maze – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'131 Résultats   1'707 Domaines   Page 7
  visitbrussels.be  
For several years now, works have been commissioned from several artists to decorate the metro stations of Brussels: Alechinsky and Dotremont, Pol Bury, Octave Landuyt, Jean-Michel Folon, Jo Delahaut, Roger Raveel... Even the newer stations have now been embellished with new works. Today a veritable history of modern Belgian painting unfolds in the maze that is the Brussels metro... Duration: Sur mesure
Arrêt forcé à Métro Parc, Bourse, Louise, Arts- Loi, Yser, Rogier, Veeweyde, Beekkant, Anneessens... Car aujourd'hui le métro est devenu un véritable musée vivant ! Depuis quelques années déjà, de nombreux artistes ont été sélectionnés pour réaliser des oeuvres spécialement destinées au métro: Alenchinsky et Dotremont, Pol Bury, Octave Landuyt, Jean-Michel Folon, Jo Delahaut, Roger Raveel... Aujourd'hui encore, les stations récentes s'enrichissent de nouvelles oeuvres. Une véritable histoire de la peinture belge contemporaine nous est contée dans les dédales du Métropolitain... Durée: Sur mesure
  9 Hits www.positano.com  
Within minutes of the historic center of Positano, Villa Hibiscus provides a great base for those keen to explore the town's fascinating "vertical" maze of lanes and oh-so-fashionable beaches. All the other towns on Italy's legendary Amalfi Coast, including Amalfi, Praiano, Vietri sul Mare, Minori, Maiori, Furore and Ravello, are all within easy driving or sailing distance of the villa.
Dalla villa basta un attimo per arrivare nel centro storico di Positano e pianificare una gita tra le meraviglie della Divina Costiera. Amalfi, Praiano, Vietri sul Mare, Minori, Maiori e Ravello sono le tappe più importanti, ma ci sono anche il Fiordo di Furore, la Valle delle Ferriere e l'imperdibile Sentiero degli Dei.
  www.macm.org  
In My Sneakers, the artist travels back to Indonesia with his Nike running shoes to find out where they came from, and moves through the maze of bureaucracy and manufacturers all the way to the factory where they were made.
Michael Blum est né en 1966 à Jérusalem. Il vit et travaille à Vienne en Autriche. Dans My Sneakers, l’artiste retourne en Indonésie sur les lieux de fabrication de sa paire d’espadrilles Nike, suivant le dédale de la bureaucratie et les réseaux de fabricants, jusqu’à l’usine où elles ont été produites. Son enquête se transforme en réflexion géopolitique sur l’organisation du travail et l’économie globale.
  www.improve.it  
Moreover Barga is ideal for those who want to make a holiday dedicated to wellness, relaxation and contact with nature. The town offers delicious gastronomic itineraries and the ability to make long excursions on foot or by bicycle between the maze of Garfagnana.
En outre Barga est idéal pour ceux qui veulent faire un séjour dédié au bien-être, de détente et de contact avec la nature. La ville propose de délicieux parcours gastronomique et de la capacité de faire de longues excursions à pied ou à vélo entre le labyrinthe de la Garfagnana.
Außerdem Barga ist ideal für diejenigen, die einen Urlaub im Zeichen des Wellness, Entspannung und Kontakt mit der Natur. Die Stadt bietet köstliche gastronomische Strecken und die Möglichkeit, lange Wanderungen zu Fuß oder mit dem Fahrrad zwischen dem Labyrinth der Garfagnana.
Además Barga es ideal para quienes quieren hacer una fiesta dedicada al bienestar, la relajación y el contacto con la naturaleza. La ciudad ofrece deliciosos itinerarios gastronómicos y la posibilidad de hacer excursiones largas a pie o en bicicleta entre el laberinto de Garfagnana.
  11 Hits www.nchmd.net  
You are a Hobbit trying to escape alive from a graveyard. Using the arrow keys on the keyboard for movement, make your way around the maze of rooms and environments to collect gold, find keys, solve puzzles and avoid being killed by the ghosts and monsters.
     Gold yard est une petite aventure flash dévellopée par Francesco Maisto dans l'esprit de Halloween. Vous êtes un Hobbit essayant de s'enfuir d'un cimetière. Utilisez les flèches du clavier pour les déplacements et tracez votre chemin dans le labyrinte des salles. Ramassez l'or, trouvez des clés, résolvez des enigmes et évitez de vous faire tuer par les monstres. Comme d'hab quoi...
     Gold Yard ist ein kleines tolles Flash Abenteuer Spiel von Francesco Maisto. Du bist Hobbit und lebend aus dem graveyard zu entkommen. Benutze die Pfeiltasten der Tastatur für die Bewegung durch das Labyrinth. Finde Gold, Schlüssel und löse Rätzel, pass auf das du nicht von den Geistern und Monstern getötet wirst.
     "El Patio Dorado" es un grandioso juego flash de aventura enviado por Francesco Maisto en el espíritu de Halloween. Eres un Hobbit tratando de escapar vivo de un cementerio. Usa las flechas de movimiento en el teclado para moverte, haz tu camino alrededor del laberinto de los cuartos y entorno para colectar oro, encuentra las llaves, resuelve los rompecabezas y evita ser matado por los fantasmas y monstruos.
     "Giardino dell'Oro" è un bel gioco d'avventura creato da Francesco Maisto sotto lo spirito di Halloween. Impersoni un Hobbit che cerca di scappare da un cimitero. Usando le frecce di direzione per spostarsi, fatti strada attraverso il labirinto delle stanze e degli ambienti pre trovare oro, chiavi, risplvere enigmi e evitare di essere uccisi dai fantasmi e dai mostri.
     Gold Yard é um grande flash de aventura desenvolvido por Francesco Maisto no espírito do Halloween. Você é um Hobbit tentando escapar vivo de um cemitério. Usando as setas do teclado para movimentar, faça seu caminho através do labirinto de salas e compartimentos coletando ouro, achando chaves, resolvendo desafios e escapando de ser morto por fantasmas e monstros.
     Goud Tuin is een goed, mooi spel ontwikkeld door Francesco Maisto, met de Haloween gedachte in het achterhoofd. Je bent een Hobbit en probeert levend uit een begraafplaats te ontsnappen. Gebruik de pijlen-toetsen om je weg te vinden in het doolhof van gangen, kamers. Verzamel het goud, vind sleutels, los puzzels op en probeer niet vermoord te worden door de spoken en monsters.
     Gold Yard je skvělá malá flashová adventura, kterou vytvořil Francesco Maisto v duchu Halloweenu. Jste Hobbit, co se snaží uniknout živý ze hřbitova. Projděte bludištěm pokojů a okolím pomocí klávesnicových šipek, posbírejte zlato, najděte klíče, vyřešte hádanky a nenechte se zabít duchy a příšerami.
     Gold yard on mahtava pikku flash-seikkailupeli, jonka teki Francesco Maisto halloweenimaisessa mielessä. Sinä olet hobbitti, joka yrittää paeta hautuumaalta - elävänä. Käyttäen nuolinäppäimiä näppäimistölläsi, koeta selviytyä labyrintistä, joka koostuu huoneista ja ympäristöstä. Kerää kultaa, löydä avaimia, ratkaise arvoituksia ja äläkä vain kuole haamujen tai hirviöiden käsiin.
     Gra stworzona przez Francesco Maisto i utrzymana w duchu Halloween. Jako Hobbit pragniesz za wszelką cenę wydostać się z katakumb pełnych straszliwych i niebezpiecznych stworów. Przy okazji możesz jednak się wzbogacić zbierając po drodze złote monety. Odrobina sprytu przy rozwiązywaniu zagadek też się przyda. Sterowanie klawiszami strzałek, klawisza mi A, S i spacją. Klawisze sterujące są definiowalne.
     Curtea cu Aur (orig. "Gold yard") este un mic, dar maret joc "flash", creat de Francesco Maisto, in spiritul sarbatorii Halloween. Tu esti un Hobbit care incearca sa scape dintr-un cimitir. Folosind tastele sageti, pentru a te deplasa, iti vei creea drum printr-o multime de camere si decoruri, adunand aur, gasind chei si rezolvand puzzle-uri. In tot acest timp incearca sa nu fii ucis de fantome sau monstrii.
     Gold yard Francesco Maisto tarafından Cadılar bayramı ruhu üzerine kurulu küçük bir flash oyundur.Bu oyunda siz mezarlıktan canlı bir biçimde kurtulmaya çalışan bir Hobbit yerindesiniz.Ok tuşlarıyla hareket edip ,labirentli odaların içinden çıkmaya çalışırken bir yandan da altın toplayıp ,anahtarlar bulup ,bulmacaları çözmeye ve canavarlar tarafından öldürülmemeye çalışacaksınız.
  2 Hits druketykiet.eu  
THE MYSTERY OF segesta@castellammaredelgolfo.com Elimi: Exact opposite of Segesta Selinunte, maze of ruins, Segesta – its ancient rival Elima – is proposed as an absence, which emerged, the opposite edges of Mount Barbaro (little more than 400 meters above sea level), two magnificent “Cathedrals”: the Doric temple and the theater.
LE MYSTÈRE DE segesta@castellammaredelgolfo.com Elimi: Exact opposé de Segesta Selinunte, dédale de ruines, Segesta – son ancienne rivale Elima – est proposé comme une absence, qui a émergé, les bords opposés du mont Barbaro (peu plus 400 mètres au-dessus du niveau des mers), deux magnifiques “Cathédrales”: le temple dorique et le théâtre. Quoique, dans …
O MISTÉRIO DO segesta@castellammaredelgolfo.com eliminação: Exato oposto de Segesta Selinunte, labirinto de ruínas, Segesta – seu antigo rival Elima – é proposto como uma ausência, que emergiu, as margens opostas do Monte Barbaro (pouco mais do que 400 metros acima do nível do mar), dois magníficos “Catedrais”: o templo dórico eo teatro. Embora, em …
segesta@castellammaredelgolfo.com IL MISTERO DEGLI ELIMI: SEGESTA Esatto contrario di Selinunte, labirinto di rovine, Segesta – la sua antica rivale elima – si propone come assenza, nella quale emergono, ai lembi opposti del monte Barbaro (poco più di 400 metri sul livello del mare), due magnifiche “cattedrali”: il tempio dorico e il teatro. Anche se, negli …
segesta@castellammaredelgolfo.com IL MISTERO DEGLI ELIMI: セジェスタセリヌンテの正反対, 廃墟の迷路, セゲスタ – 古代のライバルElima – 不在として提案されている, どの登場, マウントバルバロの反対側のエッジ (より少し 400 海抜), 壮大な2 “大聖堂”: ドーリア式神殿や劇場. しかし, negli …
segesta@castellammaredelgolfo.com MYSTERIET MED Elimi: Exakt motsatsen Segesta Selinunte, labyrint av ruiner, Segesta – sin gamla rival Elima – föreslås som frånvaro, som framkom, motsatta kanter av Mount Barbaro (lite mer än 400 meter över havet), två magnifika “katedraler”: den doriska templet och teater. Även, i …
  12 Hits www.iwsteel.com  
The results show that the dose rates away from the maze entrance fall exponentially, with an exponent that depends on the distance between the maze entrance and the opposite shielding wall.
Les résultats montrent que les débits de dose à distance de l’entrée du labyrinthe diminuent de façon exponentielle, avec un exposant qui dépend de la distance entre l’entrée du labyrinthe et le mur de blindage opposé.
  2 Hits www.interpon.com  
Our 60 employees work day after day to guide our customers through the maze of technical innovations and car-related services. We find the solutions to any problems you might have with your car and make it easy for you to decide what to do.
Unsere 60 Mitarbeiter sind täglich damit beschäftigt, technische Innovationen und Services rund ums Auto mit menschlichen Bedürfnissen zu vereinen. Wir nehmen Probleme rund ums Auto ab, lösen sie und machen Entscheidungen einfach.
  www.canadiana.ca  
His plan was to build trading posts along the way so that the First Nation traders would bring their furs to him instead of taking them to Hudson's Bay Company. Over the next twelve years, he and three of his sons explored and mapped a maze of waterways.
En 1731, il part en compagnie de trois de ses fils. Il a l'intention d'ériger des postes de traite le long de la route afin de permettre aux négociants des Premières nations de lui apporter leurs fourrures plutôt que de les apporter à Compagnie de la Baie d'Hudson. Au cours des douze années suivantes, trois de ses fils et lui-même explorent et font le tracé d'un labyrinthe de voies navigables. Ils établissent une voie maritime connue sous le nom de Grand Portage.
  www.pyrenees-cerdagne.com  
The bee brush requires the beekeeper to gently sweep a long-bristled brush along the comb to remove the bees. The escape board works like a one-way maze: the bees can go down to the brood chamber but can't figure out how to get back up to the honey super.
Il existe plusieurs manières de retirer les abeilles, par exemple à l’aide d’un souffleur d'abeilles, d’une brosse à abeilles ou encore d’un vide-hausses. Semblable à la souffleuse à feuilles, le souffleur d'abeilles débarrasse les hausses des abeilles sans leur faire de mal. La brosse à abeilles, une brosse à poils longs, exige un délicat mouvement de va-et-vient à la surface des rayons pour en retirer les abeilles. Le vide-hausses fait office de labyrinthe à sens unique : les abeilles peuvent descendre vers le corps de ruche, mais ne peuvent remonter vers les hausses. L'apiculteur laisse le vide-hausses dans la ruche pendant un jour ou deux, puis revient récupérer les hausses.
  11 Hits ibg.uu.se  
A few kilometres from Bruges, just west of the motorway to Ostend, stands a stately castle surrounded by a romantic English garden, centuries-old trees, ponds and even a maze. The imposing and unique monument was built between 1858 and 1863 in the dominant Neogothic style of the time.
À quelques kilomètres de Bruges, sur la gauche de l’ autoroute d’ Ostende, un château majestueux se dresse au milieu d’un parc à l’ anglaise, plein de romantisme avec des arbres séculaires, ses étangs et son labyrinthe. C’est un monument unique et imposant, construit entre 1858 et 1863 dans le style en vogue à l’époque : le néogothique.
Op enkele kilometers van Brugge rijst een statig kasteel op midden in een romantische Engelse tuin met eeuwenoude bomen, vijvers en zelfs een doolhof. Het is een imposant en uniek monument, gebouwd tussen 1858 en 1863 in de toen heersende bouwstijl: de neogotiek.
  2 Hits www.locacloud.com.br  
Strolling and going shopping, on the most exclusive shopping streets and in the small traditional shops where you can discover ancient trades and authentic products from the island; take a break on a terrace while you watch the world go by; lose yourself in the maze of historic lanes.
Auch das ist eine Möglichkeit, die Stadt zu entdecken. Bummeln und einkaufen, entweder in edlen Einkaufsstraßen oder in kleinen traditionellen Läden. Dabei entdecken Sie uraltes Handwerk und erstklassige einheimische Produkte der Insel. Legen Sie anschließend auf der Terrasse eines Lokals eine Pause ein und schauen Sie dem bunten Treiben auf der Straße zu. Und lassen Sie sich dann wieder durch das Labyrinth der kleinen Gassen treiben. Nur so entdecken Sie den einladenden Charakter dieser wundervollen mediterranen Stadt. Sie entdecken verborgene Orte, zauberhafte Läden, die Zonen, die „in“ sind...
  www.beatopadrepinopuglisi.it  
The views from Petřín tower are among the most attractive experiences that Prague has to offer. The views of Prague castle, Břevnov monastery, the romantic streets of historical Prague, and the mirror maze by the tower will leave you with an unforgettable memory.
Von der anderen Seite des Hotels gelangt man innerhalb von 5 Minuten zu Fuß zu einem weiteren wunderschönen Park mit dem Prager Aussichtsturm namens Petřín (Laurenziberg), zu welchem Sie sich mit der einmaligen Seilbahn bringen lassen können. Die Ausblicke vom Aussichtsturm Petřín zählen zu den interessantesten und unvergesslichen Erlebnissen in Prag. Die Ausblicke auf die Prager Burg, auf das Kloster Břevnov sowie auf die romantischen Gassen des historischen Teils von Prag oder das Spiegellabyrinth direkt beim Aussichtsturm werden Sie in ewiger Erinnerung behalten.
  2 Hits www.cambrils-tourist-guide.com  
However, do not just stick to the promenade area. For further options, check the streets leading off from the promenade. This area is a maze of small streets and squares where you will be able to find a whole array of shops.
Там есть товары на любой вкус. Лучше всего сразу направиться на набережную - Passeig de Miramar. Если пройтись по ней, а затем по улице Calle del Consolat de Mar, то вам попадется широкий выбор магазинов одежды. Но не стоит ограничиваться только набережной. В переулках вдоль набережной также есть магазины. Этот район представляет из себя целый лабиринт улиц и площадей, где есть немало магазинов.
  www.rotraud-ilisch.de  
One, enjoying the viewpoints located at different levels on the top of the waterfall, and another down at the bottom, after travelling on foot the distance between the two points. It is a pleasure for the senses, and a botany lesson in a secluded spot far from the madding crowd, like a maze of nature that survives the infamous abuses of progress.
La especial singularidad de la orografía de estas cataratas permite disfrutar del espacio desde puntos de vistas distintos. Uno, disfrutando de los miradores situados en distintos niveles en la parte alta de la cascada, y otro bajando al pie de la misma, después de recorrer andando la distancia que separa los dos puntos. Todo un placer para los sentidos y una lección de botánica en un lugar apartado del mundo, como entresijo de la naturaleza que sobrevive a los atropellos infames del progreso.
  www.panadea.com  
The sceneries that have been depicted meticulously by the artist contain overtones of gentrification, forceful eviction, demolition teams and even shoot-outs on the buildings of a complicated, profound and disorganized city. The buildings of Aktaş swallowing, covering its residents and making them invisible, create a sense of being drawn into a vortex or getting lost in a maze.
Deniz Aktaş bu sergi için tamamladığı çizim ve resimlerinde, kentin hafızasında yer eden travmaları insan ve mekan ilişkisi üzerinden irdeliyor. Sanatçının büyük bir titizlikle betimlediği sahneler çetrefilli, derinlikli ve dağınık bir kentin binalarına kentsel dönüşümün, zorla tahliyenin, yıkım ekiplerinin ve hatta çatışmaların bıraktığı izleri taşıyor. Aktaş’ın içinde yaşayanları yutan, boğan, sarmalayan ve görünmez kılan binaları izleyicide bir girdaba kapılma veya labirentte kaybolma hissi yaratıyor.
  www.ambassadorbkk.com  
Many of the cellars were gradually connected and comprised a kind of underground maze, albeit one that is quite difficult to get lost in. Still, some of the cellar rooms are quite large. They were often dug on two or three levels and descended up to 16 meters below the present-day ground level.
Viele der Keller wurden schrittweise miteinander verbunden und schufen ein gewisses, unterirdisches Labyrinth, in welchem man sich jedoch beim besten Willen kaum verirren kann. Dennoch erreichen einige der Kellerräume erhebliche Ausmaße. Häufig wurden sie in zwei bis vier Geschossen ausgehoben, sodass sie in eine Tiefe von bis zu 16 m unter dem heutigen Niveau des Terrains reichten. Im Hinblick auf die konstante und relativ geringe Temperatur und die ständige Feuchtigkeit dienten die Keller zur Lagerung von Lebensmitteln, vor allem Bier. Im Falle der Bedrohung der Stadt durch den Feind oder durch Großbrände nutzten sie die Einwohner als sicheren Unterschlupf. Ein Teil der unterirdischen Räumlichkeiten, die sich unter dem Žižka-Platz in einer Länge von 500 m erstrecken, wurde der Bevölkerung nach dem Zweiten Weltkrieg zugänglich gemacht.
  hotels.swisshoteldata.ch  
It creates transparency, trust and confidence. The hotel stars contribute to the continuous improvement of standards and are a reliable guide through the maze of quality labels and seals. www.hotelleriesuisse.ch/hotel-classification
En vigueur depuis 1979 et harmonisée en 2011 au niveau international en coopération avec Hotelstars Union, la classification hôtelière suisse est une source de transparence, de confiance et de sécurité. Ce système d’étoiles contribue à l’amélioration continue de la qualité et constitue un indicateur fiable dans la jungle des analyses et labels de qualité. www.hotelleriesuisse.ch/classification
Die seit 1979 bestehende und seit 2011 mit der Hotelstars Union international harmonisierte Schweizer Hotelklassifikation schafft Transparenz, Vertrauen und Sicherheit. Die Hotelsterne tragen zur kontinuierlichen Qualitätsentwicklung bei und sind ein verlässlicher Wegweiser im Dickicht von Labels und Qualitätsaussagen. www.hotelleriesuisse.ch/klassifikation
La classificazione degli alberghi svizzeri esistente dal 1979 e dal 2011 armonizzata a livello internazionale con i criteri della Hotelstars Union, si fonda su avanzati criteri di trasparenza, fiducia e sicurezza. Le stelle alberghiere contribuiscono al costante sviluppo della qualità e sono un indicatore affidabile di label e attestazioni di qualità. www.hotelleriesuisse.ch/classificazione
  www.sigrid-schmitz.de  
The route ensures that the ride is interesting and that it provides the appropriate dose of adrenaline. In an entertaining and instructive theme park Labirint Bled, which is made up of field, forest and meadow maze, visitors can recognize the power of nature in a fun way.
Pustolovski park Straža se ponaša s petimi potmi različnih zahtevnostnih stopenj in 81 plezalnimi elementi ter je odlična izbira za ljubitelje adrenalina. Poletno sankanje na smučišču Straža pa poteka po FIS progi, speljani z vrha hriba, vzdolž dvosedežnice. Proga poteka po zelo atraktivnem terenu, saj nudi izreden pogled na veduto Bleda z gradom in jezerom. Izbrana trasa zagotavlja, da bo vožnja zanimiva in da bo poskrbela za primerno dozo adrenalina.
  rdeleone.sst.unicam.it  
She finds in Pedro a helping hand, and the two develop feelings for each other, but Nadia attempts to drive a wedge between them and succeeds in doing so, which drives Julieta to resort to Gabriel who treats her with tenderness and compassion, and so she feels torn between her feelings for Pedro and her feelings for Gabriel, and she is forced to find her way out of this love maze.
مسلسل مكسيكي مدبلج، يحكي قصة خولييتا التي تعود إلى بلدتها بعد أن أصبحت طبيبة مشهورة فتجد التعاون من بيدر ويشعر كل منهما بعاطفة نحو الأخر لكن تعمل ناديا على التفرقة بينهما وتنجح بذلك فتلجأ خولييتا لغابرييل اللي يعطيها مشاعر العطف والحنان وتقع في حيرة بين مشاعرها تجاه بيدر وغابرييل وعليها أن تقرر الخروج من هذة المتاهة
  3 Hits transparency.am  
A criminal case was not instituted on 180 million USD in loans granted to Nairit Plant which has literally vanished through a maze of offshore companies. Based on articles published in Hetq online the Prosecutor General launched an examination of the matter since early this year, the results of which were forwarded to the Police Department.
Օֆշորային ընկերությունների միջոցով «Նաիրիտ գործարանի» համար վերցված 180 մլն դոլարի վարկային միջոցների փոշիացիացման վերաբերյալ քրգործ չի հարուցվել:Տարվա սկզբից «Հետքի» հրապարակումների հիման վրա դատախազությունը ուսումնասիրություններ էր արել և նախապատրաստված նյութերն այնուհետև ուղարկել էր ոստիկանություն: Ամիսների շարունակ գործը ձգձգելուց հետո ոստիկանությունը տեղեկացրել է կայքի խմբագրությանը, որ «Նաիրիտ գործարան» ՓԲ ընկերության վերաբերյալ նախապատրաստված նյութերով քրեական գործի հարուցումը մերժվել է հանցակազմ բացակայության պատճառաբանությամբ: Այսպիսով, նշում է կայքը, ոստիկանությունը, ի դեմս Վլադիմիր Գասպարյանի, դարձավ «Նաիրիտի» ապօրինությունների կոծկման վերջին օղակը: Մինչդեռ այս գործում ակնհայտ էին փողերի լվացման, փոշիացման և յուրացման փաստերը:
  2 Hits www.sculpture-network.org  
‘Warande’ stems from the French word ‘varenne’, which means hunting- or pleasure- garden. The basis of the design is a star-shaped forest, with the paths in each of the four quadrants laid out in four different geometric forms, creating a maze.
Die Ausstellung wird in der barocken Parklandschaft De Oude Warande gezeigt, ein Garten, der 1712 von dem deutschen Prinzen Wilhelm von Hessen-Kassel, Herrscher über Tilburg und Goirle in Auftrag gegeben wurde. ‘Warande’ kommt von dem französischen Wort ‘varenne’, was soviel bedeutet wie Jagd- oder Lustgarten. Grundlage des Parkdesigns bildet ein sternförmig angeordneter Wald mit Wegen in jedem der vier Quadranten, die in vier unterschiedlichen geometrischen Formen angelegt wurden und somit eine Art Irrgarten erzeugen. Lustgärten dieser Art wurden normalerweise mit Skulpturen von mythologischen Figuren, Grotten, Springbrunnen und Teichen verschönert. Der Park hat mehrmals den Besitzer gewechselt, bevor er in den 1950er Jahren in den Besitz der Stadt Tilburg überging.
  performa.de  
metadesign works in teams. therefore, a studio-typical roomtype was developed. out of the original maze of all different kinds of roomtypes, there were 10 studios created, from which each fitted 22 employees.
abgeleitet aus den von metadesign präzise formulierten anforderungen wurde eine gestaltsprache entwickelt, die sich in einfachen objekten manifestiert. auch hier gilt reduktion auf einfache materialien und wenige farben. die mehrzahl der einrichtungselemente ist in kleinen serien gefertigt worden. nahezu alles ist beweglich und kann von den mitarbeitern nach ihren bedürfnissen konfiguriert werden. auf einbaumöbel wurde weitestgehend verzichtet. metadesign arbeitet in teams. hierfür wurde eigens der raumtyp des studios entwickelt. aus dem ursprünglichen labyrinth unterschiedlicher raumtypen entstanden insgesamt 10 studios, die jeweils platz für 22 mitarbeiter bieten.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Friedrich Moser's follow-up film THE MAZE (German title TERRORJAGD IM NETZ) investigates why mass surveillance, despite not only having failed, but having enabled the major terror attacks in Europe since 2015, is being expanded by politicians in collaboration with the digital arms industry and which alternatives to mass surveillance already exist - among them a program developed by a Vienna-based big-data start-up that resembles Bill Binney’s approach so much it actually couldbe called ThinThread 2.0, not only because of its efficiency but also because of the built-in privacy protections.
Friedrich Mosers Folgefilm TERRORJAGD IM NETZ (engl. THE MAZE) legt offen, wie Massenüberwachung die Terroranschläge seit 2015 begünstigt hat, warum sie dennoch von der Politik in Zusammenarbeit mit der digitalen Rüstungsindustrie ausgeweitet wird und welche Alternativen es dazu gibt - darunter ein Programm eines Wiener Big-Data Start-Ups, das denselben Zugang wie ThinThread wählt und beinahe als Version 2.0 von Bill Binneys revolutionärem Programm bezeichnet werden kann, nicht nur wegen seiner Effizienz, sondern auch wegen des eingebauten Schutzes der Privatspäre. Der Film wurde für den Grimme-Preis 2018 nominiert, die renommierteste deutsche TV-Auszeichnung.
  www.autrique.be  
Who among us, when thinking of a house does not have in mind a whole lot of images linked to childhood? A maze of corridors and concealed stairs, perhaps the darkness of a cellar or a loft. Those are the feelings, the dreams that Maison Autrique would like to summon.
La mémoire est sans doute la clé du projet scénographique conçu par François Schuiten et Benoît Peeters pour faire vivre la Maison Autrique. Au sens originel, une maison n’est-elle pas d’abord ce qui demeure? Et pour beaucoup d’entre nous, une maison n’évoque-elle pas aussi des images liées à l’enfance : un dédale de longs couloirs et d’escaliers dérobés, bordé par ces deux lieux obscurs que sont les caves et le grenier. C’est avec de telles émotions, un tel imaginaire, que la Maison Autrique voudrait renouer.
  5 Hits iptv-falcon.com  
Caerphilly Castle Maze Board
Castell Caerfilli Bwrdd drysfa
  2 Hits www.wizrom.ro  
Dubai Dolphinarium Mirror Maze Entry Ticket
تذكرة دخول لمتاهة المرايا في دبي دولفيناريوم
  2 Hits twinkvids.org  
Juamni creates a maze of elements that appear and disappear in the chaos of pipes, compartments, containers or the insides of human organs, which are strangely made to be the central part, almost the entrails, of the picture.
Juanmi crea una maraña de elementos que aparecen y desaparecen en el caos de conductos, compartimentos, depósitos o interiores de órganos humanos extrañamente definidos configurando ellos mismos las entrañas del cuadro, nos obliga casi de manera hipnótica a seguir la dirección para descubrirnos en otro lenguaje, el de fantasía hiperbólica. Una forma lleva a otra, un pensamiento al siguiente...Y en esa euforia contenida, en ese automatismo imparable, la pintura llega a devorarse a sí misma. La acción libérrima y alucinatoria de pintar es el resultado de un trance, de un momento irrepetible, único, en el que el propio pintor es a su vez emisor y receptor del sueño de esta locura transitoria que comienza sin idea previa para terminar germinando en algo lleno de sentido.
  www.ixpribeirasdomorrazo.org  
Lose yourself in a maze of Canals
Palace Neuschwanstein
  report03.metrics.ekt.gr  
Discover beaver habitat while browsing a water maze consisted of 60 intersections spread out over 6 km.
Découvrez l’habitat du castor tout en parcourant un labyrinthe d’eau composé de 64 intersections étalées sur 6 km.
  www.eurobesthosting.com  
While your CEO expects an intranet masterpiece, your co-workers are fumbling through a maze of business tools looking for the holy grail of digital collaboration. A well-defined vision will ultimately result in an intuitive, user centric and context-aware interface that engages teams and enables them to work faster, productively and flexibly.
Votre patron s'attend peut-être à un chef-d'œuvre en matière d’intranet, mais vos collaborateurs tâtonnent dans un labyrinthe d'outils professionnels, en quête du Saint Graal de la collaboration digitale. Une vision bien définie finira toujours par produire une interface intuitive, centrée sur l'utilisateur et adaptée au contexte. Celle-ci associe les équipes et leur permet de travailler plus rapidement, de manière productive et flexible. Mais les calendriers et les priorités des uns et des autres n'étant pas forcément compatibles, la définition d’une stratégie peut certainement se démontrer comme tâche insurmontable.
Während der Chef ein wahres Meisterwerk von einem Intranet erwartet, müssen sich Mitarbeiter häufig einen Weg durch ein regelrechtes Labyrinth an Businesstools bahnen, um den heiß ersehnten heiligen Gral der digitalen Zusammenarbeit ausfindig zu machen. Eine gut ausformulierte Vision wird letztendlich in ein intuitives, nutzerorientiertes und kontextbezogenes Interface resultieren, das das Engagement der Teams fördert und diese dadurch schneller arbeiten können – produktiv und zugleich flexibel. Mit einer solchen Fülle an Agenden und Prioritäten kann die Ermittlung der geeigneten Strategie sicherlich überwältigend wirken.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow