the headquarters or rather the reception. I am the first contact person for the customers here. It is important to show an interest in all the different people I meet – and that's where the guiding principle of the company "service for the love of it" really helps me.
Die spannendste Abteilung während der Ausbildung ist für mich die Zentrale bzw. der Empfang. Hier bin ich die erste Ansprechpartnerin für Kunden. Da ist es wichtig, auf die verschiedenen Menschen einzugehen – dabei hilft mir das Unternehmensmotto „Service aus Leidenschaft“.
  cloveisland.com  
Dceřiné společnosti
Subsidiaries
  www.nij.bg  
100% dceřinou společností
società di distribuzione EWM
Opracowanie nowych metod spawania
Susanne Szczesny-Oßing kommer
%100 katılımlı yavru şirket haline gelir
  karch.ch  
Dlouhodobá zkušenost v oblasti rizikového kapitálu v Řecku a v zahraničí - Španělsku, Portugalsku, na Balkánu a v bývalých zemí SNS (De Benedetti Group and Commercial Capital, dceřiné společnosti Emporiki Bank of Greece).
Ehemaliger Finanzvorstand (CFO) der Vivartia Group. Langjährige Erfahrung im Bereich Venture Capital/Private Equity in Griechenland, in Spanien, Portugal, dem Balkan und in den ehemaligen GUS-Staaten (De Benedetti-Gruppe und Commercial Capital, einer Tochtergesellschaft der Emporiki Bank of Greece). War als Mitglied des Verwaltungsrates mehrerer Unternehmen in Griechenland und im Ausland tätig.
Hosszú görögországi, spanyolországi, portugáliai, balkáni, valamint a korábbi FÁK államokban szerzett gyakorlat a kockázati tőke, illetve magánvagyon területén (De Benedetti Group és Commercial Capital, amely a görög Emporiki Bank leányvállalata). Több görögországi és külföldi vállalat igazgatótanácsi tagjakén működött közre.
  2 Hits www.finepix-x100.com  
Vaše osobní údaje můžeme poskytnout všem členům naší skupiny, což znamená našim dceřiným společnostem, našemu vlastníkovi a jeho dceřiným společnostem dle definice § 736 Zákona Spojeného království o společnostech z roku 1985.
If we are under a duty to disclose or share your personal data in order to comply with any legal obligation, or to protect the rights, property, or safety of our employees, our customers, or others. This includes exchanging information with other companies and organisations for the purposes of fraud protection and credit risk reduction.
Nous pourrions divulguer vos renseignements personnels à tout membre de notre groupe, ce qui inclut nos filiales ainsi que notre société de portefeuille suprême et ses subsidiaires, tel qu’il est établi dans la section 736 de la Loi sur les compagnies du Royaume-Uni de 1985.
Si un tercero adquiere sustancialmente todos nuestros activos, en cuyo caso los datos personales mantenidos por él acerca de sus clientes serán uno de los activos transferidos.
후지필름은 후지필름 그룹의 계열사(1985년 개정된 영국 회사법, 섹션 736의 정의에 따른 후지필름의 자회사, 후지필름의 지주 회사와 그 자회사)에게 사용자의 개인 정보를 공개할 수 있습니다.
Мы можем раскрыть ваши личные данные любому члену нашей группы, которая подразумевает наши филиалы, наш основной холдинг и его филиалы, как это определено в секции 736 Акта компаний Великобритании 1985.
  www.auberge-jeunesse-calais.com  
Podle Homerovi “Odyssey”, kyklop Polyphemus byl první, kdo ´´vyrobil´´ sýr, respektivě fetu. Polyphemus nesl v jehnětině mléko jeho stádá, které nadojil za celý den. Až jednoho dne si uvědomil, že mléko bylo kyselé a zdrclo se mu do pevné formy. Tento sýr je považován za předchůdce fety.
Feta occupies 70% stake in Greek cheese consumption. According to Homer’s ‘Odyssey’, Cyclope Polyphemus was the first to prepare cheese and more specific, feta cheese. Polyphemus was carrying the milk that he collected from his sheep in lambskins of animals, until one day he realized that the milk had curdled and had taken a solid form. The cheese that was prepared by Polyphemus is considered to be the ancestor of feta. 90 percent of Feta is now made from vegetable rennet.
  www.ways-of-christ.com  
1993 - V Praze založena první dceřiná společnost ve východní Evropě pod názvem BETAK s.r.o.
1990: Establishment of sales and technical agency of Burgmann in Prague
  dpnc.unige.ch  
Moc příjemné a klidné místo. Posezení v místní hospůdce a jídlo zde je super. Majitelé jsou strašně fajn a mají rádi pejsky. Ubytování moc pěkné a hlavně všude čisto. Okolí moc hezké. Super příjezd až k objektu.
Apartamenty znajdują się w samym sercu Hwar, idealne miejsce na wypoczynek w Chorwacji. W Hwar pewno znajdziesz: spokój i całkiem, różne plaże, czyste morze, lokalizacje na spacery. Restauracja znajduje się 200 metrów od tych obiektów, poczta jest 25000 metrów od apartamentów, klub nurkowy jest cca 25000 m od tych obiektów, plaża jest 10 metrów od tych obiektów.
  list.habitants.org  
Projektové a cenové řízení staveb, technický dozor a řízení subdodavatelů rozšířila o dceřinou společnost EDIFICE Finance, s.r.o. specializující se na poradenství, administraci a projektový management v dotačním sektoru.
Edifice erweitert seine Aktivitäten ständig. Für das Projekt- und Preismanagement von Baustellen, die technische Überwachung und das Management der Zulieferer wurde die Tochtergesellschaft EDIFICE Finance, s.r.o., gegründet, die sich auf Beratung, Verwaltung und Projektmanagement in diesem Bereich spezialisiert.
  6 Hits www.fernwaerme-schweiz.ch  
BIO-UV prodává své systémy do celého světa a patří jí dceřiná společnost Delta UV, která působí na severoamerických trzích, zatímco zbytek exportních aktivit je řízen ze sídla v Lunel. 60% tržeb skupiny je z exportu.
BIO-UV markets its systems around the world and has a subsidiary, Delta UV, operating in the North American market. The head office in Lunel handles all other export business and the French market. Exports make for 60% of the group’s sales.
BIO-UV commercialise ses systèmes dans le monde entier et possède une filiale, Delta UV, qui intervient sur les marchés nord américains quand le reste de l’activité à l’export et en France s’opère depuis le siège à Lunel. 60% des ventes du groupe s’effectuent à l’export.
BIO-UV commercializza i suoi sistemi nel mondo intero e possiede una filiale, Delta UV, che interviene sul mercato nord americano, mentre il resto dell'attività di esportazione è in Francia e opera dalla sede di Lunel. Il 60% delle vendite del gruppo si effettua tramite esportazione.
A BIO-UV comercializa os seus sistemas no mundo inteiro e possui uma filial, a Delta UV, que trabalha os mercados norte-americanos. O resto da actividade de exportação e em França desenvolve-se a partir da sua sede em Lunel, França. 60% das vendas do grupo destina-se à exportação.
BIO-UV este certificată ISO 9001 de către Biroul Verits. Numeroase sisteme sunt în conformitate cu normele NSF, ÖNORM şi sunt certificate de Ministerul Sănătăţii.
  www.expos.bg  
Puidukoda je dceřinou společností francouzské společnosti Protac (Rose Group). Protac se specializuje na výrobu dřevěných produktů pro domácí a venkovní pouziti.
Les bois bruts utilisés comme matière première pour nos productions sont exclusivement des bois du nord de grande qualité, sélectionnés par nos acheteurs, en provenance majoritairement du Nord de la RUSSIE.
  pmk.agri.ee  
Zkráceně bylo úkolem přejít od konceptu 48 tlumičů v balení k 56 tlumičům, přičemž žádné díly se nesměly dotýkat, musely být uloženy ve vodorovné poloze a balení nesmělo vyžadovat žádné sestavování před použitím. Požadavkem zároveň bylo recyklovatelné řešení, jehož prioritou je bezpečnost zaměstnanců, a pochopitelně nesmělo být dražší než jeho předchůdce.
Il s'agissait de passer de 48 à 56 amortisseurs par emballage tout en veillant à ce que les pièces ne se touchent pas, soient transportées à l'horizontale et qu'aucun montage préalable ne soit nécessaire. La solution devait aussi être recyclable, garantir en priorité la sécurité du personnel et, bien entendu, être moins chère que la précédente.
De uitdaging bestond erin om van 48 schokdempers per doos naar 56 per doos te gaan zonder dat de producten elkaar raken, met alle onderdelen horizontaal in de doos en zonder voorafgaande assemblage van de verpakkingsoplossing. Tegelijkertijd moest de oplossing recyclebaar zijn,de veiligheid van werknemers centraal stellen en natuurlijk goedkoper zijn dan de vorige oplossing.
Viteza cu care se desfășoară afacerile nu scade mai ales când este vorba despre industria automobilelor. De aceea, Magneti Marelli a apelat la DS Smith pentru a-și optimiza ambalajele cu scopul de a crește competitivitatea.
Uzņēmējdarbības temps lēnāks nepaliek, jo īpaši, ja runa ir par autobūves nozari. Tieši tāpēc firma Magneti Marelli vērsās pie uzņēmuma DS Smith, lai optimizētu savus iepakojumus un tādējādi palielinātu to konkurētspēju.
  2 Hits www.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.preaha.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
Šíření křesťanství často započalo společně s konverzí kmenového vůdce nebo krále. V roce 754 papež korunoval za krále Franků Pipina Krátkého. Tento král pak pomohl papeži, když Řím obléhali Langobardi.
The spreading of Christianity often started with the conversion of a tribal chief or king. In 754 AD, the pope anointed Pepin the Short as king of the Franks. This king helped the pope when Rome was besieged by the Lombards.
La chrétienté s’est souvent répandue par la conversion d’un chef ou d’un roi. En 754, le pape a oint Pépin le Bref en tant que roi des Francs. Ce roi l’aida ensuite quand Rome était assiégé par les lombards.
La diffusione del cristianesimo iniziò spesso con la conversione di un capo tribù o di un re. Nel 754 il Papa unse Pipino il Breve come re dei Franchi. Questo re aiutò il Papa quando Roma venne assediata dai Longobardi.
De verspreiding van het christendom was vaak het gevolg van de bekering van een stamhoofd of koning. De Paus zalfde in 754 Pepijn de Korte tot Frankische koning. Deze koning hielp de paus toen Rome door de Lombarden werd belegerd.
Rozprzestrzenianie się chrześcijaństwa często było wynikiem nawrócenia władcy lub króla. W 754 roku papież namaścił Pepina Krótkiego na króla Franków. Pomagał on papieżowi, gdy Rzym oblegali Longobardowie.
  pairs.one  
Saxo Bank A/S je společnost v soukromém vlastnictví. Společnost Geely Financials Denmark A/S, dceřiná společnost společnosti Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd, vlastní 52 % akcií společnosti Saxo Bank.
A Saxo Bank A/S magántulajdonban lévő társaság. A Saxo Bank részvényeinek 52 százaléka a Csöcsiang (Zhejiang) Geely Holding Group Co., Ltd. leányvállalata a Geely Financials Denmark A/S tulajdonában van. A Saxo Bank alapítója és vezérigazgatója, Kim Fournais a bank részvényeinek 25,71 százalékával rendelkezik, a vezető skandináv pénzügyi szolgáltató cég, a Sampo Plc. tulajdoni részesedése 19.9 százalék. A fennmaradó részvényeket több kisebbségi részvényes, köztük a Bank számos jelenlegi és korábbi alkalmazottja jegyzi.
  2016.mobiletrends.pl  
Práce na databázi začaly v roce 2012 na Ústavu germánských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a jejich pokračování patří k dlouhodobým záměrům Centra Kurta Krolopa pro německou literaturu v Čechách, založeného v roce 2015. Cílem je vytvořit obsáhlý pracovní nástroj pro vědce, studenty i širší kulturní veřejnost.
BDBL ist öffentlich zugängliche bibliographische Online-Datenbank zur Geschichte der deutschsprachigen Literatur in Böhmen. Sie sammelt Angaben über literarische Anthologien, Einzelveröffentlichungen und in Periodiken veröffentlichte Texte, sowie über wissenschaftliche Studien, Monographien und Sammelbände. Die Vorarbeiten für die Datenbank starteten am Institut für germanische Studien der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität Prag im Jahr 2012 und ihre Fortsetzung gehört zu den langfristigen Aufgaben der Kurt Krolop Forschungsstelle für deutsch-böhmische Literatur. Der gegenwärtige Stand der Datenbank stellt eine verwendbare Testversion dar.
  sieuthitumang.com  
Kumpanija je rytířský souboj mezi dvěma armádami ukazuje svou připravenost bránit svůj domov, jako vzpomínka na vzdálené století, kdy na obranu ostrova byla v rukou jednotky ostrova obrany s názvem "kumpanija" (Společníci). Se souhlasem místních hlavy, vůdce vojáků, tzv.
Kumpanija je rytiersky súboj medzi dvoma armádami ukazuje svoju pripravenosť brániť svoj domov, ako spomienka na vzdialenej storočia, kedy na obranu ostrova bola v rukách jednotky ostrova obrany s názvom "Kumpanija" (Spoločníci). So súhlasom miestnych hlavy, vodca vojakov, tzv "Kapitan" (kapitán), začína tanec s mečmi v niekoľkých tanečných figúr. Zaujímavosťou je najmä úloha "Alfír" (štandard-posol), tancovanie s veľkou vlajku. Po skončení tejto rytierske hry, môžu vojaci tanca s dievčatami (tanec s názvom "tanac"). Kumpanija je sprevádzaný mechy a veľký vojnový bubon. Tisíc rokov starý zvyk obetovanie býka bol opustený pred niekoľkými desaťročiami. Hra sa odohráva pred kostolom Všetkých svätých, na tzv "plokata", v sugestívne atmosféru, kde aj ďalšie sviatky a udalosti sú držané.
  www.hausmann.aero  
Společnost Innosparks je dceřinou společností firmy ST Dynamics, což je centrum pokročilého inženýrství skupiny ST Engineering. Je průkopníkem inovací v oblasti inženýrství pro zlepšování každodenního života.
Innosparks on ST Dynamicsin, ST Engineering -yhtiön edistyneen koneenrakennuskeskuksen, tytäryhtiö. Se toimii koneenrakennusinnovaatioiden uranuurtajana arkielämän helpottamiseksi.
Innosparks är ett dotterbolag till ST Dynamics, det avancerade ingenjörscentret i ST Engineering. Centret skapar banbrytande tekniska innovationer avsedda att förbättra människors vardagsliv.
  enotourchile.com  
Inspirovaný a uváděný Dadi Janki, místovedoucí Brahma Kumaris, dialog Volání času svolal vůdce ze všech kontinentů do odpočinkového prostředí, které umožnilo konverzace, meditace a dlouhé chvíle ticha.
Dans de nombreux pays, la BKWSU organise des séminaires et des retraites avec les professionnels de la santé afin de mettre l’accent sur l’importance d’une approche de l’individu pris dans son ensemble. Citons des campagnes comme “All India Health Awareness”, ainsi que les symposiums qui se sont déroulés sur ce thème au Guatémala, en Australie, en Grande-Bretagne, etc. (voir également page suivante : “L’hôpital du Futur”).
Inspirados y auspiciados por Dadi Janki, Directora Administrativa Adjunta de Brahma Kumaris, los diálogos «La Llamada del Tiempo» reúnen a líderes de todos los continentes en lugares de retiro que permiten conversar, meditar y permanecer en silencio durante largos períodos de tiempo. Desde 1998, estos diálogos han reunido aproximadamente a 1.000 personas.
  www.maison5temps.com  
Od roku 2013 do roku 2016 vedl německý odbyt. Mimoto vedl Marcel Klehr od roku 2013 do roku 2017 dceřinou společnost Formel D v Jižní Africe. Před jeho nástupem jako projektový manažer u Formel D v Mnichově v roce 2012 působil několik let jako odbytový a projektový manažer u velkého dodavatele systémů pro stavební průmysl.
Après avoir obtenu son diplôme en génie mécanique en 1982, Peter Lowe a acquis une expérience internationale dans les domaines de la qualité, de l'ingénierie, du commerce et de la gestion de projets. Il est ingénieur mécanicien agréé et titulaire d'un MBA en commerce international et en marketing industriel. Avant de rejoindre Formel D, il a travaillé dans le développement des activités automobiles d'autres entreprises de services dans plus de 10 pays au cours des 12 dernières années, en mettant l'accent sur les marchés en développement.
Zuvor war er von Böblingen aus verantwortlich für eine operative Region in Deutschland. Von 2013 bis 2016 leitete er den deutschen Vertrieb. Zudem führte Marcel Klehr von 2013 bis 2017 die Formel D Tochtergesellschaft in Südafrika. Vor seinem Start als Project Manager bei Formel D in München 2012 war er mehrere Jahre als Vertriebs- und Projektmanager bei einem großen Systemzulieferer in der Bauindustrie tätig. Sein Studium in Business Administration sowie in Philosophie, Politik und Wirtschaft absolvierte er in Hamburg und München.
Previamente fue responsable en Böblingen de una región operativa en Alemania. De 2013 a 2016 dirigió las ventas en Alemania. Marcel Klehr también dirigió la filial de Formel D en Sudáfrica de 2013 a 2017. Antes de ser Director de Proyectos en Formel D en 2012 en Múnich, trabajó durante varios años como Director de Ventas y Director de Proyectos para un importante proveedor de sistemas de la industria de la construcción. Estudió administración y dirección de empresas, filosofía, política y economía en Hamburgo y Múnich.
Po ukończeniu w 1982 roku studiów na kierunku inżynieria mechaniczna Peter Lowe zdobył doświadczenie, zajmując się jakością, inżynierią, handlem i zarządzaniem projektami w międzynarodowych firmach. Jest zarejestrowanym w oficjalnym spisie inżynierem mechanikiem i ukończył studia MBA dotyczące międzynarodowego biznesu i marketingu przemysłowego. Zanim rozpoczął pracę w Formel D, przez 12 lat zajmował się w ponad 10 krajach, głównie w państwach rozwijających się, rozwojem działalności różnych firm oferujących usługi w branży motoryzacyjnej.
  www.angelfire.com  
A vždy, když sem do této oblasti s sebou někoho vezmu, ptá se zcela stereotypně, proč sakra jezdíme poslouchat skřehotání žab na tohle příšerný a zdraví nebezpečný místo a raději nesedíme v nějaké útulné hospůdce a nepopíjíme pivo.
Je suis une couche-tard et il m’est difficile de trouver un compagnon pour mes ballades nocturnes. Chaque fois que j’amène quelqu’un, il me demande pourquoi je vais écraser les grenouilles en Chernie au lieu de boire une bière dans un café confortable… Je leur dis souvent que fumer deux paquets de cigarettes dans un café peut être plus nuisible pour la santé que de se promener à Vilcha. Ils veulent surtout trouver l’enfer ailleurs qu’ici. Les gens pensent que cette terre est maudite.
Sono un animale notturno, non è semplice per me trovare compagni di viaggio per le mie escursioni quand’è buio. Ogni volta che mi porto dietro qualcuno mi chiedono per quale motivo noi siamo qui a pestare rane a Chernie e non in qualche bel bar a bere birra… Solitamente rispondo che fumarsi due pacchetti di sigarette in un qualche pub è più pericoloso che farsi un giro a Vilcha. E’ che la maggior parte di quelli che porto qui poi se ne vuole andare e di corsa. La credenza comune è che questa terra sia maledetta.
  pdf-magazines.com  
„Spory“ mezi vámi a  Narconon Ojai, včetně jeho zpracovatelů, dodavatelů nebo držitelů jeho licencí či jejich příslušných dceřiných společností, zástupců, ředitelů nebo zaměstnanců, jsou pro účely těchto Podmínek používání definovány tak, aby zahrnovaly jakýkoli nárok, kontroverzi nebo spor (ať už je tento spor ohledně smlouvy, deliktu, nestrannosti, zákonnosti, nebo jiné právní teorie) mezi vámi a  Narconon Ojai včetně například jakýchkoli nároků vztahujících se jakkoli k těmto Podmínkám používání (včetně jejich porušení, ukončení či výkladu), k jakémukoli dalšímu aspektu našeho vztahu, k reklamě Narconon Ojai a k jakémukoli využívání služeb Narconon Ojai apod.
Si surge un conflicto de cualquier tipo, queremos comprender y abordar tus inquietudes rápidamente y a tu satisfacción. Por favor, ponte en contacto con info@narcononojai.org ante cualquier conflicto. Si no podemos resolver tus inquietudes , aceptamos un proceso informal y barato de resolución de conflictos que requieren arbitraje individual. “Conflictos” entre tú y Narconon Ojai, incluyendo sus procesadores, proveedores o proveedores de licencias o sus respectivos afiliados, agentes, directores o empleados, se definen a efectos de estas Condiciones de Uso para incluir cualquier reclamación, conflicto o controversia (ya se trate de un contrato, agravio, equitativo, legal, o cualquier otra teoría legal) entre tú y Narconon Ojai incluyendo, sin limitación, cualquier reclamación relacionada de alguna manera con estas Condiciones de Uso (incluyendo su incumplimiento, rescisión o interpretación), cualquier otro aspecto de nuestra relación, Narconon Ojai publicidad, y cualquier uso de Narconon Ojai servicios.
Herhangi bir uyuşmazlık halinde, endişelerinizle en çabuk ve makul şekilde ilgilenmek isteriz. Lütfen info@narcononojai.org ile irtibata geçin. Endişelerinizi gideremememiz durumunda, gayri resmi ve masrafsız bir uyuşmazlık çözüm yolu olan bireysel tahkim prosedürünü kabul ediyoruz. Siz ve Narconon Ojai’nin işbu Kullanım Şartları çerçevesinde tanımlanan tüm işlemcileri, tedarikçileri, lisans verenleri ve bunların yetkili iştirakleri, temsilcileri, aracıları, yöneticileri, çalışanları arasında çıkabilecek, her türlü talep, ihtilaf Narconon Ojai veya uyuşmazlık (sözleşmeden, haksız fiilden, kanun veya başkaca bir hukuk kuramından kaynaklananlar veya hakkaniyet gereği ortaya çıkanlar da dahil olmak üzere), yalnızca bununla sınırlı olmaksızın, işbu Kullanım Şartları (bu sözleşmenin ihlali, feshi veya yorumlanmasına yönelik olanlar da dahil olmak üzere), Narconon Ojai reklam veya sağlanan hizmetlerin kullanılmasına ilişkin her türlü uyuşmazlık bakımından tahkim prosedürü Narconon Ojai uygulanacaktır.
  www.hustlerequipment.com  
Dceřiné a majetkově propojené společnosti
Subsidiary and affiliated companies
  www.elwro-system.pl  
Dceřiné společnosti
Дочерние компании
  rosalit.ru  
Společnost Milacron Aftermarket nabízí přizpůsobenou konstrukci Barr V-PAK pro vaše aplikace umožňující optimalizovat výkonnost a zvýšit produktivitu jakéhokoliv stroje, značky, modelu, ať je nový nebo starý. Tato nová generace konstrukce šneku staví na silných stránkách šneku Barr V-PAK a přidává směšovací/tavicí sekci, která je o 30–50 % delší než u předchůdce.
Since the Barr V-PAK solid/melt screw keeps the unmelted pellets constantly mixing with the fresh melt, it yields significantly higher melting rates compared to a conventional screw. This translates to increased energy efficiencies that in many cases will result in the Barr V-PAK paying for itself in less than a year.
Milacron Aftermarket fertigt eine individuelle Barr V-PAK-Schnecke für Ihre Anwendung, wodurch die Leistung optimiert und die Produktivität jeder Maschine gesteigert wird, egal welche Marke, welches Modell, ob neu oder alt.  Diese Schnecke der nächsten Generation basiert auf den Stärken der Barr V-PAK-Schnecke, verfügt jedoch über einen Mischungs-/Schmelzbereich, der 30-50 % länger ist als beim Vorgängermodell.
Milacron Aftermarket diseñará un Barr V-PAK a medida para su aplicación, optimizando el desempeño y aumentando la productividad de todas las máquinas, marcas y modelos, nuevos o viejos.  Este tornillo de última generación cuenta con la fortaleza del tornillo Barr V-PAK, y agrega una sección de mezcla/fundición de 30 a 50 % más larga que la de su antecesor.
Milacron Aftermarket può progettare un Barr V-PAK personalizzato per la vostra applicazione, ottimizzando così le prestazioni e aumentando la produttività per qualsiasi macchina, produttore e modello, vecchio o nuovo.  Questa vite di nuova generazione sfrutta i punti di forza della vite Barr V-PAK, a cui aggiunge una sezione di miscelazione/fusione che è dal 30 al 50% più lunga di quella del modello precedente.
A Pós-venda da Milacron desenvolverá um Barr V-Pak personalizado para a sua aplicação, otimizando assim o desempenho e aumentando a produtividade de qualquer máquina, marca ou modelo, sejam novos ou antigos.  Este fuso de última geração baseia-se nos pontos fortes do Fuso Barr V-PAK, acrescentando uma secção de mistura e fusão com um comprimento 30-50% superior ao do seu predecessor.
Firma Milacron Aftermarket zaprojektuje ślimaka Barr V-PAK z uwzględnieniem indywidualnych potrzeb klient, optymalizując w ten sposób wydajność i poprawiając produktywność każdej maszyny, dowolnego producenta, w dowolnej wersji, niezależnie od tego, czy jest nowa, czy stara.  Te ślimaki nowej generacji Barr V-PAK charakteryzują się wyjątkową wytrzymałością. Zastosowano w nich część mieszająco-stapiającą, która jest o 30–50% dłuższa niż w poprzednim modelu.
  3 Hits www.ckrumlov.info  
Od nich dům odkoupila jejich matka Dorota Kuncová, která ho ve své závěti z roku 1520 odkázala své sestře Kateřině a jejímu manželu, který byl též pekařem a převzal jméno svého předchůdce v domě, takže se též nazýval pekař Kunc.
Jindřichův Hradec and a tanner, Václav, inherited the house. Their mother, Dorota Kuncová, bought the house from them, and in the last will endowed it to her sister Kateřina and her husband in 1520. He was also a baker, and took over the name of the baker who lived in the house before, so he was also called baker Kunc. In 1536 he exchanged the house with a higgler, Dorota, who was a widow after Lindl Dirnhovar. After she died the house was inherited by her son, Vaněk Zpěváček, who sold it to a baker named Mates in 1540. In the middle of the 1540`s, a baker Hans acquired the house, and in 1559 sold it to another baker, Petr Wolfram. In 1562 Peter exchanged it with Mikuláš Rauscher for his house on Plešivec. Rauscher was a city scribe, and he resided on the street Šatlavská until 1567. At the end of the 1560`s the house belonged to a baker, Silvestr. After he died his widow Dorota sold the house to a baker, Urban Vettera in 1569. Shortly after that Dorota bought the house back, and married a baker also named Silvester. In 1580 Dorota became a widow again, and married another baker, Erhart Silbermann. He sold it to a cooper, Blažej Kaiser, in 1590. After Blažej died in 1600, his son Michal Kaiser bought the house and paid off his siblings Jakub, Anežka, Brigita, Voršila, and Zuzanka. He owned the house until 1626. In the 1640`s a malt maker, Václav Scherf, resided in the house, and after he died his widow Kateřina took over the house and lived there until 1650. Another owner, Konrád Zenger, was also a malt maker. During 1710 - 1729 a brewer, Bedřich Vítek (Witekh), inhabited the house. From the middle of the 18th century until at least the end
Hradec, und Václav, von Beruf Gerber. Von ihnen kaufte das Haus ihre Mutter Dorota Kuncová ab, die es in ihrem Testament aus dem Jahre 1520 ihrer Schwester Kateřina und deren Gatten vermachte, der auch Bäcker war und den Namen seines Vorgängers im Haus übernahm, so daß er sich auch Bäcker Kunc nannte. Im Jahre 1536 tauschte er sein Haus für das Haus Nr. 15 auf dem Stadtplatz mit der Krämerin Dorota, die Witwe nach Lindl Dirnhovar. Nach ihrem Tod erbte das Haus ihr Sohn Vaněk Zpěváček, der es im Jahre 1540 dem Bäcker Mates verkaufte. In der Mitte der vierziger Jahre erwarb das Haus der Bäcker Hans, der es im Jahre 1559 an einen weiteren Bäcker, Petr Wolfram, verkaufte. Der tauschte es im Jahre 1562 mit Mikuláš Rauscher für sein Haus auf Plešivec. Rauscher war Stadtschreiber und er verweilte in der Šatlavská Gasse (Frohnfestgasse) bis zum Jahre 1567. Zu Ende der sechziger Jahre gehörte das Haus dem Bäcker Silvestr, nach dessen Tod im Jahre 1569 seine Witwe Dorota das Haus dem Bäcker Urban Vetter verkaufte. Kurz danach kaufte Dorota das Haus zurück und heiratete einen Bäcker, der auch Silvester hieß. Dorota verwitwete im Jahre 1580 wieder und heiratete den Bäcker Erhart Silbermann. Der verkaufte das Haus im Jahre 1590 dem Faßbinder Blažej Kaiser. Nach seinem Tod im Jahre 1600 kaufte das Haus sein Sohn Michal Kaiser und zahlte seinen Geschwistern Jakub, Anežka, Brigita, Voršila und Zuzanka die Erbanteile aus. Als Hausbesitzer wird er noch im Jahre 1626 angegeben. In den vierziger Jahren des 17. Jahrhunderts treffen wir hier den Mälzer Václav Scherf an, nach dessen Tod das Haus bis zum Jahre 1650 die Witwe Kateřina führte. Der weitere Hausbesitzer, Konrád Zenger, war auch Mälzer. In den Jahren 1710 -1729 lebte hier der Mälzer Bedřich Vítek (Witekh). Seit der Mitte des 18. Jahrhunderts bis wenigstens zum Ende der dreißiger Jahre des 19. Jahrhunderts gehörte das Haus der Familie Krieger.
  2 Hits www.ww.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.prague.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.hfjcbqv.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.flmkwzp.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.hnypnpw.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.wwwe.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
  2 Hits www.htwkdzz.kralovskacesta.cz  
a 19. století byl za majitele Františka Josefa hraběte ze Šternberka palác střediskem vznikající české vědy, v němž se scházela osvícenecká šlechta a pražští učenci (mj. Kašpar Maria hrabě Šternberk, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); zde byla roku 1784 založena Česká společnost nauk (nejstarší předchůdce dnešní Akademie věd ČR) a o 12 let později Společnost vlasteneckých přátel umění (předchůdce Akademie výtvarných umění i Národní galerie).
A Baroque palace was built after 1684 by Adolf Vratislav of Sternberg from two converted Renaissance (originally Gothic) houses, Baroque façade is from 1810’s, probably the work of G. B. Alliprandi. Rich early Baroque stucco decorations of the interiors on the first floor was made most likely by D. Frisoni, Gothic and Renaissance cellars, wall decorations and other details are valuable too. At the turn of the 18th and 19th centuries when the palace was owned by František Josef of Sternberg, it became a centre of the evolving Czech science. Enlightened aristocrats met there with Prague scholars (e.g. Kašpar Maria of Sternberg, J. Dobrovský, J. Barrande, F. Palacký); in 1784 Czech Society of Sciences was founded there (the oldest predecessor of the present Czech Academy of Sciences) and 12 years later the Society of Patriotic Friends of Art was established there too (predecessor of the Academy of Fine Arts and the National Gallery). The idea to open a Czech patriotic museum, realized in 1818 when the Patriotic Museum in Bohemia was founded (now the National Museum), was also conceived here. At present time the Sternberg palace is part of the complex of building belonging to the Parliament of the Czech Republic.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow