what of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      557 Résultats   304 Domaines   Page 7
  3 Treffer www.icrc.org  
What of the so-called “global war on terror”? Most of the measures taken by states and others to prevent or suppress acts of terrorism do not amount to an armed conflict in either the practical or legal sense.
Qu’en est-il de ce qu’on appelle la « guerre mondiale contre le terrorisme » ? La plupart des mesures prises par les États ou d’autres acteurs pour prévenir ou éliminer les actes de terrorisme ne constituent pas un conflit armé, ni au sens pratique ni au sens juridique. Il serait donc plus approprié de parler de lutte contre le terrorisme, une entreprise à multiples facettes qui équivaut parfois à un conflit armé. Dans ces circonstances, les règles de droit humanitaire régissant les conflits armés internationaux ou non internationaux sont appliquées, selon le cas. Dans les deux situations, le droit humanitaire doit être respecté par toutes les parties, et les règles relatives à la conduite des hostilités et au traitement accordé aux blessés, aux prisonniers et aux civils s’appliquent à tous. Par contre, le droit humanitaire ne s’applique pas quand des actes terroristes sont commis ou quand des personnes soupçonnées de terrorisme sont détenues hors du cadre d’un conflit armé.
¿Y qué hay de la denominada "guerra mundial contra el terrorismo"? La mayoría de las medidas adoptadas por los Estados y otras entidades para prevenir o suprimir los actos de terrorismo no equivalen a un conflicto armado en el sentido práctico ni jurídico. Por ello, sería más apropiado hablar de la lucha contra el terrorismo, que es una actividad multifacética y que a veces puede equipararse con un conflicto armado. En esas circunstancias, se aplican las normas del DIH que rigen los conflictos armados internacionales o no internacionales, según proceda. Todas las partes deben respetar el DIH; las normas sobre la conducción de las hostilidades y el trato debido a los heridos prisioneros y civiles se aplican a todos. El DIH no se aplica cuando se producen actos terroristas o cuando se detiene a personas sospechadas de terrorismo, fuera del marco de un conflicto armado.
O que dizer da chamada "guerra mundial contra o terrorismo"? A maioria das medidas tomadas pelos Estados e outras entidades para prevenir ou reprimir os atos de terrorismo não equivalem a um conflito armado em qualquer sentido prático ou legal. Seria mais apropriado falar de uma luta contra o terrorismo, que é um esforço multifacetado e que às vezes pode ascender a um conflito armado. Nestas circunstâncias, se aplicam as regras do DIH que regem os conflitos armados internacionais ou não internacionais, conforme o caso. Em ambas as situações, todas as partes devem respeitar o DIH, as regras sobre a condução das hostilidades, o tratamento dos feridos, os prisioneiros e os civis, se aplicam a todos. O DIH não se aplica quando ocorrem atos terroristas ou quando são detidos os suspeitos de terrorismo, fora de um conflito armado.
А что касается «глобальной войны с терроризмом», то большинство мер, принимаемых государствами и другими акторами для предупреждения или подавления террористических актов, не достигают того уровня, когда ситуацию можно назвать вооруженным конфликтом, ни в практическом, ни в правовом смысле. Поэтому было бы уместнее говорить о борьбе с терроризмом, которая является многоплановым делом и которая, в отдельных случаях, может достичь уровня вооруженного конфликта. А если это произойдет, то будут задействованы нормы, регулирующие – в зависимости от ситуации –  международные или немеждународные вооруженные конфликты. В обеих ситуациях все стороны конфликта обязаны соблюдать МГП, причем правила ведения боевых действий, а также нормы обращения с ранеными, военнопленными и гражданским населением применимы ко всем сторонам. МГП не применимо, когда имеет место террористический акт или когда задерживаются лица, подозреваемые в террористической деятельности вне рамок конфликта.
  www.stl-tsl.org  
My topic is "Judging in domestic and international tribunals: looking ahead from Lebanon". What is judging about; what is the difference between domestic and international tribunals; and what of the future viewed from Lebanon?
Mon sujet est le suivant : « Rendre la justice devant les tribunaux nationaux et internationaux : les perspectives d'avenir offertes par le Liban ». Que signifie « rendre justice » ; quelle est la différence entre tribunaux nationaux et tribunaux internationaux ; et comment envisage-t-on l'avenir du point de vue libanais ?
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
"All I Got Is You" is the second single taken from Deep Purple's "Infinite", the new album coming out in April. As for "Time Ford Bedlam" (first single) on this occasion it will be released an EP on CD and limited edition LP 12 ''. The 4 and a half minutes of the main track make us appreciate the roaring guitar Steve Morse, Don Airey virtuosity with the organ Hammond and versatile voice and unconventional Ian Gillan. Follow other four tracks, including 3 unreleased: "Simple Folk" (Steve Morse guitar tune) "Above And Beyond" in an instrumental version, "Highway Star" live to Allborg during the tour of "Now What" of 2013 and the first exclusive recording of "Time for Bedlam" in the studio.
“All I Got Is You” è il secondo singolo dei Deep Purple estratto da “Infinite”, il nuovo disco in uscita ad aprile. Come per “Time Ford Bedlam” (primo singolo) anche in questa occasione sarà rilasciato un EP in edizione limitata in versione CD ed LP 12’’. I 4 minuti e mezzo della main track ci fanno apprezzare la chitarra ruggente di Steve Morse, il virtuosismo di Don Airey con l’organo Hammond e la voce versatile e non convenzionale di Ian Gillan. Seguono altre 4 tracce, di cui 3 inedite: “Simple Folk” (Steve Morse guitar tune) “Above And Beyond” in versione strumentale, “Highway Star” live ad Allborg durante il tour di “Now What” del 2013 e la prima esclusiva registrazione di “Time For Bedlam” in studio.
  collabtive.o-dyn.de  
If vibration creates form and sound is vibration, is sound life? Can music reconnect our fragmented selves? And what of our connection to each other in times of turmoil? The Berlin-based duo Evvol have always been interested in stories.
Wenn Schwingungen Formen schaffen und Sound Schwingung ist, ist Sound dann Leben? Kann Musik unsere zerstreuten Ichs wieder miteinander verbinden? Und was genau wäre diese Verbindung in diesen, unseren stürmischen Zeiten? Das Berliner Duo Evvol hat sich schon immer für derartige Geschichten interessiert. Ihre bisherigen Arbeiten handelten von Erlebnissen aus ihrer persönlichen Geschichte. Aufgetragen wurden sie auf ein Klangbett aus Dancefloor-Melancholie und Pop mit Haltung.
  www.carnilove.cz  
What was their “territory”? And what of that is still relevant today? This documentary follows the story of these icons of pop culture in a reconstruction which makes clear how, at exactly this point in time and with these images, they transformed youth culture in the US and in Europe.
Jim Morrison und Joe Dallesandro. Dallesandro mag vergessen sein, das „Bild“ von Jim Morrison überdauert und wirkt zeitlos attraktiv, Generationen übergreifend. Warum? Was war passiert? Was unternahmen die Frauen, als die Männer erotisch ihren Part besetzten. Welche Bilder „besetzten“ sie? Was war nun ihr „Terrain“. Und was davon gilt noch heute? Die Dokumentation geht der Geschichte dieser Ikonen der Popkultur in einer Rekonstruktion nach, die am Ende deutlich macht, wie sich exakt zu diesem Zeitpunkt und mit diesen Bildern die Jugendkultur Amerikas und Europas änderte.
  www.pfizer.ca  
Personal information Business Contact Information (company name, address, contact person, e-mail, web site address), Business Assessment (Primary Area of Expertise / Core Competency Audio-Vis Multimedia, Other areas of competencies, Number of years in operation, Number of years under current ownership, History of Company Growth (mergers or acquisitions, if any), Name of affiliated Company(ies), if any, Number of Employees Worldwide, Number of Employees in Canada, Total Annual Turnover for the last 3 years, Financial Rating (Dunn & Bradstreet), Current Net Worth, Annual Sales volume (last 3 years), Debt to equate ration for the last 3 years, Name your top customer, Name your top second customer, Name your top third customer, What % of business represents your top customer?, Have you done any work for Pfizer Canada Inc in the past?) collected from you will be used by Pfizer Canada Inc.(“Pfizer Canada”) to evaluate and qualify your company as a potential Pfizer Supplier. Your personal information will not be shared or otherwise disclosed to third parties, other than to third parties engaged to fulfill the above purposes or as permitted or required by law. Your personal information may also be disclosed and/or transferred to a third party in the event of a proposed or actual purchase, sale (including a liquidation, realization, foreclosure or repossession), lease, merger, amalgamation or any other type of acquisition, disposal, transfer, conveyance or financing of all or any portion of Pfizer Canada or of any of the business or assets or shares of Pfizer Canada or a division thereof. Please note that any of these disclosures may involve the storage or processing of personal information outside of Canada and may therefore be subject to different privacy laws than those applicable in Canada, including laws that require the disclosure of personal information to governmental authorities under circumstances that are different than those that apply in Canada.
Les renseignements personnels Personnes-ressources (Adresse, téléphone, personne à contacter, courriel), Analyse de l’entreprise (Secteur d'activité ou domaine de compétence fondamental, Autres domaines de compétence, Nombre d'années d'exploitation, Nombre d'années avec le propriétaire actuel, Historique de la croissance de l'entreprise, Sociétés affiliées, le cas échéant, Nombre d'employés à l'échelle mondiale, Nombre d’employés au Canada, Chiffre d'affaires total des trois dernières années, Cote financière (Dunn & Bradstreet), Valeur nette réelle, Valeur nette réelle (trois dernières années), Ratio d'endettement (trois dernières années), Nom de votre principal client, Nom de votre deuxième client principal, Nom de votre troisième client principal, Pourcentage du chiffre d'affaires que représente votre principal client?, Avez-vous effectué des mandats pour Pfizer Canada inc. par le passé?) qui seront recueillis à votre sujet par Pfizer Canada inc. (« la société ») serviront à évaluer votre entreprise et à déterminer si elle se qualifie comme fournisseur potentiel de Pfizer. Vos renseignements personnels ne seront divulgués à aucune tierce partie, sauf celles qui ont été engagées aux fins mentionnées ci-dessus ou comme il est permis ou requis par la loi. Vos renseignements personnels pourraient également être divulgués ou transférés à un tiers advenant une proposition ou la conclusion d’une transaction d’achat ou de vente (y compris une liquidation, une réalisation, une forclusion ou une reprise de possession), de crédit-bail, de fusion, d’unification ou d’acquisition de tout ordre, ou, au contraire, de cession, de transfert, de transfert de possession ou de financement de l’ensemble ou d’une partie, d’une division, d’éléments d’actifs ou d’actions de la société. Dans l’éventualité de telles divulgations, les renseignements personnels pourraient être stockés ou traités dans d’autres pays, où ils sont susceptibles d’être régis par d’autres lois en matière de protection des renseignements personnels. Ainsi, les lois d’autres pays peuvent obliger la divulgation de renseignements personnels aux autorités gouvernementales dans des circonstances autres que celles qui sont en vigueur au Canada.
  2 Treffer arabic.euronews.com  
As the US and EU’s economic sanctions tighten on Iran what of oil companies who owe the Iranians… 26/03/12 14:38 CET
Migliora ancora l’umore delle imprese tedesche. E’ quello che rileva l’indice Ifo, segnando 109,8… 26/03/12 14:38 CET
Confiança dos empresários alemães atinge nível mais alto em oito meses
یک تبتی در تبعید، در حال دویدن بعد از خودسوزی در اعتراض به دیدار آتی هو جینتائو ،رئیس جمهور چین، به… 26/03/12 12:31 CET
Ölümcül sonuçları olan ve unutulan kızamık hastalığı Avrupa’ya geri mi dönüyor? Uzmanlar, kızamık… 26/03/12 16:14 CET
  2 Treffer www.republicart.net  
But what of us? Us faithless intellectuals, artists, curators, and administrators - myself included? We need to actively forget the convoluted nature of our predicament. We need to break with the guarded routines of fidelity and betrayal that circulate both inside and outside the museum and move toward recognition of the radical potential already present in collective action.
Mais qu'en est-il de nous autres? Nous, intellectuels sans foi, artistes, curateurs, et administrateurs, moi-même y compris? Nous avons besoin d'oublier activement la nature compliquée de notre fâcheuse situation. Nous devons rompre avec les routines soignées de la fidélité et de la trahison qui circulent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du musée et bouger vers la reconnaissance du potentiel radical déjà présent dans l'action collective. Comme Passolini songeait:
Aber was ist mit uns? Uns ungläubigen Intellektuellen, KünstlerInnen, KuratorInnen und AdministatorInnen - mich selbst miteingeschlossen? Wir müssen unsere verworrene Situation aktiv vergessen. Wir müssen mit der vorsichtigen Routine von Treue und Verrat brechen, die innerhalb und außerhalb des Museums kursiert, und uns zur Anerkennung des bereits in der kollektiven Aktion bestehenden radikalen Potenzials bewegen. Wie Pasolini sinnierte:
  www.iai.it  
Even a cursory look at the text of the 2014 Egyptian constitution shows that it left many matters for the legislators to decide, including state/Islam relations, military trials of civilians, and the independence of the Constitutional Court. While the pros and cons of the text are widely discussed, what of its inconclusiveness?
Una rapida occhiata al testo della costituzione egiziana del 2014 è sufficiente a mostrare come in essa molte questioni siano state lasciate alla decisione del legislatore, incluse le relazioni stato/Islam, i processi militari ai civili e l'indipendenza della Corte costituzionale. Pro e contro del testo sono ampiamente discussi, ma che dire della sua inconcludenza? Quest'ultima può rivelarsi meno dannosa del previsto.
  exportateursavertis.ca  
Making an argument based squarely on momentum is cold comfort, though. What of the future? While each one of Mexico’s current challenges does indeed pose a risk to medium- and longer-term investments, the outlook is still looking positive for Mexico.
Tabler uniquement sur le dynamisme actuel est peu réconfortant, car il faut penser à l’avenir. Malgré le fait que les défis actuels posent un risque pour les investissements à moyen et à long termes, les perspectives demeurent positives pour le Mexique. Premièrement, parce que le pays possède une imposante grappe d’entreprises dans des secteurs névralgiques, qui génèrent des gains d’efficience indéniables. Deuxièmement, on s’attend à la poursuite du programme de réformes, car les présentes difficultés dans la sphère politique ne devraient pas influer sur les dossiers où on a déjà légiféré. Troisièmement, grâce à sa compétitivité, le Mexique reste une destination attrayante pour les entreprises dont l’activité nécessite une main-d’œuvre accrue et qui souhaitent rayonner en Amérique latine. Quatrièmement, la population vieillissante des pays de l’OCDE – conjugué au début de resserrement du marché de l’emploi aux États-Unis – fait de la main-d’œuvre abondante et de plus en plus qualifiée du Mexique un élément favorisant l’entrée des investissements étrangers en provenance de multiples pays. Enfin, accroître la richesse moyenne à plus long terme renforce l’argument voulant qu’il soit avantageux de s’implanter au Mexique afin de vendre sur ce marché.
  teenslive.info  
What of femininity? Femininity is a set of behaviors that are in essence ritualized submission. Female socialization is a process of psychologically constraining and breaking girls—otherwise known as "grooming"—to create a class of compliant victims.
Was ist mit Femininität? Femininität ist eine Gruppe von Verhaltensweisen, die im Kern ritualisierte Unterwerfung darstellt. Weibliche Sozialisierung ist ein Prozess, in dem Mädchen eingeschnürt und gebrochen werden - was auch als "Grooming" bezeichnet wird - um eine Klasse von gehorsamen Opfern zu erzeugen. Im Laufe der Geschichte hat dieses Brechen sogenannte "Schönheitspraktiken" wie weibliche Genitalverstümmlung und Füßebinden sowie verbreiteten Kindesmissbrauch umfasst. Femininität ist eigentlich nur das Verhalten einer traumatisierten Psyche, die ihre Ergebung zeigt.
O que é feminilidade? Feminilidade é um conjunto de comportamentos que são, em essência, a submissão ritualizada. A socialização feminina é um processo de constrangimento psicológico para diminuir as meninas – também conhecido como "aliciamento" – para criar uma classe de vítimas conformadas. Em toda a história essa diminuição tem incluído as chamadas "práticas de beleza", como a MGF (mutilação genital feminina) e o enfaixamento dos pés, bem como o abuso sexual infantil. A feminilidade é na verdade apenas a psique traumatizada exibindo aquiescência.
Что насчет феминности? Феминность - это модели поведения, которые по сути являются ритуалами подчинения. Социализация женщины - это процесс психологического сковывания, ломки девочек, по другому называемый подготовкой к замужеству (англ. "grooming") — создание класса покорных жертв. На протяжении всей истории такая ломка включала в себя т.н. "наведение красоты" включавшее женское обрезание, бинтование ног и изнасилования детей. Феминность в сути своей - лишь травмированная психика, изображающая покорность.
  webcamchat.rivcash.com  
Our 600 year old business model is changing and that creates opportunities to reimagine scholarship and the role of the academy as an active force for social change. And this is what we can do for the next Social Frontiers. Bring your practitioner co-researcher partner and focus on the “how” not just the “whatof your scholarship. At Social Frontiers II I heard great research stories (“what”). I am inspired by “what” but it doesn’t help me because your “what” doesn’t necessarily work in my “thing”. But I can learn from “how” you and your co-researcher partner did your “what” and apply that learning to my “thing”. Social Frontiers III needs to focus on the processes, politics and tools of partnered research for social change.
Our 600 year old business model is changing and that creates opportunities to reimagine scholarship and the role of the academy as an active force for social change. And this is what we can do for the next Social Frontiers. Bring your practitioner co-researcher partner and focus on the « how » not just the « what » of your scholarship. At Social Frontiers II I heard great research stories (« what »). I am inspired by « what » but it doesn’t help me because your « what » doesn’t necessarily work in my « thing ». But I can learn from « how » you and your co-researcher partner did your « what » and apply that learning to my « thing ». Social Frontiers III needs to focus on the processes, politics and tools of partnered research for social change.
  3 Treffer www.wto.int  
I think in particular of tariff peaks and escalation and of the addition of value to raw materials – activity that has often led industrial development. And what of the rules, the security and predictability of our trading environment; should we strengthen them and perhaps extend them to new areas?
Mais cela suffira-t-il? Étendrons-nous les négociations en matière d'accès aux marchés à d'autres domaines? Je pense en particulier aux crêtes tarifaires, à la progressivité des droits de douane et à la valeur ajoutée aux matières premières - qui est souvent le moteur du développement industriel. Et qu'en est-il des règles, de la sécurité et de la prévisibilité de notre environnement commercial? Devrions-nous les renforcer et peut-être les étendre à de nouveaux domaines? Ce sont là des questions sur lesquelles nous ne sommes pas encore d'accord mais le moment est venu d'y répondre. À Seattle, nous devons définir l'orientation des relations commerciales futures.
¿Pero basta con eso? ¿Extenderemos a otros productos las negociaciones sobre acceso a los mercados? Estoy pensando en concreto en las crestas arancelarias, en la progresividad arancelaria y en el valor añadido a las materias primas, que con frecuencia ha impulsado el desarrollo industrial. ¿Y qué decir de las normas, de la seguridad y la previsibilidad de nuestro entorno comercial?, ¿deberíamos fortalecerlas y tal vez hacerlas extensivas a nuevas esferas? Son cuestiones sobre las que aún no estamos de acuerdo y ha llegado el momento de llegar a un compromiso. En Seattle debemos trazar la vía de las relaciones comerciales del futuro.
  www.leader.lu  
When a young Black urbanite finds herself transplanted to an isolated old farmhouse in rural Canada she is greeted with fear and anger. She finds friendship through the unlikliest of things, an age-old box of letters, but can these new friends survive their hostile environment? And what of the very stoty that brought them together.
Une jeune citadine noire transplantée dans une vieille ferme isolée du Canada rural est accueillie par la peur et la colère. Elle trouve l’amitié dans une des choses les plus improbables, une vieille boîte de lettres; mais ces nouveaux amis pourront-ils survivre à leur milieu hostile ? Et qu’en sera-t-il de l’histoire qui les a réunis ?
  www.equaltimes.org  
David Browne: Now we know about Captain Phillips but what of the world’s other 1.2 million seafarers?Read the full article
David Browne : À présent que nous connaissons l’histoire du Capitaine Phillips, quid des autres gens de la mer ?Lire l'article complet
David Browne: Ahora ya conocemos la historia del capitán Phillips, pero ¿qué pasa con los otros 1,2 millones de marineros del [...]Artículo completo
  portodemagia.com  
Next, what of the principles of lasers?
次に、レーザの原理はどうなっているのでしょうか。
다음으로 레이저는 어떠한 원리일까요?
  vecchiacantinashop.com  
(I would wish to specify that it is only a working lead, among possible others,: this text is resulting from the considerations of Yhad and Citerre, with addition of other texts received on the Net. To you to do what of it you wish, to remodel or which seems incorrect to you to reject... at the level of the form or the content)
Voici un début de travail sur une Charte d'Engagement préalable à la Chambre des Communautés. ( Je voudrais préciser que ce n'est qu'une piste de travail, parmi d'autres possibles : ce texte est issu de la réflexion de Yhad et de Citerre, avec ajout d'autres textes reçus sur le net. A vous d'en faire ce que vous voulez, de remodeler ou de rejeter ce qui vous semble incorrecte... au niveau de la forme ou du contenu)
Aquí es un principio de trabajo sobre una Carta de compromiso anterior en el Cuarto del Comunidades. (Yo desearía especificar que sea sólo una iniciativa de trabajo, entre posibles otros,: este texto está siendo el resultado del consideraciones de Yhad y Citerre, con él suma de otros textos recibida sobre el Precio neto. A usted para hacer eso que de él usted él deseo, para remodelar o qué parece incorrecto a usted rechazar... al nivel del forma o el contenido)
  6 Treffer www.korpinen.com  
As always, certain lots set records, including a rare steel Rolex from 1942 that found a taker at $2.5 million. But what of HH Journal’s selection of sixteen vintage watches for bidders with less cash to splash?
Phillips, Sotheby’s, Christies et Antiquorum ont tenu leurs ventes aux enchères horlogères du 14 au 16 mai à Genève. Entre coups de chaud et coups de stress, coudées franches des enchérisseurs et tension qui monte, le cœur palpitant, une goutte de sueur perlant discrètement sur la tempe, des centaines de passionnés et de curieux ont vu s’envoler le prix des montres de leurs rêves. Mais en marge des inévitables records et de la fameuse Rolex en acier de 1942 vendue à 2,5 millions de dollars, que sont devenus les 16 modèles vintage que le HH Journal avait sélectionnés pour les aficionados à la bourse moins remplie ? Réponse en images.
  ukit.com  
The participants of this residency were: the actresses and the technicians who are part of the “ What of they went to Moscow?” besides French actors, dancers, and immigrants from Congo, Japan, Mali, Iran, Russia and Algeria.
Durante 3 semanas fizemos uma residência artística no CentQuatre em Paris. Participaram dessa residência; as atrizes e os técnicos que fazem parte do projeto, atores, bailarinos franceses convidados e imigrantes do Congo, Japão, Mali, Irã, Rússia e Argélia. Durante essas três semanas, esse grupo trabalhou junto, trocou experiências e os depoimentos dos imigrantes foram gravados. Em seguida, foram criadas performances a partir desses depoimento. Essas performances foram apresentadas na casa deles e foram filmadas. Esse material é parte da vídeo-instalação UTOPIA.doc
  www.pursyntech.pl  
Our interview’s closing question on my part was: “And now, Dr. Phil, what of future worlds to conquer? – let me give you a fine verse by old President Daniel Wilson of our university here: ‘Never did racer’s eager feet stop as they reached the goal, finding the prize achieved was meet to satisfy the soul.’ How do you feel about that?”
La dernière question que je lui ai posé en entrevue fut : « Et maintenant, Dr Phil, que convoitez-vous? laissez-moi vous citer une excellente phrase de l’ancien président de notre université, Daniel Wilson : « Jamais n’ont arrêté les pieds pressés d’un coureur lorsqu’ils atteignaient leur but, le véritable achèvement consistant à satisfaire l’âme. » Comment vous sentez-vous par rapport à cela? »
  www.izertis.com  
What of this second skin will in the end allow itself to be detached and transferred into the project studio and reconstructed as a contour of the house - and perhaps furnished with art-objects - remains to be seen.
Was sich schliesslich von dieser zweiten Haut wieder ablösen und ins Projekt-Atelier transferiert als Haus-Umriss wieder aufbauen – und vielleicht mit Kunstobjekten möblieren lässt – sollte sich zeigen. Michelle arbeitet prozesshaft und lässt sich dabei auch von den Überraschungen leiten, welche sich durch Zufälle ergeben. So ist auch das Erkennen, was verwertet oder weiterverfolgt werden könnte, ein wesentliches Moment ihrer künstlerischen Arbeit.
  mini-site.louvre.fr  
However, this statue type probably originated during the late 4th century BC. What of the technique of the work itself? The chemical composition of the bronze, with a high lead content, would suggest that it was cast during the Roman period.
Une attribution à Praxitèle semble difficile ; en revanche une datation du type statuaire d'origine de la fin du IVe siècle est plausible. Qu'en est-il de la technique de création de l'oeuvre elle-même ? La composition chimique du bronze avec une teneur en plomb élevée inviterait à la dater de l'époque romaine. Elle pourrait reproduire une création plus ancienne des débuts de l'époque hellénistique.
  www.plusplus.nl  
Our interview’s closing question on my part was: “And now, Dr. Phil, what of future worlds to conquer? – let me give you a fine verse by old President Daniel Wilson of our university here: ‘Never did racer’s eager feet stop as they reached the goal, finding the prize achieved was meet to satisfy the soul.’ How do you feel about that?”
La dernière question que je lui ai posé en entrevue fut : « Et maintenant, Dr Phil, que convoitez-vous? laissez-moi vous citer une excellente phrase de l’ancien président de notre université, Daniel Wilson : « Jamais n’ont arrêté les pieds pressés d’un coureur lorsqu’ils atteignaient leur but, le véritable achèvement consistant à satisfaire l’âme. » Comment vous sentez-vous par rapport à cela? »
  21 Treffer parl.gc.ca  
But what of meeting Kyoto, once again? Who knows, at this point? Remember, we are talking about trying to forecast Canada's emission trajectory six years from now, and we mustn't lose sight of the many flexibility provisions in the Kyoto Protocol beyond the so-called market mechanisms.
Mais peut-on encore atteindre les objectifs de Kyoto? Qui sait, au point où nous en sommes? N'oubliez pas qu'il s'agit d'essayer de prédire quelle sera la trajectoire du Canada en matière d'émission dans six ans, et il ne faut pas perdre de vue les nombreuses dispositions de souplesse prévues dans le Protocole de Kyoto, au-delà de ce qu'on est convenu d'appeler les mécanismes du marché. Je songe en particulier aux dispositions de conformité du Protocole de Kyoto. Le gouvernement du Canada pourrait les invoquer pour emprunter à même la prochaine période d'engagement et ajouter un taux d'intérêt pour atteindre son objectif pour la période allant de 2008 à 2012. Si c'était fait de manière crédible, cela voudrait dire que nous pourrions encore commencer à élaborer un cadre réglementaire prévoyant un point de départ raisonnable. On enverrait ainsi un message clair, à savoir qu'il faudrait des réductions considérables au cours de la prochaine période d'engagement, après 2012, et surtout, un plan beaucoup plus complet qui prendrait en compte tous les secteurs pertinents de la société canadienne.
  2 Treffer www.cicr.org  
What of the so-called “global war on terror”? Most of the measures taken by states and others to prevent or suppress acts of terrorism do not amount to an armed conflict in either the practical or legal sense.
Qu’en est-il de ce qu’on appelle la « guerre mondiale contre le terrorisme » ? La plupart des mesures prises par les États ou d’autres acteurs pour prévenir ou éliminer les actes de terrorisme ne constituent pas un conflit armé, ni au sens pratique ni au sens juridique. Il serait donc plus approprié de parler de lutte contre le terrorisme, une entreprise à multiples facettes qui équivaut parfois à un conflit armé. Dans ces circonstances, les règles de droit humanitaire régissant les conflits armés internationaux ou non internationaux sont appliquées, selon le cas. Dans les deux situations, le droit humanitaire doit être respecté par toutes les parties, et les règles relatives à la conduite des hostilités et au traitement accordé aux blessés, aux prisonniers et aux civils s’appliquent à tous. Par contre, le droit humanitaire ne s’applique pas quand des actes terroristes sont commis ou quand des personnes soupçonnées de terrorisme sont détenues hors du cadre d’un conflit armé.
¿Y qué hay de la denominada "guerra mundial contra el terrorismo"? La mayoría de las medidas adoptadas por los Estados y otras entidades para prevenir o suprimir los actos de terrorismo no equivalen a un conflicto armado en el sentido práctico ni jurídico. Por ello, sería más apropiado hablar de la lucha contra el terrorismo, que es una actividad multifacética y que a veces puede equipararse con un conflicto armado. En esas circunstancias, se aplican las normas del DIH que rigen los conflictos armados internacionales o no internacionales, según proceda. Todas las partes deben respetar el DIH; las normas sobre la conducción de las hostilidades y el trato debido a los heridos prisioneros y civiles se aplican a todos. El DIH no se aplica cuando se producen actos terroristas o cuando se detiene a personas sospechadas de terrorismo, fuera del marco de un conflicto armado.
O que dizer da chamada "guerra mundial contra o terrorismo"? A maioria das medidas tomadas pelos Estados e outras entidades para prevenir ou reprimir os atos de terrorismo não equivalem a um conflito armado em qualquer sentido prático ou legal. Seria mais apropriado falar de uma luta contra o terrorismo, que é um esforço multifacetado e que às vezes pode ascender a um conflito armado. Nestas circunstâncias, se aplicam as regras do DIH que regem os conflitos armados internacionais ou não internacionais, conforme o caso. Em ambas as situações, todas as partes devem respeitar o DIH, as regras sobre a condução das hostilidades, o tratamento dos feridos, os prisioneiros e os civis, se aplicam a todos. O DIH não se aplica quando ocorrem atos terroristas ou quando são detidos os suspeitos de terrorismo, fora de um conflito armado.
Индивидуальный подход, практикуемый МККК при квалификации ситуаций насилия, применим также к определению статуса и прав лиц, содержащихся под стражей в рамках борьбы с терроризмом. Согласно соответствующим нормам МГП, МККК должен иметь доступ к таким лицам, удерживаемым во время международного вооруженного конфликта. Когда борьба против терроризма имеет характер вооруженного конфликта немеждународного характера, МККК предлагает сторонам свои гуманитарные услуги. Вне рамок вооруженных конфликтов МККК, используя свое право гуманитарной инициативы, обращается с просьбой предоставить доступ к удерживаемым лицам.
  www.intel.com  
At the 102nd annual National Retail Federation Conference and Expo held in New York City January 13-16, 2013, Intel showcased a dozen breakthrough solutions for the new retail landscape. The how and what of those ideas is described below.
Auf der 102. jährlichen National Retail Federation Conference (NRF) and Expo in New York City vom 13. bis 16. Januar 2013 präsentierte Intel ein Dutzend innovativer Lösungen für den Einzelhandel. Im Folgenden werden diese Ideen genauer beschrieben.
En la versión 102 de la Conferencia y Expo anual de la Federación Nacional de Minoristas, realizada en Nueva York entre el 13 y el 16 de enero de 2013, Intel presentó una docena de soluciones vanguardistas para el nuevo panorama del comercio minorista. A continuación se describen dichas ideas.
Durante a 102a conferência anual da Federação Nacional de Varejo dos Estados Unidos (National Retail Federation - NRF), realizada na cidade de Nova York entre os dias 13 e 16 de janeiro de 2013, a Intel exibiu uma série de soluções inovadoras para o novo panorama do varejo. O desenvolvimento dessas ideias é explicado abaixo.
今年で 102 回目となる、National Retail Federation Conference and Expo が、2013 年 1 月 13 日から 1 月 16 日までの期間、ニューヨークで開催され、インテルは新たな時代に入った小売業界向けの画期的なソリューションの数々を出展しました。具体的な内容について、以下に説明いたします。
Дополнительную информацию об интеллектуальных решениях для розничной торговли можно найти на сайте интеллектуальных систем Intel для розничной торговли. Для просмотра мобильной версии сайта посетите IntelligentRetail.intel.com. Следите за нашими новостями на Twitter: @RetailerInsight
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow