gant – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 273 Ergebnisse  global.tbmm.gov.tr
  Grande Assemblée Nation...  
Bâtiments de la GANT et Visite
مباني المجلس والزيارات
ТҰҰМ ҒИМАРАТТАРЫ ЖӘНЕ ЭКСКУРСИЯ
  Grande Assemblée Nation...  
Les Décisions de la Cour Constitutionnelle sur la Structure et le Fonctionnement de la GANT
Constitutional Court Decision in Relation to GNAT’s Structure and Functioning
ТҰҰМ ҚҰРЫЛЫМЫ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТІМЕН ҚАТЫСТЫ КОНСТИТУЦИЯЛЫҚ СОТ ШЕШІМДЕРІ
  Grande Assemblée Nation...  
Les Délégations de la GANT
Outgoing Delegations
ДЕЛЕГАЦИЯЛАР ЖОЛДАУ
  Grande Assemblée Nation...  
Sur la chaine de la GANT
حول تلفزيون المجلس
TBMM TV ТУРАЛЫ
  Grande Assemblée Nation...  
Bulletin de la GANT
نشرة البرلمان
МӘЖІЛІС БЮЛЛЕТЕНІ
  Grande Assemblée Nation...  
Résolutions de la GANT
قرارات البرلمان
ТҰҰМ ШЕШІМДЕРІ
  Grande Assemblée Nation...  
Le Rôle du Président de la GANT
ТҰҰМ Төрағасынын Рөлу
  Grande Assemblée Nation...  
Membres de la GANT
· Advisers to the deputies
GNVT Mitglieder,
o Los diputados.
اعضاء مجلس الشعب التركي
o Члены ВНСТ
o ТҰҰМ депутаттары,
  Grande Assemblée Nation...  
L’ouverture d’une investigation parlementaire peut être demandée avec une motion déposée par au moins 55 députés. (1/10 du nombre total des sièges de la GANT)
A motion of parliamentary investigation must indicate offences that have been committed by the Prime Minister or a minister(s) regarding his or her duties and legal provisions that have been breached, identifying the related articles and reasons.
Mit dem Antrag von mindestens einem Zehntel der Gesamtzahl der Mitglieder der GNVT (55) kann die Eröffnung eines parlamentarischen Ermittlungsverfahrens verlangt werden.
Al menos una décima parte del total de diputados de la Asamblea puede presentar una moción de investigación parlamentaria.
Мәжіліс тергеуінің басталуы үшін ТҰҰМ депутаттарының толық санының аз дегенде 1/10-нің (55) беретін ұсынысы қажет.
  Grande Assemblée Nation...  
Les visiteurs doivent d’abord contacter le Service par téléphone et prendre un rendez-vous. Ensuite ils doivent transmettre leur demande écrite mentionnant la date du rendez-vous, par fax ou voie postale. Ces demandes de visite sont traitées suite à l’approbation des questeurs de la GANT.
Vorab müssen unsere Gäste, die die GNVT besuchen wollen sich telefonisch anmelden und einen Termin vereinbaren und danach ein Formular, auf den der gewünschte Besuchstermin vermerkt sein muss per Fax oder Post zu dem erwähnten Büro übermitteln. Die Besuchsanforderung wird mit der Bestätigung der Parlamentsverwaltungsbehörde in Bearbeitung genommen.
Los visitantes deben, en primer lugar, ponerse en contacto con la Oficina por teléfono y obtener una fecha para la visita presentando sus solicitudes por escrito (fax o correo), incluyendo la fecha de la cita a la Oficina. Las demandas de los grupos de visitantes pueden llevarse a cabo con la aprobación del Cuestor de la Asamblea.
يقوم الزوار الذين يودون زيارة مجلس الشعب التركي بالاتصال بالمكتب عن طريق الهاتف اولا و يقومون باخذ مواعيد من اجل ذلك. و يجب تبليغ تاريخ الزيارة الى المكتب عن طريق ارسال فاكس او بريد حول تاريخ الزيارة. و يتم وضع الزيارة قيد التنفيذ من طرف رئيس ادارة مجلس الشعب التركي.
  Grande Assemblée Nation...  
La motion doit être adressée à la « Présidence de la GANT »
Der Antrag muss an das „Präsidium der GNVT“ gerichtet sein.
o La moción debe ser presentada ante la Presidencia de la Asamblea.
ينبغي ان يوجه الاقتراح الى رئاسة مجلس الشعب التركي الكبير.
• Предложение должно быть направлено в адрес аппарата спикера ВНСТ
• Ұсыныс “ТҰҰМТөраға басқармасына” қаратылып жазылады.
  Grande Assemblée Nation...  
Si la GANT décide de l’expédition à la Cour Suprême, le dossier doit être envoyé à la Présidence de la Cour constitutionnelle par la Présidence dans un délai de 7 jours.
Wenn seitens der GNVT ein Überweisungsbeschluss an den Staatsgerichtshof getroffen wird, wird die Akte innerhalb von 7 Tagen seitens des Präsidiums registriert und an das Verfassungsgericht weitergeleitet.
Si se decide enviar al Primer Ministro o al ministro concernido al Tribunal Supremo, el archivo es enviado al presidente del Tribunal Constitucional en los siete días siguientes a la conclusión del debate.
بعد الانتهاء من المفاوضات ، اللجنة تربط التقرير لقرار عبر الاقتراع السري الى الجمعية العامة . وفي هذا التصويت يعطى القرار بالتصويت السري للاغلبية المطلقة من مجدموع عدد الاعضاء
В случае принятия Генеральной ассамблеей решения о передаче дела в Верховный суд документы в течение 7 дней должны быть отправлены в Конституционный суд.
ТҰҰМ Жоғарғы сотқа жолдау шешімін қабылдаса құжаттама ең кеш дегенде 7 күн ішінде Төраға басқармасы тарапынан мазмұны жасалып Конституциялық сот басшылығына жолданады.
  Grande Assemblée Nation...  
Le nombre total des sièges de la GANT
1. Die Gesamtzahl der Mitglieder der GNVT
Número total de diputados
1. العدد الكامل لأعضاء مجلس الأمة التركي
Б. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНОЛОГИИ
  Grande Assemblée Nation...  
Les demandes concernant les visiteurs peuvent être transmises au service par les députés, la Présidence, les commissions et les groupes d’amitié de la GANT.
Die Anträge für eine Führung von Besuchergruppen können auch durch Abgeordnete, das Parlamentspräsidium, die Ausschüsse und durch Freundschaftsgruppen an das Büro weitergeleitet werden.
Las demandas relativas a los grupos de visitantes puede ser transmitido a la Oficina desde de los diputados, la Oficina del Presidente, los Comités y los Grupos Parlamentarios de Amistad.
يمكن ارسال طلبات مجموعات الزوار المتعلق بالنوابـ رئاسة مجلس الشعب التركي، اللجان و مجموعات الصداقة من طرف المكتب ايضا.
В отдел пресс-релиз и связей с общественностью можно обратиться через деутатов, комитеты или группы дружбы.
  Grande Assemblée Nation...  
Le personnel des autres institutions en service à la GANT
Personal von anderen Institutionen, die in der GNVT tätig sind
o El personal de otras instituciones asignado a la Gran Asamblea Nacional de Turquía.
· عاملي المؤسسات العاملين في مؤسسات مجلس الشعب التركي الاخرى
o Персоналы других организаций, работающие в ВНСТ
o ТҰҰМ ішінде қызмет көрсететін басқа мекемелердің қызметкерлері,
  Grande Assemblée Nation...  
Département de Sécurité de la GANT
Sicherheitsdirektorium der GNVT,
· رئاسة حماية مجلس الشعب التركي
o Отдел безопасности ВНСТ
o ТҰҰМ Сақтау басшылығы,
  Grande Assemblée Nation...  
Ce petit bâtiment où les décisions militaires et politiques de la Guerre d’Indépendance ont été prises, et où l’Etat a été fondé et la République a été proclamée, a été utilisé jusqu’à 18 octobre 1924. Ce monument historique a été cédé à la GANT par le Ministère de Culture en 2009 et est actuellement utilisé comme «
تم بناء اول بناء للمجلس في منطقة اولوس في ولاية انقرة من طرف المعماري المدعو حسيب باي و ذلك في عام 1915. و في تاريخ 27 كانون الاول من عام 1919 و بعد مجيء اتا ترك الى انقرة، تم اعطاء القرار حول جعل هذا البناء بناءا للمجلس. و تم اعطاء اول جلسة للبدء في الفصل الاول من طرف نائب ولاية بورصة النائب نجاتي باي.
Мәжілістін алгашкы отырысы өткізілген Анкарадагы Улус мөлтек ауданындағы ғимараттың қурылысы 1915 жылы архитектор Хасип Мырза тарапынын бастаган. Ататүрктін 27 желтоксан 1919 жылы Анкараға келуінен кейін қурылыстың Мәжіліс Ғимараты болуына карар берілген. Ғимараттың Мәжіліс отырыстары үшін жөнделуі міндеті Бірінші кезең Бурса Депутаты Нежати Мырзаға берілген.
  Grande Assemblée Nation...  
Les archives vidéos contient les émissions de la chaine parlementaire diffusées depuis 1994. Ces émissions sont les réunions publiques des commissions et les émissions faites dans les studios de la chaine sur les évènements importants et les travaux de la GANT.
Das Video-Archiv beinhaltet alle seitens des Parlamentsfernsehens ausgestrahlten Sendungen zwischen den Zeitraum von 1994 bis Januar 2012. Diese wiederum beinhalten studiobasierte Mitschnitte von öffentlichen Ausschusssitzungen , wichtigen Ereignisse in der GNVT sowie parlamentarischen Arbeiten.
El archivo de video almacena los programas emitidos por GANT TV entre 1994 y Enero de 2012. Incluye las reuniones de las comisiones que estuvieron abiertas al público, eventos importantes que han tenido lugar, y programas realizados en el estudio sobre las funciones del Parlamento.
أرشيف الفيديو, تتضمن برامج التلفزيونية التي بثتها المجلس خلال الفترة بين عامي 1994 و يناير 2012. و هذه هي, تشمل على اجتماعات العامة المفتوحة للعامة, الأحداث الهامة في مجلس الأمة التركي الكبير و البرامج المستندة إلى الاستوديو حول عمل المجلس
В видеоархиве можно найти все програмы ВНСТ ТВ, которые транслировались с 1994 г. до января 2012 года. В этих программах показывают открытые заседания комитетов, важные моменты в деятельности парламента, а также программы о работе ВНСТ, подготовленные в студиях.
Бейнефильм архиві 1994 жыл мен 2012жылдың Қаңтар айы арасындағы кезеңде Мәжіліс телеканалында көрсетілген бағдарламаларды қамтиды. Олар – халыққа ашық комиссия жиналыстары, ТҰҰМ-ндегі маңызды оқиғалар және Мәжіліістің жұмысы туралы студиода жасалған бағдарламалар.
  Grande Assemblée Nation...  
La Construction du deuxième siège de la GANT a débuté sous l’égide de l’architecte Vedat (TEK) Bey (1873-1942). Le bâtiment z ouvert le 18 octobre 1924. Le deuxième siège de l’Assemblée qui se situe dans le même quartier que le premier, se trouve à 100 mètres du premier siège de l’Assemblé.
This small building, where all the military and political decisions taken, a new state established and the Republic declared, was used until October 18, 1924. This historical building was handed over from Ministry of Culture to the Grand National Assembly of Turkey (GNAT) and it is still used as “Museum of War of Independence”
Dieses kleine Gebäude, in dem alle militärischen und politischen Entscheidungen des Unabhängigkeitskrieges getroffen, ein neuer Staat errichtet und die Republik ausgerufen wurde, wurde bis zum 18. Oktober 1924 benutzt. Im Jahre 2009 wurde dieses historische Gebäude seitens des Kulturministeriums an die GNVT vergeben und existiert noch heute als Museum des “Unabhängigkeitskriegs”.
Este pequeño edificio, que se utilizó hasta 18 de octubre 1924, fue el lugar donde todas las decisiones políticas y militares se tomaron, un nuevo estado fue establecido y la república fue declarada. Este edificio histórico fue entregado desde el Ministerio de Cultura a la Gran Asamblea Nacional de Turquía y se sigue utilizando como "Museo de la Guerra de la Independencia"
تم البدء في بناء البناء الثاني لمجلس الشعب في عام 1923 من طرف المعماري ودعات (تاك) باي (1873-1942). و تم فتح البناء في تاريخ 18 تشرين الاول من عام 1924. و كان البناء الثاني على بعد 100 متر من البناء القديم و في نفس الحي.
Первое здание парламента, в котором состоялось первое заседание, построено архитектором Хасип Беем в 1915 году в районе Улус. По прибытию Ататюрка в Анкару 27 декабря 1919 года это здание решили использовать в качестве парламентского. Депутат города Бурса Неджати Бей занимался подготовкой здания для проведения заседаний.
ТҰҰМ нын екінші ғимаратынын құрылысын 1923 жылы архитектор Ведат (ТЕК) Мырза (1873-1942) бастаган. Кысқа уақытта бітірілген ғимарат 18 Қазан 1924 жылы қолданыла бастаған. Екінші Мәжіліс ғимараты біріншісінен 100 метрдей алыста, сол мөлтек ауданда.
  Grande Assemblée Nation...  
Le bulletin de la GANT est un bulletin d’information mensuel de la GANT qui contient les articles et les informations concernant les activités importantes de l’Assemblée Plénière, de la Présidence de la GANT, du Bureau de l’Assemblée, des Commissions, des Députés et du Secrétariat General ainsi que les travaux législatif et du contrôle.
Der Parlamentsbulletin ist ein monatliches Nachrichtenbulletin der Generalversammlung der Türkei, in der sämtliche Aktivitäten des Plenums, des GNVT-Präsidenten, des Parlamentspräsidiums, der Ausschüsse, der Abgeordneten und des Generalsekretariates die einen Nachrichtenwert haben sowie Artikel, Schriften und Informationen hinsichtlich der gesetzgebenden und kontrollierenden Tätigkeiten veröffentlicht werden.
A través de Internet el Diario del Parlamento publica todas las novedades relacionadas con las sesiones del Pleno, la Presidencia de la Asamblea, la Mesa, las comisiones, los parlamentarios y el Secretariado General, e incluye ensayos, artículos e información relacionada con las actividades legislativas y de control.
نشرة المجلس نشرة شهرية للمجلس تحتوى على معلومات ومقالات وكتابات متعلقة بأنشطة المراقية والقانون مع فعاليات تحمل الصيغة الخبرية لأعمال الأمانة العامة والنواب واللجان ورئاسة الديوان، ورئيس المجلس والجمعية العامة.
Новости о деятельности Генеральной ассамблеи, спикера ВНСТ, президиума, комитетов, депутатов и генерального секретариата, научные статьи, законодательные действия публикуются в ежемесячном бюллетене Великого Национального Собрания Турции.
  Grande Assemblée Nation...  
Le bulletin de la GANT est un bulletin d’information mensuel de la GANT qui contient les articles et les informations concernant les activités importantes de l’Assemblée Plénière, de la Présidence de la GANT, du Bureau de l’Assemblée, des Commissions, des Députés et du Secrétariat General ainsi que les travaux législatif et du contrôle.
Der Parlamentsbulletin ist ein monatliches Nachrichtenbulletin der Generalversammlung der Türkei, in der sämtliche Aktivitäten des Plenums, des GNVT-Präsidenten, des Parlamentspräsidiums, der Ausschüsse, der Abgeordneten und des Generalsekretariates die einen Nachrichtenwert haben sowie Artikel, Schriften und Informationen hinsichtlich der gesetzgebenden und kontrollierenden Tätigkeiten veröffentlicht werden.
A través de Internet el Diario del Parlamento publica todas las novedades relacionadas con las sesiones del Pleno, la Presidencia de la Asamblea, la Mesa, las comisiones, los parlamentarios y el Secretariado General, e incluye ensayos, artículos e información relacionada con las actividades legislativas y de control.
نشرة المجلس نشرة شهرية للمجلس تحتوى على معلومات ومقالات وكتابات متعلقة بأنشطة المراقية والقانون مع فعاليات تحمل الصيغة الخبرية لأعمال الأمانة العامة والنواب واللجان ورئاسة الديوان، ورئيس المجلس والجمعية العامة.
Новости о деятельности Генеральной ассамблеи, спикера ВНСТ, президиума, комитетов, депутатов и генерального секретариата, научные статьи, законодательные действия публикуются в ежемесячном бюллетене Великого Национального Собрания Турции.
  Grande Assemblée Nation...  
Les Ministres désignés en dehors de la GANT
· The Security Department of the Grand National Assembly of Turkey
Extern berufene Minister außerhalb der GNVT,
o Los ministros elegidos fuera del Parlamento.
· الوزراء المعينين من خارج مجلس الشعب التركي.
o Министры, назначенные извне ВНСТ
o ТҰҰМ сыртынан тағайындалған министрлер,
  Grande Assemblée Nation...  
Les rapports de commission sont publiés sur le site internet de la GANT et sont distribués aux députés.
Die Ausschussberichte werden auf der Webseite der GNVT veröffentlicht und an die Abgeordneten ausgeteilt.
Los informes de las comisiones también son incluidos en la página web de la Asamblea y distribuidos entre los diputados.
يتم توزيع تقارير اللجان على اعضاء مجلس الشعب التركي، كما و يتم نشر هذه التقارير على صفحة الانترنت العائدة للمجلس ايضا.
Отчеты комитетов распространяются среди депутатов, а также можно ознакомиться с ними в интернет сайте ВНСТ.
Комитет анықтамалары, ТҰҰМ интернет сайтында жарияланады және депутаттарға таратылады.
  Grande Assemblée Nation...  
Ci-dessous sont mentionnés certains projets menés par la GANT:
Stärkung der institutionellen Kapazität der GNVT
Algunos de los proyectos desarrollados por la GANT son los siguientes:
بعض المشاريع المسيرة من قبل البرلمان والجارية حاليا على النحو التالي:
Некоторые проекты, организованные ВНСТ:
  Grande Assemblée Nation...  
Le rapport de la commission d’investigation parlementaire doit être publié est transmis immédiatement au Premier ministre ou au ministre dont une investigation est demandée, ainsi qu’au membre du parlement dans un délai de 10 jours après la soumission au Bureau de la GANT.
Der Ausschussbericht des parlamentarischen Ermittlungsverfahrens wird innerhalb von 10 Tagen nach ihrem Eingang im Präsidium gedruckt und sowohl dem Ministerpräsidenten oder dem Minister gegen den erwogen wird ein parlamentarisches Ermittlungsverfahren zu eröffnen zukommen lassen, als auch an die Mitglieder der Großen Nationalversammlung der Türkei ausgeteilt.
El informe de la comisión de investigación es publicado en los diez días que siguen a su presentación ante la Presidencia de la Asamblea y es inmediatamente enviado al Primer Ministro o al ministro contra el cual se presentó la solicitud de investigación, así como distribuido entre los diputados. El informe se debate en los diez días que siguen a su distribución.
В течение 10 дней со дня передачи отчета комитета парламентского расследования в аппарат спикера ВНСТ этот документ в напечатанной форме отправляется премьер-министру или министру, в отношении которого начато парламентское расследование, а также распространяется среди парламентариев. Отчет комитета обсуждается в Генеральной ассамблее в течение 10 дней со дня его распространения среди депутатов.
Мәжіліс тергеу комиссиясының баяндамасы Төраға басқармасына тапсырылғаннан бастап 10күннің ішінде басылып шығып тергеу басталмақшы боп отырған Премьер-министрнемесе министрге дереу жоданады және ТҰҰМ мүшелеріне тарқатылады. Баяндама депутаттарға таратылғаннан бастап 10күн ішінде қарастырылады.
  Grande Assemblée Nation...  
Les anciens membres de la GANT
Ehemalige GNVT Mitglieder,
· اعضاء مجلس الشعب التركي القدماء
o Бывшие члены ВНСТ
o ТҰҰМ бұрынғы депутаттары,
  Grande Assemblée Nation...  
Le personnel administratif de la GANT
· Members of the Association for Parliamentary Correspondents
Festpersonal, Angestellte und Aushilfspersonal der GNVT,
o El personal fijo, contractual y temporal del Parlamento.
  Grande Assemblée Nation...  
. Le Président de la République peut renvoyer avec son exposé de motif les lois qu’il rejette totalement ou partiellement à la GANT pour une nouvelle délibération. Le Président de la République ne peut pas renvoyer les lois budgétaires à la GANT pour une deuxième délibération.
Die Gesetze müssen innerhalb einer Frist von 15 Tagen vom Staatspräsidenten im Amtsblatt veröffentlicht und an das Premierministeramt entsandt werden. Der Staatspräsident kann teilweise Gesetzesentwürfe abweisen oder nur teilweise akzeptieren und diese an das Parlament zurücksenden. Der Staatspräsident kann in diesem Zusammenhang nur die Abschlussrechnungsgesetze nicht an das Parlament zurückführen.
ويتم نشر القانون بالجريدة الرسمية خلال 15 يوما من تاريخ ارسال القانون الى رئاسة الجمهورية وبعد ذلك يرسل رئاسة الجمهورية القرار الى رئاسة مجلس الوزراء .ويتم ارجاع القانون ككل او قسما منها الى البرلمان ما لم يقتنع به رئيس الجمهورية لغرض مناقشتها مرة اخرى. ويستثنى من ذلك قانون الميزانية حيث لا يستطيع رئاسة الجمهورية اعادة قانون الميزانية الى البرلمان التركي.
Президент Республики промульгирует законы, принятые Великим Национальным Собранием Турции в течение 15 дней. В течение такого же срока он обращается к Великому Национальному Собранию Турции для повторного рассмотрения законов, которые он считает неприемлемыми для промульгации, вместе с указанием причин. Эти положения не распространяются на законы о бюджете.
Заңдар елбасына жолданған күннен баста 15 күн ішінде Ресми газетте жариялануы үшін елбасылығы тарапынан Премьер-министрлікке жіберіледі. Елбасы жариялануын ішінара немесе толығымен орынды деп таппаған заңдарды тағы бір мәрте талқылану үшін осы тақырыпта себептерімен бірге ТҰҰМ-на қайта жолдауына болады. Алайда елбасы бюджет заңдарын қайтадан қаралуы үшін ТҰҰМ-на жолдай алмайды.
  Grande Assemblée Nation...  
Les chercheurs extérieurs à la GANT
· الباحثين من خارج المؤسسة
o Исследователи из других организаций
o Мекемеге сырттан келген зерттеушілер.
  Grande Assemblée Nation...  
Le Rôle du Président de la GANT
Interparliamentary Friendship Groups
Die Funktion des Parlamentspräsidenten
El papel del Presidente de la Asamblea
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow