fono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      708 Ergebnisse   141 Domänen   Seite 5
  www.bibliotecanacional.es  
Entre las casas fonográficas españolas más representadas destacan: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc.
Parmi les maisons phonographiques espagnoles les plus représentées, on distingue : Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Parmi les étrangères, on peut citer Pathé, The Anglo Italian Commerce Co., Edison Amberol et Lioret, entre autres.
Entre les cases fonogràfiques espanyoles més representades destaquen: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Entre les estrangeres podem parlar de Pathe, The Anglo-Italian Commerce Co., Edison Amberol i Lioret, entre d'altres.
  www.eclac.cl  
Fono: (56 2) 210 2560 - 210 2000
Economic Development Division, ECLAC
  2 Résultats www.lakecomoboattour.it  
La creación de la universidad del estudiante Adán Bahner, el vocalist inverosímil del grad de Minnesota anotada con un vídeo de YouTube para lluvia del chocolate de su canción ", hilarantemente destacado por su apagado-micro'fono jadea para el aire. Él ha hecho otras canciones, pero la "lluvia del chocolate" ha logrado una vida sus el propios, Bahner dice.
Ce qui est elle: Il ressemble à Urkel, mais ressemble à du comte Jones de James, les observateurs disent. C'est Tay Zonday. La création de l'université de l'étudiant Adam Bahner, le vocalist peu probable de diplômé du Minnesota marquée avec une vidéo de YouTube pluie de chocolat pour sa chanson ", hilare accentuée par son au loin-microphone halète pour l'air. Il a fait d'autres chansons, mais la "pluie de chocolat" a atteint une vie de ses propres, Bahner indique.
Was es ist: Er sieht wie Urkel aus, aber klingt wie James Graf Jones, sagen Beobachter. Das Ist Tay Zonday. Die Kreation der Universität des Minnesota Absolventkursteilnehmers Adam Bahner, das unwahrscheinliche vocalist gezählt mit einem YouTube Bildschirm für sein Lied "Schokolade Regen, urkomisch hervorgehoben durch sein Wegmikrophon keucht für Luft. Er hat andere Liede getan, aber "Schokolade Regen" hat ein Leben von seinen Selbst erreicht, sagt Bahner.
O que é: Olha como Urkel, mas soa como o earl Jones de James, os observadores dizem. Aquele É Tay Zonday. A criação da universidade do estudante Adam Bahner do grad de Minnesota, o vocalist improvável marcada com um vídeo de YouTube para chuva chocolate da sua canção do ", destacado hilariously por seu fora-microfone gasps para o ar. Fêz outras canções, mas do "a chuva chocolate" alcançou uma vida do seus próprios, Bahner diz.
  3 Résultats www.geobrugg.com  
Fono +41 71 466 81 55
Phone +41 71 466 81 55
Tél. +41 71 466 81 55
Tel. +41 71 466 81 55
Telefone +41 71 466 81 55
Телефон +41 71 466 81 55
Phone +41 71 466 81 55
  www.iberarchivos.org  
Teléfono: 93 467 40 40
smart bioreactor
Telèfon: 93 467 40 40
  antler-inn.jackson.hotels-wyoming.com  
Fluoplan responde a las exigencias de un mercado cada vez más orientado hacia las soluciones globales, que prevén el suministro del contrapiso compuesto, comprensivo de Fluoplan, tapete fono-aislante Fluotech, cemento celular realizado con el agente productor de espuma Isocem S/L.
Fluoplan répond aux exigences d’un marché de plus en plus orienté vers des solutions globales, qui prévoient la fourniture de la chape composite, comprenant Fluoplan, le tapis isophonique Fluotech, du béton cellulaire réalisé avec l’agent moussant Isocem S/L.
  www.canadainternational.gc.ca  
Fono: (56 41) 236-1712
Fax: (2) 2652-3916
Tél. : (56-55) 294-6880
  www.bcentral.cl  
Fono Mesa Central:
Seminar arranged by Estrategia.
  6 Résultats www.romanvlahovic.com  
Teléfono:
CASIO Europe GmbH
CASIO Europe GmbH
  5 Résultats djangogirls.org  
Sinónimos en Español de "receptor": fono, aparato de radio, aparato receptor, radiorreceptor, receptor radioeléctrico
Spanish Synonyms of "receptor": fono, aparato de radio, aparato receptor, radiorreceptor, receptor radioeléctrico
  2 Résultats web-japan.org  
Tel�fono (Secci�n Editorial): +81-3-3818-0788
TEL +81-3-3818-0788(편집부)
地址∶邮政编码112-0001 日本东京都文京区白山2-29-4 泉白山Bldg.
  9 Résultats securityinabox.org  
Obtén acceso completo a tu teléfono inteligente La mayoría de los teléfonos inteligentes son capaces de hacer más que lo que ofrece el sistema operativo instalado en ellos, del software manufacturado (firmware) o de los programas del operador móvil.

Functions: photo/video sharing, sharing internet content

Flickr is owned by Yahoo! and also facilitates logging in from other accounts including Google and Facebook.

Content posted on Flickr remains yours, to which you can attribute different creative commons licenses or copyright. You are giving Yahoo!

read more

Fungsi Flickr: berbagi foto/video , berbagi konten internet

Flickr dimiliki oleh Yahoo! dan juga memfasilitasi logging dari akun lainnya seperti Google dan Facebook.

Konten yang dimasukkan ke dalam Flickr tetap milik Anda, dan Anda dapat melengkapinya dengan bermacam-macam lisensi creative commons atau hak cipta. Ketika Anda mengunggah konten Anda, berarti Anda memberi Yahoo!

lainnya

  www.androidpit.es  
Solo hay un problema, los cristales solo se encuentran dentro de estraños caparazones cerca de anomalías geo-magnéticas en el fono del océano. Los jugaores debe resolver los puzles combina-3 para liberar los cristales y ayudar a Arabella a avanzar.
Il y a juste un problème: les cristaux se trouvent uniquement au coeur de coquillages situés à proximité des anomalies géomagnetiqes des profondeurs de l'océan. Le joueur doit résoudre des puzzles pour débloquer les cristaux et aider Arabella à avancer dans sa quête.
  zqhlxny.com  
El estudio denominado "Informe anual sobre el desarrollo de la sociedad de la información en España", elaborado por la Fundación Orange concluye, entre otros aspectos, que "el aumento en el grado de desarrollo de la Sociedad de la Información no se ha visto frenado por la crisis económica y el mundo cada vez está más conectado por el teléfono móvil, superándose los 5.000 millones de suscripciones en 2010".

A resource is any kind of useful material for courses, conferences, workshops and other activities related to Media Literacy


  rss.dw-world.de  
Después de tantos esfuerzos por cambiar el orden de las cartas y tener que pasar por innumerables puertas secretas, ¿habrá sido todo en vano? Aún le queda un último recurso para desbaratar los planes de RATAVA. Suzanna decide llamar al profesor desde su teléfono móvil. ¿Podrá éste ayudarla?
Suzanna phones the professor, thinking he is her last chance. He tells her she'll have to find the answers herself. The player feels help can come from the Wawel Castle heads. Has the player lost his head too?Suzanna is on her own. Time is against her and RATAVA is moments away from triumph. The phone call to the professor brought nothing. But the player might just come to the rescue. He notices the sculpted heads on the ceiling at Wawel Castle and thinks they might hold the key to deactivating the computer. Suzanna has got the whole deck of cards but she is not convinced about the player's hunch. What other options do they have?
  www.bne.gob.es  
Entre las casas fonográficas españolas más representadas destacan: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc.
Parmi les maisons phonographiques espagnoles les plus représentées, on distingue : Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Parmi les étrangères, on peut citer Pathé, The Anglo Italian Commerce Co., Edison Amberol et Lioret, entre autres.
Entre les cases fonogràfiques espanyoles més representades destaquen: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Entre les estrangeres podem parlar de Pathe, The Anglo-Italian Commerce Co., Edison Amberol i Lioret, entre d'altres.
  abbey-attachments.co.uk  
Teléfono : 01 60 84 75 45
Phone : 01 60 84 75 45
Telefono : 01 60 84 75 45
telefoon : 01 60 84 75 45
Telefon : 01 60 84 75 45
  5 Résultats www.audibusinessinnovation.com  
La sección principal de este audífono se esconde detrás de la oreja. A diferencia de un BTE estándar, el receptor no tiene carcasa y se monta externamente en un tubo que se inserta en el oído con un acoplador suave.
The main section of this hearing aid is hidden behind your ear. Unlike a standard BTE, the receiver has been removed from the housing and mounted externally in a tube fitted into the ear with a soft dome. You will therefore find that RIE hearing aids are usually smaller than standard BTE hearing aids.
Het grootste deel van dit hoortoestel zit onzichtbaar achter uw oor. De receiver zit niet zoals bij een AHO in de behuizing, maar is onderdeel van een slangetje dat in uw oor wordt ingebracht. Hierdoor zijn RIE-hoortoestellen meestal kleiner dan standaard AHO-hoortoestellen.
Hoveddelen af dette høreapparat er skjult bag dit øre. I modsætning til et standard BTE høreapparat sidder receiveren for enden af en tynd receiverslange, der placeres i øret med en blød kuppel. Du vil derfor opdage, at RIE høreapparater normalt er mindre end et standard BTE høreapparater.
Hoveddelen av høreapparatet er skjult bak øret. Til forskjell fra en standard BTE, er mottakeren fjernet fra huset og montert eksternt i en slange som går inn i øret med en myk dome. RITE-høreapparater er derfor vanligvis mindre enn standard BTE-høreapparater.
  www.az4you.ch  
Fono Forum
안톤 브루크너
安东·布鲁克纳
  www.thestayresidence.de  
Telé­fono: +34 961 824 934
Hotline: +49 761 47744-222
Fax: +33 161 3839 - 40
Fax: +39 011 9782 - 432
Φαξ: +30 2310 477 551
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow