dze – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16'637 Results   1'330 Domains   Page 8
  55 Hits www.google.com.mt  
  9 Hits www.google.co.uk  
Historia lokalizacji pozwala Google zapisywać historię Twoich danych o lokalizacji ze wszystkich urządzeń, na których zalogujesz się na swoje konto Google i włączysz Raportowanie lokalizacji. Danych z Historii lokalizacji i Raportowania lokalizacji może użyć każda aplikacja oraz usługa Google.
L'historique des positions nous permet de stocker un historique des données de localisation associées à tous les appareils auxquels vous êtes connecté avec votre compte Google et sur lesquels la mise à jour de la position est activée. Les données de l'historique des positions et de mise à jour de la position peuvent être utilisées par l'ensemble des services et applications Google. Dans Google Maps, elles peuvent, par exemple, servir à améliorer vos résultats de recherche en fonction des endroits où vous vous êtes rendu. En savoir plus
Mit dem Standortverlauf speichert Google die Abfolge Ihrer Standortdaten von allen Geräten, mit denen Sie in Ihrem Google-Konto angemeldet sind und bei denen Sie die Standortberichte aktiviert haben. Die Daten aus dem Standortverlauf und den Standortberichten können von allen Google-Apps oder -Diensten verwendet werden. Zum Beispiel kann Google Maps anhand dieser Standortinformationen Ihre Suchergebnisse verbessern. Weitere Informationen
El Historial de Ubicaciones permite que Google almacene un historial de tus datos de ubicación procedentes de todos los dispositivos en los que has iniciado sesión con tu cuenta de Google y has habilitado los Informes de Ubicación. Cualquier aplicación o servicio de Google puede utilizar los datos del Historial de Ubicaciones y de los Informes de Ubicación. Por ejemplo, Google Maps puede utilizarlos para mejorar tus resultados de búsqueda en función de los sitios que has visitado. Más información
La Cronologia delle tue posizioni consente a Google di raccogliere la cronologia dei tuoi dati di posizione relativi a tutti i dispositivi su cui hai eseguito l'accesso al tuo account Google e su cui è attiva la funzione Segnalazione della posizione. I dati delle funzioni Cronologia delle posizioni e Segnalazione della posizione potrebbero essere utilizzati da qualsiasi app o servizio di Google. Ad esempio, Google Maps potrebbe utilizzarli per migliorare i risultati di ricerca in base ai luoghi da te visitati. Ulteriori informazioni.
Met Locatiegeschiedenis kan Google de geschiedenis opslaan van uw locatiegegevens van alle apparaten waarop u bent ingelogd op uw Google-account en die Locatiemelding hebben ingeschakeld. De gegevens van Locatiegeschiedenis en Locatiemelding kunnen worden gebruikt door elke Google-app of -service. Google Maps kan de gegevens bijvoorbeeld gebruiken om uw zoekresultaten te verbeteren op basis van de plaatsen waar u bent geweest. Meer informatie.
Ligginggeskiedenis laat Google toe om 'n geskiedenis te stoor van jou liggingdata van alle toestelle af waar jy by jou Google-rekening aangemeld en Liggingverslaggewing geaktiveer het. Enige Google-program of -diens kan dalk data van Ligginggeskiedenis en Liggingverslaggewing gebruik. Google Maps kan dit byvoorbeeld dalk gebruik om jou soekresultate te verbeter op grond van die plekke waar jy was. Kom meer te wete.
  7 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Ogłaszamy powstanie systemu Android, pierwszej otwartej platformy dla urządzeń przenośnych, oraz nawiązanie współpracy z innymi firmami w ramach sojuszu Open Handset Alliance. Wkrótce potem organizujemy konkurs Android Developer Challenge z pulą nagród wynoszącą 10 milionów USD.
Android, the first open platform for mobile devices, and a collaboration with other companies in the Open Handset Alliance, is announced. Soon after, we introduce the USD10 million Android Developer Challenge.
Android, la première plate-forme ouverte pour mobile, et une collaboration avec des sociétés membres de l’Open Handset Alliance sont annoncées. Peu après, nous organisons le concours Android Developer Challenge avec à la clé un prix de 10 millions de dollars.
Wir kündigen Android, die erste offene Plattform für Mobilgeräte, an und geben gleichzeitig die Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen in der Open Handset Alliance bekannt. Bald darauf schreiben wir die Android Developer Challenge in Höhe von 10 Millionen US-Dollar aus.
Se anuncia Android, la primera plataforma abierta para dispositivos móviles, así como la colaboración de Google con otras empresas de la Open Handset Alliance. Poco después, se presenta el reto para desarrolladores de Android, dotado con un premio de 10 millones de dólares.
Vengono annunciate Android, la prima piattaforma aperta per dispositivi mobili, e la collaborazione con altre società della Open Handset Alliance. Subito dopo presentiamo l’Android Developer Challenge da 10 milioni di dollari.
Anunciamos o Android, a primeira plataforma aberta para telemóveis, bem como uma colaboração com outras empresas da Open Handset Alliance. Pouco tempo depois, apresentamos o Android Developer Challenge, no valor de 10 milhões de dólares.
تم الإعلان عن Android، وهو أول نظام أساسي مفتوح لأجهزة الجوال ، وعن التعاون مع شركات أخرى في تحالف Open Handset Alliance. وبعد ذلك بقليل، قدمنا تحدي مطوري برامج Android بقيمة 10 ملايين دولار أمريكي.
Ανακοινώνεται το Android, η πρώτη ανοικτή πλατφόρμα για κινητές συσκευές, καθώς και μια συνεργασία με άλλες εταιρείες στην πρωτοβουλία Open Handset Alliance. Λίγο αργότερα, παρουσιάζεται ο διαγωνισμός Android Developer Challenge των $10 εκατομμυρίων.
We kondigen Android aan, het eerste open platform voor mobiele apparaten en een samenwerkingsverband met andere bedrijven in de Open Handset Alliance. Kort hierna introduceren we de Android Developer Challenge met prijzengeld ter waarde van $ 10 miljoen.
از Android اولین پلتفرم باز برای دستگاه های تلفن همراه و همکاری با سایر شرکت های عضوOpen Handset Alliance خبر داده شد. اندکی بعد، ما مسابقه Android Developer Challenge 10 میلیون دلاری را مطرح کردیم.
Urządzeń do stylizacji & akcesoria
Hair Styling Accessories
Styling Appliances & Accessories
Styling-Geräte & Zubehör
Estilo aparatos & accesorios
Stile elettrodomestici & accessori
Aparelhos de estilo & acessórios
أجهزة تصفيف آند زينة
Συσκευές styling & αξεσουάρ
Styling toestellen & accessoires
スタイリング家電 & アクセサリー
لوازم شیک & لوازم جانبی
Стайлинг уреди & аксесоари
Estilisme electrodomèstics & accessoris
Stil aparati & pribor
Stylingových přístrojů & příslušenství
Styling apparater & tilbehør
Disain seadmete & tarvikud
Muotoilu laitteet & Tarvikkeet
स्टाइल उपकरण & सहायक उपकरण
Formázó készülékek & tartozékok
Peralatan styling & aksesoris
Stiliaus prietaisų & priedai
Styling apparater & tilbehør
Aparate de coafat & accesorii
Инструменты для укладки и аксессуары
Styling spotrebiče & príslušenstvo
Styling aparati & pribor
Styling apparater & tillbehör
เครื่องผม & อุปกรณ์เสริม
Şekillendirme tekniği & aksesuarları
Ieveidošanas ierīces un piederumi
L-Appliances petnijiet & aċċessorji
Gaya peralatan & aksesori
Offer steilio & ategolion
اسٹائل کے آلات & لوازمات
  31 Hits www.2wayradio.eu  
Doświadczenie jednostki: +2 dla jednostek Czarnych Powozów, Ścierwowozów, Urządzeń Mortis i Krwawych Rycerzy (faction_to_character_own_unseen)
Recruit rank: +2 for Black Coach, Corpse Cart, Mortis Engine, and Blood Knight units (faction_to_character_own_unseen)
Rang au recrutement : +2 pour les Carrosses Noirs, les Charrettes macabres, les Machines Mortis et les Chevaliers de Sang (faction_to_character_own_unseen)
Rang bei Rekrutierung: +2 für Schwarze Kutschen, Leichenkarren, Mortis-Schreine und Blutritter (faction_to_character_own_unseen)
Rango al reclutar: +2 a las unidades de Carros de Cadáveres, Carruajes Negros, Sagrarios Mortis y Caballeros Sangrientos (faction_to_character_own_unseen)
Bonus grado: +2 per le unità con Carrozze Nere, Carri dei Cadaveri, Macchine Mortis e Cavalieri del Sangue (faction_to_character_own_unseen)
Zkušenosti jednotek: +2 pro černé vozy, umrlčí káry, smrtící stroje a krvavé rytíře při naverbování (faction_to_character_own_unseen)
유닛 경험치: 검은 마차, 시체 카트, 모티스 엔진, 블러드 나이트 유닛 모집에 +2 (faction_to_character_own_unseen)
Ранг новых отрядов: +2 для черных катафалков, труповозок, колесниц смерти и рыцарей Крови (faction_to_character_own_unseen)
Acemi rütbesi: Kara Vagon, Ceset Arabası, Mortis Motoru ve Kan Şövalyesi birimleri için +2 (faction_to_character_own_unseen)
  7 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Dzięki doskonałemu połączeniu wiedzy teoretycznej i praktycznej przyrządy IfG doskonale sprawdzają się zarówno w zastosowaniach przemysłowych, jak i naukowych. Z tego powodu firma IfG jest uznawana za jednego z wiodących producentów polikapilarnych układów optycznych do urządzeń do fluorescencji rentgenowskiej.
An ideal combination of practical and theoretical expertise accounts for the IfG’s strength in both industrial and basic-science applications. For this reason, it is considered a leader in the manufacture of polycapillary optics for X-ray fluorescence.
Une combinaison idéale d'expertise pratique et théorique explique la force de l'IfG dans les applications industrielles comme scientifiques. Pour cette raison, il est considéré comme un leader dans la fabrication d'optique polycapillaire destinée à la spectrométrie de fluorescence X.
Durch den idealen Mix aus Praxis und theoretischer Lehre ist das lfG stark in Industrie und Wissenschaft gleichermaßen. So gilt es als führend in der Herstellung von Polykapillaroptiken für die Röntgenfluoreszenz.
La fortaleza del IfG se basa en la combinación ideal de experiencia práctica y teórica en aplicaciones industriales y de ciencias básicas. Por esa razón, se le considera líder en la fabricación de sistemas ópticos policapilares para la fluorescencia de rayos X.
Una combinazione ottimale di competenza teorica e pratica corrispondente all'efficacia di IfG in applicazioni sia industriali sia di base. Per questa ragione, è considerato un leader nella fabbricazione di ottica policapillare per la fluorescenza a raggi X.
De ideale combinatie van praktische en theoretische kennis is de basis voor de kracht van IfG bij zowel industriële als fundamenteel wetenschappelijke toepassingen. Daarom wordt het beschouwd als leider voor de productie van polycapillaire lenzen voor röntgenfluorescentie.
Ideaalse praktiliste ja teoreetiliste ekspertiiside kombinatsioon moodustab IfG tugevuse nii tööstuses kui ka loodusteadustes. Sel põhjusel peetakse seda liider polükaapillaarse optika tootmiseks röntgenfluorestsentsi jaoks.
Idealus praktinių ir teorinių žinių derinys atspindi IfG stiprumą tiek pramonėje, tiek pagrindinėse mokslo srityse. Dėl šios priežasties laikoma polikapilinės optikos gamintoja rentgeno fluorescencijos srityje.
Идеальное сочетание практических навыков и теоретических знаний специалистов института является оптимальным как для решения прикладных промышленных, так и общих научных задач. Благодаря этому институт считается ведущей организацией в сфере производства поликапиллярной оптики для рентгенофлуоресцентных приборов.
İdeal bir pratik ve teorik uzmanlık kombinasyonu IfG’nin hem endüstriyel hem de temel bilim uygulamalarında güçlü olmasını sağlamaktadır. Bu nedenle, X-ray flüoresans için polikapiler optik üretimi alanında bir lider olarak görülmektedir.
Ideāla praktisku un teorētisku ekspertīžu kombinācija veido IfG spēku gan industriālajās, gan fundamentālajās zinātnēs. Šā iemesla dēļ tiek uzskatīts par līderi polikapilārās optikas ražošanā rentgena fluorescencei.
  18 Hits www.daemon-tools.cc  
Synchronizuj wszystkie pliki multimedialne z różnych urządzeń mobilnych z PC i udostępniaj je wewnątrz lokalnej sieci bezprzewodowej. Twórz kopie zapasowe, przeglądaj i udostępniaj filmy i zdjęcia i doceń wszystkie zalety w pełni bezpiecznej chmury.
Synchronisez tous les médias de vos appareils portables avec votre PC puis partagez les via votre connexion wifi. Sauvegardez, parcourez et partagez vos vidéos et photos sur votre service cloud sécurisé et personel.
Synchronisieren Sie alle Medien-Dateien von verschiedensten mobilen Geräten mit dem PC und geben Sie diese innerhalb des lokalen WLANs frei. Sichern, durchsuchen und geben Sie Videos und Fotos frei und testen Sie alle Vorteile eines echten sicheren Cloud-Dienstes.
Sincronice con su PC todos los archivos multimedia desde diferentes dispositivos móviles y compártalos dentro de la red inalámbrica local. Haga copias de seguridad, explore y comparta videos y fotos, y evalúe todas las ventajas de un servicio de nube verdaderamente seguro.
Sincronizza tutti i files multimediali dai vari dispositivi mobili con il PC e condividili all'interno della rete wireless locale. Backuppa, sfoglia e condividi video e foto e valuta tutti i vantaggi di un servizio di clould veramente sicuro.
여러가지 장치에 있는 미디어 파일들을 모두 PC와 동기화해서 지역 무선 네트워크 내에서 공유하세요. 동영상과 사진들을 백업, 열람, 공유하면서 진정한 보안이 보장되는 클라우드 서비스의 모든 장점들을 평가해 보세요.
Синхронизируйте файлы с различных мобильных устройств с ПК и открывайте доступ к ним по локальной беспроводной сети. Создавайте резервные копии, просматривайте и делитесь фото и видео, всегда оставаясь внутри своей личной и защищенной сети.
Farklı aygıtlardan tüm ortam dosyalarını PC ile eşleştirin ve yerel ağda paylaşın. Video ve fotolarınızı yedekleyin, göz atın ve paylaşın ve gerçek güvenli bulut servis deneyimini yaşayın.
  36 Hits pibay.org  
Jak bezpiecznie płacić w podróży: gotówka, karty kredytowe, karty płatnicze. Jak wypłacać pieniądze z bankmatu. Jakie karty są akceptowane.
How to pay secure on travels: cash, credit cards or bank cards. How to withdraw money at ATMs. What cards are accepted. The safety of money.
Comment payer en toute sécurité pendant le voyage: espèces, carte de crédit ou carte bancaire. Retirer de l’argent aux DABs. Quelles cartes sont acceptées.
Wie bezahlt man auf Reisen sicher: Bargeld, Kreditkarte oder Bankkarte. Wie man Geld vom Bankautomaten abhebt. Welche Karten werden akzeptiert.
Come pagare in maniera sicura durante il viaggio: contanti, carta di credito o bancomat. Come prelevare denaro negli sportelli ATM. Quali carte vengono accettate.
Como efetuar pagamentos seguros durante as viagens: dinheiro, cartões de crédito ou débito. Como retirar dinheiro do Multibanco. Que cartões são aceites. A segurança do dinheiro.
كيفية دفع تكاليف السفر بأمان: نقداً، ببطاقات الائتمان أو البطاقات المصرفية. كيفية سحب الأموال من أجهزة الصراف الآلي. ما البطاقات المقبولة. وأمن المال.
Πώς να πληρώσετε με ασφάλεια στα ταξίδια: μετρητά, πιστωτικές κάρτες ή τραπεζικές κάρτες. Πώς να αποσύρετε χρήματα από την ΑΤΜ. Ποιες κάρτες γίνονται δεκτές. Η ασφάλεια του χρήματος.
Hoe betaalt u veilig op reis: contant, credit card of bankpas. Hoe neemt u geld op. Welke kaarten worden geaccepteerd. De veiligheid van uw geld.
現金・クレジットカード・キャッシュカードなどを使って旅行中に安全に支払いを行う方法に加えて、ATMでの引出し方法、使えるカード、安全なお金の管理方法などをご紹介しています。
نحوه پرداخت امن در مسافرت ها: پول نقد، کارت های اعتباری یا کارت های بانکی. نحوه برداشت پول از عابر بانک (ATM) ها. کدام کارت ها مورد قبول اند. امنیت پول.
Как да плащате сигурно за пътуване: кеш, кредитни карти или банкови карти. Как да теглите пари от банкомати. Какви карти се приемат. Сигурността на парите.
Jak bezpečně platit na cestě: hotovost, kreditní nebo bankovní karty. Jak vybrat hotovost z bankomatů. Které karty jsou akceptovány. Bezpečnost peněz.
Hvordan man sikkert betaler på rejsen: kontakt, kreditkort eller bank kort. Hvordan kan man hæve penge ved ATM’er. Hvilke kort er accepterede. Pengesikkerhed.
Miten maksaa turvallisesti matkoilla: käteinen, luottokortti vai pankkikortti. Miten nostaa automaateista. Missä kortit kelpaavat. Rahojen turvallisuus.
यात्रा के दौरान सुरक्षित भुगतान कैसे करें: कैश, क्रेडिट कार्ड या बैंक कार्ड. एटीएम से पैसा कैसे निकालें. कौन से कार्ड स्वीकार्य हैं. रूपये की सुरक्षा.
Biztonságos fizetés az út során: készpénz, kredit- vagy bankkártya. Hogyan vegyél fel pénzt automatákból. Mely kártyákat fogadják el. Pénzed biztonsága.
여행 중 안전하게 지불하는 방법:현금, 신용 카드 또는 은행 카드. ATM에서 돈을 인출하는 방법. 어떤 카드를 허용됩니까? 돈의 안정성.
Hvordan betale sikkert på reise: kontant, kredittkort eller bankkort. Hvordan ta ut penger i minibanker. Sikkerheten av penger.
Cum plătiți sigur în timpul călătoriilor: numerar, carduri de credit și bancare. Cum retrageți bani la ATM-uri. Ce carduri sunt acceptate. Siguranța banilor.
Безопасная оплата в путешествии: наличные, кредитные карты, банковские карты. Как снять деньги в банкомате. Какие карты принимают. Безопасность денег.
Säkraste sätt att betala på resan: kontanter, kredit- eller bankkort. Ta ut pengar från bankomater. Vilka bankkort accepteras. Säkraste sätt att hantera pengar.
วิธีการชำระเงินอย่างปลอดภัยระหว่างการเดินทาง: เงินสด, บัตรเครดิต หรือ บัตรเดบิต วิธีถอนเงินจาก ATM ใช้บัตรอะไรได้บ้าง ความปลอดภัยของเงิน
Seyahat sırasında güvenli ödeme nasıl yapılır: Nakit, kredi kartı, banka kartı. ATM’lerden nasıl para çekilir. Geçerli kartlar hangileridir. Para güvenliği.
Cách thanh toán an toàn khi đi du lịch: tiền mặt, thẻ tín dụng hay thẻ ngân hàng. Cách rút tiền ở ATM. Những loại thẻ được chấp nhận. Tiêu tiền an toàn.
Як безпечно платити у подорожі: готівка, кредитні та банківські карти. Як знімати гроші в банкоматах. Які карти приймаються. Безпека грошей.
  editions-picard.itnetwork.fr  
Sloty w bet365 korzystają z wysoce wyspecjalizowanych urządzeń, Generatorów Losowych Liczb (RNG), które losowo generują wyniki dla każdej gry. Rodzaj zakładu lub kwota postawiona przez klienta nie ma wpływu na numer wylosowany przez RNG.
bet365 Slots use a range of highly sophisticated Random Number Generators (RNG) devices that create random outcomes for each game. Whatever the customer has bet on or the amount they have staked has no influence on the number the RNG arrives at.
Für Slots bei bet365 werden verschiedene hochentwickelte Zufallszahlengeneratoren verwendet, die für jedes Spiel zufällige Ergebnisse erzeugen. Die Wettart des Kunden und der Einsatz haben keinen Einfluss auf die Zahlen, die der Zufallszahlengenerator ausgibt.
Tragaperras en bet365 utiliza diversos generadores de número aleatorios (RNG) que producen resultados aleatorios para cada juego. En qué haya apostado el cliente o cuánto haya apostado no influye en el resultado al que llega el RNG.
La sezione Slot utilizza il Random Number Generator (RNG - Generatore di Numeri Casuali), un dispositivo altamente sofisticato che genera risultati a caso per ciascuna giocata. Il tipo di puntata effettuata o l'importo giocato non vanno a influire sul numero al quale arriva l'RNG.
As Slots na bet365 usam um leque de Geradores de Números Aleatórios (RNG) altamente sofisticados que criam resultados aleatórios para cada jogo. O tipo ou valor da aposta do cliente não tem influência no número gerado pelo RNG.
Τα bet365 Slots χρησιμοποιούν υψηλά προηγμένες συσκευές Παραγωγής Τυχαίων Αριθμών (RNG), oι οποίες δημιουργούν τυχαία αποτελέσματα για κάθε παιχνίδι. Οτιδήποτε κι αν έχει στοιχηματίσει ο πελάτης ή το ποσό το οποίο έχει ποντάρει, δεν επηρεάζουν τον αριθμό στον οποίο καταλήγει η RNG συσκευή.
bet365 Slots maakt gebruik van een wijd scala aan zeer geavanceerde Toevalsgenerators (RNG), die willekeurige uitkomsten voor elk spel genereren. De waarde van de inzet of waarop de klant de inzet heeft geplaatst heeft geen invloed op welk nummer de RNG uitkomt.
Ротативки в bet365 използва много сложен Произволен Генератор на Числа (RNG), който създава произволност за всяка една игра. Няма значение какъв е бил залога или на какво е бил залога за изхода, който бъде определен от RNG.
Automaty na bet365 využívají řadu vysoce sofistikovaných systémů generování náhodných čísel RNG (Random Number Generator), které určují náhodné výsledky u každé z her. Předmět ani výše sázky zákazníka nemají vliv na čísla, která systém RNG vygeneruje.
Slots hos bet365 anvender en række sofistikerede vilkårlige talgeneratorer (Random Number Generator - RNG), som skaber et vilkårligt resultat for hvert spil. Hverken hvad kunden har spillet på, eller størrelsen af deres indsats har nogen indflydelse på det tal, den vilkårlige talgenerator lander på.
A bet365 Nyerőgépek egy rendkívül kifinomult véletlen számokat generáló rendszert (RNG) használ, amely minden egyes játéknál véletlenszerű eredményeket hoz létre. Az RNG által generált szám nem függ attól, hogy a játékos mennyiért vagy mire fogadott.
bet365 Slots bruker en rekke sofistikerte Random Number Generators (RNG) enheter som skaper tilfeldige utfall for hvert spill. Hva kunden har satset på eller hvor mye de har satset har ingen innflytelse på hvilket tall RNG ender på.
Slots la bet365 utilizeaza o gama de Generatoare de numere aleatorii (RNG - Random Number Generators) extrem de sofisticate, care creeaza rezultate aleatorii pentru fiecare joc. Tipul de pariu plasat de client sau valoarea mizata de acesta nu au nicio influenta asupra numarului generat de Generator.
Automaty na bet365 používajú radu vysoko sofistikovaných programov RNG - Random Number Generator (zdroj náhodných čísiel), ktoré vytvárajú výsledky pre každú hru. Typ ani hodnota stávky nemá vplyv na číslo, ktoré vygeneruje RNG.
Slots på bet365 använder ett utbud av sofistikerade slumpmässiga nummergeneratorer (Random Number Generators, RNG) som skapar slumpmässiga resultat under varje spelomgång. Oavsett vad kunden har satsat på, eller vilket belopp som har satsats, påverkar inte det vilket nummer RNG:n uppnår.
  7 Hits www.vef.unizg.hr  
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  6 Hits eventee.co  
Zgłoś to! to niezależna od korporacji Danaher infolinia, obsługiwana przez niezwiązanych z firmą specjalistów do spraw etyki i zgodności z przepisami. Zgłoś to! jest poufnym kanałem służącym do zadawania pytań, uzyskiwania wskazówek i zgłaszania podejrzeń naruszenia Kodeksu oraz innych regulaminów, przepisów, zasad i rozporządzeń.
Le centre d'appel Speak Up! opère de manière indépendante et se compose d'experts tiers en éthique et conformité. Speak Up! représente un moyen entièrement confidentiel de poser des questions, demander des conseils et signaler des violations potentielles du Code ou de toute autre politique, loi, règlementation ou norme en vigueur. Speak Up! est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Lorsque vous contactez Speak Up!, l'opérateur qui prend en charge votre appel vous écoute avec attention, vous pose des questions s'il le juge nécessaire, puis crée un résumé écrit de votre échange. Celui-ci sera ensuite transmis à Danaher pour évaluation et mise en place de mesures, le cas échéant. Vous pouvez également effectuer un dépôt de plainte officiel ou déposer une demande d'informations de manière électronique en vous rendant sur www.danaherintegrity.com
Das Speak Up! Callcenter ist von Danaher unabhängig und ist mit externen Ethik- und Compliance-Experten besetzt. Speak Up! ist eine vertrauliche Methode, um Fragen zu stellen, sich um Anleitung zu bemühen und potenzielle Verstöße gegen den Kodex oder gegen Richtlinien, Gesetze, Regeln oder Vorschriften zu melden. Sie können Speak Up! täglich rund um die Uhr nutzen. Wenn Sie Speak Up! kontaktieren, hört Ihnen Ihr Ansprechpartner zu, stellt ggf. Fragen und erstellt dann einen schriftlichen zusammenfassenden Bericht. Diese Zusammenfassung wird anschließend zur Bewertung und für weitere Maßnahmen an Danaher weitergeleitet. Sie können außerdem unter www.danaherintegrity.com elektronisch eine Beschwerde einreichen oder eine Anfrage stellen.
El call center de Speak Up! es independiente de Danaher y está integrado por especialistas en ética y cumplimiento externos a la empresa. Speak Up! es una forma confidencial de hacer preguntas, buscar orientación e informar posibles infracciones del Código o de cualquier política, ley, reglamento o reglamentación. Puedes usar Speak Up! las 24 horas al día, 7 días a la semana. Cuando te comunicas con Speak Up! el operador escuchará, hará preguntas (si es necesario) y luego escribirá un informe. Este resumen se proporcionará a Danaher para su evaluación y tomar las medidas pertinentes. También puedes presentar una queja o enviar una consulta electrónica visitando www.danaherintegrity.com
Il call center Parlare ad alta voce! è indipendente da Danaher ed è composto da specialisti di terze parti in materia di integrità e conformità. Parlare ad alta voce! è un modo confidenziale di porre domande, chiedere indicazioni e segnalare possibili violazioni del Codice o delle politiche, leggi, norme o regolamenti. È possibile rivolgersi a Parlare ad alta voce! 24 ore su 24, 7 giorni alla settimana. Quando si contatta Parlare ad alta voce!, l'operatore ascolterà, porrà domande se necessario, quindi scriverà un rapporto riassuntivo. Tale rapporto verrà quindi consegnato a Danaher per essere sottoposto a valutazione e per intraprendere ulteriori azioni. È inoltre possibile presentare un reclamo o inviare una richiesta per via elettronica andando su www.danaherintegrity.com
O centro de atendimento Speak Up! (Pronuncie-se!) é independente da Danaher e é composto por especialistas em ética e conformidade independentes. O Speak Up! é uma forma confidencial de fazer perguntas, buscar orientação e denunciar possíveis violações do Código ou de quaisquer políticas, leis, regras ou regulamentos. Você pode usar o Speak Up! 24 horas por dia, 7 dias por semana. Quando você contatar o Speak Up!, o operador irá ouvir, fazer perguntas, se necessário, e então escrever um relatório resumido. O resumo será fornecido à Danaher para avaliação e ação adicional. Você também pode registrar uma reclamação ou enviar uma dúvida eletronicamente na página www.danaherintegrity.com
إن مركز اتصالات "!Speak Up" هو مركز مستقل عن Danaher ويعمل به أشخاص آخرون مُتخصصون في مجال الأخلاقيات والامتثال. ويَستخدم "المركز" طريقة سرية لطرح الأسئلة وطلب التوجيهات والإبلاغ عن الانتهاكات المحتملة للمدونة أو لأي سياسات أو قوانين أو قواعد أو لوائح. ويمكنك استخدام "المركز" على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. وعند الاتصال "بالمركز"، فإن المشغل سيستمع إليك، وسيطرح عليك بعض الأسئلة إذا لزم الأمر، ثم يكتب تقريرًا موجزًا. وسيُقدَّم هذا التقرير بعد ذلك إلى Danaher لتقييمه واتخاذ المزيد من الإجراءات. كما يمكنك تقديم شكوى أو استفسار إلكترونيًا من خلال  www.danaherintegrity.com
Het Speak Up!-callcenter werkt onafhankelijk van Danaher en wordt bemand door externe specialisten op het gebied van ethiek en compliance. Via Speak Up! worden uw vragen vertrouwelijk behandeld. U kunt hulp vragen en mogelijke overtredingen van de Gedragscode of andere regels en voorschriften melden. Speak Up! is 24 uur per dag, 7 dagen per week beschikbaar Wanneer u contact opneemt met Speak Up!, zal de persoon aan de andere kant van de lijn naar u luisteren, zo nodig vragen stellen en vervolgens een beknopt rapport opstellen. Deze samenvatting gaat naar Danaher voor verdere evaluatie en eventuele actie. U kunt ook een klacht indienen of een vraag stellen langs elektronische weg. Ga hiervoor naar www.danaherintegrity.com
Call centrum Speak Up! je nezávislé na společnosti Danaher a pracují zde odborníci na etiku a dodržování předpisů. Speak Up! je důvěrný způsob, jak klást otázky, vyhledávat pokyny a hlásit případná porušení Kodexu nebo jakýchkoli zásad, zákonů, pravidel nebo předpisů. Speak Up! můžete využít 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Když kontaktujete Speak Up!, obsluha vám bude naslouchat, v případě potřeby klást otázky a poté sepíše souhrnnou zprávu. Shrnutí pak bude poskytnuto společnosti Danaher k posouzení a dalším krokům. Můžete také podat stížnost nebo odeslat dotaz elektronickou cestou na www.danaherintegrity.com
Speak Up!-call centeret er uafhængigt af Danaher, og medarbejderne her er tredjepartsspecialister i spørgsmål vedrørende etik og retningslinjer. Speak Up! giver mulighed for i fortrolighed at stille spørgsmål, søge vejledning og rapportere mulige overtrædelser af Kodekset eller politikker, love, regler eller regulativer. Du kan bruge Speak Up! hele døgnet og på alle ugens dage. Når du kontakter Speak Up!, lytter call center-medarbejderen, stiller spørgsmål om nødvendigt og skriver et referat. Referatet videregives derefter til Danaher til vurdering og videre tiltag. Du kan også indgive en klage eller stille spørgsmål elektronisk på www.danaherintegrity.com
Speak Up! -palvelukeskus on Danaherista riippumaton. Sen henkilöstö on eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden asiantuntijoita. Speak Up! on luottamuksellinen tapa esittää kysymyksiä tai pyytää ohjeita ja tehdä ilmoituksia mahdollisista sääntöjen, ohjeiden, lakien tai asetusten rikkomuksista. Speak Up! on käytössä vuorokauden ympäri joka päivä. Kun olet yhteydessä palveluun, asiakaspalvelu kuuntelee sinua, esittää kysymyksiä ja tekee niistä yhteenvedon. Yhteenveto toimitetaan Danaherille arviointia ja mahdollisia toimenpiteitä varten. Voit jättää ilmoituksen tai tehdä kyselyn myös sähköisesti osoitteessa www.danaherintegrity.com
Call center Speak Up! adalah bagian independen dari Danaher dan ditangani oleh para spesialis etika dan kepatuhan pihak ketiga. Speak Up! adalah cara menyampaikan pertanyaan, mencari panduan, dan melaporkan kemungkinan adanya pelanggaran terhadap Kode dan setiap kebijakan, undang-undang, peraturan, atau regulasi secara rahasia. Anda dapat menggunakan Speak Up! 24 jam sehari, 7 hari seminggu. Saat Anda menghubungi Speak Up! operator akan mendengarkan, memberikan pertanyaan bila perlu, dan menuliskan laporan ringkasan. Ringkasan akan diberikan ke Danaher untuk penilaian dan tindakan lebih lanjut. Anda juga dapat menyampaikan keluhan atau mengirimkan pertanyaan secara elektronik dengan membuka www.danaherintegrity.com
Speak Up! 콜센터는 Danaher로부터 독립된 윤리 및 규정 준수 전문가들로 이루어진 제 3자의 직원들로 구성되어 있습니다. Speak Up!은 비공개 방식으로 질문하고, 지켜줄 사람을 찾고, 행동 강령이나 정책, 법규, 규칙, 규율 등 위반 가능한 사항을 보고할 수 있는 곳입니다. Speak Up!은 연중무휴 24시간 이용할 수 있습니다. Speak Up!에 연락하면 상담원이 경청하고, 필요한 경우 질문을 하거나 요약 보고서를 작성할 것입니다. 이 요약본은 Danaher의 평가 및 향후 대응을 위해 제출될 것입니다. 여러분은 또한 www.danaherintegrity.com 에서 온라인으로 문의하거나 파일을 제출할 수 있습니다.
Колл-центр программы «Speak Up!» независим от компании Danaher, и в нем работают сторонние специалисты по этике и корпоративным требованиям. «Speak Up!» позволяет конфиденциально задать вопросы, получить рекомендации и сообщить о потенциальных нарушениях Кодекса, политик, законов, правил или норм. Программой «Speak Up!» можно воспользоваться в любое время, круглосуточно и без выходных. При обращении в колл-центр «Speak Up!» вас выслушает оператор, при необходимости задаст вам вопросы и составит письменный отчет. Этот отчет будет направлен в компанию Danaher для анализа и принятия дальнейших мер. Также можно подать жалобу или отправить запрос в электронном виде через сайт www.danaherintegrity.com.
Speak Up!-callcentret är självständigt från Danaher och bemannas av tredjeparts etik- och efterlevnadsspecialister. Speak Up! är ett konfidentiellt sätt att ställa frågor, få vägledning och anmäla potentiella brott och avvikelser mot koden eller andra policyer, lagar, regler eller regelverk. Du kan använda Speak Up! dygnet runt, sju dagar i veckan. När du kontaktar Speak Up! kommer specialisten att lyssna, ställa frågor om så behövs och därefter skriva en sammanfattande rapport. Sammanfattningen ställs sedan till Danaher för utvärdering och vidare åtgärd. Du kan även skicka in en anmälan eller förfrågan digitalt genom att gå in på www.danaherintegrity.com
Speak Up! çağrı merkezi, Danaher’den bağımsızdır ve kadrosu bağımsız etik ve uyum uzmanlarından oluşmaktadır. Speak Up! gizli şekilde soru sormanızı, rehberlik istemenizi ve Kurallar, politikalar, kanunlar, kurallar veya düzenlemelere ilişkin olası ihlalleri bildirmenizi sağlar. Speak Up! çağrı merkezini haftanın 7 günü 24 saat kullanabilirsiniz. Speak Up! ile temas kurduğunuzda, operatör sizi dinleyecek, gerekiyorsa sorular soracak ve ardından bir özet rapor yazacaktır. Bu özet, değerlendirme ve gerekli eylemler için Danaher’e gönderilecektir. Ayrıca, www.danaherintegrity.com adresine giderek elektronik olarak bir şikâyet formu doldurabilir veya sorgulama yapabilirsiniz.
  2 Hits privacy.google.com  
  24 Hits ti.systems  
Zarządzanie aktywnością pozwala określić, jakie dane są przypisywane do Twojego konta i wstrzymać zbieranie określonych typów danych – takich jak wyszukiwane hasła, aktywność w przeglądarce, odwiedzane miejsca czy informacje z urządzeń.
From better commute options in Maps to quicker results in Search, the data we save with your account can make Google services more useful to you. Using Activity Controls, you can decide what gets associated with your account and pause the collection of specific types of data — like your searches and browsing activity, the places you go, and information from your devices.
Meilleures options de trajet domicile-travail dans Maps, résultats de recherche plus rapides… Vous pouvez bénéficier de services Google plus utiles grâce aux données que nous associons à votre compte. Avec les commandes relatives à l'activité, vous pouvez décider quelles informations sont associées à votre compte et interrompre la collecte de types de données spécifiques telles que vos recherches, votre activité de navigation, les lieux où vous êtes allé ou les informations concernant vos appareils.
Dank der Aktivitätsdaten, die in Ihrem Konto gespeichert werden, können Sie die Google-Dienste noch individueller nutzen – von besseren Infos zur Pendelstrecke in Maps bis hin zu schnelleren Ergebnissen in der Suche. Mithilfe der Aktivitätseinstellungen können Sie festlegen, welche Daten mit Ihrem Konto verknüpft werden. Sie können auch die Erfassung bestimmter Datentypen pausieren, etwa Ihre Suchanfragen und Browseraktivitäten, Ihre besuchten Orte und die Informationen von Ihren Geräten.
Los datos que guardamos con tu cuenta pueden hacer que los servicios de Google te resulten más útiles, por ejemplo, que recibas más opciones de transporte público en Maps o resultados más rápidos en el buscador. Con la función Controles de la actividad de tu cuenta, puedes decidir qué información se asocia a tu cuenta y pausar la recogida de tipos de datos específicos (por ejemplo, las búsquedas y la actividad de navegación, los sitios a los que vas y la información de tus dispositivos).
I servizi Google diventano più utili grazie ai dati che memorizziamo nel tuo account. Ad esempio, puoi ricevere soluzioni migliori per i tragitti giornalieri in Maps e risultati di ricerca più rapidi. Dal menu Gestione attività puoi decidere cosa associare al tuo account e mettere in pausa la raccolta di specifici tipi di dati, come le ricerche, l'attività di navigazione, le tue posizioni e le informazioni derivanti dal tuo dispositivo.
بدءًا من خيارات تنقل أفضل في "الخرائط" إلى نتائج أسرع في البحث، ستفيد البيانات التي نحفظها في حسابك في جعل خدمات Google أكثر نفعًا لك، فباستخدام "عناصر التحكم في النشاط"، يمكنك أن تقرر أنواع البيانات التي ترتبط بحسابك وأن توقف مؤقتًا جمع أنواع معينة من البيانات - مثل عمليات البحث ونشاط التصفح والأماكن التي تذهب إليها والمعلومات الواردة من أجهزتك.
Από καλύτερες επιλογές μετακίνησης στους Χάρτες μέχρι γρηγορότερα αποτελέσματα στην Αναζήτηση, τα δεδομένα που αποθηκεύουμε σε σχέση με τον λογαριασμό σας μπορούν να κάνουν τις υπηρεσίες της Google πολύ πιο χρήσιμες για εσάς. Χρησιμοποιώντας τα Στοιχεία ελέγχου δραστηριότητας, μπορείτε να αποφασίσετε τι είδους δεδομένα συσχετίζονται με τον λογαριασμό σας, να θέσετε σε παύση τη συλλογή συγκεκριμένων τύπων δεδομένων, όπως είναι οι αναζητήσεις και η δραστηριότητα περιήγησής σας, τα μέρη που επισκέπτεστε και πληροφορίες από τις συσκευές σας.
Van betere opties voor woon-werkverkeer in Maps tot snellere resultaten in Google Zoeken: met de gegevens die we opslaan in uw account, kunnen we de services van Google relevanter voor u maken. Met behulp van Activiteitsopties kunt u bepalen wat er precies aan uw account wordt gekoppeld en kunt u het verzamelen van bepaalde typen gegevens stopzetten, zoals uw zoekopdrachten, uw surfactiviteiten, de plaatsen die u bezoekt en informatie van uw apparaten.
Die data wat ons saam met jou rekening stoor, kan Google-dienste vir jou nuttiger maak – van beter pendelroeteopsies in Maps tot vinniger resultate in Search. Jy kan met gebruik van Aktiwiteitkontroles besluit wat met jou rekening geassosieer word en die insameling van spesifieke soorte data onderbreek – soos jou soektogte en blaai-aktiwiteit, die plekke waarheen jy gaan, en inligting van jou toestelle af.
  8 Hits www.zpzjhg.com  
Dzięki możliwości kontroli z zastosowaniem sondy latającego, AOI (Automated Optical Inspection) i AXI (Automated kontroli rentgenowskiej), nasze elementy kontrolne w zakresie od materiałów, technologii produkcji, jakości urządzeń.
En raison des capacités d'inspection avec l'application de la sonde de vol, AOI (inspection optique automatisée) et AXI (automatisé d'inspection à rayons X), nos articles d'inspection vont de matériaux, les technologies, la fabrication, la qualité des équipements. éléments détaillés sont énumérés ci-dessous:
Aufgrund Inspektionsmöglichkeiten bei der Anwendung der Flying-Probe, AOI (Automatische Optische Inspektion) und AXI (Automatische Röntgeninspektion), reichen unsere Prüfobjekte aus Materialien, Technologien, Produktion, Qualität Ausrüstung. Einzelne Punkte sind im Folgenden aufgelistet:
Debido a la capacidad de inspección con la aplicación de la sonda volar, AOI (Inspección Automatizada óptica) y AXI (Inspección Automatizada de rayos X), los elementos de inspección van desde materiales, tecnologías de fabricación, la calidad de los equipos. elementos detallados se enumeran a continuación:
Grazie alla funzionalità di ispezione con l'applicazione di sonde, AOI (Automated Optical Inspection) e AXI (Automated Inspection X-ray), i nostri articoli di ispezione vanno da materiali, tecnologie, produzione, qualità alle apparecchiature. voci dettagliate sono elencati di seguito:
Devido às capacidades de inspeção com a aplicação de sonda voando, AOI (Automated Optical Inspection) e AXI (Automated Inspeção por Raio-X), os nossos itens de inspeção variam de materiais, tecnologias, fabricação, qualidade de equipamentos. itens detalhados estão listados abaixo:
ونظرا لقدرات التفتيش مع تطبيق مسبار الطيران، والهيئة العربية للتصنيع (الآلي التفتيش البصري) وAXI الآلي (الأشعة السينية التفتيش)، وتتراوح بنود التفتيش لدينا من المواد والتقنيات والتصنيع ونوعية المعدات. وفيما يلي قائمة البنود التفصيلية:
Λόγω των δυνατοτήτων ελέγχου με την εφαρμογή του φέρουν καθετήρα, ΑΟΙ (Automated Οπτική Επιθεώρηση) και AXI (Automated επιθεώρησης με ακτίνες Χ), τα στοιχεία ελέγχου μας κυμαίνονται από υλικά, τεχνολογίες, την κατασκευή, την ποιότητα του εξοπλισμού. Λεπτομερή στοιχεία παρατίθενται κατωτέρω:
Weens inspeksie vermoëns met die toepassing van vlieënde ondersoek, AOI (Automated Optical Inspeksie) en AXI (outomatiese X-straal Inspection), ons inspeksie items wissel van materiaal, tegnologie, vervaardiging, kwaliteit toerusting. Gedetailleerde items word hieronder gelys:
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  web.smallpdf.com  
Zazwyczaj by podzielić PDF trzeba zapłacić spore pieniądze za oprogramowanie premium. My dajemy tą możliwość za niewielką opłatą.
لتقسيم ملفات PDF تحتاج عادةً لإنفاق الكثير من المال على البرامج المميزة. نقدمها لك باشتراك معقول شهرياً.
Gewoonlijk moet je voor het splitsen van een PDF een hoop geld uitgeven aan extra software. Wij bieden dit tegen betaalbare maandelijkse tarieven.
आमतौर पर पीडीएफ को स्प्लिट करने के लिए आपको प्रीमियम सॉफ्टवेयर पर बहुत ज्‍यादा पैसा खर्च करना पड़ता है। हम इसको सस्ती मासिक दरों पर उपलब्ध करवाते हैं।
보통, PDF 분할이 되는 소프트웨어를 구입하려면 비용이 많이 듭니다. 하지만 저희는 아주 저렴한 월간 이용료로 이 서비스를 제공해 드리고 있습니다.
Обычно для разделения PDF файлов требуется дорогостоящее программное обеспечение класса премиум. Мы же предлагаем его по приемлемым ежемесячным тарифам.
Normalt sett måste man spendera en stor summa pengar på programvara för att kunna splitta en PDF. Vi erbjuder denna funktion till ett överkomligt månatligt pris.
โดยปกติ ในการแยกไฟล์ PDF คุณต้องใช้เงินจำนวนมากไปกับซอฟต์แวร์พรีเมียม เรานำเสนอซอฟต์แวร์ในราคารายเดือนที่จับต้องได้
Bir PDF'i bölmek için genelde seçkin bir yazılım için bir sürü para harcamak zorunda kalırsınız. Biz bunu makul aylık fiyatlarla sunuyoruz.
Thông thường để cắt một file PDF bạn phải chi rất nhiều tiền vào phần mềm cao cấp. Chúng tôi cung cấp nó với một mức giá vừa phải theo tháng.
  2 Hits intratext.it  
Coraz trudniejsze są procedury w zakresie lokalizacji takich urządzeń, stąd istniejące strefy wymagają lepszego wykorzystania. Pojawiają się nowe wyzwania, a grupa Faymonville znajduje ich właściwe rozwiązania.
L'affectation des emplacements de telles installations devient de plus en plus stricte, d'où la nécessité de mieux utiliser les zones existantes. Cela a conduit à de nouveaux défis, pour lesquels le groupe Faymonville a trouvé des solutions adaptées.
Die Standortvergabe für solche Anlagen wird strenger, daher sollen vorhandene Zonen noch besser ausgelastet werden. Es stellen sich immer neue Herausforderungen, auf die die Faymonville Gruppe passende Lösungen fand.
La adjudicación de emplazamientos para estas instalaciones es cada vez más estricta, por lo que deben aprovecharse aún mejor las zonas disponibles. Se plantean nuevos desafíos, para los cuales el Grupo Faymonville ha encontrado las soluciones adecuadas.
La concessione delle licenze per gli impianti eolici diventa più restrittiva, pertanto le zone disponibili devono essere sfruttate ancora meglio. Nascono nuove sfide per le quali il gruppo Faymonville ha trovato le soluzioni adatte.
Een vergunning krijgen voor de plaatsing van zo’n windmolen wordt steeds moeilijker, daarom moeten de bestaande windmolenparken nog beter worden benut. Zo ontstonden er nieuwe uitdagingen, waarvoor de Faymonville-groep passende oplossingen vond.
Получить новый участок для строительства такой электростанции становится все сложнее, поэтому нужно использовать весь потенциал имеющихся комплексов. Появились новые проблемы, для которых Faymonville Group удалось найти подходящие решения.
  www.scuolasvizzeracatania.it  
Zaoszczędziłeś (lub zarobiłeś) pieniądze dzięki tej stronie?
Has ahorrado (o ganado) con este sitio?
Este site lhe ajudou a economizar (ou ganhar) dinheiro?
Kon je dankzij deze website geld besparen (of verdienen)?
Autoimmeko sinua säästämään (tai tienaamaan) rahaa?
Did this site help you save (or earn) some money?
Har vi hjälpt dig spara (eller tjäna) pengar?
  3 Hits idea-tops.com  
Dyrektywa dotycząca użycia substancji niebezpiecznych i składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Directive which regulates the use and disposal of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Directivas sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y sobre residuos de los mismos.
Direttiva che disciplina l'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e il relativo smaltimento dei rifiuti.
Diretiva que regulamenta o uso e a gestão dos resíduos de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos.
  48 Hits www.casacartagena.com  
Sterowniki urządzeń
Commandes pour appareils
Controles para electrodomésticos
Comandi per elettrodomestici
Controles de Eletrodomésticos
  6 Hits www.glucoscare.com  
Lista gatunków pielęgnic uwzględnionych w Czerwonej Księdze Międzynarodowej Unii Ochrony Przyrody
Liste des espèces classées comme menacées dans la liste rouge de l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature
Liste der Fischart in der Rote-Liste der bedrohten Arten klassifiziert in der Internationalen Vereinigung zum Schutz der Natur (IUCN)
Lista de especies de cíclidos clasificadas por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza en su lista roja de especies amenazadas
Elenco delle specie classificate nella Lista Rossa delle specie a rischio a cura della Unione Internazionale per la Conservazione della natura (IUCN)
List of the cichlid species classified in the International Union for the Conservation of Nature Red List of Threatened species
  4 Hits eservice.cad-schroer.com  
Czy macie jakiś sklep, w którym można kupić sprzęt za pieniądze?
Is there a cash shop where I can buy gear?
Existe-t-il une boutique internet où acheter de l’équipement ?
Gibt es einen Echtgeld-Shop, in dem ich Ausrüstung kaufen kann?
¿Existe una tienda de objetos donde pueda comprar equipo?
Há alguma loja de dinheiro vip onde eu possa comprar equipamentos?
Можно ли где-то приобрести снаряжение за реальные деньги?
  29 Hits www.martin-opitz-bibliothek.de  
Wyszukiwanie urządzeń
Lookup Devices
Suche nach Geräten
Encontrar dispositivos
Buscar dispositivos
Apparaten opzoeken
Enhetssökning
  23 Hits onderzoektips.ugent.be  
Jak działa dekret dotyczący dobrowolnego przekształcania premii motywacyjnych w sektorze urządzeń na biogaz
Quel est le principe du décret italien « spalma incentivi » pour les méthaniseurs
So funktioniert das Dekret zur freiwilligen Umschichtung der Biogas-Anlagen
Cómo funciona el decreto aplicando incentivos voluntarios para las instalaciones de biogás
Come funziona il Decreto Spalma Incentivi volontario per gli impianti a biogas
Como funciona o decreto de extensão dos incentivos voluntários para as plantas de biogás
  21 Hits agriculture.vic.gov.au  
Bezpieczny dostęp do urządzeń dzięki przypisanym prawom dostępu i przepływom zadań. Wymuszona identyfikacja użytkowników.
Affecte des droits d'accès et des flux pour sécuriser l'accès aux périphériques. Oblige l'utilisateur à s'identifier.
Weist Zugriffsrechte und Workflows zu, um einen sicheren Zugriff auf Geräte sicherzustellen. Verlangt die Eingabe von Benutzerdaten.
Asigna derechos de acceso y flujos de trabajo para garantizar un acceso seguro a los dispositivos. Impone la identificación de usuarios.
Consente di assegnare diritti di accesso e flussi di lavoro per garantire l'accesso protetto ai dispositivi. Consente di imporre l'identificazione degli utenti.
Přiřazení přístupových práv a workflow za účelem zajištění bezpečného přístupu k zařízením. Prosazení identifikace uživatelů.
A nyomtatókhoz való biztonságos hozzáférés garantálása érdekében kiosztja a hozzáférési jogosultságokat és munkafolyamatokat. A felhasználóknak azonosítaniuk kell magukat.
  10 Hits negociosparacasa.com  
Dostęp do specjalistycznych, przefiltrowanych treści z różnych mediów/urządzeń
Access to dedicated filtered content from different media/devices
accès aux contenus filtrés dédiés de différents médias/appareils
Zugriff auf dedizierten, gefilterten Content von verschiedenen Medien/Geräten aus
El acceso a contenidos filtrados específicos de diferentes medios/dispositivos
Acesso a conteúdos filtrados específicos a partir de qualquer dispositivo
Toegang tot specifieke gefilterde content vanaf verschillende media/apparaten
Acces la conținut filtrat dedicat de pe diferite suporturi/dispozitive
  14 Hits www.ewre.at  
Oszczędzaj czas i pieniądze i ograniczaj ryzyko błędów przy obliczaniu godzin pracy i wynagrodzeń. Proste automatyczne wprowadzanie danych. Pełna automatyzacja.
Save more time and money while reducing the risk of manual errors. Less data entry. More digitalization.
Économisez plus de temps et d’argent tout en réduisant le risque d’erreurs manuelles. Moins de saisie de données. Plus de numérisation.
Ahorra más tiempo y dinero mientras reduces el riesgo de errores manuales. Menos entrada de datos. Más digitalización.
Risparmia più tempo e denaro riducendo il rischio di errori manuali. Meno immissione di dati. Più digitalizzazione.
Economize mais tempo e dinheiro, reduzindo o risco de erros manuais. Menos entrada de dados. Mais digitalização.
Šetřete čas a peníze a přitom se zbavte se strachu z chybných výpočtů. Méně manuální práce s daty. Větší digitalizace.
Экономьте время и деньги, одновременно исключая риск ошибок вычислений вручную. Меньше работы по вводу данных. Больше современных инструментов.
  uai-iua.org  
Mamy specjalną stronę internetową dla urządzeń mobilnych, możesz łatwo korzystać z naszych usług na urządzeniu przenośnym.
We hebben een speciale website voor mobiele apparaten, u kunt gemakkelijk gebruik maken van onze service op uw mobiele apparaat.
Ons het ’n toegewyde blad vir mobiele toestelle sodat ons diens maklik bereikbaar is op u mobiele toestel.
Имаме специален уебсайт за мобилни устройства, лесно можете да използвате нашите услуги на вашето мобилно устройство.
Máme speciální webové stránky pro mobilní zařízení, můžete snadno využít našich služeb ve vašem mobilním zařízení.
Van egy külön honlap a mobil eszközök számára, ahol a szolgáltatás könnyen elérhető.
Mes turime atskirą tinklalapį mobiliesiems įrenginiams, jūs galite lengvai naudoti mūsų paslaugą savo mobiliajame įrenginyje.
Noi avem un site specializat pentru device-urile mobile, va puteti folosi cu usurinta de serviciile noastre pe telefonul mobil.
ჩვენ ერთგულ ნახვა მობილური მოწყობილობებისთვის, თქვენ შეგიძლიათ მარტივად გამოიყენოთ ჩვენი მომსახურების თქვენი მობილური მოწყობილობის.
Mums ir īpaša mājas lapā mobilajām ierīcēm, jūs varat viegli izmantot mūsu pakalpojumus savā mobilajā ierīcē.
  smallpdf.com  
Zazwyczaj by podzielić PDF trzeba zapłacić spore pieniądze za oprogramowanie premium. My dajemy tą możliwość za niewielką opłatą.
لتقسيم ملفات PDF تحتاج عادةً لإنفاق الكثير من المال على البرامج المميزة. نقدمها لك باشتراك معقول شهرياً.
Gewoonlijk moet je voor het splitsen van een PDF een hoop geld uitgeven aan extra software. Wij bieden dit tegen betaalbare maandelijkse tarieven.
आमतौर पर पीडीएफ को स्प्लिट करने के लिए आपको प्रीमियम सॉफ्टवेयर पर बहुत ज्‍यादा पैसा खर्च करना पड़ता है। हम इसको सस्ती मासिक दरों पर उपलब्ध करवाते हैं।
보통, PDF 분할이 되는 소프트웨어를 구입하려면 비용이 많이 듭니다. 하지만 저희는 아주 저렴한 월간 이용료로 이 서비스를 제공해 드리고 있습니다.
Обычно для разделения PDF файлов требуется дорогостоящее программное обеспечение класса премиум. Мы же предлагаем его по приемлемым ежемесячным тарифам.
Normalt sett måste man spendera en stor summa pengar på programvara för att kunna splitta en PDF. Vi erbjuder denna funktion till ett överkomligt månatligt pris.
โดยปกติ ในการแยกไฟล์ PDF คุณต้องใช้เงินจำนวนมากไปกับซอฟต์แวร์พรีเมียม เรานำเสนอซอฟต์แวร์ในราคารายเดือนที่จับต้องได้
Bir PDF'i bölmek için genelde seçkin bir yazılım için bir sürü para harcamak zorunda kalırsınız. Biz bunu makul aylık fiyatlarla sunuyoruz.
Thông thường để cắt một file PDF bạn phải chi rất nhiều tiền vào phần mềm cao cấp. Chúng tôi cung cấp nó với một mức giá vừa phải theo tháng.
  44 Hits www.tiglion.com  
Monitorowanie urządzeń i produkcji
Production monitoring
Surveillance des équipements et de la production
Geräte- und Produktionsüberwachung
Control de producción y equipos
Monitoraggio macchine e produzione
Monitoramento de equipamentos e da produção
Мониторинг оборудования и производства
Ekipman ve üretim izleme
  32 Hits www.hexis-training.com  
Najlepszym rozwiązaniem parkingu – w pobliżu hotelu, w którym organizowanych miejsc parkingowych. Upraszcza to proces poszukiwania miejsca parkingowego, zaoszczędzić czas, pieniądze kierowca.
The best option of parking – near the hotel, where the organized parking spaces. This simplifies the process of searching for a parking space, save time, money motorist.
La meilleure option de parking – à proximité de l'hôtel, où les places de stationnement organisés. Cela simplifie le processus de recherche d'un espace de stationnement, d'économiser du temps, de l'argent automobiliste.
Die beste Möglichkeit des Parkens – in der Nähe des Hotels, wo die organisierten Parkplätze. Dies vereinfacht den Prozess der Suche nach einem Parkplatz, sparen Zeit, Geld Autofahrer.
La mejor opción de aparcamiento – cerca del hotel, donde los espacios de estacionamiento organizadas. Esto simplifica el proceso de búsqueda de una plaza de aparcamiento, a ahorrar tiempo, dinero automovilista.
L'opzione migliore di parcheggio – vicino all'hotel, dove i parcheggi organizzati. Questo semplifica il processo di ricerca di un posto auto, risparmiare tempo, denaro automobilista.
O melhor opção de estacionamento – perto do hotel, onde os espaços de estacionamento organizados. Isso simplifica o processo de busca de um espaço de estacionamento, poupar tempo, dinheiro motorista.
De beste optie van parkeren – in de buurt van het hotel, waar de georganiseerde parkeerplaatsen. Dit vereenvoudigt het proces van het zoeken naar een parkeerplaats, bespaart tijd, geld automobilist.
Paras vaihtoehto pysäköinti – lähellä hotelli, jossa järjestetään pysäköintipaikkaa. Tämä yksinkertaistaa etsivät autopaikka, säästää aikaa, rahaa autoilija.
  17 Hits java.com  
pisanie skutecznych i wydajnych aplikacji dla telefonów komórkowych, odległych urządzeń przetwarzających, produktów konsumenckich oraz praktycznie wszelkich innych urządzeń elektronicznych.
Write powerful and efficient applications for mobile phones, remote processors, consumer products, and practically any other electronic device
d'écrire des applications puissantes et efficaces pour les téléphones portables, les processeurs à distance, les produits de consommation et tous les autres types de dispositif électronique.
Das Schreiben leistungsfähiger und effizienter Anwendungen für Mobiltelefone, Remote-Prozessoren, Kundenprodukte sowie für fast jedes andere elektronische Gerät
Escribir aplicaciones potentes y eficaces para teléfonos móviles, procesadores remotos, productos de consumo y prácticamente cualquier otro dispositivo electrónico
Scrivere applicazioni potenti ed efficienti per telefoni cellulari, processori remoti, prodotti di consumo e praticamente qualsiasi altro dispositivo elettronico.
Geavanceerde en efficiënte applicaties schrijven voor mobiele telefoons, externe processors, consumentenproducten en praktisch elk ander elektronisch apparaat
создание многофункциональных и эффективных приложений для мобильных телефонов, удаленных процессоров, потребительских продуктов и практически любых других категорий электронных устройств
Skriva kraftfulla och effektiva applikationer för mobiler, fjärrprocessorer, konsumentprodukter, och i stort sett alla andra elektroniska enheter.
Cep telefonları, uzak işlemciler, tüketici ürünleri ve neredeyse tüm elektronik aygıtlar için güçlü ve verimli uygulamalar yazma
  23 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Profile do urządzeń sanitarnych
Profilés sanitaires
Perfiles sanitarios
  4 Hits www.arco.it  
Listę wspieranych urządzeń i informacje o wymaganym miejscu na dysku znajdziesz na stronie pomocy poświęconej wymaganiom systemowym Hearthstone.
Eine Auflistung aller unterstützter Geräte und die Mindestsystemvoraussetzungen findet ihr hier.
Por favor consulta los Requisitos de Sistema para ver una lista de plataformas compatibles y guías generales para correr Hearthstone.
Consulta la pagina dei requisiti di sistema per la lista completa dei dispositivi supportati.
Por favor acesse a página de Requisitos de Sistema para uma lista de algumas das plataformas suportadas e linhas gerais de especificações necessárias para jogar o Hearthstone.
System Requirements page(英語)を参照してくれ。対応するプラットフォームのリストの他、ハースストーンで遊ぶために必要な動作環境をまとめてあるぞ。
Полный список платформ, на которых поддерживается Hearthstone (и сколько места на них занимает игра), вы найдете в статье службы поддержки «Системные требования».
  12 Hits www.garmingps.ch  
Kontakt dla urządzeń mobilnych
Touch for mobile devices
Note für mobile Geräte
Toque para dispositivos móviles
Touch pro mobilní zařízení
Sentuh untuk perangkat mobile
Touch для мобильных устройств
  www.avldigital.de  
Tylko wprowadź dane przejazdu, a dzięki naszej inteligentnej technologii znajdziesz rozwiązanie doskonale dopasowane do Twoich wymagań. Zaoszczędź czas oraz pieniądze i działaj w zgodzie ze środowiskiem, korzystając z usług codziennych przejazdów.
Just enter your ride - our intelligent technology finds the perfect match. Save time, share costs and act sustainably with your daily ridesharing service.
Entrez votre trajet - notre technologie intelligente trouve la correspondance parfaite. Gagnez du temps, partagez les coûts et participez au développement durable avec votre service de covoiturage quotidien.
Einfach Fahrtwunsch eingeben – unsere intelligente Technologie findet die passende Fahrgemeinschaft. Mit Ihrer täglichen Fahrgemeinschaft Zeit sparen, Kosten sparen und die Umwelt schonen.
Solo tienes que introducir tu trayecto y nuestra tecnología inteligente encontrará el resultado perfecto para ti. Ahorra tiempo, comparte gastos y ayuda a cuidar el medio ambiente con tu servicio diario de coche compartido.
Inserisci il tuo tragitto - la nostra tecnologia intelligente troverà la corrispondenza esatta. Risparmia tempo, condividi i costi e approfitta in modo sostenibile del servizio di condivisione tragitti giornaliero.
Basta inserir sua proposta de carona que nossa tecnologia inteligente encontra a correspondência perfeita para você. Economize tempo, divida as despesas e dê o seu apoio à sustentabilidade com o serviço de carona diária.
Voer gewoon uw rit in - onze intelligente technologie vindt de perfecte match. Spaar tijd, deel uw kosten en leef duurzaam met uw dagelijkse carpoolservice.
Stačí zadat jízdu - naše inteligentní technologie najde perfektní shodu. Šetřete čas, sdílejte náklady a prospívejte životnímu prostředí každodenním využíváním sdílených jízd.
Adja meg úticélját - az intelligens technológia megtalálja az önnek legmegfelelőbb utazást. Időt és költséget takarít meg és támogatja a fenntarthatóságot, ha a telekocsit választja.
  2 Hits framasphere.org  
[Chiński filmy] Pieniądze albo miłość
[Films chinois] Pour l'amour ou argent
[Chinesische Filme] Für Geld oder Liebe
[Películas de China] Por amor o por dinero
[Film cinese] Per amore o soldi
[Filmes chineses] Por amor ou dinheiro
[الصينية أفلام] للحب أو المال
[Chinese films] Voor de liefde of geld
[Cina film] Untuk cinta atau uang
[중국 영화] 사랑 또는 돈을 위해
[Китайские фильмы] За любовь или деньги
[Kinesiska filmer] För kärlek eller pengar
[หนังจีน ] ความรักหรือเงิน
[Çince Filmler] Sevgiye veya paraya
  11 Hits www.gpsies.com  
Importuj swoje trasy z rożnych urządzeń gps
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
Importa tus rutas GPS desde una gran variedad de dispositivos de GPS.
Importa i tuoi percorsi da vari dispositivi GPS.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
さまざまなデバイス、ガーミン、フォークなどのデバイスから既存のトラックをインポートします。
Uvezite postojeće tragove iz raznih GPS uređaja.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
Import your existing tracks from a variety of GPS devices.
  3 Hits www.nichinan-trip.jp  
W systemie Linux należy skonfigurować zabezpieczenia urządzeń libusb.
Sous Linux, vous devez configurer les protections de périphériques libusb.
Unter Linux müssen Sie die Einstellungen Schutz von libusb-Geräten beachten.
En Linux, debe configurar las protecciones del dispositivo libusb.
In Linux, è necessario impostare le protezioni del dispositivo libusb.
No Linux, você precisa configurar as proteções do dispositivo libusb.
Στο Linux, θα πρέπει να ρυθμίσετε την προστασία των συσκευών libusb.
Linuxでは、libusbデバイス保護を設定する必要があります。
На Linux трябва да настроите защитата на устройството libusb.
Na Linuxu morate podesiti zaštitu libusb uređaja.
Linuxissa sinun on määritettävä libusb-laitteen suojaukset.
Linuxon, a libusb eszközvédelmet be kell állítania.
V systéme Linux musíte nastaviť ochranu zariadenia libusb.
Linux'ta, libusb cihaz korumalarını ayarlamanız gerekir.
  4 Hits www.cta-brp-udes.com  
W przypadku eksmisji z mieszkania z powodów opisanych w tej umowie nie zostaje zwrócona kaucja ani też pieniądze za opłacone i niewykorzystane dni, które pozostały do końca miesiąca.
In case of termination of this contract due to breach of the tenant, or by departure before the expiration of the contracted period, the deposit will not be refunded. Likewise, if this were the case, the tenant must pay the owner the proportional part of the long stay discount.
En cas d'une résiliation de ce contrat par inaccomplissement du locataire, ou par une marche avant l'expiration de la période commercée, ne reviendra pas la caution ni le reste du mois payé d'avance.
Falls sich der Mieter wegen eines Vergehens oder eines Versäumnisses strafbar macht, sei es in der Wohnung oder außerhalb von ihr, wird er aus der Wohnung verwiesen.
In caso di espulsione per le cause descritte nel contratto o per abbandono anticipato dell’appartamento, non si restituirà la cauzione né la mensilità pagata in anticipo.
No caso de expulsão do alojamento pelas causas descritas neste contrato, não se devolverá a fiança nem o resto do pagamento do mês adiantado.
عند انتهاء هذا العقد لإخلال المستأجر، أو غير مشروعة حتى قبل انتهاء التعاقد الفترة، السندات ولا بقية الشهر المدفوعة مقدما سيتم إرجاعها.
В случае расторжения настоящего договора, по причине несоблюдения его условий со стороны аредатора, или по причине необусловленного отъезда до истечения срока договора, залог и арендная плата внесённая наперед, не возвращаются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow