|
|
2013. aasta on Euroopa kodanike aasta ning me soovime selleteemalist võistlust tutvustada. See on iga-aastane võistlus (tähistades oma 60. sünnipäeva) nimega Europaeischer-Wettbewerb.
|
|
|
2013 marque l’Année européenne des Citoyens ; c’est pourquoi nous aimerions vous présenter un concours en lien avec ce thème. Organisé chaque année - il célèbre son soixantième anniversaire, ce concours porte le nom de Europaeischer Wettbewerb.
|
|
|
2013 ist das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger und wir möchten Sie im Zusammenhang mit diesem Thema auf einen Wettbewerb aufmerksam machen. Es handelt sich um den jährlich stattfindenden Europäischen-Wettbewerb (der seinen 60. Geburtstag feiert)
|
|
|
Il 2013 è l'Anno Europeo dei Cittadini, e noi vogliamo portare alla vostra attenzione un concorso incentrato su questo tema. Si tratta di un concorso annuale (che celebra il proprio 60° compleanno) chiamato Europaeischer-Wettbewerb.
|
|
|
Το 2013 είναι το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών, και θέλουμε να επισημάνουμε ένα διαγωνισμό, σχετικά με αυτό το θέμα. Είναι ένας ετήσιος Διαγωνισμός (ο οποίος γιορτάζει την 60η επέτειό του) που ονομάζεται Europaeischer-Wettbewerb.
|
|
|
2013 е европейската година на гражданите, и ние искаме да проведем състезание в светлината на тази тема. Това е едно годишно състезание (което отбелязва своят 60 юбилей) наречено Europaeischer-Wettbewerb.
|
|
|
Rok 2013 je „Evropským rokem občanství“ a my bychom vás rádi upozornili na soutěž, která se tohoto tématu týká. Jedná se o každoroční soutěž (slaví již 60. narozeniny) s názvem Europaeischer-Wettbewerb“.
|
|
|
2013 är Europaåret för medborgarna och vi vill uppmärksamma det med en tävling på temat. Det är en årlig tävling som kallas Europäischer Wettbewerb och som funnits i 60 år.
|