tii – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'756 Résultats   363 Domaines   Page 2
  27 Hits e-justice.europa.eu  
De mai mulți ani, eforturile de cooperare judiciară transfrontalieră, atât în materie civilă, cât și în materie penală, au demonstrat că dezvoltarea înțelegerii și a încrederii reciproce între profesioniștii din domeniul juridic este necesară pentru o bună punere în aplicare a instrumentelor legislative europene care garantează drepturile cetățenilor și ale întreprinderilor.
Depuis plusieurs années, les efforts en matière de coopération judiciaire transfrontalière, aussi bien en matière civile que pénale, ont démontré que le développement de la compréhension et la confiance mutuelle entre praticiens du droit est nécessaire pour une bonne mise en œuvre des outils législatifs européens qui garantissent les droits des citoyens et des entreprises.
Seit mehreren Jahren haben die Anstrengungen auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- wie auch in Strafsachen gezeigt, dass es gilt, noch mehr gegenseitiges Verständnis und Vertrauen zwischen den Angehörigen der Rechtsberufe aufzubauen, damit die Rechtsvorschriften der Europäischen Union, die die Rechte der Bürger und der Unternehmen gewährleisten, in der Praxis richtig angewandt werden.
Desde hace varios años los esfuerzos realizados en materia de cooperación judicial transfronteriza, tanto en materia civil como penal, han demostrado que es necesario desarrollar la comprensión y la confianza mutua entre los profesionales del Derecho para aplicar adecuadamente los instrumentos legislativos europeos que garantizan los derechos de los ciudadanos y las empresas.
Da molti anni gli sforzi in materia di cooperazione giudiziaria transfrontaliera sia in materia civile che penale hanno dimostrato che lo sviluppo della comprensione e la confidenza reciproca tra operatori del diritto è necessaria per una buona applicazione degli strumenti legislativi europei che garantiscano i diritti dei cittadini e delle imprese.
Desde há alguns anos que os esforços em prol da cooperação judiciária transfronteiriça, tanto em matéria civil como em matéria penal, vêm demonstrando que o desenvolvimento da compreensão e confiança mútuas entre profissionais do direito é necessária para a aplicação correcta dos instrumentos legislativos europeus que garantem os direitos dos cidadãos e das empresas.
Εδώ και αρκετά χρόνια, οι προσπάθειες στον τομέα της διασυνοριακής δικαστικής συνεργασίας, τόσο σε αστικές όσο και σε ποινικές υποθέσεις, κατέδειξαν ότι η ανάπτυξη κατανόησης και αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ νομικών είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή των ευρωπαϊκών νομοθετικών πράξεων που εγγυώνται τα δικαιώματα των πολιτών και των επιχειρήσεων.
Усилията в областта на съдебното трансгранично сътрудничество, както по гражданскоправни, така и по наказателноправни въпроси, показват от дълги години насам, че повишаването на разбирането и на взаимното доверие между практикуващите юристи е необходимо за доброто прилагане на европейските законодателни инструменти, които гарантират правата на гражданите и предприятията.
Juba aastaid on jõupingutused piiriülese õigusalase koostöö valdkonnas tsiviil- ja kriminaalasjades näidanud, et õigusvaldkonna töötajate vahelist usaldust ja üksteisemõistmist tuleb veelgi suurendada, et praktikas õigesti kohaldada Euroopa Liidu õigusakte, millega tagatakse kodanike ja ettevõtjate õigused.
Pyrkimykset rajat ylittävään oikeudelliseen yhteistyöhön sekä yksityis- että rikosoikeuden aloilla ovat jo vuosia osoittaneet, että oikeusalan ammattilaisten keskinäisen ymmärtämyksen ja luottamuksen kehittäminen on välttämätöntä, jotta kansalaisten ja yritysten oikeudet takaavia EU:n lainsäädäntövälineitä voidaan käyttää tehokkaasti.
A határokon átnyúló – a polgári és a büntetőjog területén egyaránt megvalósuló – igazságügyi együttműködés terén tett erőfeszítések már több éve azt mutatják, hogy a polgárok és a vállalkozások jogait garantáló európai jogi aktusok megfelelő alkalmazásához a jogi szakemberek közötti kölcsönös megértésre és bizalomra van szükség.
Prizadevanja na področju čezmejnega pravosodnega sodelovanja v civilnih in kazenskih zadevah že več let kažejo, da je razvijanje razumevanja in vzajemnega zaupanja med osebami, ki delajo v pravosodju, nujno za dobro izvajanje evropskih zakonodajnih aktov, s katerimi se zagotavljajo pravice državljanov in podjetij.
Under flera år har arbetet med det rättsliga gränsöverskridande samarbetet, både i civilrättsliga och i straffrättsliga frågor, visat att en ömsesidig förståelse och ett ömsesidigt förtroende mellan rättstillämpare måste utvecklas för att de europeiska lagstiftningsinstrument som garanterar medborgarnas och företagens rättigheter ska genomföras på ett bra sätt.
Jau vairākus gadus centieni pārrobežu tiesiskās sadarbības – gan civillietās, gan krimināllietās – jomā ir parādījuši, ka sapratne un savstarpēja uzticēšanās praktizējošu juristu starpā ir nepieciešama, lai pareizi īstenotu Eiropas juridiskos instrumentus, kas garantē pilsoņu un iestāžu tiesības.
Minn bosta snin 'l hawn, l-isforzi fil-kwistjonijiet dwar kooperazzjoni ġudizzjarja transkonfinali, kemm fil-qasam ċivili kif ukoll f'dak penali, urew li l-iżvilupp tal-ftehim u tal-fiduċja reċiproka fost dawk li jeżerċitaw fil-qasam legali huma meħtieġa sabiex ikun hemm applikazzjoni kif suppost tal-istrumenti leġiżlattivi Ewropej li jiggarantixxu d-drittijiet taċ-ċittadini u tal-intrapriżi.
  barcelona-home.com  
De ce profesioniştii utilizează scule marca PILANA
Perché i professionisti utilizzano gli utensili del marchio PILANA
  3 Hits ariste.info  
Specialiștii companiei “Dina Cociug” sunt dispuși să ofere consultații organizațiilor bugetare și să concretizeze cerințele din caietul de sarcini.
Специалисты компании “Dina Cociug” готовы проконсультировать бюджетные организации и уточнить все детали для технического задания.
  www.jegindo.dk  
A prelua recomandările tinerilor spre specialiștii care lucrează pentru tineri, spre decidenți și instituții implicate în eradicarea sărăciei
Collecting the recommendations about poverty from young people and delivering them to professionals working for youth, decision makers, and institutions involved in poverty eradication
  16 Hits www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
De asemenea, turiştii pot vedea şi împrejurimile oraşului Nisa. Făcându-şi o imagine despre cele mai populare locuri de pe Riviera Franceză.
Tourists can also take a look at the surroundings of Nice and make an idea about other popular places on the French Riviera.
  7 Hits www.statistica.md  
Seminar de instruire pentru specialiştii în statistică privind noua raportare statistică consolidată
Training seminar for the specialists on the new consolidated statistical reporting
  2 Hits www.tremosine.net  
Specialiștii UAV
İHA uzmanları
  2 Hits shoppingmalldova.md  
6. Centru de reparații. Specialiștii vor salva și repara chiar și cele mai complexe probleme cu aparatul de fotografiat.
6. Repair center photo. Our professionals will rescue and repair even the most complex problems with your camera.
  6 Hits www.robwijnberg.nl  
Parfumierii, artiștii prezentului!
Парфюмеры – артисты современного общества!
  16 Hits cheval-ami.fr  
Concertul va avea loc cu începere de la orele 16.30, la Casa de Cultură din satul Ruseștii Noi, raionul Ialoveni.
Концерт состоится в 16.30 в Доме Культуры села Русештий Ной, район Яловень.
  38 Hits clublounge.mb-lounge.com  
La sfârşitul concertului, artiştii au primit diplome şi daruri.
To conclude the concert the performers were awarded diplomas and presents.
В завершение концерта артисты получили дипломы и подарки.
  www.pdm.md  
PD are un nou departament de specialitate, responsabil de justiţie. Specialiştii vor oferi consultaţii juridice gratuite
ДПМ создала Юридический департамент. Специалисты-демократы будут оказывать бесплатные услуги
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Bloguri ale dezvoltatorilor, sesiuni live de întrebări și răspunsuri și un spațiu dedicat comunității - iată tot ce vrei să știi despre Riftul Invocatorului.
Between dev blogs, live Q&A’s and a dedicated community space, we’ve got your Summoner’s Rift knowledge fix.
Θα έχουμε dev blogs, ζωντανά Q&A και ένα αφιερωμένο community space, προκειμένου να μην χάσετε τίποτα!
Kromě vývojářských blogů, otázek a odpovědí a komunitního prostoru tu pro vás máme další várku informací o Vyvolávačově žlebu.
A fejlesztői naplók, az élő magyar stream és egy külön fórumterület létrehozásával igyekszünk titeket folyton informálni a történésekről.
Między blogami developerów, Q&A na forach i panelom poświęconym społeczności, przygotowaliśmy coś, co zwiększy waszą wiedzę odnośnie Summoner's Rift.
  12 Hits negociosparacasa.com  
El este hotărât să asigure motivarea necontenită a echipelor globale de vânzări și să conducă AMPLEXOR spre cele mai înalte culmi. Continuarea poveștii de succes a AMPLEXOR și mândria părților interesate de a face parte din această companie reprezintă, de asemenea, unele dintre obiectivele sale principale.
His experience within both the service and manufacturing industries allows Jochen to adapt the organization to changes resulting from growth, acquisitions and market fluctuations. He is committed to relentlessly pushing the global sales teams and AMPLEXOR beyond its latest frontier, as well as driving AMPLEXOR’s success story further and contributing to making its stakeholders proud to be a part of it.
Son expérience, acquise aussi bien dans le secteur des services que dans l'industrie manufacturière, lui permet d'adapter l’organisation du groupe aux évolutions induites par la croissance, les opérations d’acquisition et les évolutions du marché. Son objectif est d'inciter les équipes des ventes internationales et AMPLEXOR à repousser sans cesse leurs limites, ainsi que de renforcer la réussite d'AMPLEXOR et de veiller à ce que les partenaires soient fiers d'y contribuer.
Dank seiner Erfahrungen im Dienstleistungs- und im Fertigungssektor ist Jochen Kliemke in der Lage, das Unternehmen an die Veränderungen anzupassen, die sich aus Wachstum, Akquisitionen und Fluktuationen des Marktumfeldes ergeben. Sein Ziel ist es, das Beste aus dem globalen Vertriebsteam herauszuholen und die Erfolgsstory von AMPLEXOR fortzuschreiben, damit alle Beteiligten stolz darauf sind, ein Teil eben dieser zu sein.
Con su experiencia en la industria de servicios y de producción, Jochen lidera la adaptación de la organización a los cambios provocados por el crecimiento, las adquisiciones y las fluctuaciones del mercado. Su objetivo es impulsar con determinación al equipo de ventas y al conjunto del grupo AMPLEXOR a cotas aún mayores de rendimiento y a liderar el éxito del grupo, haciendo que los accionistas se sientan orgullosos de formar parte de él.
A sua experiência nos setores industrial e dos serviços concedem-lhe as competências necessárias para adaptar a organização a mudanças resultantes do crescimento, de aquisições e das flutuações dos mercados. Jochen Kliemke tem por missão conduzir as equipas de vendas da AMPLEXOR no sentido de ultrapassarem os seus limites, a levar o nosso sucesso mais longe e fazer com que os acionistas se sintam orgulhosos em fazer parte desta empresa.
Door zijn ervaring in zowel de dienstensector als de industrie kan Jochen de organisatie aanpassen aan wijzigingen die voortvloeien uit groei, acquisities en marktschommelingen. Hij motiveert de wereldwijde salesteams en AMPLEXOR om hun grenzen te blijven verleggen, zet zich in om het succesverhaal van AMPLEXOR voort te zetten en draagt ertoe bij dat alle stakeholders trots zijn om er deel van uit te kunnen maken.
Doświadczenie w branży usługowej i produkcyjnej pozwala Jochenowi przystosować organizację do zmian wynikających z rozwoju, przejęć i wahań na rynku. Nieustannie pracuje nad przekraczaniem kolejnych granic przez globalny zespół ds. sprzedaży i AMPLEXOR, a także dąży do kolejnych sukcesów grupy AMPLEXOR, dając udziałowcom powody do dumy, że są częścią tego przedsiębiorstwa.
  4 Hits www.nchmd.net  
Il mai tii minte pe Larry Bird sau Magic Johnson cei cu cele mai mari scoruri din NBA cei care pornesc cu 3 puncte in competitie? pepere s-a inscris in basketball de care visa zi si noapte! Ajuta pepere sa sparga acest record in 60 de secunde cu aruncari libere si sa ajunga in top 20, pepere iti va oferi o legatura catre un site la alegere.
Do you remember Larry Bird or Magic Johnson endless scoring at the NBA all start game 3 points challenge? Pépère has subscribed to the basketball club of his village and he's dreaming day and night about this! Help Pépère to break his record of successful free shots in 60 seconds and if you make it to the top 20, Pépère will offer you a link to a website of your choice.
Erinnerst du dich an Larry Bird oder Magic Johnson, wie sie beim 3-Punkt-Wettbewerb des NBA-All-Star-Games einen Korb nach dem anderen geworfen haben? Pépère träumt Tag und Nacht davon. Deshalb hat er sich bei Basketballverein seiner Heimatstatd angemeldet, um den Rekord für erfolgreiche Freiwürfe innerhalb von 60 Sekunden zu brechen. Hilf ihm dabei! Wenn du es in die Top 20 schaffst, dann bietet dir Pépère eine Verlinkung zu einer Webseite deiner Wahl an!
¿Recuerdas los marcadores interminables de Larry Bird o de Magic Johnson en el juego del reto de 3 puntos de los «all stars» de la NBA? Pépère se suscribió al club de baloncesto de su pueblo y ¡sueña el día y la noche con él! Ayuda a Pépère a romper su marce de tiros libres anotados en 60 segundos y si llegas a ser de los 20 mejores, Pépère te ofrecerá un vínculo al sitio web de tu elección.
Ricordi i punteggi infiniti di Larry Bird o Magic Johnson nella sfida ai 3 punti degli NBA All Star? Da quando Pépère si è iscritto al club di basket del suo paese, lo sogna giorno e notte! Aiuta Pépère a battere il suo record di tiri liberi a segno in 60 secondi, e se il tuo punteggio sarà fra i primi 20, Pépère ti offrirà un link a un sito a tua scelta.
Herinner je Larry Bird of Magic Johnson nog, die eindeloos 3-punters scoorden in de NBA? Pépère zit nu bij de basketbalclub van zijn stad en hij droomt dag en nacht van hen! Help Pépère om zijn record van schoten in 60 seconden te verbreken en behaal je de top 20, dan krijg je van Pépère een link naar een website van jouw keuze.
Czy pamiętasz Larry'ego Bird'a albo Magic'a Johnson'a wygrywających konkurs rzutów za 3 punkty? Pepere zapisał się do klubu koszykarskiego w swojej miejscowości i przez całe dnie i noce marzy o tym! Pomóż Pepere pobić jego rekord udanych trafień w ciągu 60 sekund. Jeśli dostaniesz się do pierwszej 20, Pepere oferuje ci link do strony, którą wybierzesz.
  3 Hits ramstore.com.mk  
În cadrul Sport Expo, cei prezenți se vor bucura de reduceri atrăgătoare și oferte avantajoase. De asemenea, se vor desfășura și un șir de master-class-uri și prezentări. Totodată, toți vizitatorii vor putea fi consultați de specialiștii din domeniu, cu privire la problemele pe care le au.
A flexible system of discounts and good offers will be active during the Sport Expo event, and several workshops and presentations will be held. All the visitors will have the chance to receive competent and professional advice directly from a specialist on different matters.
В рамках Sport Expo будет действовать гибкая система скидок и выгодных предложений, а также пройдет ряд мастер-классов и презентаций. Все посетители будут иметь возможность прямо на месте получить грамотную и профессиональную консультацию специалиста по интересующему вопросу.
  2 Hits www.cofac.es  
Divinul de marcă cu maturare 20 ani „AROMA 20” a fost elaborat de specialiştii întreprinderii în sortimentul producţiei S.A. „AROMA” la începutul anului 2006. Conform standartelor în vigoare este un divin de categoria DVFV (divin foarte vechi), obţinut prin cupajarea distilatelor de vin cu vîrsta medie de maturare 20 ani.
The vintage cognac „AROMA 20” of 20 year maturation was elaborated at the beginning of 2006 by the experts of the enterprise, in the Joint-stock company„AROMA” production assortment. According to the standards in force, it is a DVFV (very old cognac) category cognac; it was obtained by blending wine distillates of 20 years old. For cognac production, the wine distillates of the highest quality were maturated from the beginning of the eighties.
Марочный коньяк 20-ти летней выдержки был разработан специалистами АО "АРОМА" в 2006 году. Коньяк категории ОС, приготовлен из винных дистиллятов, возраст которых, не менее 20 лет. Для его приготовления элитные винные дистилляты были заложены на выдержку в дубовые бочки в начале 80-х годов прошлого столетия.
  www.thinksport.org  
Când am început să căutăm tehnologii potrivite pentru activitatea noastră și pe parcursul implementării acestora, am putut constata modalitatea extraordinară prin care asocierea dintre soluțiile hardware, software și specialiștii Lectra ne-a ajutat să ne optimizăm procesele.
Dopo la ricerca e l'implementazione di tecnologie applicate ai processi, ci siamo resi conto di quanto la combinazione di hardware, software e know-how di Lectra ci abbia aiutato a ottimizzare i processi.
Kiedy zaczęliśmy szukać technologii procesowych i kiedy je wdrożyliśmy, przekonaliśmy się, jak połączenie sprzętu, oprogramowania i wiedzy specjalistów firmy Lectra istotnie pomogło nam usprawnić nasze procesy
  3 Hits www.consat.se  
Mileștii Mici demidulce 750 ml 100 lei 125 lei Adaugă Adăugat
Mileștii Mici полусладкое 750 мл 100 лей 125 лей Добавить Добавлено
  36 Hits www.susanatornero.com  
Calea aerului devine o modalitate dintre cele mai preferate pentru turiştii străini care vizitează ţara. Companiile aeriene ale Republicii Moldova, împreună cu companiile străine, prestează servicii de transport pasageri prin curse regulate şi charter, asigurînd legături directe cu circa 20 de destinaţii, iar cu transbordări - cu majoritatea ţărilor lumii.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow