eska – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      610 Résultats   143 Domaines   Page 5
  2 Résultats www.stratesys-ts.com  
batzordearekin elkarrizketa bat izatea eska al daiteke eremuak-era aurkeztutako proposamena azaltzeko?
is it possible to request an interview with the committee to explain the project presented to eremuak?
¿es posible tener una entrevista con la comisión para explicar la propuesta presentada a eremuak?
  23 Résultats www.muface.es  
Eska dezake. prestazioa :
Pot sol·licitar la prestació:
Pode solicitar a prestación:
  5 Résultats kenesh.ltestl.com  
Bibliotekak zurekin dihardu, irakasle edo ikertzaile, zure hainbat Konpetentzia Digital garatzeko. Horregatik, hainbat prestakuntza modulu eskaintzen dizkizugu, bai online bai modu presentzialean. Kontsultatu formatu presentzialean aurreikusitako ordutegiak eta saioak.
The Library is here to collaborate with you, as a lecturer or researcher, in the development of your digital skills. To this end, we provide different online (link) and classroom-based training modules. Please check the timetables and the classroom training sessions that have been scheduled (link). In addition to this, you have the option of requesting personalised training by contacting your library.
La Biblioteca colabora contigo, docente e investigador, en el desarrollo de algunas de tus Competencias Digitales. Para ello te ofrecemos diferentes módulosde formación tanto online como presencial. Consulta los horarios y las sesiones de formación presencial previstas. Además, siempre puedes solicitar formación personalizada poniéndote en contacto con tu Biblioteca.
  5 Résultats realchems.com  
Bibliotekak zurekin dihardu, irakasle edo ikertzaile, zure hainbat Konpetentzia Digital garatzeko. Horregatik, hainbat prestakuntza modulu eskaintzen dizkizugu, bai online bai modu presentzialean. Kontsultatu formatu presentzialean aurreikusitako ordutegiak eta saioak.
The Library is here to collaborate with you, as a lecturer or researcher, in the development of your digital skills. To this end, we provide different online (link) and classroom-based training modules. Please check the timetables and the classroom training sessions that have been scheduled (link). In addition to this, you have the option of requesting personalised training by contacting your library.
La Biblioteca colabora contigo, docente e investigador, en el desarrollo de algunas de tus Competencias Digitales. Para ello te ofrecemos diferentes módulosde formación tanto online como presencial. Consulta los horarios y las sesiones de formación presencial previstas. Además, siempre puedes solicitar formación personalizada poniéndote en contacto con tu Biblioteca.
  5 Résultats www.campadventure.de  
Bibliotekak zurekin dihardu, irakasle edo ikertzaile, zure hainbat Konpetentzia Digital garatzeko. Horregatik, hainbat prestakuntza modulu eskaintzen dizkizugu, bai online bai modu presentzialean. Kontsultatu formatu presentzialean aurreikusitako ordutegiak eta saioak.
The Library is here to collaborate with you, as a lecturer or researcher, in the development of your digital skills. To this end, we provide different online (link) and classroom-based training modules. Please check the timetables and the classroom training sessions that have been scheduled (link). In addition to this, you have the option of requesting personalised training by contacting your library.
La Biblioteca colabora contigo, docente e investigador, en el desarrollo de algunas de tus Competencias Digitales. Para ello te ofrecemos diferentes módulosde formación tanto online como presencial. Consulta los horarios y las sesiones de formación presencial previstas. Además, siempre puedes solicitar formación personalizada poniéndote en contacto con tu Biblioteca.
  26 Résultats www.bizkaia.net  
Nork eska ditzake egoitzetarako aldi baterako egonaldiak?
¿Quiénes pueden solicitar estancias temporales en residencias para personas con discapacidad?
  detuinderlusten.eu  
Gairen bati buruz informazio gehiago nahi baduzu, inprimaki honen bidez eska dezakezu.
Si quieres más información sobre algún tema, puedes hacerlo a través de este formulario.
  5 Résultats wiki.calculate-linux.org  
Arbitraje-organoak gatazka ebazteko ezinbestekoa dela jotzen duenean frogak aurkezteko eska dezake.
Cuando el órgano arbitral lo estime necesario para resolver el conflicto, podrá acordar la práctica de pruebas.
  5 Résultats www.biwakokisen.co.jp  
Bibliotekak zurekin dihardu, irakasle edo ikertzaile, zure hainbat Konpetentzia Digital garatzeko. Horregatik, hainbat prestakuntza modulu eskaintzen dizkizugu, bai online bai modu presentzialean. Kontsultatu formatu presentzialean aurreikusitako ordutegiak eta saioak.
The Library is here to collaborate with you, as a lecturer or researcher, in the development of your digital skills. To this end, we provide different online (link) and classroom-based training modules. Please check the timetables and the classroom training sessions that have been scheduled (link). In addition to this, you have the option of requesting personalised training by contacting your library.
La Biblioteca colabora contigo, docente e investigador, en el desarrollo de algunas de tus Competencias Digitales. Para ello te ofrecemos diferentes módulosde formación tanto online como presencial. Consulta los horarios y las sesiones de formación presencial previstas. Además, siempre puedes solicitar formación personalizada poniéndote en contacto con tu Biblioteca.
  2 Résultats www.actualidadliteratura.com  
Gainera, Elk@rnet zerbitzuan zuzendariei buruzko Datu Base zabala aurkitzen da, eta edonork eska dezake hor sartzea unibertsitate-titulazioa baldin badu edo zuzendari-lanetan esperientzia frogatua.
Además, a través de Elk@rnet se nutre una extensa Base de Datos de directivos, a la que puede solicitar su incorporación cualquier persona que posea una titulación universitaria o una experiencia directiva contrastada.
  www.bikerentstation.at  
Proiektu berritzaile bat baduzu, zure premiei ongien egokitzen zaizkien finantzaketa publikoko eskemei buruzko aholkularitza espezializatua eska dezakezu.
Si tiene un proyecto innovador podrá solicitar un asesoramiento especializado sobre los esquemas de financiación pública que más se adecúan a sus necesidades.
  9 Résultats www.iberdrola.es  
10 kW-era arteko potentzia kontratatuta duten kontsumitzaile guztiek eska dezakete prezio finkoa.
Todos los consumidores con una potencia contratada de hasta 10 kW pueden solicitar el precio fijo.
  23 Résultats www.urcicasa.com  
Bidalketa eska dezakezu modu indibidualean edo gurasoen kolektiboen bitartez. Bidali eskaera posta elektroniko honetara: formacion-araba@kontsumobide.eus.
Puedes solicitar el envío de manera individual o a través de colectivos de padres y madres. Manda un correo electrónico con la petición a formacion-araba@kontsumobide.eus.
  3 Résultats gasplus.canadiantire.ca  
Bisita gidatuak zuzenean eska daitezke Hondarribiko eta Irungo Turismo Bulegoetan. Ibilbide itxiak dira, ordubete inguruko iraupenekoak.
Las visitas guiadas pueden ser solicitadas directamente en las Oficinas de Turismo de Hondarribia y de Irun. Son recorridos cerrados de alrededor de una hora de duración.
  ardhindie.com  
Informazio gehiago behar duten erabiltzaileek, Euskotrenen 902 543 210 informazio telefono zenbakia izango dute. Horrez gain geltokietan eta geralekuetan informazioa eska dezakezue eta baita Konpainiaren web gunean www.euskotren.eus eta Twitter helbide honetan, @euskotrenEJGV.
Las personas usuarias que necesiten ampliar esta información tienen a su disposición el teléfono de Euskotren 902 543 210. También pueden informarse en las estaciones y apeaderos, así como en la página web de la Compañía www.euskotren.eus y en twitter @euskotrenEJGV.
  6 Résultats www.sitesakamoto.com  
Noiz joan standean sartu dut, Espazio partekatu egingo dut bere Hirurogeiko batean emakume bat ikusi dut. Oh maitea, inoiz ukitzen hottie. Arellano eta hartu nuen off, ahoz eska Jainkoak eman dit, eta ardo eta garagardo hasten dira erortzen.
Après avoir quitté l'emballage scellé et prêt à expédier, Je vais à l'aéroport. Quand je vais dans la cabine, Je vois que je vais partager l'espace avec une dame dans la soixantaine. Oh dear, ne touche jamais bombasse. Arellano et que j'ai enlevé, commencent à demander cette bouche que Dieu me et vins et bières a donné sont en baisse.
Nach dem Verlassen der versiegelten Verpackung und versandbereit, Ich gehe zum Flughafen. Als ich gehen in die Kabine, Ich sehe, dass ich Raum mit einer Dame in den Sechzigern teilen. Auweh, nie berührt hottie. Arellano und als ich auszog, Beginn für diese Mund bitten, dass Gott hat mich und Weine und Biere gegeben fallen.
Tras dejar el paquete cerrado y listo para embarcar, voy al aeropuerto. Cuando entro en la cabina, veo que voy a compartir espacio con una señora de unos sesenta y tantos años. Oh dear, nunca toca tía buena. Me arrellano y en cuanto despegamos, comienzo a pedir por esta boquita que Dios me ha dado y van cayendo vinos y cervezas.
Deixe o pacote fechado e pronto para enviar, Eu vou para o aeroporto. Quando eu entrar na cabine, Vejo que compartilhará o espaço com uma senhora de seus sessenta anos. Oh caro, nunca toca garota. Arellano e como tirei, começando a rezar por esta pequena boca que Deus me deu e vinhos e cervejas estão caindo.
Na het verlaten van de verzegelde verpakking en klaar voor verzending, Ik ga naar het vliegveld. Toen ik in de cabine, Ik zie dat ik ruimte met een dame in de zestig zal delen. Oh dear, nooit raakt hottie. Arellano en zoals ik vertrok, beginnen te vragen voor deze mond dat God mij en wijnen en bieren heeft gegeven vallen.
密封されたパッケージを出た後、出荷する準備ができました, 私は空港に行く. 私はブースに入るとき, 私は彼女の60代の女性との空間を共有していることがわかり. まあ, 湯たんぽに触れることはありません. Arellanoのと私は脱いだとして, 神が私に与えたこの口を頼むために始まり、ワインやビールには下落している.
Després de deixar el paquet tancat i llest per embarcar, vaig a l'aeroport. Quan entro a la cabina, veig que vaig a compartir espai amb una senyora d'uns seixanta i tants anys. Vagi per Déu, mai toca tia bona. Em Arrellano i quant ens enlairem, començament a demanar per aquesta boqueta que Déu m'ha donat i van caient vins i cerveses.
Nakon izlaska iz zapečaćeni paket i spremni za brod, Idem do zračne luke. Kad idem u kabini, Vidim da ću dijeliti prostor s damom u svojim šezdesetima. Oh draga, nikad ne dotakne hottie. Arellano, a kao što sam skinula, počinju pitati za ovog usta da mi je Bog dao i vina i piva padaju.
После ухода из герметичной упаковки и готово к отправке, Я иду в аэропорт. Когда я иду в кабинку, Я вижу, что я буду делить пространство с леди в ее шестидесятых годов. Ах, боже мой, никогда не трогает Hottie. Арельяно и, как я снял, начинают задавать для этого рот, что Бог дал мне и вина и пива падают.
  15 Résultats www.mondragon.edu  
Laguntza hau egoiliar unibertsitarioek eska dezakete
Pueden solicitar esta beca económica los colegiales universitarios.
  www.spartanrace.ch  
Bilatzaileek gure eskaerari espero dugun moduan erantzuten ez badiote, Datuak Babesteko Espainiako Agentziari bilatzailearen aurrean gure eskubidea babes dezala eska diezaiokegu formulario honetan.
Si los buscadores no responden satisfactoriamente a nuestra petición, podemos pedir a la Agencia Española de Protección de Datos que tutele nuestro derecho frente al buscador en este formulario.
  2 Résultats premio.harambee-africa.org  
Atzerritarra bazara eta eta Euskadin lanean eta Gizarte Segurantzan kotizatzen ari bazaraGizarte Segurantzako txartela jasoko duzu, eta, bertan, zure datu pertsonalak eta afiliazio zenbakia agertuko dira. Gizarte Segurantzako afiliazio txartela baduzu, osasun txartel indibiduala eska dezakezu, zure bizilekutik hurbilen dagoen osasun…
If you are a foreign national working in the Basque Country and you pay social Security contributions, you will receive a Social Security card containing your personal details and membership number. The social security card will allow you to apply…
  2 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Gomendiozko gutunarekin batera Curriculum Vitae aurkeztu behar da (ezinbestean bete beharrekoa), Eusko Ikaskuntzaren lurralde bulegoetako edozeinetan edo www.eusko-ikaskuntza.org web orrian eska daitekeena.
La lettre de présentation sera accompagnée du Curriculum Vitae de l’aspirant au prix sur l’imprimé standard (à remplir obligatoirement), à solliciter dans n’importe lequel des bureaux territoriaux d’Eusko Ikaskuntza ou sur sa page web www.eusko-ikaskuntza.org.
  3 Résultats www.wiloffermans.com  
Bulegoa astelehenetik ostiralera dago zabalik, goizeko 08:00etatik 15:00etara. Horrez gain, informazioa jaso daiteke, baita ere, 902 540 096 telefono zenbakira deituz, eta e-mailez eska daiteke honako helbide elektroniko honetan: infoamara@ets-rfv.es.
La oficina permanece abierta de lunes a viernes en horario de 8:00 a 15:00. También se puede recabar información llamando al teléfono 902 540 096 o solicitarla por e-mail en: infoamara@ets-rfv.es.
  3 Résultats dersandmann.ch  
Harremanetarako inprimakiaren bidez eska itzazu mota honetako kopiak.
Solicite copias de este tipo de documentos a través de nuestro formulario de contacto
  7 Résultats www.loteriasyapuestas.es  
Zure pasahitza ahaztu baduzu, berria eska dezakezu web orrian, esteka honen bidez: Pasahitz berria eskatu. Arazoren bat badaukazu, Erabiltzaileen Arreta Zentroarekin (EAZ) harremanetan jar zaiteke, 902 11 23 13 telefonoan.
If you have forgotten your password, you can request a new one online via the following link: Request new password. If you experience any problems, please contact our Customer Service Centre (CSC) on the following telephone number: 902 11 23 13.
En caso de que hayas olvidado tu contraseña, puedes solicitar una contraseña nueva vía web, en el enlace Solicitar una nueva contraseña. Si tienes algún problema, puedes contactar con el Centro de Atención al Usuario (CAU), teléfono 902 11 23 13.
En cas que hagis oblidat la clau d'accés, pots demanar-ne una altra via web, a l'enllaç Sol licita una clau d'accés nova. Si tens algun problema, pots contactar amb el Centre d'Atenció a l'Usuari (CAU), telèfon 902 11 23 13
  www.elhuyar.org  
Hizkuntza-kalitatearen orotariko ikuspegi edo definizioa behar da, jakina, baina ez da ahaztu behar, hizkuntza-zerbitzuak eskaintzen dituen erakunde batean, hizkuntza-kalitatearen bezeroaren araberako ikuspegia ere badagoela, hau da, bezeroak bere hizkuntza-irizpideak betetzea eska dezake, eta irizpide horiek aldatu egin daitezke bezerotik bezerora.
An overall perspective when defining language quality is of course necessary, but we should not forget that in an organisation that offers language services, the customer’s perspective is also an integral part of language quality, in other words, the customer can request that his or her language criteria be met, and these criteria may change between one customer and another.
Il est bien évidemment nécessaire d'avoir un point de vue global pour définir la qualité linguistique, mais nous ne pouvons pas oublier que dans une entreprise qui offre des services linguistiques, le point de vue des clients est aussi une partie intégrale de la qualité linguistique ; en d'autres mots, le client peut demander que ses critères linguistiques soient respectés, et ces critères peuvent varier d'un client à l'autre.
  4 Résultats www.mtsgold.co.th  
Cookies: BECek Erabiltzaileari jakinarazten dio Atariko edukietarako hainbat sarbidetan alta fitxategiak edo antzekoak betetzea eska daitekeela, eta bertan datu pertsonalak sartzeko eska dakiokeela Erabiltzaileari.
Cookies: BEC informa al Usuario que para el acceso a alguna parte de los contenidos del Portal, puede ser necesaria la previa cumplimentación de ficheros de alta, o similar, en los que se solicite al Usuario la introducción de datos de carácter personal. Igualmente y con el objeto de mejorar sus servicios, BEC podrá activar programas “cookies” mediante los cuales se obtengan datos del usuario.
  3 Résultats www.resa.es  
Eska ezazu orain 2013-14 ikasturterako zure plaza Bartzelonako, Valentziako, Madrileko, Granadako, ... egoitzetan.
Are you looking for a student accommodation in Spain? Book your room at the resa halls of residence in Barcelona, Madrid, Valencia, Granada, etc.
Consulta las fechas de inicio y solicita ya tu plaza para el próximo curso 2013/14 en las residencias Resa. Nuevos precios, más ventajas
Consulta les dates d'inici i sol·licita ja la teva plaça per al proper curs 2013/14 a les residències Resa. Nous preus, més avantatges
Consulta as datas de inicio e solicita xa a túa praza para o próximo curso 2013/14 ás residencias Resa. Novos prezos, máis vantaxes
  2 Résultats festafrika.net  
Eskuragarri egon daitezkeen beste WEBGUNE batzuekin konexioak egitea eta erabiltzaileak horiek erabiltzeko modua erabilerako Baldintza Orokor hauen araberakoa izango da. Gauza bera gertatzen da web orri horiek eska ditzaketen baldintza espezifikoekin.
El presente documento establece las Condiciones Generales de Uso de esta WEB que el GRUPO ULMA, S. COOP. presta en Internet. El acceso a esta WEB se encuentra condicionado a la previa lectura y aceptación por parte de cualquier usuario de los términos, condiciones, comunicaciones, advertencias y demás avisos legales contenidos en el presente clausulado. El acceso a esta WEB tiene carácter gratuito y su visualización no requiere previa suscripción o registro alguno. Las conexiones con otros sitios WEB que pudieran existir así como el uso que el usuario pueda hacer de las mismas está sujeto a las presentes Condiciones Generales de uso así como a los eventuales condicionados específicos que los citados sitios WEB requieran. Cualquier utilización distinta a la autorizada está expresamente prohibida.
  5 Résultats www.tropic-park.com  
Gogoan izan JSIEO-ko egoera-ziurtagiria eska dezakezula Joko Antolaketarako Zuzendaritza Nagusiaren egoitza elektronikoaren bitartez. Ziurtagiri digitala baduzu, berehala jaso dezakezu ziurtagiri hori.
Remember that you can request a certificate of status in the General Register of Gambling Access Bans through the electronic office of the Directorate General for the Regulation of Gambling. If you do not have a digital certificate, it will be provided to you instantly. Otherwise, you must print the application and submit it at any registration office
Recordeu que podeu sol·licitar un certificat de l’estat al RGIAJ a través de la Seu electrònica de la Direcció General d'Ordenació del Joc. En cas que tingueu un certificat digital, el certificat se us proporcionarà de manera instantània. Altrament, haureu d'imprimir la sol·licitud i presentar-lo a qualsevol oficina d'inscripcions
Recorde que pode solicitar un certificado do estado no RXIAX a través da sede electrónica da Dirección Xeral de Ordenación do Xogo. No caso de que teña un certificado dixital, o certificado proporcionaráselle de forma instantánea. Pola contra, deberá imprimir a solicitude e presentalo en calquera oficina de rexistro
  www.artium.org  
Egiaztatzea: 15 ordura iristen zarenean (edo gehiagora; 15 ordu gutxienekoa da) zure ZIGILU ORRIArekin Zentro-Museoko Liburutegira etorri eta ordu horiek bete dituzula egiaztatzen duen sinestamendua eska dezakezu.
Certificar: cuando hayas sumado 15 horas (o más; 15 horas es el mínimo) podrás venir con tu hoja de asistencia a la Biblioteca del Centro-Museo y solicitar el certificado que acredita que has cumplido esas horas.
  5 Résultats sede.ordenacionjuego.gob.es  
Nahiago baduzu, monitorizazioan laguntzeko postontziaren bitartez ere eska ditzakezu txantiloiak (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Ahal bezain laster jarriko dira operadoreekin harremanetan.
The templates can also be requested via the monitoring support email account (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). They will be provided for the operators as soon as possible.
También puede solicitar las plantillas a través del buzón de soporte a la monitorización (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Se pondrán a disposición de los operadores tan pronto como sea posible.
També podeu sol·licitar les plantilles a través de la bústia de suport al monitoratge (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Es posaran a disposició dels operadors al més aviat possible.
Tamén pode solicitar os modelos a través da caixa de correo de soporte á monitorización (DXOX.supervmonitorizacion@minhap.es). Poñeranse a disposición dos operadores tan pronto como sexa posible.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow